Čeština ViCi cs_CZ flag_czech_republic.png 3 n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2
Both sides have changed since last synchronization. Došlo ke změně obou stran od poslední synchronizace. Cannot determine sync-direction: Nelze určit směr synchronizace: No change since last synchronization. Žádné změny od poslední synchronizace. The database entry is not in sync considering current settings. Databázové položky nejsou podle aktuální konfigurace synchronní. Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files. Nastaven výchozí způsob synchronizace: Staré soubory budou nahrazeny novými. Checking recycle bin availability for folder %x... Kontrola Koše na složku %x ... Moving file %x to recycle bin Přesouvání souboru %x do Koše Moving folder %x to recycle bin Přesouvání adresáře %x do Koše Moving symbolic link %x to recycle bin Přesouvání symbolického odkazu %x do Koše Deleting file %x Mazání souboru %x Deleting folder %x Mazání adresáře %x Deleting symbolic link %x Mazání symbolického odkazu %x The Recycle Bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead: Nelze použít Koš pro následující složky (soubory budou odstraněny permanentně): An exception occurred Vyskytla se chyba Cannot find file %x. Nelze najít soubor %x. Error Chyba File %x does not contain a valid configuration. Soubor %x neobsahuje platnou konfiguraci. A folder input field is empty. Není zadána vstupní složka. The corresponding folder will be considered as empty. Odpovídající složka bude považována za prázdnou. Cannot find the following folders: Nelze najít následující složky: You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization. Tuto chybu můžete přeskočit a považovat neexistující složku za prázdnou. Složka pak bude vytvořena při synchronizaci automaticky. The following folders have dependent paths. Be careful when setting up synchronization rules: Následující složky mají navzájem závislé cesty! Buďte opatrní s definicí synchronizačních pravidel: File %x has an invalid date. Soubor %x má chybné datum. Date: Čas: Files %x have the same date but a different size. Soubory %x mají stejné datum a čas ale rozdílnou velikost. Size: Velikost: Items differ in attributes only Položky se liší pouze ve vlastnostech Resolving symbolic link %x Hledání odkazu symbolického zástupce %x Comparing content of files %x Porovnávání obsahu souborů %x Generating file list... Vytváření seznamu souborů... Starting comparison Začátek porovnávání Calculating sync directions... Příprava adresářů synchronizace... Out of memory. Nedostatek pracovní paměti. Item exists on left side only Položky existující pouze vlevo Item exists on right side only Položky existující pouze vpravo Left side is newer Vlevo je novější Right side is newer Vpravo je novější Items have different content Obsah položek je rozdílný Both sides are equal Obě strany jsou shodné Conflict/item cannot be categorized Konflikty/položky které nelze zařadit Copy new item to left Kopírovat novou položku doleva Copy new item to right Kopírovat novou položku doprava Delete left item Smazat položku zleva Delete right item Smazat položku zprava Move file on left Přesunout soubor nalevo Move file on right Přesunout soubor napravo Overwrite left item Přepsat levou položku tou zprava Overwrite right item Přepsat pravou položku tou zleva Do nothing Nic nedělat Update attributes on left Nastavit vlastnosti vlevo Update attributes on right Nastavit vlastnosti vpravo Database file %x is incompatible. Chybný formát databáze %x. Initial synchronization: Prvotní synchronizace: Database file %x does not yet exist. Databázový soubor %x neexistuje. Database file is corrupt: Databáze je poškozená: Cannot write file %x. Nelze zapsat soubor %x. Cannot read file %x. Nelze číst soubor %x. Database files do not share a common session. Databázové soubory nejsou navzájem komplementární. Searching for folder %x... Otevírání složky %x Cannot read file attributes of %x. Nelze číst atributy souboru %x. Cannot get process information. Nelze získat informace procesu. Waiting while directory is locked (%x)... Čekání na uzamčení adresáře (%x) 1 sec %x sec 1 sekunda %x sekundy %x sekund Creating file %x Vytváření souboru %x Items processed: Zpracováno položek: Items remaining: Zbývá položek: Total time: Celkový čas: 1 Byte %x Bytes %x B %x B %x B %x MB %x MB %x KB %x KB %x GB %x GB Error parsing file %x, row %y, column %z. Chyba zpracování souboru %x: na řádku %y ve sloupci %z Cannot set directory lock for %x. Nelze nastavit zámek adresáře %x. Scanning: Zpracováváno: [1 Thread] [%x Threads] [1 proces] [%x procesy] [%x procesů] Encoding extended time information: %x Zpracování rozšířené informace o čase: %x /sec /s Configuration file %x loaded partially only. Konfigurace ze souboru %x byla načtena jen částečně. Show in Explorer Zobrazit v Průzkumníkovi Open with default application Otevřít výchozí aplikací Browse directory Procházet adresář Cannot access Volume Shadow Copy Service. Nepodařil se přístup ke službě Stínové kopie. Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system. Prosím použijte FreeFileSync 64-bitovou verzi pro použití služby Stínové kopie. Cannot load file %x. Nelze načíst soubor %x. Cannot determine volume name for %x. >Nelze zjistit jméno jednotky souboru %x. Volume name %x not part of file name %y. Disk %x není součástí jména souboru %y. Abort requested: Waiting for current operation to finish... Požadavek na přerušení: Čekání na ukončení aktuální operace... Failure to create timestamp for versioning: Chyba při vytvoření časové značky verzování: Cannot read the following XML elements: Nelze načíst následující XML elementy: &Open... &Otevřít... Save &as... Uložit &jako... &Quit U&končit &Program &Nástroje &Content &Obsah &About O &Programu &Help &Pomoc Usage: Použití: 1. Select folders to watch. 1. Vyberte složku ke sledování. 2. Enter a command line. 2. Zadejte příkazovou řádku. 3. Press 'Start'. 3. Zmáčkněte 'Start' To get started just import a .ffs_batch file. Můžete načíst také konfigurační soubor .ffs_batch Folders to watch Složka ke sledování Add folder Přidat adresář Remove folder Odstranit adresář Browse Procházet Select a folder Vyberte adresář Idle time [seconds] Prodleva (v sekundách) Idle time between last detected change and execution of command Prodleva mezi zjištěním poslední změny a spuštěním příkazu Command line Příkazová řádka The command is triggered if: - files or subfolders change - new folders arrive (e.g. USB stick insert) Příkaz je spuštěn když: - dojde ke změně v souboru nebo ve složce - je zjištěna nová složka (např. vložením USB disku) Start Start &Retry &Opakovat Cancel Zrušit RealtimeSync - Automated Synchronization RealtimeSync - Automatická synchronizace Warning Varování Build: %x Verze: %x About O Programu All files Všechny soubory &Restore &Obnovit &Exit &Konec Waiting for missing directories... Čekání na nedostupné adresáře... Invalid command line: Neplatný příkaz: File content Podle obsahu souboru File time and size Podle velikosti a data souboru Two way Databáze Mirror Zrcadlení Update Aktualizace Custom Vlastní Multiple... Různé... Moving file %x to %y Přesouvání souboru %x do %y Moving folder %x to %y Přesouvání adresáře %x do %y Moving symbolic link %x to %y Přesouvání symbolického odkazu %x do %y Removing old versions... Odstraňování starých verzí... Creating symbolic link %x Vytváření symbolického odkazu %x Creating folder %x Vytváření adresáře %x Overwriting file %x Přepisování souboru %x Overwriting symbolic link %x Přepisování symbolického odkazu %x Verifying file %x Kontrola souboru %x Updating attributes of %x Aktualizace atributů souboru %x Cannot find %x. Nelze najít %x. Target folder %x already existing. Cílová složka %x již existuje. Target folder input field must not be empty. Cílová složka nesmí být prázdná. Folder input field for versioning must not be empty. Složka pro verzování souborů nesmí být prázdná. Source folder %x not found. Zdrojovou složku %x nelze najít. The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized: Následující položky jsou nevyřešené konflikty a nebudou synchronizovány: Significant difference detected: Nalezeny významné změny: More than 50% of the total number of files will be copied or deleted. Více než polovina souborů má být zkopírována nebo smazána. Not enough free disk space available in: Nedostatek místa na disku: Required: Požadováno Available: K dispozici A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings. Bude změněna složka, která je součástí adresářového páru vícenásobného porovnání. Prosím zkontrolujte si nastavení synchronizace. Synchronizing folder pair: Zpracovávání páru složek: Generating database... Vytváření databáze... Creating Volume Shadow Copy for %x... Vytváření Stínové kopie pro %x... Data verification error: %x and %y have different content. Chyba porovnání dat: %x má jiný obsah než %y Synchronization aborted Synchronizace zrušena Synchronization completed with errors Synchronizace dokončena s chybami Synchronization completed with warnings Synchronizace dokončena s varováními Nothing to synchronize Není co synchronizovat Synchronization completed successfully Synchronizace dokončena úspěšně Saving log file %x... Ukládání žurnálu %x... Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog. Použijte tlačítko "Přepnout" k vyřešení problému pomocí hlavního okna FreeFileSync. Switching to FreeFileSync main dialog Přepínání do hlavního okna FreeFileSync A new version of FreeFileSync is available: Je dostupná novější verze FreeFileSync: Download now? Stáhnout nyní? New version found Nalezena novější verze &Download &Stahování FreeFileSync is up to date. FreeFileSync je aktuální. Information Informace Unable to connect to sourceforge.net. Není možné se připojit k sourceforge.net. Cannot find current FreeFileSync version number online. Do you want to check manually? Současná verze FreeFileSync nebyla nalezena online! Chcete verzi zkontrolovat ručně? Symlink Symlink Folder Složka Full path Plná cesta Name Jméno Relative path Relativní cesta Base folder Složka Size Velikost Date Čas Extension Přípona Category Kategorie Action Akce Drag && drop Přetáhni sem && pusť Close progress dialog Zavřít průběh zpracování Standby Přepnout do úsporného režimu Log off Odhlásit uživatele Shut down Vypnout počítač Hibernate Přepnout do režimu spánku Selected variant: Vybraná varianta: Select alternate comparison settings Změnit nastavení porovnání Select alternate synchronization settings Změnit nastavení synchronizace Filter is active Filtr je zapnutý No filter selected Není vybrán žádný filtr Remove alternate settings Zrušit jiné nastavení Clear filter settings Zrušit nastavení filtru Copy Kopírovat Paste Vložit &New &Nový &Save &Uložit Save as &batch job... Uložit jako &dávku 1. &Compare 1. &Porovnat 2. &Synchronize 2. &Synchronizovat &Language &Jazyk &Export file list... &Exportovat seznam souborů... &Global settings... &Nastavení... &Tools &Upřesnit &Check now Zkontrolovat &nyní Check &automatically once a week Kontrolovat &automaticky jednou týdně Check for new &version &Zkontrolovat aktualizace Compare Porovnání Comparison settings Nastavení porovnání Synchronization settings Nastavení synchronizace Synchronize Synchronizace Add folder pair Přidat adresář pro porovnání Remove folder pair Odstranit dvojici adresářů Swap sides Změna stran Save as batch job Uložit jako dávku Hide excluded items Skrýt vynechané položky Show filtered or temporarily excluded files Zobrazit filtrované nebo dočasně vynechané soubory Number of files and folders that will be created Počet souborů a složek k vytvoření Number of files that will be overwritten Počet souborů a adresářů k přepsání Number of files and folders that will be deleted Počet souborů a složek ke smazání Total bytes to copy Celkový objem dat Items found: Nalezeno položek: Speed: Rychlost: Time remaining: Zbývající čas: Time elapsed: Uplynulý čas: Synchronizing... Synchronizuji... On completion Po dokončení Close Zavřít &Pause &Pauza Select a variant Výběr možnosti Files are found equal if - last write time and date - file size are the same Soubory jsou shodné jestliže - datum i čas poslední změny - velikost souboru jsou stejné Files are found equal if - file content is the same Soubory jsou shodné jestliže - obsah souboru je stejný Symbolic Link handling Zpracování symbolických odkazů Help Nápověda OK OK Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database. Rozpoznat a provést změny na obou stranách. Odstraněné, přesunuté nebo přejmenované soubory a konflikty budou detekovány automaticky pomocí databáze. Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization. Zrcadlení levého adresáře. Pravý adresář bude změněn tak, aby po synchronizaci byl totožný s levým. Copy new or updated files to right folder. Kopírovat nové nebo aktualizované soubory do adresáře vpravo. Configure your own synchronization rules. Nastavení vlastních pravidel synchronizace. Error handling Zpracování chyb Ignore Přeskočit Hide all error and warning messages Skrýt všechny chyby a varování Pop-up Hlášení Show pop-up on errors or warnings Zobrazit hlášení při chybě nebo varování Deletion handling Nastavení mazání Permanent Trvale Delete or overwrite files permanently Smazat nebo přepsat soubory trvale Recycle Bin Koš Use Recycle Bin for deleted and overwritten files Použít Koš při mazání nebo přepisu souborů Versioning Verzování Move files to user-defined folder Přesunout soubory do uživatelského adresáře Naming convention: Pojmenování: Batch job Dávkový soubor Create a batch file to automate synchronization. Double-click this file or schedule in your system's task planner: FreeFileSync.exe .ffs_batch Vytvoří dávkový souboru pro automatickou synchronizaci. Ke