<header> <language name>Čeština</language name> <translator>ViCi</translator> <locale>cs_CZ</locale> <flag file>czechRep.png</flag file> <plural forms>3</plural forms> <plural definition>n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2</plural definition> </header> <source>Searching for directory %x...</source> <target>Otevírání adresáře %x</target> <source>Show in Explorer</source> <target>Zobrazit v Průzkumníkovi</target> <source>Open with default application</source> <target>Otevřít výchozí aplikací</target> <source>Browse directory</source> <target>Procházet adresář</target> <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>Požadavek na přerušení: Čekání na ukončení aktuální operace...</target> <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Automatická synchronizace</target> <source>Select alternate comparison settings</source> <target>Změnit nastavení porovnání</target> <source>Select alternate synchronization settings</source> <target>Změnit nastavení synchronizace</target> <source>No filter selected</source> <target>Není vybrán žádný filtr</target> <source>Filter is active</source> <target>Filtr je zapnutý</target> <source>Remove alternate settings</source> <target>Zrušit jiné nastavení</target> <source>Clear filter settings</source> <target>Zrušit nastavení filtru</target> <source>Create a batch job</source> <target>Vytvořit dávku</target> <source>Synchronization settings</source> <target>Nastavení synchronizace</target> <source>Comparison settings</source> <target>Nastavení porovnání</target> <source>About</source> <target>O Programu</target> <source>Error</source> <target>Chyba</target> <source>Warning</source> <target>Varování</target> <source>Question</source> <target>Dotaz</target> <source>Confirm</source> <target>Potvrdit</target> <source>Configure filter</source> <target>Nastavení filtru</target> <source>Global settings</source> <target>Nastavení programu</target> <source>Synchronization Preview</source> <target>Náhled synchronizace</target> <source>Find</source> <target>Najít</target> <source>Select time span</source> <target>Časové rozmezí</target> <source>Show pop-up</source> <target>Zobrazit okno</target> <source>Show pop-up on errors or warnings</source> <target>Zobrazit hlášení při chybě nebo varování</target> <source>Ignore errors</source> <target>Přeskočit chyby</target> <source>Hide all error and warning messages</source> <target>Skrýt všechny chyby a varování</target> <source>Exit instantly</source> <target>Ukončit ihned</target> <source>Abort synchronization immediately</source> <target>Přerušit synchronizaci ihned</target> <source>Browse</source> <target>Procházet</target> <source>Invalid command line: %x</source> <target>Neplatný příkaz: %x</target> <source>Info</source> <target>Info</target> <source>Fatal Error</source> <target>Závažná chyba</target> <source>Windows Error Code %x:</source> <target>Chybový kód Windows %x:</target> <source>Linux Error Code %x:</source> <target>Chybový kód Linux %x:</target> <source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> <target>Nelze najít odkaz zástupce %x.</target> <source>%x MB</source> <target>%x MB</target> <source>%x KB</source> <target>%x KB</target> <source>%x GB</source> <target>%x GB</target> <source> <pluralform>1 Byte</pluralform> <pluralform>%x Bytes</pluralform> </source> <target> <pluralform>%x B</pluralform> <pluralform>%x B</pluralform> <pluralform>%x B</pluralform> </target> <source>Cannot read file %x.</source> <target>Nelze číst soubor %x.</target> <source>Cannot write file %x.</source> <target>Nelze zapsat soubor %x.</target> <source>Database file %x is incompatible.</source> <target>Chybný formát databáze %x.</target> <source>Initial synchronization:</source> <target>Prvotní synchronizace:</target> <source>Database file %x does not yet exist.</source> <target>Databázový soubor %x neexistuje.</target> <source>Out of memory!</source> <target>Nedostatek pracovní paměti!</target> <source>Database files do not share a common session.</source> <target>Databázové soubory nejsou navzájem komplementární.</target> <source>An exception occurred!</source> <target>Vyskytla se chyba!</target> <source>Cannot read file attributes of %x.</source> <target>Nelze číst atributy souboru %x.</target> <source>Cannot get process information.</source> <target>Nelze získat informace procesu.</target> <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Čekání na uzamčení adresáře (%x)</target> <source>Cannot set directory lock %x.</source> <target>Nelze nastavit zámek adresáře %x.</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> <pluralform>%x sec</pluralform> </source> <target> <pluralform>1 sekunda</pluralform> <pluralform>%x sekundy</pluralform> <pluralform>%x sekund</pluralform> </target> <source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> <target>Chyba zpracování souboru %x: na řádku %y ve sloupci %z</target> <source>Scanning:</source> <target>Zpracováváno:</target> <source>Encoding extended time information: %x</source> <target>Zpracování rozšířené informace o čase: %x</target> <source> <pluralform>[1 Thread]</pluralform> <pluralform>[%x Threads]</pluralform> </source> <target> <pluralform>[1 proces]</pluralform> <pluralform>[%x procesy]</pluralform> <pluralform>[%x procesů]</pluralform> </target> <source>/sec</source> <target>/s</target> <source>File %x does not contain a valid configuration.