MinGW \t- Windows port of GNU Compiler Collection\n wxWidgets \t- Open-Source GUI framework\n wxFormBuilder\t- wxWidgets GUI-builder\n CodeBlocks \t- Open-Source IDE MinGW \t- Windows port of GNU Compiler Collection\n wxWidgets \t- Open-Source GUI Framework\n wxFormBuilder\t- wxWidgets GUI-Builder\n CodeBlocks \t- Open-Source IDE %x / %y objects deleted successfully %x von %y Objekten erfolgreich gelöscht %x Byte %x Byte %x GB %x GB %x MB %x MB %x PB %x PB %x TB %x TB %x day(s) %x Tag(e) %x directories %x Verzeichnisse %x files %x Dateien %x hour(s) %x Stunde(n) %x kB %x kB %x min %x Min. %x of %y rows in view %x von %y Zeilen zur Ansicht %x of 1 row in view %x von 1 Zeile zur Ansicht %x sec %x Sek. %x% %x% &Abort &Abbrechen &About... &Über... &Advanced &Erweitert &Cancel &Abbrechen &Check for new version &Auf neuere Version prüfen &Content &Inhalt &Create batch job... &Batch-Job erstellen... &Default &Standard &Exit &Beenden &Export file list... Dateiliste e&xportieren... &File &Datei &Find next &Weitersuchen &Global settings... &Globale Einstellungen... &Help &Hilfe &Ignore &Ignorieren &Language &Sprache &Load &Laden &Load configuration... Konfiguration &laden... &New &Neu &No &Nein &OK &OK &Pause &Pause &Quit &Beenden &Restore &Wiederherstellen &Retry &Wiederholen &Save &Speichern &Switch &Wechseln &Yes &Ja (Build: %x) (Build: %x) (Requires an Internet connection!) (Eine Internetverbindung wird benötigt!) - Other side's counterpart to %dir - Entsprechung der anderen Seite zu %dir - Other side's counterpart to %name - Entsprechung der anderen Seite zu %name - conflict - Konflikt - conflict (same date, different size) - Konflikt (gleiches Datum, unterschiedliche Größe) - different - verschieden - directory part only - nur Verzeichnisanteil - equal - gleich - exists left only - existiert nur links - exists right only - existiert nur rechts - full file or directory name - kompletter Datei oder Verzeichnisname - left - links - left newer - links neuer - right - rechts - right newer - rechts neuer /sec /s 1 directory 1 Verzeichnis 1 file 1 Datei 1. &Compare 1. &Vergleichen 1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line. 1. Relative Datei- oder Verzeichnisnamen getrennt durch ';' oder eine Neuzeile eingeben. 1. Select directories to monitor. 1. Zu überwachende Verzeichnisse wählen. 2. &Synchronize... 2. &Synchronisieren... 2. Enter a command line. 2. Eine Befehlszeile angeben. 2. Use wildcard characters '*' and '?'. 2. Die Platzhalter '*' und '?' werden unterstützt. 3. Exclude files directly on main grid via context menu. 3. Dateien können direkt über das Kontextmenü im Hauptfenster ausgeschlossen werden. 3. Press 'Start'. 3. 'Start' drücken. A newer version of FreeFileSync is available: Eine neuere Version von FreeFileSync ist verfügbar: Abort requested: Waiting for current operation to finish... Abbruch initiiert: Warte, bis aktuelle Operation beendet ist... Abort synchronization immediately Synchronisation sofort abbrechen Aborted Abgebrochen About Über Action Aktion Add folder Verzeichnis hinzufügen Add folder pair Verzeichnispaar hinzufügen All directories in sync! Alle Verzeichnisse sind synchron! An exception occurred! Eine Ausnahme ist aufgetreten! As a result the files are separated into the following categories: Das Ergebnis ist eine Aufteilung in folgende Kategorien: As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all.\n\nWith this option enabled the decision tree is smaller: Wie der Name andeutet, werden zwei Dateien mit gleichem Namen genau dann als gleich angesehen, wenn sie den gleichen Dateiinhalt haben. Diese Einstellung ist eher für Konsistenzprüfungen geeignet als für Backup-Operationen. Aus diesem Grund wird der Zeitpunkt der letzten Änderung der Dateien nicht berücksichtigt.