Čeština ViCi cs_CZ czechRep.png 3 n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2
Searching for directory %x... Otevírání adresáře %x Show in Explorer Zobrazit v Průzkumníkovi Open with default application Otevřít výchozí aplikací Browse directory Procházet adresář Abort requested: Waiting for current operation to finish... Požadavek na přerušení: Čekání na ukončení aktuální operace... RealtimeSync - Automated Synchronization RealtimeSync - Automatická synchronizace Select alternate comparison settings Změnit nastavení porovnání Select alternate synchronization settings Změnit nastavení synchronizace No filter selected Není vybrán žádný filtr Filter is active Filtr je zapnutý Remove alternate settings Zrušit jiné nastavení Clear filter settings Zrušit nastavení filtru Create a batch job Vytvořit dávku Synchronization settings Nastavení synchronizace Comparison settings Nastavení porovnání About O Programu Error Chyba Warning Varování Question Dotaz Confirm Potvrdit Configure filter Nastavení filtru Global settings Nastavení programu Synchronization Preview Náhled synchronizace Find Najít Select time span Časové rozmezí Show pop-up Zobrazit okno Show pop-up on errors or warnings Zobrazit hlášení při chybě nebo varování Ignore errors Přeskočit chyby Hide all error and warning messages Skrýt všechny chyby a varování Exit instantly Ukončit ihned Abort synchronization immediately Přerušit synchronizaci ihned Browse Procházet Invalid command line: %x Neplatný příkaz: %x Info Info Fatal Error Závažná chyba Windows Error Code %x: Chybový kód Windows %x: Linux Error Code %x: Chybový kód Linux %x: Cannot resolve symbolic link %x. Nelze najít odkaz zástupce %x. %x MB %x MB %x KB %x KB %x GB %x GB 1 Byte %x Bytes %x B %x B %x B Cannot read file %x. Nelze číst soubor %x. Cannot write file %x. Nelze zapsat soubor %x. Database file %x is incompatible. Chybný formát databáze %x. Initial synchronization: Prvotní synchronizace: Database file %x does not yet exist. Databázový soubor %x neexistuje. Out of memory! Nedostatek pracovní paměti! Database files do not share a common session. Databázové soubory nejsou navzájem komplementární. An exception occurred! Vyskytla se chyba! Cannot read file attributes of %x. Nelze číst atributy souboru %x. Cannot get process information. Nelze získat informace procesu. Waiting while directory is locked (%x)... Čekání na uzamčení adresáře (%x) Cannot set directory lock %x. Nelze nastavit zámek adresáře %x. 1 sec %x sec 1 sekunda %x sekundy %x sekund Error parsing file %x, row %y, column %z. Chyba zpracování souboru %x: na řádku %y ve sloupci %z Scanning: Zpracováváno: Encoding extended time information: %x Zpracování rozšířené informace o čase: %x [1 Thread] [%x Threads] [1 proces] [%x procesy] [%x procesů] /sec /s File %x does not contain a valid configuration. Soubor %x neobsahuje platnou konfiguraci. Configuration file %x loaded partially only. Konfigurace ze souboru %x byla načtena jen částečně. Cannot access Volume Shadow Copy Service. Nepodařil se přístup ke službě Volume Shadow Copy Service. Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system. Prosím použijte FreeFileSync 64-bitovou verzi pro použití služby Volume Shadow Copy. Cannot load file %x. Nelze načíst soubor %x. Path %x does not contain a volume name. >Nelze zjistit jméno jednotky souboru %x. Volume name %x not part of file name %y! Disk %x není součástí jména souboru %y! Cannot find file %x. Nalze najít soubor %x. Cannot read the following XML elements: Nelze načíst následující XML elementy: S&ave configuration... &Uložení konfigurace... &Load configuration... &Načíst konfiguraci... &Quit U&končit &File &Soubor &Content &Obsah &About... &O Programu... &Help &Pomoc Usage: Použití: 1. Select directories to monitor. 1. Vyberte adresáře pro sledování. 2. Enter a command line. 2. Zadejte příkazovou řádku. 3. Press 'Start'. 