</source> <target>Soubor %x neobsahuje platnou konfiguraci.</target> <source>Configuration file %x loaded partially only.</source> <target>Konfigurace ze souboru %x byla načtena jen částečně.</target> <source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source> <target>Nepodařil se přístup ke službě Volume Shadow Copy Service.</target> <source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source> <target>Prosím použijte FreeFileSync 64-bitovou verzi pro použití služby Volume Shadow Copy.</target> <source>Cannot load file %x.</source> <target>Nelze načíst soubor %x.</target> <source>Path %x does not contain a volume name.</source> <target>>Nelze zjistit jméno jednotky souboru %x.</target> <source>Volume name %x not part of file name %y!</source> <target>Disk %x není součástí jména souboru %y!</target> <source>Cannot find file %x.</source> <target>Nalze najít soubor %x.</target> <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Nelze načíst následující XML elementy:</target> <source>S&ave configuration...</source> <target>&Uložení konfigurace...</target> <source>&Load configuration...</source> <target>&Načíst konfiguraci...</target> <source>&Quit</source> <target>U&končit</target> <source>&File</source> <target>&Soubor</target> <source>&Content</source> <target>&Obsah</target> <source>&About...</source> <target>&O Programu...</target> <source>&Help</source> <target>&Pomoc</target> <source>Usage:</source> <target>Použití:</target> <source>1. Select directories to monitor.</source> <target>1. Vyberte adresáře pro sledování.</target> <source>2. Enter a command line.</source> <target>2. Zadejte příkazovou řádku.</target> <source>3. Press 'Start'.</source> <target>3. Zmáčkněte 'Start'</target> <source> The command line is executed each time: - all directories become available (e.g. USB stick insert) - files within these directories or subdirectories are modified </source> <target> Příkazová řádka je spuštěna pokaždé když: - jsou k dispozici všechny adresáře (např. vložením USB disku) - dojde ke změně souborů v adresáři nebo podadresářích </target> <source>Directories to watch</source> <target>Sledované adresáře</target> <source>Add folder</source> <target>Přidat adresář</target> <source>Remove folder</source> <target>Odstranit adresář</target> <source>Select a folder</source> <target>Vyberte adresář</target> <source>Command line</source> <target>Příkazová řádka</target> <source>Minimum Idle Time [seconds]</source> <target>Minimální čas prodlevy [v sekundách]</target> <source>Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds</source> <target>Prodleva mezi detekcí poslední změny a spuštěním příkazu (v sekundách)</target> <source>Start</source> <target>Start</target> <source>(Build: %x)</source> <target>(Build: %x)</target> <source>RealtimeSync configuration</source> <target>Konfigurace RealtimeSync</target> <source>&Restore</source> <target>&Obnovit</target> <source>&Exit</source> <target>&Konec</target> <source>Monitoring active...</source> <target>Sledování zapnuto...</target> <source>Waiting for missing directories...</source> <target>Čekání na nedostupné adresáře...</target> <source>A directory input field is empty.</source> <target>Není zadán vstupní adresář.</target> <source>Logging</source> <target>Záznam zpracování</target> <source>File time and size</source> <target>Podle velikosti a data souboru</target> <source>File content</source> <target>Podle obsahu souboru</target> <source><Automatic></source> <target><- Automaticky -></target> <source>Mirror ->></source> <target>Zrcadlení ->></target> <source>Update -></source> <target>Aktualizuj -></target> <source>Custom</source> <target>Vlastní</target> <source>FreeFileSync batch file</source> <target>FreeFileSync dávkový soubor</target> <source>FreeFileSync configuration</source> <target>Konfigurace FreeFileSync</target> <source>Batch execution</source> <target>Spuštění dávky</target> <source>Items processed:</source> <target>Zpracováno položek:</target> <source>Items remaining:</source> <target>Zbývá položek:</target> <source>Total time:</source> <target>Celkový čas:</target> <source>Stop</source> <target>Stop</target> <source>Synchronization aborted!</source> <target>Synchronizace zrušena!</target> <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>Synchronizace dokončena s chybami.</target> <source>Nothing to synchronize!</source> <target>Není co synchronizovat!</target> <source>Synchronization completed successfully!</source> <target>Synchronizace dokončena úspěšně!</target> <source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> <target>Použijte tlačítko "Přepnout" k vyřešení problému pomocí hlavního okna FreeFileSync.</target> <source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source> <target>Přepínání do hlavního okna FreeFileSync...</target> <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> <target>Není možné se připojit k sourceforge.net!