From fefe20351d0720683990b666584b6879c90bd37d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Wilhelm Date: Fri, 18 Apr 2014 16:58:10 +0200 Subject: 1.19 --- Languages/slovenian.lng | 130 +++++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 79 insertions(+), 51 deletions(-) (limited to 'Languages/slovenian.lng') diff --git a/Languages/slovenian.lng b/Languages/slovenian.lng index 1eec886b..ee021d62 100644 --- a/Languages/slovenian.lng +++ b/Languages/slovenian.lng @@ -44,8 +44,6 @@ &Prekliči &Check for new version &Preveri za novo različico -&Compare -&Primerjaj &Create batch job &Ustvari batch opravilo &Default @@ -66,26 +64,30 @@ &Naloži &Load configuration Na&loži konfiguracijo +&No +&Ne &OK &V redu &Pause &Pavza &Quit -&Zapusti +&Zapri &Retry &Ponovi &Save &Shrani -&Start -&Začni -&Synchronize... -&Sinhroniziraj... +&Yes +&Da , , +- do not copy\n +- ne kopiraj\n +- conflict +- spor +- conflict (same date, different size) +- spor (isti datum, različna velikost) - different - različni -- different (same date, different size) -- različni (enak datum, različna velikost) - equal - enaki - exists left only @@ -100,8 +102,8 @@ Na&loži konfiguracijo - desno - right newer - desna novejša -- same date (different size) -- enak datum (različna velikost) +-> copy to right side\n +-> kopiraj na desno stran\n -Open-Source file synchronization- -Odprto-kodna sinhronizacija datotek- . @@ -114,16 +116,16 @@ Na&loži konfiguracijo 1 datoteka, 1. &Compare 1. &Primerjaj -1. Enter full file or directory names separated by ';' or a new line. -1. Vnesite polno ime datotek ali imenikov ločenih s ';' ali novo vrstico. +1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line. +1. Vnesite relativna imena datotek ali imenikov ločenih z ';' ali novo vrstico. 2. &Synchronize... 2. &Sinhroniziraj... 2. Use wildcard characters '*' and '?'. 2. Uporabite lahko tudi znake '*' in '?'. 3. Exclude files directly on main grid via context menu. 3. Izključite datoteke neposredno na glavni mreži s kontekstnim menujem. -4. Keep the number of (different) entries small for best performance. -4. Za boljšo učinkovitost ohranjajte število (različnih) vnosov majhno. +<- copy to left side\n +<- kopiraj na levo stran\n << left file is newer\n << leva datoteka je novejša\n @@ -134,8 +136,8 @@ Na&loži konfiguracijo <| file on left side only\n <| datoteka obstaja samo na levi\n -== files are equal\n\n -== datoteki sta enaki\n\n +== files are equal\n +== datoteki sta enaki\n >> right file is newer\n >> desna datoteka je novejša\n A newer version of FreeFileSync is available: @@ -168,6 +170,8 @@ Batch job Batch opravilo Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to: Zahvale za prevod FreeFileSync gredo: +Browse +Brskaj Build: Izgradnja: Cancel @@ -178,6 +182,8 @@ Choose to hide filtered files/directories from list Skrij filtrirane datoteke/imenike iz seznama Comma separated list Seznam ločen z vejico +Compare +Primerjaj Compare both sides Primerjaj obe strani Compare by \"File content\" @@ -190,8 +196,10 @@ Comparing content Primerjam vsebino Comparing content of files %x Primerjam vsebino datotek %x -Comparing... -Primerjam... +Comparing content... +Primerjam vsebino... +Comparison Result +Rezultati primerjave Completed Zaključeno Configuration @@ -234,8 +242,6 @@ Could not set working directory: Ne morem nastaviti delovnega imenika: Create a batch job Ustvari batch opravilo -Create: -Ustvari: Creating folder %x Ustvarjam mapo %x Current operation: @@ -248,8 +254,6 @@ DECISION TREE DREVO ODLOČITEV Data remaining: Preostanek podatkov: -Data: -Podatki: Date Datum Delete files/folders existing on left side only @@ -262,8 +266,6 @@ Delete on both sides Izbriši na obeh straneh Delete on both sides even if the file is selected on one side only Izbriši na obeh straneh, četudi je datoteka izbrana na samo eni strani -Delete: -Izbriši: Deleting file %x Brisanje datoteke %x Deleting folder %x @@ -286,6 +288,8 @@ Do you really want to move the following objects(s) to the Recycle Bin? Ali resnično želite premakniti naslednje objekte v Koš? Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week? Ali želite, da FreeFileSync samodejno preverja za posodobitve vsak teden? +Don't ask me again +Ne sprašuj me več Donate with PayPal Doniraj s PayPal Download now? @@ -367,15 +371,13 @@ File times that differ by up to the specified number of seconds are still handle Filename Ime datoteke Files are found equal if\n - file content\nis the same. -Datoteke so enake če\n - je vsebina datoteke\nenaka. +Datoteki sta enaki, če\n - je vsebina datoteke\nenaka. Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same. -Datoteke so enake če\n - velikost datoteke\n - zadnji čas pisanja in datum\nso enaki. +Datoteki sta enaki, če so\n - velikost datoteke\n - zadnji čas spremembe in datum\nenaki. Files remaining: Preostale datoteke: Files that exist on both sides and have different content Datoteke, ki obstajajo na obeh straneh in imajo različno vesbino -Files that exist on both sides, have same date but different filesizes -Datoteke, ki obstajajo na obeh straneh, imajo isti datum, vendar so različnih velikosti Files that exist on both sides, left one is newer Datoteke, ki obstajajo na obeh straneh, leva je novejša Files that exist on both sides, right one is newer @@ -412,8 +414,8 @@ FreeFileSync configuration FreeFileSync konfiguracija FreeFileSync is up to date! FreeFileSync je posodobljen! -Full name -Polno ime +Full path +Polna pot Generating file list... Ustvarjam seznam datotek... Global settings @@ -422,6 +424,8 @@ Help Pomoč Hide all error and warning messages Skrij vsa obvestila o napakah in opozorilih +Hide conflicts +Skrij spore Hide files that are different Skrij datoteke ki so različne Hide files that are equal @@ -434,6 +438,12 @@ Hide files that exist on left side only Skrij datoteke, ki obstajajo samo na levi strani Hide files that exist on right side only Skrij datoteke, ki obstajajo samo na desni strani +Hide files that will be copied to the left side +Skrij datoteke, ki bodo kopirane na levo stran +Hide files that will be copied to the right side +Skrij datoteke, ki bodo kopirane na desno stran +Hide files that won't be copied +Skrij datoteke, ki ne bodo kopirane Hide filtered items Skrij filtrirane predmete Hide further error messages during the current process @@ -446,6 +456,8 @@ Homepage Domača stran If you like FFS Če vam je FFS všeč +Ignore 1-hour file time difference +Ignoriraj 1-urno časovno razliko Ignore errors Ignoriraj napake Ignore subsequent errors @@ -458,8 +470,8 @@ Include Vključi Include temporarily Trenutno vključi -Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: *\\temp\\* -Vključi: *.doc;*.zip;*.exe\nIzključi: *\\temp\\* +Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: \\temp\\* +Vključi: *.doc;*.zip;*.exe\nIzključi: \\temp\\* Info Info Information @@ -470,8 +482,6 @@ It was not possible to initialize the Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are n Ni bilo mogoče inicializirati Koša!\n\nZgleda, da ne uporabljate Windowsov.\nČe želite imeti vključeno to lastnost, prosimo kontaktirajte avtorja. :) Left: Levo: -Legend -Legenda Load configuration from file Naloži konfiguracijo iz datoteke Load configuration history (press DEL to delete items) @@ -490,8 +500,8 @@ Move column down Premakni stolpec dol Move column up Premakni stolpec gor -Not all items were synchronized! Have a look at the list. -Vsi predmeti niso bili sinhronizirani! Poglejte seznam. +Not all items have been synchronized! Have a look at the list. +Vse stvari niso bile sinhronizirane! Preglejte seznam. Not enough free disk space available in: Na voljo ni dovolj prostega prostora na disku v: Nothing to synchronize according to configuration! @@ -504,10 +514,8 @@ Number of files that will be overwritten Število datotek, ki bodo prepisane OK V redu -Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the full name including path prefix. -Samo datoteke/imeniki, ki preidejo filtriranje bodo izbrane za sinhronizacijo. Filter bo uveljavljen na polno ime vključujoč predpono. -Open synchronization dialog -Odpri