\n\nDer Entscheidungsbaum ist in diesem Fall kleiner: Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply pass the name of the file to the FreeFileSync executable: FreeFileSync.exe . This can also be scheduled in your operating system's task planner. Erzeuge eine Batchdatei für die automatisierte Synchronisation. Um den Batch-Modus zu starten, muss nur der Dateiname an die Programmdatei übergeben werden: FreeFileSync.exe . Dies kann auch in den Taskplaner des Betriebssystems eingetragen werden. At least one directory input field is empty. Mindestens ein Verzeichniseingabefeld ist leer. Auto-adjust columns Spalten automatisch ausrichten Batch execution Batchlauf Batch file created successfully! Batchdatei wurde erfolgreich erstellt! Batch job Batch-Job Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to: Vielen Dank für die Lokalisation von FreeFileSync an: Both sides have changed since last synchronization! Beide Seiten wurden seit der letzten Synchronisation verändert! Browse Auswählen Browse directory Verzeichnis öffnen Cannot determine sync-direction: Die Synchronisationsrichtung konnte nicht bestimmt werden: Cannot find %x %x wurde nicht gefunden. Category Kategorie Clear filter settings Filtereinstellungen löschen Comma separated list Kommagetrennte Liste Command line Befehlszeile Command line is empty! Die Befehlszeile ist leer! Compare Vergleichen Compare both sides Beide Seiten vergleichen Compare by \"File content\" Vergleich nach \"Dateiinhalt\" Compare by \"File size and date\" Vergleich nach \"Dateigröße und -datum\" Compare by... Vergleichen nach... Comparing content of files %x Vergleiche Inhalt der Dateien %x Comparing content... Vergleiche Dateiinhalt... Comparing files by content failed. Vergleich nach Dateiinhalt ist fehlgeschlagen. Comparison Result Ergebnis des Vergleichs Comparison settings Vergleichseinstellungen Completed Fertig Configuration Konfiguration Configuration loaded! Konfiguration geladen! Configuration overview: Konfigurationsübersicht: Configuration saved! Konfiguration gespeichert! Configure filter Konfiguriere Filter Configure your own synchronization rules. Eigene Synchronisationsregeln definieren. Confirm Bestätigen Conflict detected: Ein Konflikt wurde erkannt: Conflicts/files that cannot be categorized Konflikte/Dateien, die nicht eingeordnet werden können Continue Fortfahren Conversion error: Fehler bei Konvertierung: Copy filesystem permissions Dateisystemberechtigungen kopieren Copy from left to right Von links nach rechts kopieren Copy from left to right overwriting Von links nach rechts kopieren und überschreiben Copy from right to left Von rechts nach links kopieren Copy from right to left overwriting Von rechts nach links kopieren und überschreiben Copy locked files Gesperrte Dateien kopieren Copy new or updated files to right folder. Neue oder aktualisierte Dateien vom linken in das rechte Verzeichnis kopieren. Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service\n(Requires Administrator rights) Kopiere gesperrte Dateien mit Hilfe des Volume Shadow Copy Service\n(Benötigt Administratorrechte) Copy to clipboard\tCTRL+C In die Zwischenablage kopieren\tCTRL+C Copying new Symbolic Link %x to %y Kopiere neuen Symbolischen Link %x nach %y Copying new file %x to %y Kopiere neue Datei %x nach %y Could not determine volume name for file: Der Laufwerksname für folgende Datei konnte nicht ermittelt werden: Could not initialize directory monitoring: Die Verzeichnisüberwachung konnte nicht gestartet werden: Could not load a required DLL: Eine benötigte DLL konnte nicht geladen werden: Could not read values for the following XML nodes: Die folgenden XML Knoten konnten nicht gelesen werden: Create a batch job Batch-Job erstellen Creating folder %x Erstelle Verzeichnis %x Custom Eigene Customize columns Spalten anpassen Customize... Anpassen... D-Click D-Klick DECISION TREE ENTSCHEIDUNGSBAUM Data verification error: Source and target file have different content! Verifizierungsfehler: Quell- und Zieldatei haben unterschiedlichen Inhalt! Date Datum Delete files/folders existing on left side only Nur links existierende Dateien/Verzeichnisse