</target> <source>A newer version of FreeFileSync is available:</source> <target>Je dostupná novější verze FreeFileSync:</target> <source>Download now?</source> <target>Stáhnout nyní?</target> <source>Information</source> <target>Informace</target> <source>FreeFileSync is up to date!</source> <target>FreeFileSync je aktuální!</target> <source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source> <target>Chcete aby FreeFileSync automaticky zjišťoval aktualizace každý týden?</target> <source>(Requires an Internet connection!)</source> <target>(Vyžaduje připojení k internetu!)</target> <source><Symlink></source> <target><Symlink></target> <source><Directory></source> <target><Adresář></target> <source>Full path</source> <target>Plná cesta</target> <source>Name</source> <target>Jméno</target> <source>Relative path</source> <target>Relativní cesta</target> <source>Directory</source> <target>Adresář</target> <source>Size</source> <target>Velikost</target> <source>Date</source> <target>Čas</target> <source>Extension</source> <target>Přípona</target> <source>Comparison Result</source> <target>Výsledek porovnání</target> <source>Drag && drop</source> <target>Drag && Drop</target> <source>Close progress dialog</source> <target>Zavřít průběh zpracování</target> <source>Shut down</source> <target>Vypnout počítač</target> <source>Log off</source> <target>Odhlásit uživatele</target> <source>Standby</source> <target>Přepnout do úsporného režimu</target> <source>Hibernate</source> <target>Přepnout do režimu spánku</target> <source>1. &Compare</source> <target>1. &Porovnat</target> <source>2. &Synchronize...</source> <target>2. &Synchronizovat...</target> <source>&New</source> <target>&Nový</target> <source>&Program</source> <target>&Nástroje</target> <source>&Language</source> <target>&Jazyk</target> <source>&Global settings...</source> <target>&Nastavení...</target> <source>&Create batch job...</source> <target>&Vytvořit dávku...</target> <source>&Export file list...</source> <target>&Exportovat seznam souborů...</target> <source>&Advanced</source> <target>&Upřesnit</target> <source>&Check for new version</source> <target>Zkontrolovat &aktualizace</target> <source>Compare</source> <target>Porovnání</target> <source>Compare both sides</source> <target>Porovnat obě strany</target> <source>&Abort</source> <target>&Ukončit</target> <source>Synchronize...</source> <target>Synchronizace</target> <source>Start synchronization</source> <target>Start synchronizace</target> <source>Add folder pair</source> <target>Přidat adresář pro porovnání</target> <source>Remove folder pair</source> <target>Odstranit dvojici adresářů</target> <source>Swap sides</source> <target>Změna stran</target> <source>Save current configuration to file</source> <target>Uložit změny do konfiguračního souboru</target> <source>Load configuration from file</source> <target>Načíst konfiguraci ze souboru</target> <source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> <target>Posledně použité konfigurace (pomocí DEL můžete položku smazat)</target> <source>Hide excluded items</source> <target>Skrýt vynechané položky</target> <source>Hide filtered or temporarily excluded files</source> <target>Skrýt filtrované nebo dočasně vynechané soubory</target> <source>Number of files and directories that will be created</source> <target>Počet souborů a adresářů k vytvoření</target> <source>Number of files that will be overwritten</source> <target>Počet souborů a adresářů k přepsání</target> <source>Number of files and directories that will be deleted</source> <target>Počet souborů a adresářů ke smazání</target> <source>Total amount of data that will be transferred</source> <target>Celkový objem dat, který bude přenesen</target> <source>Operation:</source> <target>Operace:</target> <source>Items found:</source> <target>Nalezeno položek:</target> <source>Speed:</source> <target>Rychlost:</target> <source>Remaining time:</source> <target>Zbývající čas:</target> <source>Elapsed time:</source> <target>Uplynulý čas:</target> <source>Batch job</source> <target>Dávkový soubor</target> <source>Create a batch file and automate synchronization. To start in batch mode simply double-click this file or run command: FreeFileSync.exe SyncJob.ffs_batch. This can also be scheduled in your system's task planner.</source> <target>Vytvoří dávkový souboru pro automatický provoz. Ke spuštění dávky jednoduše poklikejte na vytvořený soubor nebo jeho jméno zadejte jako parametr při spuštění FreeFileSync: FreeFileSync.exe <jméno_souboru>. Stejně tak můžete ke spuštění využít plánovač úloh vašeho operačního systému.