3. Zmáčkněte 'Start' The command line is executed each time: - all directories become available (e.g. USB stick insert) - files within these directories or subdirectories are modified Příkazová řádka je spuštěna pokaždé když: - jsou k dispozici všechny adresáře (např. vložením USB disku) - dojde ke změně souborů v adresáři nebo podadresářích Directories to watch Sledované adresáře Add folder Přidat adresář Remove folder Odstranit adresář Select a folder Vyberte adresář Command line Příkazová řádka Minimum Idle Time [seconds] Minimální čas prodlevy [v sekundách] Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds Prodleva mezi detekcí poslední změny a spuštěním příkazu (v sekundách) Start Start (Build: %x) (Build: %x) RealtimeSync configuration Konfigurace RealtimeSync &Restore &Obnovit &Exit &Konec Monitoring active... Sledování zapnuto... Waiting for missing directories... Čekání na nedostupné adresáře... A directory input field is empty. Není zadán vstupní adresář. Logging Záznam zpracování File time and size Podle velikosti a data souboru File content Podle obsahu souboru <- Automaticky -> Mirror ->> Zrcadlení ->> Update -> Aktualizuj -> Custom Vlastní FreeFileSync batch file FreeFileSync dávkový soubor FreeFileSync configuration Konfigurace FreeFileSync Batch execution Spuštění dávky Items processed: Zpracováno položek: Items remaining: Zbývá položek: Total time: Celkový čas: Stop Stop Synchronization aborted! Synchronizace zrušena! Synchronization completed with errors! Synchronizace dokončena s chybami. Nothing to synchronize! Není co synchronizovat! Synchronization completed successfully! Synchronizace dokončena úspěšně! Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog. Použijte tlačítko "Přepnout" k vyřešení problému pomocí hlavního okna FreeFileSync. Switching to FreeFileSync main dialog... Přepínání do hlavního okna FreeFileSync... Unable to connect to sourceforge.net! Není možné se připojit k sourceforge.net! A newer version of FreeFileSync is available: Je dostupná novější verze FreeFileSync: Download now? Stáhnout nyní? Information Informace FreeFileSync is up to date! FreeFileSync je aktuální! Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week? Chcete aby FreeFileSync automaticky zjišťoval aktualizace každý týden? (Requires an Internet connection!) (Vyžaduje připojení k internetu!) Full path Plná cesta Name Jméno Relative path Relativní cesta Directory Adresář Size Velikost Date Čas Extension Přípona Comparison Result Výsledek porovnání Drag && drop Drag && Drop Close progress dialog Zavřít průběh zpracování Shut down Vypnout počítač Log off Odhlásit uživatele Standby Přepnout do úsporného režimu Hibernate Přepnout do režimu spánku 1. &Compare 1. &Porovnat 2. &Synchronize... 2. &Synchronizovat... &New &Nový &Program &Nástroje &Language &Jazyk &Global settings... &Nastavení... &Create batch job... &Vytvořit dávku... &Export file list... &Exportovat seznam souborů... &Advanced &Upřesnit &Check for new version Zkontrolovat &aktualizace Compare Porovnání Compare both sides Porovnat obě strany &Abort &Ukončit Synchronize... Synchronizace Start synchronization Start synchronizace Add folder pair Přidat adresář pro porovnání Remove folder pair Odstranit dvojici adresářů Swap sides Změna stran Save current configuration to file Uložit změny do konfiguračního souboru Load configuration from file Načíst konfiguraci ze souboru Last used configurations (press DEL to remove from list) Posledně použité konfigurace (pomocí DEL můžete položku smazat) Hide excluded items Skrýt vynechané položky Hide filtered or temporarily excluded files Skrýt filtrované nebo dočasně vynechané soubory Number of files and directories that will be created Počet souborů a adresářů k vytvoření Number of files that will be overwritten Počet souborů a adresářů k přepsání Number of files and directories that will be deleted Počet souborů a adresářů ke smazání Total amount of data that will be transferred Celkový objem dat, který bude přenesen Operation: Operace: Items found: Nalezeno položek: Speed: Rychlost: Remaining time: Zbývající čas: Elapsed time: Uplynulý čas: Batch job Dávkový soubor Create a batch file and automate synchronization. To start in batch mode simply double-click this file or run command: FreeFileSync.exe SyncJob.ffs_batch. This can also be scheduled in your system's