From 6d15812d7d93370d47e63f6bf9f70be40f5a9c5d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Wilhelm Date: Fri, 18 Apr 2014 17:21:16 +0200 Subject: 5.7 --- BUILD/Languages/chinese_simple.lng | 244 +++++++++++++------------ BUILD/Languages/chinese_traditional.lng | 240 ++++++++++++------------ BUILD/Languages/croatian.lng | 250 +++++++++++++------------ BUILD/Languages/czech.lng | 261 ++++++++++++++------------- BUILD/Languages/danish.lng | 246 +++++++++++++------------ BUILD/Languages/dutch.lng | 241 +++++++++++++------------ BUILD/Languages/english_uk.lng | 267 +++++++++++++-------------- BUILD/Languages/finnish.lng | 260 +++++++++++++------------- BUILD/Languages/french.lng | 285 ++++++++++++++--------------- BUILD/Languages/german.lng | 249 +++++++++++++------------ BUILD/Languages/greek.lng | 273 ++++++++++++++-------------- BUILD/Languages/hebrew.lng | 252 ++++++++++++++------------ BUILD/Languages/hungarian.lng | 308 +++++++++++++++---------------- BUILD/Languages/italian.lng | 252 ++++++++++++++------------ BUILD/Languages/japanese.lng | 265 +++++++++++++-------------- BUILD/Languages/korean.lng | 281 +++++++++++++++-------------- BUILD/Languages/lithuanian.lng | 311 ++++++++++++++++---------------- BUILD/Languages/norwegian.lng | 238 ++++++++++++------------ BUILD/Languages/polish.lng | 256 +++++++++++++------------- BUILD/Languages/portuguese.lng | 248 +++++++++++++------------ BUILD/Languages/portuguese_br.lng | 256 +++++++++++++------------- BUILD/Languages/romanian.lng | 267 +++++++++++++-------------- BUILD/Languages/russian.lng | 240 ++++++++++++------------ BUILD/Languages/scottish_gaelic.lng | 234 ++++++++++++------------ BUILD/Languages/slovenian.lng | 265 +++++++++++++-------------- BUILD/Languages/spanish.lng | 250 +++++++++++++------------ BUILD/Languages/swedish.lng | 267 +++++++++++++-------------- BUILD/Languages/turkish.lng | 265 +++++++++++++-------------- BUILD/Languages/ukrainian.lng | 234 ++++++++++++------------ 29 files changed, 3853 insertions(+), 3652 deletions(-) (limited to 'BUILD/Languages') diff --git a/BUILD/Languages/chinese_simple.lng b/BUILD/Languages/chinese_simple.lng index dbf75eac..656c9079 100644 --- a/BUILD/Languages/chinese_simple.lng +++ b/BUILD/Languages/chinese_simple.lng @@ -10,9 +10,6 @@ Searching for folder %x... 正在搜索文件夹 %x... -Batch execution -批处理执行 - Items processed: 已处理的项目: @@ -61,12 +58,12 @@ Create a batch job 创建一个批处理作业 -Synchronization settings -同步设置 - Comparison settings 比较设置 +Synchronization settings +同步设置 + About 关于 @@ -88,27 +85,6 @@ Select time span 选择时间跨度 -Show pop-up -显示弹出对话框 - -Show pop-up on errors or warnings -在错误或警告时显示弹出对话框 - -Ignore errors -忽略错误 - -Hide all error and warning messages -隐藏所有错误与警告信息 - -Exit instantly -立即退出 - -Abort synchronization immediately -立即中止同步 - -Browse -浏览 - Invalid command line: 无效的命令行: @@ -244,7 +220,7 @@ &Open... 打开(&O)... -Save &As... +Save &as... 另存为(&A)... &Quit @@ -286,6 +262,9 @@ Remove folder 移除文件夹 +Browse +浏览 + Select a folder 选择一个文件夹 @@ -318,8 +297,8 @@ The command is triggered if: Cancel 取消 -(Build: %x) -(Build: %x) +Build: %x +Build: %x All files 所有文件 @@ -339,9 +318,6 @@ The command is triggered if: A folder input field is empty. 