</target> <source>Help</source> <target>Nápověda</target> <source>Filter files</source> <target>Filtr souborů</target> <source>Left</source> <target>Levý</target> <source>Right</source> <target>Pravý</target> <source>Status feedback</source> <target>Běh programu</target> <source>Show progress dialog</source> <target>Zobrazit průběh zpracování</target> <source>Error handling</source> <target>Zpracování chyb</target> <source>Maximum number of log files:</source> <target>Maximální počet záznamových souborů:</target> <source>Select log file directory:</source> <target>Vyberte adresář pro záznamové soubory:</target> <source>Batch settings</source> <target>Nastavení</target> <source>&Save</source> <target>&Uložit</target> <source>&Load</source> <target>&Načíst</target> <source>Cancel</source> <target>Zrušit</target> <source>Select variant:</source> <target>Vyberte variantu:</target> <source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> <target>Rozpoznat a provést změny na obou stranách pomocí databáze. Odstraněné nebo přejmenované soubory a konflikty budou detekovány automaticky.</target> <source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> <target>Zrcadlení levého adresáře. Pravý adresář bude změněn tak, aby po synchronizaci byl totožný s levým.</target> <source>Copy new or updated files to right folder.</source> <target>Kopírovat nové nebo aktualizované soubory do adresáře vpravo.</target> <source>Configure your own synchronization rules.</source> <target>Nastavení vlastních pravidel synchronizace.</target> <source>Deletion handling</source> <target>Nastavení mazání</target> <source>On completion:</source> <target>Po dokončení:</target> <source>Configuration</source> <target>Konfigurace</target> <source>Category</source> <target>Kategorie</target> <source>Action</source> <target>Akce</target> <source>File/folder exists on left side only</source> <target>Soubory/adresáře, které existují pouze vlevo</target> <source>File/folder exists on right side only</source> <target>Soubory/adresáře, které existují pouze vpravo</target> <source>Left file is newer</source> <target>Levý soubor je novější</target> <source>Right file is newer</source> <target>Pravý soubor je novější</target> <source>Files have different content</source> <target>Soubory, které mají rozdílný obsah</target> <source>Conflict/file cannot be categorized</source> <target>Konflikty/soubory které nelze zařadit</target> <source>OK</source> <target>OK</target> <source>Compare by...</source> <target>Porovnat ...</target> <source> Files are found equal if - last write time and date - file size are the same </source> <target> Soubory jsou shodné jestliže - datum i čas poslední změny - velikost souboru jsou stejné </target> <source> Files are found equal if - file content is the same </source> <target> Soubory jsou shodné jestliže - obsah souboru je stejný </target> <source>Symbolic Link handling</source> <target>Zpracování symbolických odkazů</target> <source>Synchronizing...</source> <target>Synchronizuji...</target> <source>&Pause</source> <target>&Pauza</target> <source>Source code written in C++ utilizing:</source> <target>Zdrojový kód byl napsán kompletně v C++ s pomocí:</target> <source>Feedback and suggestions are welcome</source> <target>Komentáře a náměty jsou vždy vítány</target> <source>Homepage</source> <target>Navštivte</target> <source>FreeFileSync at Sourceforge</source> <target>FreeFileSync na Sourceforge</target> <source>Email</source> <target>Napište</target> <source>Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:</source> <target>Poděkování za překlad FreeFileSync:</target> <source>If you like FreeFileSync</source> <target>Pokud se Vám FreeFileSync líbí</target> <source>Donate with PayPal</source> <target>Přispět pomocí PayPal</target> <source>Published under the GNU General Public License</source> <target>Vydáno pod GNU General Public License (GPL)</target> <source>Ignore further errors</source> <target>Přeskočit další chyby</target> <source>Hide further error messages during the current process</source> <target>Nezobrazovat další chybová hlášení během zpracování</target> <source>&Ignore</source> <target>&Pokračovat</target> <source>&Retry</source> <target>&Opakovat</target> <source>Do not show this dialog again</source> <target>Tento dialog již nezobrazovat</target> <source>&Switch</source> <target>&Přepnout</target> <source>&Yes</source> <target>&Ano</target> <source>&No</source> <target>&Ne</target> <source>Use Recycle Bin</source> <target>Použít Koš</target> <source>Delete on both sides</source> <target>Smazat z obou stran</target> <source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source> <target>Smazat na obou stranách i když je soubor vybrán pouze na jedné z nich</target> <source> Only files that match all filter settings will be synchronized. Note: File names must be relative to base directories! </source> <target> Pouze soubory odpovídající nastavenému filtru budou vybrány pro synchronizaci. Poznámka: Filtr je aplikován relativně k základním adresářům. </target> <source>Hints:</source> <target>Nápověda:</target> <source>1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.</source> <target>1. Můžete použít relativní cesty k souboru nebo adresáři oddělené ';' nebo řádkem.</target> <source>2. Use wildcard characters '*' and '?'.</source> <target>2. Můžete použít zástupné znaky (wildcard) '*' a '?'.</target> <source>3. Exclude files directly on main grid via context menu.</source> <target>3. Můžete použít pro vynechávání souborů přímo kontextového menu.