task planner. Vytvoří dávkový souboru pro automatický provoz. Ke spuštění dávky jednoduše poklikejte na vytvořený soubor nebo jeho jméno zadejte jako parametr při spuštění FreeFileSync: FreeFileSync.exe . Stejně tak můžete ke spuštění využít plánovač úloh vašeho operačního systému. Help Nápověda Filter files Filtr souborů Left Levý Right Pravý Status feedback Běh programu Show progress dialog Zobrazit průběh zpracování Error handling Zpracování chyb Maximum number of log files: Maximální počet záznamových souborů: Select log file directory: Vyberte adresář pro záznamové soubory: Batch settings Nastavení &Save &Uložit &Load &Načíst Cancel Zrušit Select variant: Vyberte variantu: Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically. Rozpoznat a provést změny na obou stranách pomocí databáze. Odstraněné nebo přejmenované soubory a konflikty budou detekovány automaticky. Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization. Zrcadlení levého adresáře. Pravý adresář bude změněn tak, aby po synchronizaci byl totožný s levým. Copy new or updated files to right folder. Kopírovat nové nebo aktualizované soubory do adresáře vpravo. Configure your own synchronization rules. Nastavení vlastních pravidel synchronizace. Deletion handling Nastavení mazání On completion: Po dokončení: Configuration Konfigurace Category Kategorie Action Akce File/folder exists on left side only Soubory/adresáře, které existují pouze vlevo File/folder exists on right side only Soubory/adresáře, které existují pouze vpravo Left file is newer Levý soubor je novější Right file is newer Pravý soubor je novější Files have different content Soubory, které mají rozdílný obsah Conflict/file cannot be categorized Konflikty/soubory které nelze zařadit OK OK Compare by... Porovnat ... Files are found equal if - last write time and date - file size are the same Soubory jsou shodné jestliže - datum i čas poslední změny - velikost souboru jsou stejné Files are found equal if - file content is the same Soubory jsou shodné jestliže - obsah souboru je stejný Symbolic Link handling Zpracování symbolických odkazů Synchronizing... Synchronizuji... &Pause &Pauza Source code written in C++ utilizing: Zdrojový kód byl napsán kompletně v C++ s pomocí: Feedback and suggestions are welcome Komentáře a náměty jsou vždy vítány Homepage Navštivte FreeFileSync at Sourceforge FreeFileSync na Sourceforge Email Napište Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to: Poděkování za překlad FreeFileSync: If you like FreeFileSync Pokud se Vám FreeFileSync líbí Donate with PayPal Přispět pomocí PayPal Published under the GNU General Public License Vydáno pod GNU General Public License (GPL) Ignore further errors Přeskočit další chyby Hide further error messages during the current process Nezobrazovat další chybová hlášení během zpracování &Ignore &Pokračovat &Retry &Opakovat Do not show this dialog again Tento dialog již nezobrazovat &Switch &Přepnout &Yes &Ano &No &Ne Use Recycle Bin Použít Koš Delete on both sides Smazat z obou stran Delete on both sides even if the file is selected on one side only Smazat na obou stranách i když je soubor vybrán pouze na jedné z nich Only files that match all filter settings will be synchronized. Note: File names must be relative to base directories! Pouze soubory odpovídající nastavenému filtru budou vybrány pro synchronizaci. Poznámka: Filtr je aplikován relativně k základním adresářům. Hints: Nápověda: 1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line. 1. Můžete použít relativní cesty k souboru nebo adresáři oddělené ';' nebo řádkem. 2. Use wildcard characters '*' and '?'. 2. Můžete použít zástupné znaky (wildcard) '*' a '?'. 