Français Jean-François Hartmann fr_FR flag_france.png 2 n <= 1 ? 0 : 1
Both sides have changed since last synchronization. Les deux côtés ont changé depuis la dernière synchronisation. Cannot determine sync-direction: Impossible de déterminer le sens de la synchro : No change since last synchronization. Aucun changement depuis la dernière synchronisation. The database entry is not in sync considering current settings. L'entrée de la base de données n'est pas en phase compte tenu des paramètres actuels. Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files. Directions de la synchronisation par défaut : les anciens fichiers seront remplacés par les nouveaux. Checking recycle bin availability for folder %x... Contrôle de la disponibilité de la Corbeille pour le dossier %x ... Moving file %x to recycle bin Envoi du fichier %x dans la corbeille Moving folder %x to recycle bin Envoi du dossier %x dans la corbeille Moving symbolic link %x to recycle bin Envoi du lien symbolique %x dans la corbeille Deleting file %x Suppression du fichier %x Deleting folder %x Suppression du dossier %x Deleting symbolic link %x Suppression du lien symbolique %x The Recycle Bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead: La Corbeille est inaccessible pour les dossiers suivants. Les fichiers seront donc détruits définitivement. An exception occurred Une erreur s'est produite Cannot find file %x. Impossible de trouver le fichier %x. Error Erreur File %x does not contain a valid configuration. Le fichier %x ne contient pas une configuration valide. A folder input field is empty. Une entrée dossier est vide. The corresponding folder will be considered as empty. Le dossier correspondant sera considéré comme vide. Cannot find the following folders: Impossible de trouver les dossiers suivants : You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization. Vous pouvez ignorer cette erreur en considérant chaque dossier comme vide. Les dossiers seront automatiquement créés pendant la synchronisation. The following folders have dependent paths. Be careful when setting up synchronization rules: Les fichiers suivants ont des chemins interdépendants. Attention à la mise à jour des règles de synchronisation : File %x has an invalid date. Le fichier %x a une date invalide. Date: Date : Files %x have the same date but a different size. Les fichiers %x ont la même date mais une taille différente. Size: Taille : Items differ in attributes only Seuls les attributs des éléments diffèrent Resolving symbolic link %x Résolution du lien symbolique %x Comparing content of files %x Comparaison du contenu des fichiers %x Generating file list... Génération de la liste des fichiers... Starting comparison Comparaison en cours Calculating sync directions... Evaluation du sens des synchronisations ... Out of memory. Mémoire insuffisante. Item exists on left side only Cet élément existe seulement à gauche Item exists on right side only Cet élément existe seulement à droite Left side is newer L'élément de gauche est plus récent Right side is newer L'élément de droite est plus récent Items have different content Les élement ont un contenu différent Both sides are equal Les deux cotés sont identiques Conflict/item cannot be categorized Conflit/élément impossible à classer Copy new item to left Copie du nouvel élément à gauche Copy new item to right Copie du nouvel élément à droite Delete left item Suppression de l'élément de gauche Delete right item Suppression de l'élément de droite Move file on left Déplacer les fichiers à gauche Move file on right Déplacer les fichiers à droite Overwrite left item Remplacement de l'élément de gauche Overwrite right item Remplacement de l'élément de droite Do nothing Ne rien faire Update attributes on left Mise à jour des attributs à gauche Update attributes on right Mise à jour des attributs à droite Database file %x is incompatible. La base de données %x n'est pas compatible. Initial synchronization: Première synchronisation : Database file %x does not yet exist. La base de données %x n'existe plus. Database file is corrupt: Le fichier Base de données est endommagé : Cannot write file %x. Impossible d'écrire le fichier %x. Cannot read file %x. Impossible de lire le fichier %x. Database files do not share a common session. Les fichiers de la base de données ne font pas partie de la même session. Searching for folder %x... Recherche du dossier %x... Cannot read file attributes of %x. Impossible de lire les attributs du fichier %x. Cannot get process information. Impossible d'obtenir les informations du traitement. Waiting while directory is locked (%x)... En attente tant que le répertoire est verrouillé (%x)... 