</target> <source>Example</source> <target>Příklad</target> <source> Include: *.doc;*.zip;*.exe Exclude: \stuff\temp\* </source> <target> Přidat: *.doc;*.zip;*.exe Vynechat: \někde\něco\* </target> <source>Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder "temp".</source> <target>Synchronizovat všechny soubory .doc, .zip a .exe s výjimkou všeho v podadresáři "někde\něco"</target> <source>Include</source> <target>Přidat</target> <source>Exclude</source> <target>Vynechat</target> <source>Time span</source> <target>Časové rozmezí</target> <source>File size</source> <target>Velikost souboru</target> <source>Minimum</source> <target>Od</target> <source>Maximum</source> <target>Do</target> <source>&Default</source> <target>&Předdefinované</target> <source>Transactional file copy</source> <target>Bezpečné kopírování souborů</target> <source>Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error.</source> <target>Kopíruje data nejprve do pomocného souboru (*.ffs_tmp) a poté teprve soubor přejmenuje. Tento postup zajišťuje bezpečné chování i v případě chyby během přenosu</target> <source>Copy locked files</source> <target>Kopírovat zamčené soubory</target> <source>Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights)</source> <target>Kopírovat sdílené nebo zamčené soubory pomocí Volume Shadow Copy Service (Vyžaduje administrátorské oprávnění)</target> <source>Copy file access permissions</source> <target>Kopírovat přístupová oprávnění k souborům</target> <source>Transfer file and directory permissions (Requires Administrator rights)</source> <target>Přenést přístupová oprávnění souborů a adresářů (Vyžaduje administrátorké oprávnění)</target> <source>Restore hidden dialogs</source> <target>Obnovit skryté dialogy</target> <source>External applications</source> <target>Externí aplikace</target> <source>Description</source> <target>Popis</target> <source>Variant</source> <target>Varianta</target> <source>Statistics</source> <target>Statistika</target> <source>Find what:</source> <target>Najít:</target> <source>Match case</source> <target>Rozlišovat malá a velká písmena</target> <source>&Find next</source> <target>&Najít další</target> <source>Operation aborted!</source> <target>Operace zrušena!</target> <source>Main bar</source> <target>Hlavní lišta</target> <source>Folder pairs</source> <target>Adresářové páry</target> <source>Overview</source> <target>Navigační zobrazení</target> <source>Select view</source> <target>Vyberte zobrazení</target> <source>Set direction:</source> <target>Nastavit adresář:</target> <source>Exclude temporarily</source> <target>Vynechat dočasně</target> <source>Include temporarily</source> <target>Přidat dočasně</target> <source>Exclude via filter:</source> <target>Vynechat pomocí filtru:</target> <source><multiple selection></source> <target><vícenásobný výběr></target> <source>Delete</source> <target>Smazat</target> <source>Include all</source> <target>Zahrnout vše</target> <source>Exclude all</source> <target>Vynechat vše</target> <source>Show icons:</source> <target>Ikony:</target> <source>Small</source> <target>Malé</target> <source>Medium</source> <target>Střední</target> <source>Large</source> <target>Velké</target> <source>Select time span...</source> <target>Zadejte časové rozmezí...</target> <source>Default view</source> <target>Výchozí zobrazení</target> <source>Show "%x"</source> <target>Zobrazit "%x"</target> <source><Last session></source> <target><Poslední sezení></target> <source>Configuration saved!</source> <target>Konfigurace uložena.</target> <source>Never save changes</source> <target>Nikdy neukládat změny</target> <source>Save changes to current configuration?</source> <target>Uložit změny do aktuální konfigurace?</target> <source>Configuration loaded!</source> <target>Konfigurace načtena.</target> <source>Folder Comparison and Synchronization</source> <target>Porovnání a Synchronizace adresářů</target> <source>Hide files that exist on left side only</source> <target>Skrýt soubory existující pouze vlevo</target> <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Zobrazit soubory existující pouze vlevo</target> <source>Hide files that exist on right side only</source> <target>Skrýt soubory existující pouze vpravo</target> <source>Show files that exist on right side only</source> <target>Zobrazit soubory existující pouze vpravo</target> <source>Hide files that are newer on left</source> <target>Skrýt novější zleva</target> <source>Show files that are newer on left</source> <target>Zobrazit soubory novější vlevo</target> <source>Hide files that are newer on right</source> <target>Skrýt novější zprava</target> <source>Show files that are newer on right</source> <target>Zobrazit soubory novější vpravo</target> <source>Hide files that are equal</source> <target>Skrýt shodné soubory</target> <source>Show files that are equal</source> <target>Zobrazit shodné soubory</target> <source>Hide files that are different</source> <target>Skrýt rozdílné soubory</target> <source>Show files that are different</source> <target>Zobrazit rozdílené soubory</target> <source>Hide conflicts</source> <target>Skrýt konflikty</target> <source>Show conflicts</source> <target>Zobrazit konflikty</target> <source>Hide files that