有一个文件夹输入框为空. -Logging -记录 - File time and size 文件时间和大小 @@ -522,11 +498,11 @@ The command is triggered if: Last used configurations (press DEL to remove from list) 最后使用的配置(按DEL键将其从列表中移除) -Hide excluded items -隐藏已排除的项目 +Show excluded items +显示已排除项目 -Hide filtered or temporarily excluded files -隐藏已过滤或临时排除的文件 +Show filtered or temporarily excluded files +显示已被过滤或被临时排除的文件 Number of files and folders that will be created 将被创建的文件和文件夹数 @@ -570,24 +546,81 @@ The command is triggered if: Right 右侧 -Status feedback -状况反馈 +Error handling +错误处理 + +Ignore +忽略 + +Hide all error and warning messages +隐藏所有错误与警告信息 + +Pop-up +弹出框 + +Show pop-up on errors or warnings +在错误或警告时显示弹出对话框 + +Exit +退出 + +Abort synchronization on first error +在第一个错误时中止同步 + +On completion: +完成时: Show progress dialog 显示进度对话框 -Error handling -错误处理 +Generate log file +生成日志文件 -Maximum number of log files: -最大的日志文件数: +Select folder to save log files +选择要保存日志文件的文件夹 -Select folder to save log files: -选择要保存日志的文件夹: +Limit +限制 + +Limit maximum number of log files +限制日志文件的量大个数 Batch settings 批处理设置 +Compare by... +比较选项... + + +Files are found equal if + - last write time and date + - file size +are the same + + +文件被认为是相同的,如果 + - 最后修改时间和日期 + - 文件大小 +是相同的 + + + +Files are found equal if + - file content +is the same + + +文件被认为是相同的,如果 + - 文件内容 +是相同的 + + +Symbolic Link handling +符号连接处理方式 + +OK +确定 + Select variant: 选择变化的: @@ -606,8 +639,26 @@ The command is triggered if: Deletion handling 删除处理 -On completion: -完成时: +Permanent +永久 + +Delete or overwrite files permanently +永久性删除或覆盖文件 + +Recycle Bin +回收站 + +Use Recycle Bin when deleting or overwriting files +当删除或覆盖文件时使用回收站 + +Versioning +保留历史版本 + +Move time-stamped files into specified folder +移动时间标记文件到指定的文件夹 + +Limit maximum number of versions per file +限制每个文件的最大历史版本数 Configuration 配置 @@ -630,39 +681,6 @@ The command is triggered if: Conflict/item cannot be categorized 冲突/项目未能被分类 -OK -确定 - -Compare by... -比较选项... - - -Files are found equal if - - last write time and date - - file size -are the same - - -文件被认为是相同的,如果 - - 最后修改时间和日期 - - 文件大小 -是相同的 - - - -Files are found equal if - - file content -is the same - - -文件被认为是相同的,如果 - - 文件内容 -是相同的 - - -Symbolic Link handling -符号连接处理方式 - Synchronizing... 同步中... @@ -678,8 +696,8 @@ is the same Donate with PayPal 通过PayPal捐赠 -Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to: -非常感谢以下本地化 FreeFileSync 的工作人员: +Many thanks for localization: +非常感谢以下本地化翻译者: Feedback and suggestions are welcome 欢迎反馈意见和提出建议 @@ -696,9 +714,6 @@ is the same Published under the GNU General Public License 在GNU通用公共许可下发布 -Use Recycle Bin -使用回收站 - Delete on both sides 从两侧删除 @@ -768,8 +783,8 @@ Note: File names must be relative to base directories! Statistics 统计 -Do not show this dialog again -不要再显示此对话框 +Don't show this dialog again +不要再显示这个对话框 Find what: 要查找什么: @@ -852,11 +867,8 @@ Note: File names must be relative to base directories! Do you want to save changes to %x? 是否要保存修改到 %x ? -Save -保存 - -Don't Save -不保存 +Do&n't save +不保存(&N) Configuration loaded! 配置已加载! @@ -948,8 +960,8 @@ Note: File names must be relative to base directories! Show files that won't be copied 显示将不被复制的文件 -All directories in sync! -所有目录已同步! +All folders are in sync! +所有文件夹都是同步的! Comma separated list 逗号分隔的列表 @@ -1034,6 +1046,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! Pause 暂停 +Logging +记录 + Cannot find %x 找不到 %x @@ -1113,21 +1128,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! Leave as unresolved conflict 遗留为未解决的冲突 -Delete permanently -永久性删除 - -Delete or overwrite files permanently -永久性删除或覆盖文件 - -Use Recycle Bin when deleting or overwriting files -当删除或覆盖文件时使用回收站 - -Versioning -保留历史版本 - -Move files into a time-stamped subfolder -移动文件到一个以时间标记命名的子文件夹 - Files 文件 @@ -1215,8 +1215,11 @@ Note: File names must be relative to base directories! Cannot copy file %x to %y. 