1 sec %x sec %x sec %x sec Creating file %x Création du fichier %x Items processed: Elements traités : Items remaining: Elements restants : Total time: Durée totale : 1 Byte %x Bytes %x octet %x octets %x MB %x Mo %x KB %x Ko %x GB %x Go Error parsing file %x, row %y, column %z. Erreur lors de l'analyse du fichier %x, ligne %y, colonne %z. Cannot set directory lock for %x. Impossible de verrouiller le dossier %x Scanning: Lecture en cours : [1 Thread] [%x Threads] [%x Tâche] [%x Tâches] Encoding extended time information: %x Codage de l'heure au format étendu : %x /sec /sec Configuration file %x loaded partially only. Le fichier de configuration %x a été chargé seulement partiellement. Show in Explorer Montrer dans l'explorateur Open with default application Ouvrir avec l'application par défaut Browse directory Parcourir le répertoire Cannot access Volume Shadow Copy Service. Impossible d'accéder au service Volume Shadow Copy Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system. Utilisez la version FreeFileSync 64-bit pour créer des "shadow copies" sur ce système. Cannot load file %x. Impossible de charger le fichier %x. Cannot determine volume name for %x. Impossible de déterminer le nom du volume de %x. Volume name %x not part of file name %y. Le nom de volume %x ne fait pas partie du nom de fichier %y. Abort requested: Waiting for current operation to finish... Abandon demandé : En attente de la fin de l'opération en cours... Failure to create timestamp for versioning: Impossible de créer l'horodatage des versions Cannot read the following XML elements: Impossible de lire les données XML suivantes : &Open... &Ouvrir... Save &as... S&auvegarder sous... &Quit &Quitter &Program &Programme &Content &Contenu &About A &Propos de &Help &Aide Usage: Utilisation : 1. Select folders to watch. 1. Choisir les dossiers à examiner. 2. Enter a command line. 2. Entrez une ligne de commande. 3. Press 'Start'. 3. Cliquez sur 'Démarrer'. To get started just import a .ffs_batch file. Pour démarrer, il faut importer un fichier .ffs_batch. Folders to watch Dossiers à examiner Add folder Ajout d'un dossier Remove folder Supprimer le dossier Browse Parcourir Select a folder Choisissez un dossier Idle time [seconds] Pause [secondes] Idle time between last detected change and execution of command Délai entre le dernier changement détecté et la dernière exécution de la commande Command line Ligne de commande The command is triggered if: - files or subfolders change - new folders arrive (e.g. USB stick insert) La commande est déclenchée si : - un fichier ou un dossier est modifié - un nouveau dossier apparait (par exemple : insertion d'une clé USB) Start Démarrer &Retry &Réessayer Cancel Annuler RealtimeSync - Automated Synchronization RealtimeSync - Synchronisation Automatisée Warning Attention Build: %x Généré : %x About A propos de All files Tous les fichiers &Restore &Restaurer &Exit &Quitter Waiting for missing directories... En attente des répertoires absents ... Invalid command line: Ligne de commande incorrecte : File content Contenu du fichier File time and size Date et taille du fichier Two way Deux sens Mirror Miroir Update Mise à Jour Custom Personnaliser Multiple... Multiple... Moving file %x to %y Déplacement du fichier %x vers %y Moving folder %x to %y Déplacement du dossier %x vers %y Moving symbolic link %x to %y Déplacement du lien symbolique %x vers %y Removing old versions... Suppression des anciennes versions... Creating symbolic link %x Création du lien symbolique %x Creating folder %x Création du dossier %x Overwriting file %x Remplacement du fichier %x Overwriting symbolic link %x Remplacement du lien symbolique %x Verifying file %x Contrôle du fichier %x Updating attributes of %x Mise à jour des attributs de %x Cannot find %x. Impossible de trouver %x Target folder %x already existing. Le dossier destination %x existe déjà. Target folder input field must not be empty. L'entrée dossier de destination ne doit pas être vide. Folder input field for versioning must not be empty. L'entrée dossier de gestion des versions ne doit pas être vide. Source folder %x not found. Dossier source %x non trouvé. The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized: Les éléments suivants sont en conflit non résolu et ne seront pas synchronisés : Significant difference detected: Différence significative détectée : More than 50% of the total number of files will be copied or deleted. Plus de 50% des fichiers seront copiés ou détruits. Not enough free disk space available in: Espace disque insuffisant sur : Required: Requis : Available: Disponible : A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings. Un dossier faisant partie de paires multiples sera modifié. Veuillez vérifier les paramètres de synchronisation. Synchronizing folder pair: Synchronisation de la paire de dossiers Generating database... Génération de la base de données... Creating Volume Shadow Copy for %x... Création d'un Volume Shadow Copy pour %x ... Data verification error: %x and %y have different content. Erreur lors de la vérification des données : %x et %y ont des contenus différents. Synchronization aborted Synchronisation abandonnée Synchronization completed with errors Synchronisation terminée avec des erreurs Synchronization completed with warnings Synchronisation terminée avec avertissements Nothing to synchronize Rien à synchroniser Synchronization completed successfully Synchronisation terminée sans erreurs Saving log file %x... Enregistrement du fichier log %x... Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog. Cliquez sur "Permuter" pour résoudre les problèmes dans l'écran principal de FreeFileSync. Switching to FreeFileSync main dialog Passage à la fenêtre principale de FreeFileSync A new version of FreeFileSync is available: Une nouvelle version de FreeFileSync est disponible Download now? Télécharger maintenant ? New version found Une nouvelle version a été trouvée &Download &Télécharger FreeFileSync is up to date. FreeFileSync est à jour. Information Information Unable to connect to sourceforge.net. Impossible de se connecter à sourceforge.net. Cannot find current FreeFileSync version number online. Do you want to check manually? Impossible de trouver en ligne une nouvelle version de FreeFileSync.Voulez-vous le faire manuellement ? Symlink Lien symbolique Folder Dossier Full path Chemin complet Name Nom Relative path Chemin relatif Base folder Dossier de base Size Taille Date Date Extension Extension Category Catégorie Action Action Drag && drop Glisser && Déposer Close progress dialog Fermer la fenêtre de progression Standby Pause Log off Quitter Shut down Arrêter Hibernate Figer Selected variant: Variante choisie : Select alternate comparison settings Choisir d'autres paramètres de comparaison Select alternate synchronization settings Sélectionner une autre configuration de la synchronisation Filter is active Le filtre est actif No filter selected Aucun filtre sélectionné Remove alternate settings Supprimer les paramètres de rechange Clear filter settings Effacer la configuration du filtrage Copy Copier Paste Coller &New &Nouveau &Save &Sauvegarder Save as &batch job... Enregistrer en temps que job &batch... 1. &Compare 1. &Comparer 2. &Synchronize 2. &Synchroniser &Language &Langue &Export file list... &Exportation de la liste des fichiers... &Global settings... &Paramètres généraux... &Tools Ou&tils &Check now &Contrôler maintenant Check &automatically once a week Contrôler &automatiquement une fois par semaine Check for new &version Existence d'une nouvelle &version Compare Comparer Comparison settings Paramètres de comparaison Synchronization settings Paramétrage de la synchronisation Synchronize Synchroniser Add folder pair Ajout d'un couple de dossiers Remove folder pair Supprimer le couple de dossiers Swap sides Permuter les côtés Save as batch job Enrgistrer en temps que fichier batch Hide excluded items Cacher les éléments exclus Show filtered or temporarily excluded files Afficher les fichiers filtrés ou temporairement exclus Number of files and folders that will be created Nombre de fichiers et de dossiers qui seront créés Number of files that will be overwritten Nombre de fichiers qui seront remplacés Number of files and folders that will be deleted Nombre de fichiers et de dossiers qui seront supprimés Total bytes to copy Nombre total d'octets à copier Items found: Elements trouvés : Speed: Vitesse : Time remaining: Temps restant : Time elapsed: Temps écoulé : Synchronizing... Synchronisation en cours... On completion À la fin Close Fermer &Pause &Pause Select a variant Choisir une variante Files are found equal if - last write time and date - file size are the same Les fichiers sont considérés comme identiques si - la date et l'heure de modification - la taille des fichiers sont les mêmes Files are found equal if - file content is the same Les fichiers sont considérés comme identiques si - leur contenu est identique Symbolic Link handling Gestion des Liens Symboliques Help Aide OK OK Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database. Identifier et propager les modifications des deux côtés. Suppressions, déplacements et conflits sont détectés automatiquement en utilisant une base de données. Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization. Copie miroir du dossier de gauche. Le dossier de droite est modifié pour être strictement identique après la synchronisation. Copy new or updated files to right folder. Copie les fichiers nouveaux ou modifiés dans le dossier de droite. Configure your own synchronization rules. Paramétrage de vos règles de synchronisation. Error handling Erreur de gestion de fichiers Ignore Ignorer Hide all error and warning messages Masquer tous les messages d'erreurs et les avertissements Pop-up Pop-up Show pop-up on errors or warnings Montrer les messages d'avertissement ou d'erreur Deletion handling Gestion des suppressions Permanent Permanent Delete or overwrite files permanently Supprimer ou écraser les fichiers définitivement Recycle Bin Corbeille Use Recycle Bin for deleted and overwritten files Utiliser la corbeille pour les fichiers supprimés ou écrasés Versioning Gestion des versions Move files to user-defined folder Déplacer les fichiers vers un dossier choisi par l'utilisateur Naming convention: Convention