will be created on the left side</source> <target>Skrýt soubory, které budou vlevo vytvořeny</target> <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>Zobrazit soubory, které budou vlevo vytvořeny</target> <source>Hide files that will be created on the right side</source> <target>Skrýt soubory, které budou vpravo vytvořeny</target> <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>Zobrazit soubory, které budou vpravo vytvořeny</target> <source>Hide files that will be deleted on the left side</source> <target>Skrýt soubory, které budou vlevo smazány</target> <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>Zobrazit soubory, které budou vlevo smazány</target> <source>Hide files that will be deleted on the right side</source> <target>Skrýt soubory, které budou vpravo smazány</target> <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>Zobrazit soubory, které budou vpravo smazány</target> <source>Hide files that will be overwritten on left side</source> <target>Skrýt soubory, které budou vlevo přepsány</target> <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>Zobrazit soubory, které budou vlevo přepsány</target> <source>Hide files that will be overwritten on right side</source> <target>Skrýt soubory, které budou vpravo přepsány</target> <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>Zobrazit soubory, které budou vpravo přepsány</target> <source>Hide files that won't be copied</source> <target>Skrýt soubory, které nebudou kopírovány</target> <source>Show files that won't be copied</source> <target>Zobrazit soubory, které nebudou kopírovány</target> <source>All directories in sync!</source> <target>Všechny adresáře jsou synchronizovány!</target> <source>Please run a Compare first before synchronizing!</source> <target>Prosím proveďte nejdřív porovnání před synchronizací!</target> <source>Comma separated list</source> <target>Text oddělený čárkami</target> <source>Legend</source> <target>Legenda</target> <source>File list exported!</source> <target>Seznam souborů exportován!</target> <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> </source> <target> <pluralform>Objekt úspěšně smazán!</pluralform> <pluralform>%x objekty úspěšně smazány!</pluralform> <pluralform>%x objektů úspěšně smazáno!</pluralform> </target> <source> <pluralform>1 directory</pluralform> <pluralform>%x directories</pluralform> </source> <target> <pluralform>1 adresář</pluralform> <pluralform>%x adresáře</pluralform> <pluralform>%x adresářů</pluralform> </target> <source> <pluralform>1 file</pluralform> <pluralform>%x files</pluralform> </source> <target> <pluralform>1 soubor</pluralform> <pluralform>%x soubory</pluralform> <pluralform>%x souborů</pluralform> </target> <source> <pluralform>%x of 1 row in view</pluralform> <pluralform>%x of %y rows in view</pluralform> </source> <target> <pluralform>%x z 1 řádku</pluralform> <pluralform>%x z %y řádků</pluralform> <pluralform>%x z %y řádků</pluralform> </target> <source>Scanning...</source> <target>Zpracovávání...</target> <source>Comparing content...</source> <target>Porovnávání obsahu...</target> <source>Paused</source> <target>Pauza</target> <source>Initializing...</source> <target>Inicializace...</target> <source>Aborted</source> <target>Přerušeno</target> <source>Completed</source> <target>Hotovo</target> <source>Continue</source> <target>Pokračovat</target> <source>Pause</source> <target>Pauza</target> <source>Cannot find %x</source> <target>Nelze najít %x</target> <source>Inactive</source> <target>Vypnuto</target> <source>Today</source> <target>Dnes</target> <source>This week</source> <target>Tento týden</target> <source>This month</source> <target>Tento měsíc</target> <source>This year</source> <target>Tento rok</target> <source>Last x days</source> <target>Za posledních x dní</target> <source>Byte</source> <target>Byte</target> <source>KB</source> <target>KB</target> <source>MB</source> <target>MB</target> <source>Filter</source> <target>Filtr</target> <source>Direct</source> <target>Zachovat</target> <source>Follow</source> <target>Použít cíl</target> <source>Copy NTFS permissions</source> <target>Kopírovat oprávnění NTFS</target> <source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> <target>Integrace externí aplikace do kontextového menu. K dispozici jsou následující makra:</target> <source>- full file or directory name</source> <target>- celá cesta nebo jméno souboru</target> <source>- directory part only</source> <target>- pouze cesta</target> <source>- Other side's counterpart to %name</source> <target>- celá cesta nebo jméno souboru z opačného panelu</target> <source>- Other side's counterpart to %dir</source> <target>- pouze cesta z opačného panelu</target> <source>Make hidden dialogs and warning messages visible again?</source> <target>Povolit opět zobrazování skrytých dialogů a hlášení?</target> <source> <pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> <pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> </source> <target> <pluralform>Opravdu chcete přesunout následující objekt?</pluralform> <pluralform>Opravdu chcete přesunout následující %x objekty?