无法复制文件 %x 到 %y. -Cannot read directory %x. -无法读取目录 %x. +Cannot open directory %x. +无法打开目录 %x. + +Cannot enumerate directory %x. +无法列举目录 %x. Detected endless directory recursion. 检测到无限的目录递归. @@ -1242,6 +1245,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files. 设置默认的同步方向:旧文件会被新文件覆盖. +Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: +如下路径的回收站不可用! 文件会被永久删除: + You can ignore this error to consider the folder as empty. 你可以忽略这个错误而认为文件夹是空的. @@ -1251,6 +1257,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules: 目录有依赖性!在设立同步规则时请小心: +Start comparison +开始比较 + Preparing synchronization... 正在准备同步... @@ -1263,6 +1272,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! Files %x have the same date but a different size! 文件 %x 日期相同但大小不同! +Items differ in attributes only +项目仅是文件属性不同 + Symbolic links %x have the same date but a different target. 符号连接 %x 有相同的日期但目标不同. @@ -1278,9 +1290,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! Both sides are equal 两侧相等 -Items have different attributes -项目有不同的属性 - Copy new item to left 复制新项目到左侧 @@ -1395,14 +1404,11 @@ Note: File names must be relative to base directories! Available: 可用: -Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: -如下路径的回收站不可用! 文件会被永久删除: - A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings. 一个将被修改的文件夹是多个文件夹对的一部分. 请重新检视同步设置. -Processing folder pair: -正在处理成对文件夹: +Synchronizing folder pair: +正在同步成对的文件夹: Target folder %x already existing. 目标文件夹 %x 已经存在. diff --git a/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng b/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng index ab6f6be8..69e79b2d 100644 --- a/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng +++ b/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng @@ -10,9 +10,6 @@ Searching for folder %x... 正在搜尋資料夾 %x... -Batch execution -批次處理執行 - Items processed: 已處理項目: @@ -34,6 +31,9 @@ Abort requested: Waiting for current operation to finish... 中止請求:正在等待目前操作完成... +Failure to create time stamp for versioning: + + RealtimeSync - Automated Synchronization 即時同步 - 自動同步 @@ -61,12 +61,12 @@ Create a batch job 新建一個批次處理作業 -Synchronization settings -同步設定 - Comparison settings 比對設定 +Synchronization settings +同步設定 + About 關於 @@ -88,27 +88,6 @@ Select time span 選擇時間間隔 -Show pop-up -顯示彈出視窗 - -Show pop-up on errors or warnings -在彈出視窗上顯示錯誤或警告訊息 - -Ignore errors -忽略錯誤 - -Hide all error and warning messages -隱藏所有錯誤和警告訊息 - -Exit instantly -立即退出 - -Abort synchronization immediately -立即中止同步 - -Browse -瀏覽 - Invalid command line: 無效的命令列: @@ -244,8 +223,8 @@ &Open... 開啟(&O)... -Save &As... -另存新檔(&A)... +Save &as... +另存新檔(&a)... &Quit 離開(&Q) @@ -286,6 +265,9 @@ Remove folder 移除資料夾 +Browse +瀏覽 + Select a folder 選擇一個資料夾 @@ -318,8 +300,8 @@ The command is triggered if: Cancel 取消 -(Build: %x) -(建立:%x) +Build: %x +建立:%x All files 所有檔案 @@ -339,9 +321,6 @@ The command is triggered if: A folder input field is empty. 資料夾輸入欄位是空的。 -Logging -日誌記錄 - File time and size 檔案大小和日期 @@ -505,10 +484,10 @@ The command is triggered if: 開始同步 Add folder pair -新增一對資料夾 +新增配對資料夾 Remove folder pair -移除一對資料夾 +移除配對資料夾 Swap sides 兩邊交換 @@ -522,11 +501,11 @@ The command is triggered if: Last used configurations (press DEL to remove from list) 上次使用的配置(按DEL鍵,從清單中移除) -Hide excluded items -隱藏被排除的項目 +Show excluded items +顯示排除的項目 -Hide filtered or temporarily excluded files -隱藏篩選或暫時被排除的檔案 +Show filtered or temporarily excluded files +顯示已篩選或暫時排除的檔案 Number of files and folders that will be created 將被新建的檔案和資料夾數量 @@ -570,24 +549,72 @@ The command is triggered if: Right 右邊 -Status feedback -狀態回報 +Error handling +錯誤處理 + +Ignore +忽略 + +Hide all error and warning messages +隱藏所有錯誤和警告訊息 + +Pop-up +彈出視窗 + +Show pop-up on errors or warnings +在彈出視窗上顯示錯誤或警告訊息 + +Exit +結束 + +Abort synchronization on first error +在第一個錯誤出現即中止同步 + +On completion: +完成後: Show progress dialog 顯示進度對話框 -Error handling -錯誤處理 +Generate log file +產生日誌檔 + +Select folder to save log files +選擇要儲存日誌檔的資料夾 -Maximum number of log files: -日誌檔的最大數目: +Limit +限制 -Select folder to save log files: -選擇要儲存日誌檔的資料夾: +Limit maximum number of log files +限制日誌檔的最大數量 Batch settings 批次處理設定 +Compare by... +比對選項... + + +Files are found equal if + - last write time and date + - file size +are the same + +如果檔案大小和最後修改時間和日期相同則判斷兩者相同 + + +Files are found equal if + - file content +is the same + +如果檔案内容相同則判斷兩者相同 + +Symbolic Link handling +符號連結處理 + +OK +確定 + Select variant: 選擇變數: @@ -606,8 +633,26 @@ The command is triggered if: Deletion handling 刪除處理 -On completion: -完成後: +Permanent +常駐 + +Delete or overwrite files permanently +永久刪除或覆蓋檔案 + +Recycle Bin +資源回收筒 + +Use Recycle Bin when deleting or overwriting files +當刪除或覆蓋檔案時使用資源回收筒 + +Versioning +版本控制 + +Move time-stamped files into specified folder +將時間戳記檔案移動到指定的資料夾 + +Limit maximum number of versions per file +限制每個檔案版本的最大數量 Configuration 配置 @@ -630,30 +675,6 @@ The command is triggered if: Conflict/item cannot be categorized 衝突/項目不能被分類 -OK -確定 - -Compare by... -比對選項... - - -Files are found equal if - - last write time and date - - file size -are the same - -如果檔案大小和最後修改時間和日期相同則判斷兩者相同 - - -Files are found equal if - - file content -is the same - -如果檔案内容相同則判斷兩者相同 - -Symbolic Link handling -符號連結處理 - Synchronizing... 正在同步... @@ -669,8 +690,8 @@ is the same Donate with PayPal 使用PayPal捐款 -Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to: -非常感謝FreeFileSync當地語系化的工作人員: +Many thanks for localization: +非常感謝本地化語系翻譯工作人員: Feedback and suggestions are welcome 歡迎反饋意見和建議 @@ -687,9 +708,6 @@ is the same Published under the GNU General Public License 在GNU通用公共許可證下發佈 -Use Recycle Bin -使用資源回收筒 - Delete on both sides 兩邊都刪除 @@ -759,7 +777,7 @@ Note: File names must be relative to base directories! Statistics 統計 -Do not show this dialog again +Don't show this dialog again 不要再顯示此對話框 Find what: @@ -778,7 +796,7 @@ Note: File names must be relative to base directories! 主欄位 Folder pairs -資料夾對 +配對資料夾 Overview 摘要 @@ -843,11 +861,8 @@ Note: File names must be relative to base directories! Do you want to save changes to %x? 是否要更改儲存到 %x? -Save -儲存 - -Don't Save -不要儲存 +Do&n't save +不儲存(&n) Configuration loaded! 配置已載入! @@ -939,8 +954,8 @@ Note: File names must be relative to base directories! Show files that won't be copied 顯示將不會被複製的檔案 -All directories in sync! -同步所有目錄! +All folders are in sync! +所有資料夾都是同步的! Comma separated list 逗號分隔清單 @@ -1025,6 +1040,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! Pause 暫停 +Logging +日誌記錄 + Cannot find %x 找不到 %x @@ -1104,21 +1122,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! Leave as unresolved conflict 保留給未解決的衝突 -Delete permanently -永久刪除 - -Delete or overwrite files permanently -永久刪除或覆蓋檔案 - -Use Recycle Bin when deleting or overwriting files -當刪除或覆蓋檔案時使用資源回收筒 - -Versioning -版本控制 - -Move files into a time-stamped subfolder -將檔移動到一個有時間戳記的子資料夾 - Files 檔案 @@ -1206,8 +1209,11 @@ Note: File names must be relative to base directories! Cannot copy file %x to %y. 