löschen Delete files/folders existing on right side only Nur rechts existierende Dateien/Verzeichnisse löschen Delete files\tDEL Dateien löschen\tDEL Delete on both sides Auf beiden Seiten löschen Delete on both sides even if the file is selected on one side only Lösche auf beiden Seiten, auch wenn die Datei nur auf einer Seite markiert ist Delete or overwrite files permanently Dateien endgültig löschen oder überschreiben Delete permanently Endgültig löschen Deleting Symbolic Link %x Lösche Symbolischen Link %x Deleting file %x Lösche Datei %x Deleting folder %x Lösche Verzeichnis %x Deletion handling Behandlung von Löschungen Description Beschreibung Direct Direkt Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules: Die Verzeichnisse sind voneinander abhängig! Achtung beim Festlegen der Synchronisationseinstellungen: Directories to watch Zu überwachende Verzeichnisse Directory Verzeichnis Directory does not exist: Das Verzeichnis existiert nicht: Do not show this dialog again Diesen Dialog nicht mehr anzeigen Do nothing Nichts tun Do you really want to delete the following object(s)? Sollen folgende Elemente wirklich gelöscht werden? Do you really want to move the following object(s) to the Recycle Bin? Sollen folgende Elemente wirklich in den Papierkorb verschoben werden? Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week? Soll FreeFileSync automatisch jede Woche nach Aktualisierungen suchen? Donate with PayPal Mit PayPal spenden Download now? Jetzt herunterladen? Drag && drop Drag && Drop Elements found: Gefundene Elemente: Elements processed: Verarbeitete Elemente: Elements remaining: Verbleibende Elemente: Email Email Endless loop when traversing directory: Endlosschleife beim Lesen des Verzeichnisses: Error Fehler Error changing modification time: Fehler beim Setzen der Dateiänderungszeit: Error copying file permissions: Fehler beim Kopieren der Dateiberechtigungen: Error copying file: Fehler beim Kopieren der Datei: Error copying locked file %x! Fehler beim Kopieren der gesperrten Datei %x! Error copying symbolic link: Fehler beim Kopieren des Symbolischen Links: Error creating directory: Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses: Error deleting directory: Fehler beim Löschen des Verzeichnisses: Error deleting file: Fehler beim Löschen der Datei: Error handling Fehlerbehandlung Error loading library function: Fehler beim Laden der Bibliotheksfunktion: Error moving directory: Fehler beim Verschieben des Verzeichnisses: Error moving file: Fehler beim Verschieben der Datei: Error moving to Recycle Bin: Fehler beim Verschieben in den Papierkorb: Error opening file: Fehler beim Öffnen der Datei: Error parsing configuration file: Fehler beim Auswerten der Konfigurationsdatei: Error reading file attributes: Fehler beim Lesen der Dateiattribute: Error reading file: Fehler beim Lesen der Datei: Error reading from synchronization database: Fehler beim Lesen der Synchronisationsdatenbank: Error resolving symbolic link: Fehler beim Auflösen des Symbolischen Links: Error setting directory lock: Fehler beim Setzen der Verzeichnissperre: Error setting privilege: Fehler beim Setzen des Privilegs: Error starting Volume Shadow Copy Service! Fehler beim Starten des Volume Shadow Copy Service! Error traversing directory: Fehler beim Durchsuchen des Verzeichnisses: Error when monitoring directories. Fehler beim Überwachen der Verzeichnisse. Error writing file: Fehler beim Schreiben der Datei: Error writing to synchronization database: Fehler beim Schreiben der Synchronisationsdatenbank: Example Beispiel Exclude Ausschließen Exclude all rows Alle Zeilen ausschließen Exclude temporarily Temporär ausschließen Exclude via filter: Über Filter ausschließen: Exit instantly Sofort beenden Extension Dateiendung External applications Externe Anwendungen Fatal Error Fataler Fehler Feedback and suggestions are welcome at: Feedback und Vorschläge sind willkommen unter: File %x has an invalid date! Die