</pluralform> <pluralform>Opravdu chcete přesunout následujících %x objektů?</pluralform> </target> <source> <pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> <pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> </source> <target> <pluralform>Opravdu chcete smazat následující objekt?</pluralform> <pluralform>Opravdu chcete smazat následující %x objekty?</pluralform> <pluralform>Opravdu chcete smazat následujících %x objektů?</pluralform> </target> <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Ponechat jako nevyřešený konflikt</target> <source>Delete permanently</source> <target>Odstranit trvale</target> <source>Delete or overwrite files permanently</source> <target>Smazat nebo přepsat soubory trvale</target> <source>Use Recycle Bin when deleting or overwriting files</source> <target>Použít Koš při mazání nebo přepisu souborů</target> <source>Versioning</source> <target>Verzování</target> <source>Move files into a time-stamped subdirectory</source> <target>Přesunout soubory do časově označeného podadresáře</target> <source>Files</source> <target>Soubory</target> <source>Percentage</source> <target>Procentní podíl</target> <source>%x TB</source> <target>%x TB</target> <source>%x PB</source> <target>%x PB</target> <source>%x%</source> <target>%x%</target> <source> <pluralform>1 min</pluralform> <pluralform>%x min</pluralform> </source> <target> <pluralform>1 minuta</pluralform> <pluralform>%x minuty</pluralform> <pluralform>%x minut</pluralform> </target> <source> <pluralform>1 hour</pluralform> <pluralform>%x hours</pluralform> </source> <target> <pluralform>1 hodina</pluralform> <pluralform>%x hodiny</pluralform> <pluralform>%x hodin</pluralform> </target> <source> <pluralform>1 day</pluralform> <pluralform>%x days</pluralform> </source> <target> <pluralform>1 den</pluralform> <pluralform>%x dny</pluralform> <pluralform>%x dnů</pluralform> </target> <source>Cannot monitor directory %x.</source> <target>Nelze nastavit monitorování adresáře %x.</target> <source>Conversion error:</source> <target>Chyba konverze:</target> <source>Cannot delete file %x.</source> <target>Nelze smazat soubor %x.</target> <source>The file is locked by another process:</source> <target>Soubor je uzamčen jiným procesem:</target> <source>Cannot move file %x to %y.</source> <target>Nelze přesunout soubor %x do %y.</target> <source>Cannot delete directory %x.</source> <target>Nelze smazat adresář %x.</target> <source>Cannot write modification time of %x.</source> <target>Nelze nastavit atribut času změny pro %x.</target> <source>Cannot find system function %x.</source> <target>Nelze najít systémovou funkci %x.</target> <source>Cannot read security context of %x.</source> <target>Nelze číst přístupová práva pro %x.</target> <source>Cannot write security context of %x.</source> <target>Nelze zapsat přístupová práva pro %x.</target> <source>Cannot read permissions of %x.</source> <target>Nelze číst oprávnění pro %x.</target> <source>Cannot write permissions of %x.</source> <target>Nelze zapsat oprávnění pro %x.</target> <source>Cannot create directory %x.</source> <target>Nelze vytvořit adresář %x.</target> <source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source> <target>Nelze kopítovat zástupce %x do %y.</target> <source>Cannot write file attributes of %x.</source> <target>Nelze zapsat atributy souboru %x.</target> <source>Cannot copy file %x to %y.</source> <target>Nelze kopírovat soubor %x do %y.</target> <source>Cannot read directory %x.</source> <target>Nelze číst adresář %x.</target> <source>Endless loop.</source> <target>Nekonečná smyčka.</target> <source>Cannot set privilege %x.</source> <target>Nelze nastavit práva pro %x.</target> <source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> <target>Není možné přesunout %x do Koše!</target> <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>Došlo ke změně obou stran od poslední synchronizace!</target> <source>Cannot determine sync-direction:</source> <target>Nelze určit směr synchronizace:</target> <source>No change since last synchronization!</source> <target>Žádné změny od poslední synchronizace!</target> <source>Filter settings have changed!</source> <target>Nastavení filtru bylo změněno!</target> <source>The file was not processed by last synchronization!</source> <target>Soubor nebyl poslední synchronizací zpracován!</target> <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>Nastaven výchozí způsob synchronizace: Staré soubory budou nahrazeny novými.</target> <source>The file does not contain a valid configuration:</source> <target>Soubor neobsahuje platnou konfiguraci:</target> <source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> <target>Tuto chybu můžete přeskočit a považovat neexistující adresář jako prázdný.</target> <source>Cannot find directory %x.</source> <target>Nelze najít adresář %x.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Adresáře jsou závislé! Buďte opatrní s definicí synchronizačních pravidel:</target> <source>Preparing synchronization...</source> <target>Příprava synchronizace...</target> <source>Conflict detected:</source> <target>Zaznamenán konflikt:</target> <source>File %x has an invalid date!