無法複製檔案 %x 到 %y。 -Cannot read directory %x. -無法讀取目錄 %x。 +Cannot open directory %x. +無法開啟目錄 %x。 + +Cannot enumerate directory %x. +無法枚舉目錄 %x。 Detected endless directory recursion. 檢測到無限目錄遞迴。 @@ -1233,6 +1239,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files. 設定預設同步方向:舊檔案會被較新的檔案覆蓋。 +Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: +資源回收筒不可用於以下路徑!相反的,檔案將永遠被刪除: + You can ignore this error to consider the folder as empty. 您可以忽略此錯誤,考慮到空的資料夾。 @@ -1242,6 +1251,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules: 目錄有依靠性!請小心設定同步規則: +Start comparison +開始比較 + Preparing synchronization... 正在準備同步... @@ -1254,6 +1266,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! Files %x have the same date but a different size! 檔案 %x 日期相同但大小不同! +Items differ in attributes only +只有項目的屬性不同 + Symbolic links %x have the same date but a different target. %x 的符號連結具有相同的日期,但不同的目標。 @@ -1269,9 +1284,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! Both sides are equal 兩邊都相同 -Items have different attributes -項目具有不同屬性 - Copy new item to left 複製新的項目到左邊 @@ -1335,6 +1347,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! Moving symbolic link %x to %y 正在移動符號連結 %x 到 %y +Removing old versions... + + Creating file %x 正在新建檔案 %x @@ -1386,14 +1401,11 @@ Note: File names must be relative to base directories! Available: 可用: -Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: -資源回收筒不可用於以下路徑!相反的,檔案將永遠被刪除: - A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings. -一個將被修改的資料夾,是多個資料夾對的一部分。請檢查同步設定。 +一個將被修改的資料夾,是多個配對資料夾的一部分。請檢查同步設定。 -Processing folder pair: -處理一對資料夾: +Synchronizing folder pair: +同步配對資料夾: Target folder %x already existing. 目標資料夾 %x 已存在。 diff --git a/BUILD/Languages/croatian.lng b/BUILD/Languages/croatian.lng index 6a07aff7..91e26f43 100644 --- a/BUILD/Languages/croatian.lng +++ b/BUILD/Languages/croatian.lng @@ -10,9 +10,6 @@ Searching for folder %x... Tražim mapu %x... -Batch execution -Slijedno izvršavanje - Items processed: Obrađeni elementi: @@ -34,6 +31,9 @@ Abort requested: Waiting for current operation to finish... Prekid zahtjevan: čekam da se trenutna akcija završi... +Failure to create time stamp for versioning: + + RealtimeSync - Automated Synchronization RealtimeSync - Automatska Sinkronizacija @@ -61,12 +61,12 @@ Create a batch job Izradi slijedni zadatak -Synchronization settings -Postavke sinkronizacije - Comparison settings Postavke usporedbe +Synchronization settings +Postavke sinkronizacije + About O programu @@ -88,27 +88,6 @@ Select time span Izaberite mjerni raspon -Show pop-up -Prikaži skočni prozor - -Show pop-up on errors or warnings -Prikaži skočni prozor pri greškama i upozorenjima - -Ignore errors -Ignoriraj greške - -Hide all error and warning messages -Sakrij sve greške i upozorenja - -Exit instantly -Izađi trenutno - -Abort synchronization immediately -Odmah prekini sinkronizaciju - -Browse -Odaberi - Invalid command line: Netočna naredba: @@ -250,8 +229,8 @@ &Open... &Otvori... -Save &As... -Spremi kao... +Save &as... +Spremiti &kao... &Quit &Izlaz @@ -292,6 +271,9 @@ Remove folder Ukloni mapu +Browse +Odaberi + Select a folder Izaberite mapu @@ -324,8 +306,8 @@ Naredba će biti pokrenuta ako se: Cancel Odustani -(Build: %x) -(Inačnica: %x) +Build: %x +Inačnica: %x All files Sve datoteke @@ -345,9 +327,6 @@ Naredba će biti pokrenuta ako se: A folder input field is empty. Polje za odabir foldera je prazno. -Logging -Zapisivanje - File time and size Vrijeme i veličina datoteke @@ -528,11 +507,11 @@ Naredba će biti pokrenuta ako se: Last used configurations (press DEL to remove from list) Zadnje korištene postavke (pretisite DEL za ukloniti s liste) -Hide excluded items -Sakrij isključene stavke +Show excluded items +Prikaži isključene stavke -Hide filtered or temporarily excluded files -Sakrij filtrirane ili trenutno isključene datoteke +Show filtered or temporarily excluded files +Prikaži filtrirane ili privremeno izdvojene datoteke Number of files and folders that will be created Broj datoteka i foldera koji će se stvoriti @@ -576,24 +555,81 @@ Naredba će biti pokrenuta ako se: Right Desno -Status feedback -Status veze +Error handling +Greška pri obradi + +Ignore +Ignoriraj + +Hide all error and warning messages +Sakrij sve greške i upozorenja + +Pop-up +Pop-up + +Show pop-up on errors or warnings +Prikaži skočni prozor pri greškama i upozorenjima + +Exit +Izađi + +Abort synchronization on first error +Prekini sinkronizaciju pri prvoj pogrešci + +On completion: +Pri završetku Show progress dialog Prikaži napredak -Error handling -Greška pri obradi +Generate log file +Generiraj izvješće + +Select folder to save log files +Odaberi mapu za spremanje izvješća -Maximum number of log files: -Maksimalan broj izvješća: +Limit +Granica -Select folder to save log files: -Odabrati mapu za spremanje izvješća +Limit maximum number of log files +Ograniči maksimalan broj izvješća Batch settings Slijedne postavke +Compare by... +Usporedi prema... + + +Files are found equal if + - last write time and date + - file size +are the same + + +Datoteke se smatraju jednake ako su im + - vrijeme zadnje promjene i datum + - veličina datoteke +jednaki + + + +Files are found equal if + - file content +is the same + + +Datoteke se smatraju jednake ako im je + - sadržaj datoteke +jednak + + +Symbolic Link handling +Upravljanje simboličnim poveznicama + +OK +U redu + Select variant: Izaberite varijantu: @@ -612,8 +648,26 @@ Naredba će biti pokrenuta ako se: Deletion handling Upravljanje pri brisanju -On completion: -Pri završetku +Permanent +Trajno + +Delete or overwrite files permanently +Trajno izbriši ili prepiši datoteke + +Recycle Bin +Koš za smeće + +Use Recycle Bin when deleting or overwriting files +Koristi Koš za smeće pri brisanju ili prepisivanju datoteka + +Versioning +Verzija + +Move time-stamped files into specified folder +Premjesti vremenski-označene datoteke u određenu mapu + +Limit maximum number of versions per file +Ograniči maksimalan broj verzija po datoteci Configuration Postavke @@ -636,39 +690,6 @@ Naredba će biti pokrenuta ako se: Conflict/item cannot be categorized Sukob/stavka ne može biti razvrstana -OK -U redu - -Compare by... -Usporedi prema... - - -Files are found equal if - - last write time and date - - file size -are the same - - -Datoteke se smatraju jednake ako su im - - vrijeme zadnje promjene i datum - - veličina datoteke -jednaki - - - -Files are found equal if - - file content -is the same - - -Datoteke se smatraju jednake ako im je - - sadržaj datoteke -jednak - - -Symbolic Link handling -Upravljanje simboličnim poveznicama - Synchronizing... Sinkroniziram... @@ -684,8 +705,8 @@ jednak Donate with PayPal Doniraj s PayPal -Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to: -Zahvale za prijevod FreeFileSync idu: +Many thanks for localization: +Velike zahvale idu: Feedback and suggestions are welcome Povratne informacije i prijedlozi su dobrodošli @@ -702,9 +723,6 @@ jednak Published under the GNU General Public License Objavljeno pod licencom GNU General Public -Use Recycle Bin -Uporabi Koš za smeće - Delete on both sides Izbriši na obje strane @@ -774,7 +792,7 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama! Statistics Statistika -Do not show this dialog again +Don't show this dialog again Ne prikazuj ovaj prozor ponovno Find what: @@ -858,11 +876,8 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama! Do you want to save changes to %x? Da li želite spremiti izmjene za %x? -Save -Spremiti - -Don't Save -Nemoj spremati +Do&n't save +Ne spremaj Configuration loaded! Postavke učitane! @@ -954,8 +969,8 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama! Show files that won't be copied Prikaži datoteke koje neće biti kopirane -All directories in sync! -Svi direktoriji su sinkronizirani! +All folders are in sync! +Sve mape su u sinkronizaciji! Comma separated list Zarezom odvojene liste @@ -1048,6 +1063,9 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama! Pause Pauziraj +Logging +Zapisivanje + Cannot find %x Nemogu pronać %x @@ -1131,21 +1149,6 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama! Leave as unresolved conflict Ostavi kao neriješeni sukob -Delete permanently -Trajno izbriši - -Delete or overwrite files permanently -Trajno izbriši ili prepiši datoteke - -Use Recycle Bin when deleting or overwriting files -Koristi Koš za smeće pri brisanju ili prepisivanju datoteka - -Versioning -Verzija - -Move files into a time-stamped subfolder -Prebaci datoteke u vremenski-blokirani podfolder - Files Datoteke @@ -1239,8 +1242,11 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama! Cannot copy file %x to %y. Ne mogu kopirati datoteku %x na %y. -Cannot read directory %x. -Ne mogu čitati mapu %x. +Cannot open directory %x. +Ne mogu otvoriti mapu %x. + +Cannot enumerate directory %x. +Ne mogu izlistati mapu %x. Detected endless directory recursion. Detektiran bezograničeni direktorij @@ -1266,6 +1272,9 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama! Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files. Postavljam zadani sinkronizacijski smijer: Stare datoteke će biti prepisane novim datotekama. +Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: +Koš za smeće nije dostupan za navedene putanje! Umjesto toga datoteke će biti trajno izbrisane: + You can ignore this error to consider the folder as empty. Možete ignorirati ovu pogrešku i smatrati mapu praznom @@ -1275,6 +1284,9 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama! Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules: Direktoriji su u ovisnosti! Budite oprezni pri postavljanju sinkronizacijskih pravila: +Start comparison +Započni usporedbu + Preparing synchronization... Pripremam sinkronizaciju @@ -1287,6 +1299,9 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama! Files %x have the same date but a different size! Datoteke %x imaju isti datum ali drugačiju veličinu! +Items differ in attributes only +Stavke se razlikuju samo u atributima + Symbolic links %x have the same date but a different target. Simbolične