Datei %x hat ein ungültiges Datum! File already exists. Overwrite? Die Datei existiert bereits. Überschreiben? File content Dateiinhalt File does not exist: Die Datei existiert nicht: File list exported! Dateiliste exportiert! File size and date Dateigröße und -datum Filename Dateiname Files %x have the same date but a different size! Die Dateien %x haben dasselbe Datum, aber eine unterschiedliche Größe! Files are found equal if\n - file content\nis the same Dateien gelten als gleich, wenn\n - der Inhalt\ngleich ist Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same Dateien gelten als gleich, wenn\n - die Größe\n - Datum und Uhrzeit der letzten Änderung\ngleich sind Files that are equal on both sides Auf beiden Seiten gleiche Dateien Files that exist on both sides, left one is newer Auf beiden Seiten existierende Dateien; linke Datei ist neuer Files that exist on both sides, right one is newer Auf beiden Seiten existierende Dateien; rechte Datei ist neuer Files that have different content Dateien mit verschiedenem Inhalt Files/folders that exist on left side only Nur links exisitierende Dateien/Verzeichnisse Files/folders that exist on right side only Nur rechts exisitierende Dateien/Verzeichnisse Filter files Dateien filtern Filter is active Filter ist aktiv Filter settings have changed! Die Filtereinstellungen wurden geändert! Filter view Ansicht filtern Filter: All pairs Filter: Alle Verzeichnispaare Filter: Single pair Filter: Einzelnes Verzeichnispaar Find Suchen Find what: Suchen nach: Folder Comparison and Synchronization Verzeichnisvergleich und Synchronisation Follow Folgen Free disk space available: Verfügbarer freier Speicherplatz: FreeFileSync Batch Job FreeFileSync Batch-Job FreeFileSync at Sourceforge FreeFileSync auf Sourceforge FreeFileSync batch file FreeFileSync Batchdatei FreeFileSync configuration FreeFileSync Konfiguration FreeFileSync is up to date! FreeFileSync ist auf dem neuesten Stand! Full path Absoluter Pfad Generating database... Erzeuge Synchronisationsdatenbank... Generating file list... Erzeuge Dateiliste... Global settings Globale Einstellungen Help Hilfe Hidden dialogs: Versteckte Dialoge: Hide all error and warning messages Alle Fehler- und Warnmeldungen werden unterdrückt Hide conflicts Konflikte ausblenden Hide excluded items Ausgeschlossene Elemente verstecken Hide files that are different Ungleiche Dateien ausblenden Hide files that are equal Gleiche Dateien ausblenden Hide files that are newer on left Auf beiden Seiten existierende Dateien ausblenden; linke Datei ist neuer Hide files that are newer on right Auf beiden Seiten existierende Dateien ausblenden; rechte Datei ist neuer Hide files that exist on left side only Nur links existierende Dateien ausblenden Hide files that exist on right side only Nur rechts existierende Dateien ausblenden Hide files that will be created on the left side Dateien die links erstellt werden ausblenden Hide files that will be created on the right side Dateien die rechts erstellt werden ausblenden Hide files that will be deleted on the left side Dateien die links gelöscht werden ausblenden Hide files that will be deleted on the right side Dateien die rechts gelöscht werden ausblenden Hide files that will be overwritten on left side Dateien die links überschrieben werden ausblenden Hide files that will be overwritten on right side Dateien die rechts überschrieben werden ausblenden Hide files that won't be copied Dateien die nicht kopiert werden ausblenden Hide filtered or temporarily excluded files Gefilterte oder temporär ausgeschlossene Dateien ausblenden Hide further error messages during the current process Weitere Fehlermeldungen während des laufenden Prozesses ausblenden Hints: Tipps: Homepage Homepage Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and conflicts are detected automatically. Identifiziere und propagiere Änderungen auf beiden Seiten mit Hilfe einer Datenbank. Löschungen und Konflikte werden automatisch erkannt. Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds Ruhezeit zwischen Erkennung der letzten Änderung und Aufrufen der Kommandozeile in Sekunden If you like FFS FFS unterstützen Ignore Ignorieren Ignore errors Fehler ignorieren Ignore subsequent errors Nachfolgende Fehler ignorieren Include Einschließen Include all rows Alle Zeilen einschließen Include temporarily Temporär einschließen Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: \\stuff\\temp\\* Einschließen: *.doc;*.zip;*.exe\nAusschließen: \\stuff\\temp\\* Incompatible synchronization database format: Inkompatibles Datenbankformat: Info Info Information Information Initial synchronization: Erstmalige Synchronisation: Integrate external applications into context menu. The following macros are available: Integriert externe Anwendungen in das Kontextmenu. Die folgenden Makros stehen zur Verfügung: Invalid FreeFileSync config file! Ungültige FreeFileSync Konfigurationsdatei! Leave as unresolved conflict Als unbehandelten Konflikt belassen Left Links Legend Legende Load configuration from file Konfiguration aus Datei laden Load configuration history (press DEL to delete items) Lade Konfigurationshistorie (DEL-Taste löscht Einträge) Log-messages: Meldungen: Logging Protokoll Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version. Das Erstellen von Schattenkopien unter WOW64 wird nicht unterstützt. Bitte benutzen Sie die FreeFileSync 64-Bit Version. Match case Groß-/Kleinschreibung Minimum Idle Time Minimale Ruhezeit Mirror ->> Spiegeln ->> Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization. Spiegelkopie des linken Verzeichnisses erstellen: Das rechte Verzeichnis wird dabei überschrieben und nach der Synchronisation dem linken exakt entsprechen. Monitoring active... Überwachung aktiv... More than 50% of the total number of files will be copied or deleted! Mehr als 50% aller Dateien werden kopiert oder gelöscht! Move column down Spalte nach unten verschieben Move column up Spalte nach oben verschieben Move files into a time-stamped subdirectory Verschiebe Dateien in ein Unterverzeichnis mit Zeitstempel Moving %x to Recycle Bin Verschiebe %x in den Papierkorb Moving Symbolic Link %x to user-defined directory %y Verschiebe Symbolischen Link %x in benutzerdefiniertes Verzeichnis %y Moving file %x to user-defined directory %y Verschiebe Datei %x in benutzerdefiniertes Verzeichnis %y Moving folder %x to user-defined directory %y Verschiebe Ordner %x in benutzerdefiniertes Verzeichnis %y Multiple... Verschiedene... No change since last synchronization! Keine Änderungen seit der letzten Synchronisation! No filter selected Kein Filter ausgewählt Not enough free disk space available in: Nicht genügend freier Speicher verfügbar unter: Nothing to synchronize according to configuration! Nichts zu synchronisieren gemäß den aktuellen Einstellungen! Number of files and directories that will be created Anzahl der zu erstellenden Dateien und Verzeichnisse Number of files and directories that will be deleted Anzahl der zu löschenden Dateien und Verzeichnisse Number of files that will be overwritten Anzahl der zu überschreibenden Dateien One of the FreeFileSync database entries within the following file is not yet existing: Einer der FreeFileSync Datenbankeinträge innerhalb der folgenden Datei existiert noch nicht: One of the FreeFileSync database files is not yet existing: Eine der FreeFileSync Datenbankdateien existiert noch nicht: Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories. Für die Synchronisation werden nur die Dateien/Verzeichnisse berücksichtigt, die den Filtereinstellungen genügen. Der Filter wird dabei auf den Dateinamen relativ(!) zu den Basis-Synchronisationsverzeichnissen angewandt. Open with Explorer Mit Explorer öffnen Open with default application Mit Standardanwendung öffnen Operation aborted! Vorgang abgebrochen! Operation: Vorgang: Overview Übersicht Overwriting Symbolic Link %x in %y Überschreibe