</source> <target>Soubor %x má chybné datum!</target> <source>Files %x have the same date but a different size!</source> <target>Soubory %x mají stejné datum a čas ale rozdílnou velikost!</target> <source>Symbolic links %x have the same date but a different target.</source> <target>Symbolický odkaz %x má stejné datum ale jiný cíl.</target> <source>Comparing content of files %x</source> <target>Porovnávání obsahu souborů %x</target> <source>Comparing files by content failed.</source> <target>Porovnání obsahu souborů se nezdařilo.</target> <source>Generating file list...</source> <target>Vytváření seznamu souborů...</target> <source>Both sides are equal</source> <target>Obě strany jsou shodné</target> <source>Files/folders differ in attributes only</source> <target>Soubory/adresáře se liší pouze ve vlastnostech</target> <source>Copy new file/folder to left</source> <target>Kopírovat nový soubor/adresář do leva</target> <source>Copy new file/folder to right</source> <target>Kopírovat nový soubor/adresář do prava</target> <source>Delete left file/folder</source> <target>Smazat soubor/adresář z leva</target> <source>Delete right file/folder</source> <target>Smazat soubor/adresáře z prava</target> <source>Move file on left</source> <target>Přesunout soubor nalevo</target> <source>Move file on right</source> <target>Přesunout soubor napravo</target> <source>Overwrite left file/folder with right one</source> <target>Přepsat levý soubor/adresář tím z prava</target> <source>Overwrite right file/folder with left one</source> <target>Přepsat pravý soubor/adresář tím z leva</target> <source>Do nothing</source> <target>Nic nedělat</target> <source>Copy file attributes only to left</source> <target>Kopírovat vlastnosti souboru pouze do leva</target> <source>Copy file attributes only to right</source> <target>Kopírovat vlastnosti souboru pouze do prava</target> <source>Multiple...</source> <target>Různé...</target> <source>Deleting file %x</source> <target>Mazání souboru %x</target> <source>Deleting folder %x</source> <target>Mazání adresáře %x</target> <source>Deleting symbolic link %x</source> <target>Mazání symbolického odkazu %x</target> <source>Moving file %x to recycle bin</source> <target>Přesouvání souboru %x do Koše</target> <source>Moving folder %x to recycle bin</source> <target>Přesouvání afresáře %x do Koše</target> <source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> <target>Přesouvání symbolického odkazu %x do Koše</target> <source>Moving file %x to %y</source> <target>Přesouvání souboru %x do %y</target> <source>Moving folder %x to %y</source> <target>Přesouvání adresáře %x do %y</target> <source>Moving symbolic link %x to %y</source> <target>Přesouvání symbolického odkazu %x do %y</target> <source>Creating file %x</source> <target>Vytváření souboru %x</target> <source>Creating symbolic link %x</source> <target>Vytváření symbolického odkazu %x</target> <source>Creating folder %x</source> <target>Vytváření adresáře %x</target> <source>Overwriting file %x</source> <target>Přepisování souboru %x</target> <source>Overwriting symbolic link %x</source> <target>Přepisování symbolického odkazu %x</target> <source>Verifying file %x</source> <target>Kontrola souboru %x</target> <source>Updating attributes of %x</source> <target>Aktualizace atributů souboru %x</target> <source>Target directory name must not be empty!</source> <target>Není zadán cílový adresář!</target> <source>Directory for file versioning was not supplied!</source> <target>Nebyl zadán adresář pro verzování souborů!</target> <source>Source directory %x not found.</source> <target>Zdrojový adresář %x nelze najít.</target> <source>Unresolved conflicts existing!</source> <target>Nevyřešené konflikty!</target> <source>You can ignore conflicts and continue synchronization.</source> <target>Je možné konflikt ignorovat a pokračovat v synchronizaci.</target> <source>Significant difference detected:</source> <target>Nalezeny významné změny:</target> <source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!</source> <target>Více než polovina souborů má být zkopírována nebo smazána!</target> <source>Not enough free disk space available in:</source> <target>Nedostatek místa na disku:</target> <source>Free disk space required:</source> <target>Požadované volné místo na disku:</target> <source>Free disk space available:</source> <target>Volné místo k dispozici:</target> <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> <target>Nelze použít Koš pro následující umístění! Soubory budou odstraněny trvale:</target> <source>A directory will be modified which is part of multiple folder pairs! Please review synchronization settings!</source> <target>Bude změně adresář, který je součástí adresářového páru vícenásobného porovnání! Prosím zkontrolujte si nastavení synchronizace!</target> <source>Processing folder pair:</source> <target>Zpracovávání adresářové páru:</target> <source>Generating database...</source> <target>Vytváření databáze...</target> <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Nezdařila se verifikace dat: Zdrojový a cílový soubor mají rozdílný obsah!</target>