MinGW \t- Windows port of GNU Compiler Collection\n wxWidgets \t- Open-Source GUI framework\n wxFormBuilder\t- wxWidgets GUI-builder\n CodeBlocks \t- Open-Source IDE MinGW \t- Windows port de la GNU Compiler Collection\n wxWidgets \t- Open-Source GUI framework\n wxFormBuilder\t- wxWidgets GUI-builder\n CodeBlocks \t- Open-Source IDE %x / %y objects deleted successfully %x / %y objets supprimés avec succès %x Byte %x Octets %x GB %x Go %x MB %x Mo %x PB %x Po %x TB %x To %x day(s) %x jour(s) %x directories %x répertoires %x files %x fichiers %x hour(s) %x heure(s) %x kB %x Ko %x min %x min %x of %y rows in view %x sur %y lignes affichées %x of 1 row in view %x sur 1 ligne affichée %x sec %x sec %x% %x % &Abort &Abandonner &About... &A propos de... &Advanced &Avancé &Cancel &Annuler &Check for new version &Rechercher une nouvelle version &Content &Contenu &Create batch job... &Créer une tâche de traitement par lots... &Default &Défaut &Exit &Quitter &Export file list... &Exportation de la liste des fichiers... &File &Fichier &Find next &Chercher le suivant &Global settings... &Paramètres généraux... &Help &Aide &Ignore &Ignorer &Language &Langue &Load &Charger &Load configuration... &Charger la configuration... &New &Nouveau &No &Non &OK &OK &Pause &Pause &Quit &Quitter &Restore &Restaurer &Retry &Réessayer &Save &Sauvegarder &Switch &Changer &Yes &Oui (Build: %x) (Généré : %x) (Requires an Internet connection!) (Nécessite une connexion Internet) - Other side's counterpart to %dir - équivalent de %dir de l'autre côté - Other side's counterpart to %name - équivalent de %name de l'autre côté - conflict - conflit - conflict (same date, different size) - conflit (même date, taille différente) - different - fichiers différents - directory part only - seulement les répertoires - equal - fichiers identiques - exists left only - le fichier existe seulement à gauche - exists right only - le fichier existe seulement à droite - full file or directory name - nom complet du fichier ou du répertoire - left - à gauche - left newer - fichier de gauche plus récent - right - à droite - right newer - fichier de droite plus récent /sec /sec 1 directory 1 répertoire 1 file 1 fichier 1. &Compare 1. &Comparer 1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line. 1. Entrez les noms relatifs des fichiers ou des répertoires séparés par un ';' ou par un passage à la ligne. 1. Select directories to monitor. 1. Sélectionner les répertoires à surveiller. 2. &Synchronize... 2. &Synchroniser... 2. Enter a command line. 2. Entrez une ligne de commande. 2. Use wildcard characters '*' and '?'. 2. Les caractères génériques '*' et '?' sont acceptés. 3. Exclude files directly on main grid via context menu. 3. Exclure les fichiers directement sur le tableau principal à l'aide du menu contextuel. 3. Press 'Start'. 3. Cliquez sur 'Démarrer'. A newer version of FreeFileSync is available: Une version plus récente de FreeFileSync est disponible : Abort requested: Waiting for current operation to finish... Abandon demandé : En attente de la fin de l'opération en cours... Abort synchronization immediately Abandon immédiat de la synchronisation Aborted Abandonné About A propos de Action Action Add folder Ajout d'un dossier Add folder pair Ajout d'un couple de dossiers All directories in sync! Tous les répertoires sont synchronisés ! An exception occurred! Une erreur s'est produite ! As a result the files are separated into the following categories: En conclusion, les fichiers sont répartis dans les catégories suivantes : As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all.\n\nWith this option enabled the decision tree is smaller: Comme le nom le suggère, deux fichiers qui ont le même nom sont considérés comme identiques si, et seulement si, leur contenu est identique. Cette option est utile pour les contrôles de cohérence plutôt que pour les opérations de sauvegarde. Toutefois, les dates et heures ne sont pas du tout prises en compte.\n\nAvec cette option, l'arbre de décision est plus simple : Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply pass the name of the file to the FreeFileSync executable: FreeFileSync.exe . This can also be scheduled in your operating system's task planner. Crée un fichier de traitement par lots pour une synchronisation automatique. Pour démarrer en mode de traitement par lots, indiquer le nom du fichier à l'exécutable FreeFileSync : freefilesync.exe . Ceci peut aussi être programmé dans le plannificateur de tâches. At least one directory input field is empty. Au moins un champ répertoire est vide. Auto-adjust columns Auto-ajustement des colonnes Batch execution Exécution du traitement par lots Batch file created successfully! Fichier de traitement par lots créé avec succès ! Batch job Fichier de