Symbolischen Link %x in %y Overwriting file %x in %y Überschreibe Datei %x in %y Pause Pause Paused Angehalten Planned directory deletion is in conflict with its subdirectories and -files! Das geplante Löschen des Verzeichnisses steht in Konflikt mit seinen Unterverzeichnissen und -dateien Please run a Compare first before synchronizing! Vor der Synchronisation bitte zuerst einen Vergleich ausführen! Press \"Switch\" to open FreeFileSync GUI mode. \"Wechseln\" öffnet FreeFileSync in der graphischen Ansicht. Processing folder pair: Bearbeite Verzeichnispaar: Published under the GNU General Public License: Veröffentlicht unter der GNU General Public License: Question Frage Quit Beenden Re-enable all hidden dialogs? Alle versteckten Dialoge wieder anzeigen? RealtimeSync - Automated Synchronization RealtimeSync - Automatisierte Synchronisation RealtimeSync configuration RealtimeSync Konfiguration Recycle Bin not yet supported for this system! Der Papierkorb wird für dieses System noch nicht unterstützt! Relative path Relativer Pfad Remove alternate settings Alternative Einstellungen entfernen Remove folder Verzeichnis entfernen Remove folder pair Verzeichnispaar entfernen Report translation error Übersetzungsfehler melden Reset Zurücksetzen Right Rechts Run minimized and write status information to a logfile Minimiert ausführen und Statusinformationen in eine Logdatei schreiben S&ave configuration... Konfiguration s&peichern... S&witch view Ansicht &wechseln Save changes to current configuration? Änderungen der aktuellen Konfiguration sichern? Save current configuration to file Aktuelle Konfiguration in Datei speichern Scanning... Suche Dateien... Scanning: Suche Dateien: Select a folder Verzeichnis auswählen Select alternate synchronization settings Alternative Synchronisationseinstellungen auswählen Select logfile directory: Verzeichnis für Logdatei wählen: Select variant: Variante auswählen: Set direction: Setze Richtung: Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files. Setze Standardwerte für Synchronisationsrichtungen: Alte Dateien werden durch neuere überschrieben. Show conflicts Konflikte zeigen Show files that are different Ungleiche Dateien anzeigen Show files that are equal Gleiche Dateien anzeigen Show files that are newer on left Auf beiden Seiten existierende Dateien anzeigen; linke Datei ist neuer Show files that are newer on right Auf beiden Seiten existierende Dateien anzeigen; rechte Datei ist neuer Show files that exist on left side only Nur links existierende Dateien anzeigen Show files that exist on right side only Nur rechts existierende Dateien anzeigen Show files that will be created on the left side Dateien die links erstellt werden anzeigen Show files that will be created on the right side Dateien die rechts erstellt werden anzeigen Show files that will be deleted on the left side Dateien die links gelöscht werden anzeigen Show files that will be deleted on the right side Dateien die rechts gelöscht werden anzeigen Show files that will be overwritten on left side Dateien die links überschrieben werden anzeigen Show files that will be overwritten on right side Dateien die rechts überschrieben werden anzeigen Show files that won't be copied Dateien die nicht kopiert werden anzeigen Show hidden dialogs Zeige versteckte Dialoge Show popup Popup zeigen Show popup on errors or warnings Zeigt ein Auswahlfenster bei Fehlern oder Warnungen an Significant difference detected: Ein erheblicher Unterschied wurde festgestellt: Silent mode Stiller Modus Size Größe Source code written completely in C++ utilizing: Sourcecode komplett in C++ geschrieben mit Hilfe von: Source directory does not exist anymore: Quellverzeichnis existiert nicht mehr: Speed: Geschwindigkeit: Start Start Start synchronization Synchronisation starten Statistics Statistiken Status feedback Statusbericht Stop Stop Swap sides Seiten vertauschen Switching to FreeFileSync GUI mode... Wechsle in die graphische