spuštění dávky jednoduše poklikejte na vytvořený soubor nebo jeho jméno zadejte jako parametr při spuštění FreeFileSync: FreeFileSync.exe . Stejně tak můžete ke spuštění využít plánovač úloh vašeho operačního systému. Exit Konec Abort synchronization on first error Ukončit synchronizaci při první chybě Show progress dialog Zobrazit průběh zpracování Save log Uložit žurnál Select folder to save log files Vyberte složku pro žurnály Limit Omezení Limit maximum number of log files Omezení maximálního počtu žurnálů Source code written in C++ using: Zdrojový kód byl napsán kompletně v C++ pomocí: If you like FreeFileSync Pokud se Vám FreeFileSync líbí Donate with PayPal Přispět pomocí PayPal Many thanks for localization: Poděkování za překlad FreeFileSync: Feedback and suggestions are welcome Komentáře a náměty jsou vždy vítány Homepage Navštivte Email Napište Published under the GNU General Public License Vydáno pod GNU General Public License (GPL) Delete on both sides Smazat z obou stran Delete on both sides even if the file is selected on one side only Smazat na obou stranách i když je soubor vybrán pouze na jedné z nich Only files that match all filter settings will be synchronized. Note: File names must be relative to base directories. Pouze soubory odpovídající nastavenému filtru budou vybrány pro synchronizaci. Poznámka: Filtr je aplikován relativně k základním adresářům. Include Přidat Exclude Vynechat Time span Časové rozmezí File size Velikost souboru Minimum Od Maximum Do &Clear &Smazat Global settings Nastavení programu Fail-safe file copy Bezpečné kopírování souborů Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error. Kopíruje data nejprve do pomocného souboru (*.ffs_tmp) a poté teprve soubor přejmenuje. Tento postup zajišťuje bezpečné chování i v případě chyby během přenosu Copy locked files Kopírovat zamčené soubory Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights) Kopírovat sdílené nebo zamčené soubory pomocí služby Stínové kopie (Vyžaduje administrátorské oprávnění) Copy file access permissions Kopírovat přístupová oprávnění k souborům Transfer file and folder permissions (Requires Administrator rights) Přenést přístupová oprávnění souborů a složek (Vyžaduje administrátorské oprávnění) Restore hidden dialogs Obnovit skryté dialogy External applications Externí aplikace Description Popis &Default &Předdefinované Variant Varianta Statistics Statistika Don't show this dialog again Tento dialog již nezobrazovat Find what: Najít: Match case Rozlišovat malá a velká písmena &Find next &Najít další Delete Smazat Configure filter Nastavení filtru Start synchronization Start synchronizace Find Najít Select time span Časové rozmezí Folder pairs Adresářové páry Overview Přehled Configuration Konfigurace Main bar Hlavní lišta Filter files Filtr souborů Select view Vyberte zobrazení Open... Otevřít... Save Uložit Compare both sides Porovnat obě strany 1 directory %x directories 1 adresář %x adresáře %x adresářů 1 file %x files 1 soubor %x soubory %x souborů %y of 1 row in view %y of %x rows in view %y z 1 řádku %y z %x řádků %y z %x řádků Set direction: Nastavit adresář: Exclude temporarily Vynechat dočasně Include temporarily Přidat dočasně Exclude via filter: Vynechat pomocí filtru: multiple selection vícenásobný výběr Include all Zahrnout vše Exclude all Vynechat vše Show icons: Ikony: Small Malé Medium Střední Large Velké Select time span... Zadejte časové rozmezí... Default view Výchozí zobrazení Show "%x" Zobrazit "%x" Last session Poslední sezení Folder Comparison and Synchronization Porovnání a Synchronizace adresářů Configuration saved Konfigurace uložena FreeFileSync batch FreeFileSync dávka Do you want to save changes to %x? Uložit změny do %x? Do&n't save &Neukládat Never save changes Nikdy neukládat změny Show files that exist on left side only Zobrazit soubory existující pouze vlevo Show files that exist on right side only Zobrazit soubory existující pouze vpravo Show files that are newer on left Zobrazit soubory novější vlevo Show files that are newer on right Zobrazit soubory novější vpravo Show files that are equal Zobrazit shodné soubory Show files that are different Zobrazit rozdílené soubory Show conflicts Zobrazit konflikty Show files that will be created on the left side Zobrazit soubory, které budou vlevo vytvořeny Show files that will be created on the right side Zobrazit soubory, které budou vpravo vytvořeny Show files that will be deleted on the left side Zobrazit soubory, které budou vlevo smazány Show files that will be deleted on the right side Zobrazit