commandes Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to: Pour les traductions de FreeFileSync, un grand merci à : Both sides have changed since last synchronization! Les deux côtés ont changé depuis la dernière synchronisation ! Browse Parcourir Browse directory Prcourir le répertoire Cannot determine sync-direction: Impossible de déterminer le sens de la synchro : Cannot find %x Impossible de trouver %x Category Catégorie Clear filter settings Effecer la configuration du filtrage Comma separated list Liste d'éléments séparés par une virgule Command line Ligne de commande Command line is empty! La ligne de commande est vide ! Compare Comparer Compare both sides Comparer les deux listes Compare by \"File content\" Comparaison par \"Contenu des fichiers\" Compare by \"File size and date\" Comparaison par \"Date et taille des fichiers\" Compare by... Comparaison par... Comparing content of files %x Comparaison du contenu des fichiers %x Comparing content... Comparaison du contenu... Comparing files by content failed. La comparaison des fichiers par leur contenu a échoué. Comparison Result Résultat de la comparaison Comparison settings Paramètres de comparaison Completed Terminé Configuration Configuration Configuration loaded! Configuration chargée ! Configuration overview: Contrôle des paramètres : Configuration saved! Configuration enregistrée ! Configure filter Configuration des filtres Configure your own synchronization rules. Paramétrage de vos règles de synchronisation. Confirm Confirmation Conflict detected: Conflit détecté : Conflicts/files that cannot be categorized Conflits/fichiers ne pouvant être catégorisés Continue Continuer Conversion error: Erreur de conversion : Copy filesystem permissions Copie des attributs de fichiers Copy from left to right Copie de gauche à droite Copy from left to right overwriting Copie de gauche à droite avec remplacement Copy from right to left Copie de droite à gauche Copy from right to left overwriting Copie de droite à gauche avec remplacement Copy locked files Copier les fichiers verrouillés Copy new or updated files to right folder. Copie les fichiers nouveaux ou modifiés dans le dossier de droite. Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service\n(Requires Administrator rights) La copie des fichiers partagés ou verrouillés nécessite le Service Volume Shadow Copy\n(avec les droits administrateur) Copy to clipboard\tCTRL+C Copier dans le presse-papiers\tCTRL+C Copying new Symbolic Link %x to %y Copie le nouveau Lien Symbolique %x vers %y Copying new file %x to %y Copie le nouveau fichier %x vers %y Could not determine volume name for file: Impossible de trouver le nom de volume pour le fichier : Could not initialize directory monitoring: Impossible d'initialiser la surveillance des dossiers : Could not load a required DLL: Impossible de charger une DLL : Could not read values for the following XML nodes: Impossible de lire les valeurs des noeuds XML suivants : Create a batch job Créer une tâche de traitement par lots Creating folder %x Création du dossier %x Custom Personnaliser Customize columns Personnaliser les colonnes Customize... Personnaliser... D-Click Clic Droit DECISION TREE ARBRE DE DECISION Data verification error: Source and target file have different content! Erreur lors du contrôle des données : Les fichiers source et destination ont des contenus différents ! Date Date Delete files/folders existing on left side only Suppression des fichiers/dossiers n'existant que sur le côté gauche Delete files/folders existing on right side only Suppression des fichiers/dossiers n'existant que sur le côté droit Delete files\tDEL Suppression des fichiers\tDEL Delete on both sides Suppression des deux côtés Delete on both sides even if the file is selected on one side only Suppression des deux côtés même si le fichier n'est sélectionné que d'un seul côté Delete or overwrite files permanently Supprimer ou écraser les fichiers définitivement Delete permanently Suppression définitive Deleting Symbolic Link %x Suppression du Lien Symbolique %x Deleting file %x Suppression du fichier %x Deleting folder %x Suppression du dossier %x Deletion handling Gestion des suppressions Description Description Direct Direct Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules: Les répertoires sont imbriqués ! Attention à la mise à jour des règles de synchronisation : Directories to watch Réperoires à surveiller Directory Répertoire Directory does not exist: Le répertoire n'existe pas : Do not show this dialog again Ne plus afficher ce message la prochaine fois Do nothing Ne rien faire Do you really want to delete the following object(s)? Voulez-vous vraiment supprimer les objets suivants ? Do you really want to move the following object(s) to the Recycle Bin? Voulez-vous vraiment déplacer les objets suivants dans la Corbeille ? Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week? Voulez-vous que FreeFileSync recherche automatiquement une nouvelle version chaque semaine ? Donate with PayPal Faites un don avec PayPal Download now? Télécharger maintenant ? Drag && drop Glisser && Déposer Elements found: Elements trouvés : Elements processed: Elements traités : Elements remaining: Elements restants : Email Email Endless loop when traversing directory: Boucle sans fin lors du parcours du répertoire : Error Erreur Error changing modification time: Erreur lors du changement de la date de modification : Error copying file permissions: Erreur lors de la copie des attributs système Error copying file: Erreur lors de la copie du fichier : Error copying locked file %x! Erreur lors de la copie du fichier verrouillé %x ! Error copying symbolic link: Erreur lors de la copie du lien symbolique : Error creating directory: Erreur lors de la création d'un répertoire : Error deleting directory: Erreur lors de la suppression d'un répertoire : Error deleting file: Erreur lors de la suppression d'un fichier : Error handling Erreur de gestion de fichiers Error loading library function: Erreur lors du chargement de la bibliothèque de fonctions : Error moving directory: Erreur lors du déplacement du répertoire : Error moving file: Erreur lors du déplacement du fichier : Error moving to Recycle Bin: Erreur lors du déplacement dans la Corbeille : Error opening file: Erreur lors de l'ouverture du fichier : Error parsing configuration file: Erreur lors de l'analyse du fichier de configuration : Error reading file attributes: Erreur lors de la lecture des attributs du fichier : Error reading file: Erreur lors de la lecture du fichier : Error reading from synchronization database: Erreur lors de la lecture de la base de données de synchro : Error resolving symbolic link: Erreur lors de la résolution du lien symbolique : Error setting directory lock: Erreur lors du verrouillage du répertoire : Error setting privilege: Erreur de paramétrage de privilège Error starting Volume Shadow Copy Service! Erreur lors du démarrage du service 'Volume Shadow Copy' ! Error traversing directory: Erreur lors du parcours du répertoire : Error when monitoring directories. Erreur lors de la surveillance des répertoires. Error writing file: Erreur lors de l'écriture du fichier : Error writing to synchronization database: Erreur lors de l'écriture de la base de données de synchro : Example Exemple Exclude Exclure Exclude all rows Exclure toutes les lignes Exclude temporarily Exclure temporairement Exclude via filter: Exclure à l'aide du filtre : Exit instantly Sortie immédiate Extension Extension External applications Applications externes Fatal Error Erreur Fatale Feedback and suggestions are welcome at: Commentaires et suggestions sont les bienvenus à : File %x has an invalid date! Le fichier %x a une date invalide ! File already exists. Overwrite? Le fichier existe déjà. Voulez-vous le remplacer ? File content Contenu du fichier File does not exist: Le fichier n'existe pas : File list exported! Liste des fichiers exportée ! File size and date Taille et date du fichier Filename Nom du fichier Files %x have the same date but a different size! Les fichiers %x ont la même date mais une taille différente ! Files are found equal if\n - file content\nis the same Les fichiers sont considérés comme identiques, si\n - leur contenu\nest identique Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same Les fichiers sont considérés comme identiques, si\n - leur taille\n - leur date et heure de dernière modification\nsont identiques Files that are equal on both sides Fichiers identiques des deux côtés Files that exist on both sides, left one is newer Fichiers existants des deux côtés, celui de gauche est plus récent Files that exist on both sides, right one is newer Fichiers existants des deux côtés, celui de droite est plus récent Files that have different content Fichiers ayant un contenu différent Files/folders that exist on left side only Fichiers/répertoires existant seulement à gauche Files/folders that exist on right side only Fichiers/répertoires existant seulement à droite Filter files Filtrage des fichiers Filter is active Le filtre est actif Filter settings have changed! La configuration du filtre a changé ! Filter view Filtrage de la vue Filter: All pairs Filtre : Toutes les paires Filter: Single pair Filtre : Une seule paire Find Chercher Find what: Chercher cela : Folder Comparison and Synchronization Comparaison de dossiers et Synchronisation Follow Suivre Free disk space available: Espace disque disponible : FreeFileSync Batch Job FreeFileSync Fichier de commandes FreeFileSync at Sourceforge FreeFileSync par