de nommage : Batch job Traitement batch Create a batch file to automate synchronization. Double-click this file or schedule in your system's task planner: FreeFileSync.exe .ffs_batch Créer un fichier batch pour automatiser la synchronisation. Double-cliquez sur ce fichier ou entrez-le dans le planificateur de tâches : FreeFileSync.exe .ffs_batch Exit Quitter Abort synchronization on first error Abandonner la synchronisation dès la première erreur Show progress dialog Montrer la fenêtre de progression Save log Sauvegarder le fichier log Select folder to save log files Choisir le dossier de sauvegarde des fichiers log Limit Limite Limit maximum number of log files Nombre maximal de fichiers log Source code written in C++ using: Code source écrit en C++ utilisant : If you like FreeFileSync Si vous aimez FreeFileSync Donate with PayPal Faites un don avec PayPal Many thanks for localization: Un grand merci pour la traduction à : Feedback and suggestions are welcome Vos commentaires et vos suggestions sont les bienvenus Homepage Accueil Email Email Published under the GNU General Public License Publié sous licence GNU General Public License Delete on both sides Suppression des deux côtés Delete on both sides even if the file is selected on one side only Suppression des deux côtés même si le fichier n'est sélectionné que d'un seul côté Only files that match all filter settings will be synchronized. Note: File names must be relative to base directories. Seuls les fichiers correspondant à tous les paramètres de filtrage seront synchronisés. Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base. Include Inclure Exclude Exclure Time span Durée File size Taille du fichier Minimum Minimum Maximum Maximum &Clear &Effacer Global settings Paramètres généraux Fail-safe file copy Copie de fichiers sécurisé Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error. Ecrit d'abord dans un fichier temporaire (*.ffs_tmp), puis le renomme. Ceci garantit la cohérence des données même en cas d'erreur fatale. Copy locked files Copier les fichiers verrouillés Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights) La copie des fichiers partagés ou verrouillés nécessite le Service Volume Shadow Copy (avec les droits administrateur) Copy file access permissions Copie des droits d'accès aux fichiers Transfer file and folder permissions (Requires Administrator rights) Transférer les permissions des fichiers et des dossiers (Nécessite les droits administrateur) Restore hidden dialogs Afficher les boîtes de dialogue masquées External applications Applications externes Description Description &Default &Défaut Variant Variante Statistics Statistiques Don't show this dialog again Ne plus afficher cette boîte de dialogue Find what: Chercher cela : Match case Respecter la casse &Find next &Chercher le suivant Delete Supprimer Configure filter Configuration des filtres Start synchronization Démarrer la synchronisation Find Chercher Select time span Choisir un intervalle de temps Folder pairs Paires de dossiers Overview Présentation Configuration Configuration Main bar Barre principale Filter files Filtrage des fichiers Select view Choisissez une vue Open... Ouvrir ... Save Sauvegarder Compare both sides Comparer les deux listes 1 directory %x directories %x répertoire %x répertoires 1 file %x files %x fichier %x fichiers %y of 1 row in view %y of %x rows in view vue de %y ligne sur %x vue de %y lignes sur %x Set direction: Choix de la direction : Exclude temporarily Exclure temporairement Include temporarily Inclure temporairement Exclude via filter: Exclure à l'aide du filtre : multiple selection sélection multiple Include all Inclure tout Exclude all Exclure tout Show icons: Afficher les icônes : Small Petit Medium Moyen Large Grand Select time span... choisir un intervalle de temps... Default view Vue par défaut Show "%x" Afficher "%x" Last session Dernière session Folder Comparison and Synchronization Comparaison de dossiers et Synchronisation Configuration saved Configuration enregistrée FreeFileSync batch FreeFileSync batch Do you want to save changes to %x? Voulez-vous enregistrer les modifications dans %x ? Do&n't save &Ne pas Sauvegarder Never save changes Ne jamais enregistrer les modifications Show files that exist on left side only Afficher les fichiers existant seulement à gauche Show files that exist on right side only Afficher les fichiers existant seulement à droite Show files that are newer on left Afficher les fichiers de gauche plus récents que ceux de droite Show files that are newer on right Afficher les fichiers de droite plus récents que ceux de gauche Show files that are equal Afficher les fichiers identiques Show files that are different Afficher les fichiers différents Show conflicts Afficher les conflits Show files that will be created on the left side Afficher les fichiers qui seront créés à gauche Show files that will be created on the right side Afficher les fichiers qui seront créés à droite Show files that will be deleted