3. Exclude files directly on main grid via context menu. 3. Můžete použít pro vynechávání souborů přímo kontextového menu. Example Příklad Include: *.doc;*.zip;*.exe Exclude: \stuff\temp\* Přidat: *.doc;*.zip;*.exe Vynechat: \někde\něco\* Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder "temp". Synchronizovat všechny soubory .doc, .zip a .exe s výjimkou všeho v podadresáři "někde\něco" Include Přidat Exclude Vynechat Time span Časové rozmezí File size Velikost souboru Minimum Od Maximum Do &Default &Předdefinované Transactional file copy Bezpečné kopírování souborů Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error. Kopíruje data nejprve do pomocného souboru (*.ffs_tmp) a poté teprve soubor přejmenuje. Tento postup zajišťuje bezpečné chování i v případě chyby během přenosu Copy locked files Kopírovat zamčené soubory Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights) Kopírovat sdílené nebo zamčené soubory pomocí Volume Shadow Copy Service (Vyžaduje administrátorské oprávnění) Copy file access permissions Kopírovat přístupová oprávnění k souborům Transfer file and directory permissions (Requires Administrator rights) Přenést přístupová oprávnění souborů a adresářů (Vyžaduje administrátorké oprávnění) Restore hidden dialogs Obnovit skryté dialogy External applications Externí aplikace Description Popis Variant Varianta Statistics Statistika Find what: Najít: Match case Rozlišovat malá a velká písmena &Find next &Najít další Operation aborted! Operace zrušena! Main bar Hlavní lišta Folder pairs Adresářové páry Overview Navigační zobrazení Select view Vyberte zobrazení Set direction: Nastavit adresář: Exclude temporarily Vynechat dočasně Include temporarily Přidat dočasně Exclude via filter: Vynechat pomocí filtru: Delete Smazat Include all Zahrnout vše Exclude all Vynechat vše Show icons: Ikony: Small Malé Medium Střední Large Velké Select time span... Zadejte časové rozmezí... Default view Výchozí zobrazení Show "%x" Zobrazit "%x" Configuration saved! Konfigurace uložena. Never save changes Nikdy neukládat změny Save changes to current configuration? Uložit změny do aktuální konfigurace? Configuration loaded! Konfigurace načtena. Folder Comparison and Synchronization Porovnání a Synchronizace adresářů Hide files that exist on left side only Skrýt soubory existující pouze vlevo Show files that exist on left side only Zobrazit soubory existující pouze vlevo Hide files that exist on right side only Skrýt soubory existující pouze vpravo Show files that exist on right side only Zobrazit soubory existující pouze vpravo Hide files that are newer on left Skrýt novější zleva Show files that are newer on left Zobrazit soubory novější vlevo Hide files that are newer on right Skrýt novější zprava Show files that are newer on right Zobrazit soubory novější vpravo Hide files that are equal Skrýt shodné soubory Show files that are equal Zobrazit shodné soubory Hide files that are different Skrýt rozdílné soubory Show files that are different Zobrazit rozdílené soubory Hide conflicts Skrýt konflikty Show conflicts Zobrazit konflikty Hide files that will be created on the left side Skrýt soubory, které budou vlevo vytvořeny Show files that will be created on the left side Zobrazit soubory, které budou vlevo vytvořeny Hide files that will be created on the right side Skrýt soubory, které budou vpravo vytvořeny Show files that will be created on the right side Zobrazit soubory, které budou vpravo vytvořeny Hide files that will be deleted on the left side Skrýt soubory, které budou vlevo smazány Show files that will be deleted on the left side Zobrazit soubory, které budou vlevo smazány Hide files that will be deleted on the right side Skrýt soubory, které budou vpravo smazány Show files that will be deleted on the right side Zobrazit soubory, které budou vpravo smazány Hide files that will be overwritten on left side Skrýt soubory, které budou vlevo přepsány Show files that will be overwritten on left side Zobrazit soubory, které budou vlevo přepsány Hide files that will be overwritten on right side Skrýt soubory, které budou vpravo přepsány Show files that will be overwritten on right side Zobrazit soubory, které budou vpravo přepsány Hide files that won't be copied Skrýt soubory, které nebudou kopírovány Show files that won't be copied Zobrazit soubory, které nebudou kopírovány All directories in sync! Všechny adresáře jsou synchronizovány! Please run a Compare first before synchronizing! Prosím proveďte nejdřív porovnání před synchronizací! Comma separated list Text oddělený čárkami Legend Legenda File list exported! Seznam souborů exportován! Object deleted successfully! %x objects deleted successfully! Objekt úspěšně smazán! %x objekty úspěšně smazány! %x objektů úspěšně smazáno! 