Sourceforge FreeFileSync batch file FreeFileSync fichier de commandes FreeFileSync configuration FreeFileSync configuration FreeFileSync is up to date! FreeFileSync est à jour ! Full path Chemin complet Generating database... Génération de la base de données... Generating file list... Génération de la liste des fichiers... Global settings Paramètres généraux Help Aide Hidden dialogs: Boîtes de dialogue masquées : Hide all error and warning messages Masquer tous les messages d'erreurs et les avertissements Hide conflicts Masquer les conflits Hide excluded items Masquer les éléments exclus Hide files that are different Masquer les fichiers différents Hide files that are equal Masquer les fichiers identiques Hide files that are newer on left Masquer les fichiers plus récents à gauche Hide files that are newer on right Masquer les fichiers plus récents à droite Hide files that exist on left side only Masquer les fichiers n'existant qu'à gauche Hide files that exist on right side only Masquer les fichiers n'existant qu'à droite Hide files that will be created on the left side Masquer les fichiers qui seront créés à gauche Hide files that will be created on the right side Masquer les fichiers qui seront créés à droite Hide files that will be deleted on the left side Masquer les fichiers qui seront supprimés à gauche Hide files that will be deleted on the right side Masquer les fichiers qui seront supprimés à droite Hide files that will be overwritten on left side Fichiers masqués qui ont été écrasés à gauche Hide files that will be overwritten on right side Fichiers masqués qui ont été écrasés à droite Hide files that won't be copied Masquer les fichiers qui ne seront pas copiés Hide filtered or temporarily excluded files Masquer les fichiers filtrés ou exclus temporairement Hide further error messages during the current process Masquer les messages d'erreur suivants pendant le traitement Hints: Conseils : Homepage Accueil Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and conflicts are detected automatically. Identifier et propager les modifications des deux côtés en utilisant une base de données. Les suppressions et les conflits sont détectés automatiquement. Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds Temps mort entre la détection de la dernière modification et l'éxécution de la ligne de commande en secondes If you like FFS Si vous aimez FFS Ignore Ignorer Ignore errors Ignorer les erreurs Ignore subsequent errors Ignorer les erreurs ultérieures Include Inclure Include all rows Inclure toutes les lignes Include temporarily Inclure temporairement Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: \\stuff\\temp\\* Inclure : *.doc;*.zip;*.exe\nExclure : \\truc\\temp\\* Incompatible synchronization database format: Format de la base de données de synchro incompatible : Info Info Information Information Initial synchronization: Première synchronisation : Integrate external applications into context menu. The following macros are available: Inclure les applications externes dans le menu contextuel. Les macros suivantes sont disponibles : Invalid FreeFileSync config file! Fichier de configuration FreeFileSync invalide ! Leave as unresolved conflict Abandonner en tant que conflit non résolu Left Gauche Legend Légende Load configuration from file Charger la configuration à partir du fichier Load configuration history (press DEL to delete items) Charger l'historique des configurations (appuyez sur Suppr pour supprimer des éléments) Log-messages: Messages log : Logging Connexion Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version. La copie en tâche de fond sur WOW64 n'est pas possible. Utilisez pour cela la version 64 bits de FreeFileSync. Match case Respecter la casse Minimum Idle Time Temps mort minimum Mirror ->> Miroir ->> Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization. Sauvegarde miroir du répertoire de gauche : Le répertoire de droite sera écrasé et totalement identique au répertoire de gauche après la synchronisation. Monitoring active... Surveillance en cours... More than 50% of the total number of files will be copied or deleted! Plus de 50% des fichiers seront copiés ou détruits ! Move column down Déplacer la colonne vers le bas Move column up Déplacer la colonne vers le haut Move files into a time-stamped subdirectory Déplacer les fichiers vers un sous-répertoire daté Moving %x to Recycle Bin Déplacement de %x vers la Corbeille Moving Symbolic Link %x to user-defined directory %y Déplacement du Lien Symbolique %x vers le répertoire utilisateur %y Moving file %x to user-defined directory %y Déplacement du fichier %x vers le répertoire utilisateur %y Moving folder %x to user-defined directory %y Déplacement du dossier %x vers le répertoire utilisateur %y Multiple... Multiple... No