soubory, které budou vpravo smazány Show files that will be overwritten on left side Zobrazit soubory, které budou vlevo přepsány Show files that will be overwritten on right side Zobrazit soubory, které budou vpravo přepsány Show files that won't be copied Zobrazit soubory, které nebudou kopírovány Set as default Nastavit jako výchozí Operation aborted Operace zrušena All folders are in sync Všechny složky jsou synchronizovány Comma separated list Text oddělený čárkami File list exported Seznam souborů exportován Searching for program updates... Hledání aktualizací programu ... Ignore further errors Přeskočit další chyby &Ignore &Pokračovat Fatal Error Závažná chyba Don't show this warning again Nezobrazovat již příště toto varování &Switch &Přepnout Question Dotaz &Yes &Ano &No &Ne Scanning... Zpracovávání... Comparing content... Porovnávání obsahu... Info Info Paused Pauza Initializing... Inicializace... Aborted Přerušeno Completed Hotovo Continue Pokračovat Pause Pauza Logging Záznam zpracování Cannot find %x Nelze najít %x Inactive Vypnuto Today Dnes This week Tento týden This month Tento měsíc This year Tento rok Last x days dní zpětně Byte Byte KB KB MB MB Filter Filtr Do you really want to move the following item to the Recycle Bin? Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin? Opravdu chcete přesunout následující položku do Koše? Opravdu chcete přesunout následující %x položky do Koše? Opravdu chcete přesunout následujících %x položek do Koše? Do you really want to delete the following item? Do you really want to delete the following %x items? Opravdu chcete smazat následující položku? Opravdu chcete smazat následující %x položky? Opravdu chcete smazat následujících %x položek? Direct Zachovat Follow Použít cíl Copy NTFS permissions Kopírovat oprávnění NTFS Integrate external applications into context menu. The following macros are available: Integrace externí aplikace do kontextového menu. K dispozici jsou následující makra: - full file or folder name - celá cesta nebo jméno souboru - folder part only - pouze cesta - Other side's counterpart to %item_path% - celá cesta nebo jméno z opačného panelu pro %item_path% - Other side's counterpart to %item_folder% - pouze cesta z opačného panelu pro %item_folder% Make hidden warnings and dialogs visible again? Povolit opět zobrazování skrytých dialogů a hlášení? Leave as unresolved conflict Ponechat jako nevyřešený konflikt Replace Nahradit Move files and replace if existing Přesunout a nahradit pokud soubory existují Time stamp Časová značka Append a timestamp to each file name Přidat časovou značku ke jménu souboru Folder Složka File Soubor YYYY-MM-DD hhmmss RRRR-MM-DD hhmmss Files Soubory Items Položky Percentage Procentní podíl Cannot monitor directory %x. Nelze nastavit monitorování adresáře %x. Conversion error: Chyba konverze: Cannot delete file %x. Nelze smazat soubor %x. The file is locked by another process: Soubor je uzamčen jiným procesem: Cannot move file %x to %y. Nelze přesunout soubor %x do %y. Cannot delete directory %x. Nelze smazat adresář %x. Cannot write file attributes of %x. Nelze zapsat atributy souboru %x. Cannot write modification time of %x. Nelze nastavit atribut času změny pro %x. Cannot read security context of %x. Nelze číst přístupová práva pro %x. Cannot write security context of %x. Nelze zapsat přístupová práva pro %x. Cannot read permissions of %x. Nelze číst oprávnění pro %x. Cannot write permissions of %x. Nelze zapsat oprávnění pro %x. Cannot create directory %x. Nelze vytvořit adresář %x. Cannot create symbolic link %x. Nelze vytvořit zástupce %x. Cannot find system function %x. Nelze najít systémovou funkci %x. Cannot copy file %x to %y. Nelze kopírovat soubor %x do %y. Type of item %x is not supported: Typ položky %x není podporován: Cannot resolve symbolic link %x. Nelze najít odkaz zástupce %x. Cannot open directory %x. Nelze otevřít adresář %x. Cannot enumerate directory %x. Nelze procházet adresář %x. %x TB %x TB %x PB %x PB 1 min %x min 1 minuta %x minuty %x minut 1 hour %x hours 1 hodina %x hodiny %x hodin 1 day %x days 1 den %x dny %x dnů Failed to register to receive system messages. Nepodařilo se zaregistrovat pro příjem systémových zpráv. Cannot set privilege %x. Nelze nastavit práva pro %x. Failed to suspend system sleep mode. Nepodařilo se uspat systém Cannot change process I/O priorities. Nelze nastavit priority procesu. Unable to move %x to the Recycle Bin. Není možné přesunout %x do Koše. Cannot determine final path for %x. Nelze určit výslednou cestu pro %x. Error Code %x: Chybový kód %x