Ansicht... Symbolic Link handling Verwendung Symbolischer Links Symlinks %x have the same date but a different target! Die Symbolischen Links %x haben dasselbe Datum, aber ein unterschiedliches Ziel! Synchronization Preview Vorschau auf Synchronisation Synchronization aborted! Synchronisation abgebrochen! Synchronization completed successfully! Synchronisation erfolgreich abgeschlossen! Synchronization completed with errors! Synchronisation mit Fehlern abgeschlossen! Synchronization settings Synchronisationseinstellungen Synchronization status Synchronisationsstatus Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\". Alle .doc, .zip und .exe Dateien mit Ausnahme des Verzeichnisses \"temp\" werden synchronisiert. Synchronize... Synchronisieren Synchronizing... Synchronisiere... System out of memory! Zu wenig freier Arbeitsspeicher! Target directory already existing! Zielverzeichnis existiert bereits! Target file already existing! Die Zieldatei existiert bereits! The command line is executed each time:\n- all directories become available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified Die Befehlszeile wird ausgeführt wenn:\n- alle Verzeichnisse verfügbar werden (z.B. beim Anschluss eines USB Sticks)\n- Dateien innerhalb dieser Verzeichnisse oder Unterverzeichnisse geändert werden The file does not contain a valid configuration: Die Datei enthält keine gültige Konfiguration: The file was not processed by last synchronization! Die Datei wurde in der letzten Synchronisation nicht verarbeitet! This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time. Diese Variante identifiziert zwei gleichnamige Dateien als gleich, wenn sie die gleiche Dateigröße haben UND der Zeitpunkt der letzten Änderung derselbe ist. Time Uhrzeit Time elapsed: Vergangene Zeit: Time remaining: Verbleibende Zeit: Total amount of data that will be transferred Gesamtmenge der zu übertragenden Daten Total required free disk space: Insgesamt benötigter freier Speicherplatz: Total time: Gesamtzeit: Transfer file and directory permissions\n(Requires Administrator rights) Übertrage Datei- und Verzeichnisberechtigungen\n(Benötigt Administratorrechte) Unable to connect to sourceforge.net! Es konnte keine Verbindung zu sourceforge.net aufgebaut werden! Unable to create logfile! Die Protokolldatei konnte nicht erstellt werden! Unresolved conflicts existing! Es existieren ungelöste Konflikte! Update -> Aktualisieren -> Usage: Verwendung: Use Recycle Bin Papierkorb verwenden Use Recycle Bin when deleting or overwriting files Papierkorb für zu löschende oder zu überschreibende Dateien nutzen User-defined directory Benutzerdefiniertes Verzeichnis User-defined directory for deletion was not specified! Kein benutzerdefiniertes Verzeichnis zum Löschen angegeben! Variant Variante Verifying file %x Verifiziere Datei %x Volume name %x not part of filename %y! Laufwerksname %x ist kein Teil des Dateinamens %y! Waiting for all directories to become available... Warte, bis alle Verzeichnisse verfügbar sind... Waiting while directory is locked (%x)... Warte während Verzeichnis gesperrt ist (%x)... Warning Warnung Warning: Synchronization failed for %x item(s): Warnung: Synchronisation fehlgeschlagen für %x Element(e): When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed: Wenn der Vergleich mit dieser Option gestartet wurde, wird folgender Entscheidungsbaum abgearbeitet: You can ignore conflicts and continue synchronization. Die Konflikte können ignoriert und die Synchronisation fortgesetzt werden. You can ignore the error to consider not existing directories as empty. Dieser Fehler kann ignoriert werden, um nicht existierende Verzeichnisse als leer anzusehen. You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)! Verbliebene Elemente können nochmals synchronisiert werden (OHNE dass ein erneuter Vergleich notwendig ist)! different verschieden file exists on both sides Datei existiert auf beiden Seiten on one side only nur auf einer Seite