change since last synchronization! Aucun changement depuis la dernière synchronisation ! No filter selected Aucun filtre sélectionné Not enough free disk space available in: Espace disque insuffisant sur : Nothing to synchronize according to configuration! Rien à synchroniser dans cette configuration ! Number of files and directories that will be created Nombre de fichiers et de répertoires qui seront créés Number of files and directories that will be deleted Nombre de fichiers et de répertoires qui seront supprimés Number of files that will be overwritten Nombre de fichiers qui seront remplacés One of the FreeFileSync database entries within the following file is not yet existing: L'une des entrées de la base de données FreeFileSync n'existe plus dans le fichier : One of the FreeFileSync database files is not yet existing: L'un des fichiers de la base de données FreeFileSync n'existe plus : Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories. Seuls les fichiers/répertoires filtrés seront sélectionnés pour la synchronisation. Le filtre sera appliqué au nom relatif (!) pour les répertoires de synchronisation de base. Open with Explorer Ouvrir avec Explorer Open with default application Ouvrir avec l'application par défaut Operation aborted! Opération abandonnée ! Operation: Opération : Overview Présentation Overwriting Symbolic Link %x in %y Remplacement du Lien Symbolique %x par %y Overwriting file %x in %y Remplacement du fichier %x par %y Pause Pause Paused En pause Planned directory deletion is in conflict with its subdirectories and -files! Le répertoire de suppression choisi est en conflit avec ses sous-répertoires et -fichiers ! Please run a Compare first before synchronizing! Veuillez lancer une Comparaison avant de lancer la synchronisation ! Press \"Switch\" to open FreeFileSync GUI mode. Appuyer sur \"Changer \" pour ouvrir le mode FreeFileSync GUI Processing folder pair: Traitement de la paire de dossiers : Published under the GNU General Public License: Publié sous licence GNU General Public License : Question Question Quit Quitter Re-enable all hidden dialogs? Réactiver les boîtes de dialogues masquées ? RealtimeSync - Automated Synchronization RealtimeSync - Synchronisation Automatisée RealtimeSync configuration Configuration RealtimeSync Recycle Bin not yet supported for this system! La Corbeille n'est pas supportée par ce système ! Relative path Chemin relatif Remove alternate settings Supprimer les paramètres de rechange Remove folder Supprimer le dossier Remove folder pair Supprimer le couple de dossiers Report translation error Etat des erreurs de transfert Reset Réinitialiser Right Droite Run minimized and write status information to a logfile Exécution en mode réduit. Les informations d'état sont enregistrées dans un fichier .log S&ave configuration... S&auvegarder la configuration... S&witch view Changer de &vue Save changes to current configuration? Voulez-vous enregistrer les modifications dans la configuration actuelle ? Save current configuration to file Enregistrer la configuration actuelle Scanning... Lecture en cours... Scanning: Lecture en cours : Select a folder Choisissez un dossier Select alternate synchronization settings Sélectionner une autre configuration de la synchronisation Select logfile directory: Choisissez un dossier pour le fichier .log : Select variant: Choisissez une variante : Set direction: Choix de la direction : Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files. Directions de la synchronisation par défaut : les anciens fichiers seront remplacés par les nouveaux. Show conflicts Afficher les conflits Show files that are different Afficher les fichiers différents Show files that are equal Afficher les fichiers identiques Show files that are newer on left Afficher les fichiers de gauche plus récents que ceux de droite Show files that are newer on right Afficher les fichiers de droite plus récents que ceux de gauche Show files that exist on left side only Afficher les fichiers existant seulement à gauche Show files that exist on right side only Afficher les fichiers existant seulement à droite Show files that will be created on the left side Afficher les fichiers qui seront créés à gauche Show files that will be created on the right side Afficher les fichiers qui seront créés à droite Show files that will be deleted on the left side Afficher les fichiers qui seront supprimés à gauche Show files that will be deleted on the right side Afficher les fichiers qui seront supprimés à droite Show files that will be overwritten on left side Afficher les fichiers qui seront écrasés à gauche Show files that will be overwritten on right side Afficher les fichiers qui seront écrasés à droite Show files that won't be copied Afficher les fichiers qui