1 directory %x directories 1 adresář %x adresáře %x adresářů 1 file %x files 1 soubor %x soubory %x souborů %x of 1 row in view %x of %y rows in view %x z 1 řádku %x z %y řádků %x z %y řádků Scanning... Zpracovávání... Comparing content... Porovnávání obsahu... Paused Pauza Initializing... Inicializace... Aborted Přerušeno Completed Hotovo Continue Pokračovat Pause Pauza Cannot find %x Nelze najít %x Inactive Vypnuto Today Dnes This week Tento týden This month Tento měsíc This year Tento rok Last x days Za posledních x dní Byte Byte KB KB MB MB Filter Filtr Direct Zachovat Follow Použít cíl Copy NTFS permissions Kopírovat oprávnění NTFS Integrate external applications into context menu. The following macros are available: Integrace externí aplikace do kontextového menu. K dispozici jsou následující makra: - full file or directory name - celá cesta nebo jméno souboru - directory part only - pouze cesta - Other side's counterpart to %name - celá cesta nebo jméno souboru z opačného panelu - Other side's counterpart to %dir - pouze cesta z opačného panelu Make hidden dialogs and warning messages visible again? Povolit opět zobrazování skrytých dialogů a hlášení? Do you really want to move the following object to the Recycle Bin? Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin? Opravdu chcete přesunout následující objekt? Opravdu chcete přesunout následující %x objekty? Opravdu chcete přesunout následujících %x objektů? Do you really want to delete the following object? Do you really want to delete the following %x objects? Opravdu chcete smazat následující objekt? Opravdu chcete smazat následující %x objekty? Opravdu chcete smazat následujících %x objektů? Leave as unresolved conflict Ponechat jako nevyřešený konflikt Delete permanently Odstranit trvale Delete or overwrite files permanently Smazat nebo přepsat soubory trvale Use Recycle Bin when deleting or overwriting files Použít Koš při mazání nebo přepisu souborů Versioning Verzování Move files into a time-stamped subdirectory Přesunout soubory do časově označeného podadresáře Files Soubory Percentage Procentní podíl %x TB %x TB %x PB %x PB %x% %x% 1 min %x min 1 minuta %x minuty %x minut 1 hour %x hours 1 hodina %x hodiny %x hodin 1 day %x days 1 den %x dny %x dnů Cannot monitor directory %x. Nelze nastavit monitorování adresáře %x. Conversion error: Chyba konverze: Cannot delete file %x. Nelze smazat soubor %x. The file is locked by another process: Soubor je uzamčen jiným procesem: Cannot move file %x to %y. Nelze přesunout soubor %x do %y. Cannot delete directory %x. Nelze smazat adresář %x. Cannot write modification time of %x. Nelze nastavit atribut času změny pro %x. Cannot find system function %x. Nelze najít systémovou funkci %x. Cannot read security context of %x. Nelze číst přístupová práva pro %x. Cannot write security context of %x. Nelze zapsat přístupová práva pro %x. Cannot read permissions of %x. Nelze číst oprávnění pro %x. Cannot write permissions of %x. Nelze zapsat oprávnění pro %x. Cannot create directory %x. Nelze vytvořit adresář %x. Cannot copy symbolic link %x to %y. Nelze kopítovat zástupce %x do %y. Cannot write file attributes of %x. Nelze zapsat atributy souboru %x. Cannot copy file %x to %y. Nelze kopírovat soubor %x do %y. Cannot read directory %x. Nelze číst adresář %x. Endless loop. Nekonečná smyčka. Cannot set privilege %x. Nelze nastavit práva pro %x. Unable to move %x to the Recycle Bin! Není možné přesunout %x do Koše! Both sides have changed since last synchronization! Došlo ke změně obou stran od poslední synchronizace! Cannot determine sync-direction: Nelze určit směr synchronizace: No change since last synchronization! Žádné změny od poslední synchronizace! Filter settings have changed! Nastavení filtru bylo změněno! The file was not processed by last synchronization! Soubor nebyl poslední synchronizací zpracován! Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files. Nastaven výchozí způsob synchronizace: Staré soubory budou nahrazeny novými. The file does not contain a valid configuration: Soubor neobsahuje platnou konfiguraci: You can ignore this error to consider the directory as empty. Tuto chybu můžete přeskočit a považovat neexistující adresář jako prázdný. Cannot find directory %x. Nelze najít adresář %x. Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules: Adresáře jsou závislé! Buďte opatrní s definicí synchronizačních pravidel: Preparing synchronization... Příprava synchronizace... Conflict detected: Zaznamenán konflikt: File %x has an invalid date! Soubor %x má chybné datum! Files %x have the same date but a different size! Soubory %x mají stejné datum a čas ale rozdílnou velikost! Symbolic links %x have the same date but a different target. Symbolický odkaz %x má stejné datum ale jiný cíl. Comparing content of files %x Porovnávání obsahu souborů %x Comparing files by content failed. Porovnání obsahu souborů se nezdařilo. Generating file list... Vytváření seznamu souborů... Both sides are equal Obě strany jsou shodné Files/folders differ in attributes only Soubory/adresáře se liší pouze ve vlastnostech Copy new file/folder to left Kopírovat nový soubor/adresář do leva Copy new file/folder to right Kopírovat nový soubor/adresář do prava Delete left file/folder Smazat soubor/adresář z leva Delete right file/folder Smazat soubor/adresáře z prava Move file on left Přesunout soubor nalevo Move file on right Přesunout soubor napravo Overwrite left file/folder with right one Přepsat levý soubor/adresář tím z prava Overwrite right file/folder with left one Přepsat pravý soubor/adresář tím z leva Do nothing Nic nedělat Copy file attributes only to left Kopírovat vlastnosti souboru pouze do leva Copy file attributes only to right Kopírovat vlastnosti souboru pouze do prava Multiple... Různé... Deleting file %x Mazání souboru %x Deleting folder %x Mazání adresáře %x Deleting symbolic link %x Mazání symbolického odkazu %x Moving file %x to recycle bin Přesouvání souboru %x do Koše Moving folder %x to recycle bin Přesouvání afresáře %x do Koše Moving symbolic link %x to recycle bin Přesouvání symbolického odkazu %x do Koše Moving file %x to %y Přesouvání souboru %x do %y Moving folder %x to %y Přesouvání adresáře %x do %y Moving symbolic link %x to %y Přesouvání symbolického odkazu %x do %y Creating file %x Vytváření souboru %x Creating symbolic link %x Vytváření symbolického odkazu %x Creating folder %x Vytváření adresáře %x Overwriting file %x Přepisování souboru %x Overwriting symbolic link %x Přepisování symbolického odkazu %x Verifying file %x Kontrola souboru %x Updating attributes of %x Aktualizace atributů souboru %x Target directory name must not be empty! Není zadán cílový adresář! Directory for file versioning was not supplied! Nebyl zadán adresář pro verzování souborů! Source directory %x not found. Zdrojový adresář %x nelze najít. Unresolved conflicts existing! Nevyřešené konflikty! You can ignore conflicts and continue synchronization. Je možné konflikt ignorovat a pokračovat v synchronizaci. Significant difference detected: Nalezeny významné změny: More than 50% of the total number of files will be copied or deleted! Více než polovina souborů má být zkopírována nebo smazána! Not enough free disk space available in: Nedostatek místa na disku: Free disk space required: Požadované volné místo na disku: Free disk space available: Volné místo k dispozici: Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: Nelze použít Koš pro následující umístění! Soubory budou odstraněny trvale: A directory will be modified which is part of multiple folder pairs! Please review synchronization settings! Bude změně adresář, který je součástí adresářového páru vícenásobného porovnání! Prosím zkontrolujte si nastavení synchronizace! Processing folder pair: Zpracovávání adresářové páru: Generating database... Vytváření databáze... Data verification error: Source and target file have different content! Nezdařila se verifikace dat: Zdrojový a cílový soubor mají rozdílný obsah!