on the left side Afficher les fichiers qui seront supprimés à gauche Show files that will be deleted on the right side Afficher les fichiers qui seront supprimés à droite Show files that will be overwritten on left side Afficher les fichiers qui seront écrasés à gauche Show files that will be overwritten on right side Afficher les fichiers qui seront écrasés à droite Show files that won't be copied Afficher les fichiers qui ne seront pas copiés Set as default Définir par défaut Operation aborted Opération abandonnée All folders are in sync Tous les dossiers sont synchronisés Comma separated list Liste d'éléments séparés par une virgule File list exported Liste des fichiers exportée Searching for program updates... Recherche de mises à jour ... Ignore further errors Ignorer les erreurs suivantes &Ignore &Ignorer Fatal Error Erreur Fatale Don't show this warning again Ne plus afficher cet avertissement &Switch &Changer Question Question &Yes &Oui &No &Non Scanning... Lecture en cours... Comparing content... Comparaison du contenu... Info Info Paused En pause Initializing... Initialisation... Aborted Abandonné Completed Terminé Continue Continuer Pause Pause Logging Connexion Cannot find %x Impossible de trouver %x Inactive Inactif Today Aujourd'hui This week Cette semaine This month Ce mois This year Cette année Last x days Derniers x jours Byte Octet KB Ko MB Mo Filter Filtre Do you really want to move the following item to the Recycle Bin? Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin? Voulez-vous vraiment mettre dans la corbeille %x élément ? Voulez-vous vraiment mettre dans la corbeille ces %x éléments ? Do you really want to delete the following item? Do you really want to delete the following %x items? Voulez-vous vraiment supprimer %x élément ? Voulez-vous vraiment supprimer ces %x éléments ? Direct Direct Follow Suivre Copy NTFS permissions Copie des droits NTFS Integrate external applications into context menu. The following macros are available: Inclure les applications externes dans le menu contextuel. Les macros suivantes sont disponibles : - full file or folder name - nom du fichier ou du dossier complet - folder part only - Partie dossier seulement - Other side's counterpart to %item_path% - Duplication vers %item_path% - Other side's counterpart to %item_folder% - Duplication vers %item_folder% Make hidden warnings and dialogs visible again? Voulez-vous réafficher les avertissements et les boîtes de dialogue ? Leave as unresolved conflict Abandonner en tant que conflit non résolu Replace Remplacer Move files and replace if existing Déplacer les fichiers et remplacer ceux existant Time stamp Horodatage Append a timestamp to each file name Ajouter un horodatage à chaque fichier Folder Dossier File Fichier YYYY-MM-DD hhmmss AAAA-MM-JJ hhmmss Files Fichiers Items Éléments Percentage Pourcentage Cannot monitor directory %x. Impossible de gérer le répertoire %x. Conversion error: Erreur de conversion : Cannot delete file %x. Impossible de supprimer le fichier %x. The file is locked by another process: Le fichier est verrouillé par un autre process : Cannot move file %x to %y. Impossible de déplacer le fichier %x vers %y. Cannot delete directory %x. Impossible de supprimer le répertoire %x. Cannot write file attributes of %x. Impossible d'écrire les attributs de fichier de %x. Cannot write modification time of %x. Impossible d'écrire la date de modification de %x. Cannot read security context of %x. Impossible de lire les paramètres de sécurité de %x. Cannot write security context of %x. Impossible d'écrire les paramètres de sécurité de %x. Cannot read permissions of %x. Impossible de lire les permissions de %x. Cannot write permissions of %x. Impossible d'écrire les permissions de %x. Cannot create directory %x. Impossible de créer le répertoire %x. Cannot create symbolic link %x. Impossible de créer le lien symbolique %x. Cannot find system function %x. Impossible de trouver la fonction système %x. Cannot copy file %x to %y. Impossible de copier le fichier %x vers %y. Type of item %x is not supported: Le type de l'élément %x n'est pas accepté : Cannot resolve symbolic link %x. Impossible de résoudre le lien symbolique %x. Cannot open directory %x. Impossible d'ouvrir le répertoire %x. Cannot enumerate directory %x. Impossible de parcourir le répertoire %x. %x TB %x To %x PB %x Po 1 min %x min %x min %x min 1 hour %x hours %x heure %x heures 1 day %x days %x jour %x jours Failed to register to receive system messages. Impossible d'enregistrer la réception des messages système. Cannot set privilege %x. Impossible de fixer le privilège %x. Failed to suspend system sleep mode. Impossible de suspendre le mode veille du système. Cannot change process I/O priorities. Impossible de modifier les priorités E/S des tâches Unable to move %x to the Recycle Bin. Impossible de déplacer %x dans la Corbeille. Cannot determine final path for %x. Impossible de déterminer le chemin pour %x. Error Code %x: Code erreur %x :