ne seront pas copiés Show hidden dialogs Afficher les boîtes de dialogue masquées Show popup Afficher la boîte de dialogue Show popup on errors or warnings Affiche la boîte de dialogue pour chaque erreur ou avertissement Significant difference detected: Différence significative détectée : Silent mode Mode silencieux Size Taille Source code written completely in C++ utilizing: Code source écrit entièrement en C++ utilisant : Source directory does not exist anymore: Le répertoire source n'existe plus : Speed: Vitesse : Start Démarrer Start synchronization Démarrer la synchronisation Statistics Statistiques Status feedback Retour d'informations Stop Arrêt Swap sides Permuter les côtés Switching to FreeFileSync GUI mode... Changement en mode FreeFileSync GUI... Symbolic Link handling Gestion des Liens Symboliques Symlinks %x have the same date but a different target! Le Lien Symbolique %x a la même date mais une destination différente ! Synchronization Preview Prévisualisation de la Synchronisation Synchronization aborted! Synchronisation abandonnée ! Synchronization completed successfully! Synchronisation terminée avec succès ! Synchronization completed with errors! Synchronisation terminée avec des erreurs ! Synchronization settings Paramétrage de la synchronisation Synchronization status Etat de la synchronisation Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\". Synchroniser tous les fichiers .doc, .zip et .exe sauf ceux du dossier \"temp\". Synchronize... Synchroniser... Synchronizing... Synchronisation en cours... System out of memory! Plus de mémoire disponible dans le système ! Target directory already existing! Le répertoire de destination existe déjà ! Target file already existing! Le fichier de destination existe déjà ! The command line is executed each time:\n- all directories become available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified La ligne de commande est exécutée chaque fois que :\n- tous les répertoires deviennent accessibles (par exemple, lors de l'insertion d'une clé USB)\n- les fichiers de ces répertoires ou sous-répertoires sont modifiés The file does not contain a valid configuration: Le fichier ne contient pas de configuration valide : The file was not processed by last synchronization! Le fichier n'a pas été traité par la dernière synchronisation ! This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time. Cette variante définit comme identiques deux fichiers de même nom lorsqu'ils ont la même taille ET les mêmes date et heure de modification. Time Heure Time elapsed: Temps écoulé : Time remaining: Temps restant : Total amount of data that will be transferred Volume de données à transférer Total required free disk space: Espace disque nécessaire : Total time: Durée totale : Transfer file and directory permissions\n(Requires Administrator rights) Transfert des attributs système des fichiers et des répertoires\n(avec les droits administrateur) Unable to connect to sourceforge.net! Impossible de se connecter à sourceforge.net ! Unable to create logfile! Impossible de créer un fichier log ! Unresolved conflicts existing! Il y a des conflits non résolus ! Update -> Mise à Jour -> Usage: Utilisation : Use Recycle Bin Utiliser la Corbeille Use Recycle Bin when deleting or overwriting files Utiliser la Corbeille lors de la suppression ou du remplacement d'un fichier User-defined directory Répertoire défini par l'utilisateur User-defined directory for deletion was not specified! Le répertoire défini par l'utilisateur pour la suppression n'a pas été indiqué ! Variant Variante Verifying file %x Contrôle du fichier %x Volume name %x not part of filename %y! Le nom de volume %x ne fait pas partie du nom de fichier %y ! Waiting for all directories to become available... En attente de la disponibilité de tous les répertoires... Waiting while directory is locked (%x)... En attente tant que le répertoire est verrouillé (%x)... Warning Attention Warning: Synchronization failed for %x item(s): Attention : La synchronisation a échoué pour %x élément(s) : When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed: Lorsque la comparaison démarre avec cette option, l'arbre de décision suivant est exécuté : You can ignore conflicts and continue synchronization. Vous pouvez ignorer ces conflits et continuer la synchronisation. You can ignore the error to consider not existing directories as empty. Vous pouvez ignorer l'erreur considérant qu'un dossier inexistant est vide. You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)! Vous pouvez essayer de synchroniser à nouveau les éléments restants (SANS avoir à les comparer à nouveau) ! different fichiers différents file exists on both sides le fichier existe des deux côtés on one side only le fichier existe d'un seul côté seulement