sinhronizacijsko pogovorno okno +Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the synchronization directories. +Samo datoteke/imeniki, ki preidejo skozi filtriranje bodo izbrane za sinhronizacijo. Filter bo uveljavljen na ime relativno(!) glede na sinhronizacijske imenike. Open with File Manager\tD-Click Odpri z urejevalnikom datotek\tD-Click Operation aborted! @@ -528,6 +536,8 @@ Preview Predogled Published under the GNU General Public License: Objavljeno pod licenco GNU General Public: +Question +Vprašanje Quit Zapusti Relative path @@ -536,18 +546,20 @@ Remove folder pair Odstrani par imenikov Reset Ponastavi +Reset all warning messages +Ponastavi vsa obvestila z opozorili Reset all warning messages? Ponastavim vsa obvestila z opozorili? -Resets all warning messages -Ponastavi vsa obvestila z opozorili Result Rezultat Right: Desno: S&ave configuration Shr&ani konfiguracijo -Save aborted! -Shranjevanje prekinjeno! +S&witch view +Sp&remeni pogled +Save changes to current configuration? +Shranim spremembe trenutne konfiguracije? Save current configuration to file Shrani trenutno konfiguracijo v datoteko Scanning... @@ -560,6 +572,10 @@ Select logfile directory: Izberite imenik datoteke za beleženje: Select variant: Izberite varianto: +Show conflicts +Prikaži spore +Show file icons +Prikaži ikone datotek Show files that are different Prikaži datoteke, ki so različne Show files that are equal @@ -572,6 +588,12 @@ Show files that exist on left side only Prikaži datoteke, ki obstajajo samo na levi Show files that exist on right side only Prikaži datoteke, ki obstajajo samo na desni +Show files that will be copied to the left side +Prikaži datoteke, ki bodo kopirane na levo stran +Show files that will be copied to the right side +Prikaži datoteke, ki bodo kopirane na desno stran +Show files that won't be copied +Prikaži datoteke, ki ne bodo kopirane Show popup Prikaži pojavno okno Show popup on errors or warnings @@ -596,6 +618,8 @@ Stop Ustavi Swap sides Zamenjaj strani +Synchronization Preview +Predogled sinhronizacije Synchronization aborted! Sinhronizacija prekinjena! Synchronization completed successfully! @@ -605,11 +629,11 @@ Sinhronizacija se je končala z napakami! Synchronization filter Filter sinhronizacije Synchronization settings -nastavitve sinhronizacije +Nastavitve sinhronizacije Synchronization status Status sinhronizacije -Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything from folder \"temp\". -Sinhroniziraj vse .doc, .zip in .exe datoteke, razen kar je v mapi \"temp\". +Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\". +Sinhroniziraj vse .doc, .zip in .exe datoteke, razen iz podmape \"temp\". Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions. Sinhroniziraj obe strani istočasno: Kopiraj nove ali posodobljene datoteke v obe smeri. Synchronizing... @@ -636,6 +660,8 @@ Total required free disk space: Skupno zahtevani prosti prostor na disku: Total time: Celoten čas: +Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes. +Obravnavaj čas spremembe datoteke, ki se razlikuje za točno +/- 1 uro kot enak, če pa je manjši kot 1 ura, pa kot spor, da lahko obravnavamo spremembe Poletnega časa. Two way <-> Obojesmerno <-> Unable to connect to sourceforge.net! @@ -646,14 +672,14 @@ Unable to initialize Recycle Bin! Ne morem inicializirati Koša! Uncheck all Odznači vse +Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization. +Obstajajo nerešeni spori! \n\nLahko ignorirate spore in nadaljujete s sinhronizacijo. Update -> Posodobi -> -Update: -Posodobi: Use Recycle Bin Uporabi Koš Use Recycle Bin when deleting or overwriting files during synchronization -Uporabi Koš ko se briše ali prepisuje datoteke med sinhronizacijo +Uporabi Koš, ko se briše ali prepisuje datoteke med sinhronizacijo Warning Pozor Warning: Synchronization failed for %x item(s): @@ -668,6 +694,8 @@ different različni file exists on both sides datoteka obstaja na obeh straneh +flash conflict\n +strela spor\n on one side only samo na eni strani |> file on right side only\n -- cgit