poveznice %x imaju isti datum ali drugačiji cilj @@ -1302,9 +1317,6 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama! Both sides are equal Obje strane su jednake -Items have different attributes -Stavke imaju različite atribute - Copy new item to left Kopiraj novu stavku lijevo @@ -1368,6 +1380,9 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama! Moving symbolic link %x to %y Premještam simboličnu poveznicu %x u %y +Removing old versions... + + Creating file %x Izrađujem datoteku %x @@ -1419,14 +1434,11 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama! Available: Dostupno: -Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: -Koš za smeće nije dostupan za navedene putanje! Umjesto toga datoteke će biti trajno izbrisane: - A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings. Mapa će biti uređena koja je dio više pari mapa. Molimo provjerite sinkronizacijske postavke. -Processing folder pair: -Obrađujem parove mapa: +Synchronizing folder pair: +Par sinkronizirane mape: Target folder %x already existing. Odredišna mapa %x već postoji. diff --git a/BUILD/Languages/czech.lng b/BUILD/Languages/czech.lng index a294e21c..2ff7d45a 100644 --- a/BUILD/Languages/czech.lng +++ b/BUILD/Languages/czech.lng @@ -10,6 +10,15 @@ Searching for folder %x... Otevírání složky %x +Items processed: +Zpracováno položek: + +Items remaining: +Zbývá položek: + +Total time: +Celkový čas: + Show in Explorer Zobrazit v Průzkumníkovi @@ -49,12 +58,12 @@ Create a batch job Vytvořit dávku -Synchronization settings -Nastavení synchronizace - Comparison settings Nastavení porovnání +Synchronization settings +Nastavení synchronizace + About O Programu @@ -76,27 +85,6 @@ Select time span Časové rozmezí -Show pop-up -Zobrazit okno - -Show pop-up on errors or warnings -Zobrazit hlášení při chybě nebo varování - -Ignore errors -Přeskočit chyby - -Hide all error and warning messages -Skrýt všechny chyby a varování - -Exit instantly -Ukončit ihned - -Abort synchronization immediately -Přerušit synchronizaci ihned - -Browse -Procházet - Invalid command line: Neplatný příkaz: @@ -238,7 +226,7 @@ &Open... &Otevřít... -Save &As... +Save &as... Uložit &jako... &Quit @@ -280,6 +268,9 @@ Remove folder Odstranit adresář +Browse +Procházet + Select a folder Vyberte adresář @@ -312,8 +303,8 @@ Příkaz je spuštěn když: Cancel Zrušit -(Build: %x) -(Build: %x) +Build: %x +Verze: %x All files Všechny soubory @@ -333,9 +324,6 @@ Příkaz je spuštěn když: A folder input field is empty. Není zadána vstupní složka. -Logging -Záznam zpracování - File time and size Podle velikosti a data souboru @@ -357,21 +345,6 @@ Příkaz je spuštěn když: FreeFileSync batch FreeFileSync dávka -Batch execution -Spuštění dávky - -Items processed: -Zpracováno položek: - -Items remaining: -Zbývá položek: - -Total time: -Celkový čas: - -Stop -Stop - Synchronization aborted! Synchronizace zrušena! @@ -531,11 +504,11 @@ Příkaz je spuštěn když: Last used configurations (press DEL to remove from list) Posledně použité konfigurace (pomocí DEL můžete položku smazat) -Hide excluded items -Skrýt vynechané položky +Show excluded items +Zobrazit vynechané položky -Hide filtered or temporarily excluded files -Skrýt filtrované nebo dočasně vynechané soubory +Show filtered or temporarily excluded files +Zobrazit filtrované nebo dočasně vynechané soubory Number of files and folders that will be created Počet souborů a složek k vytvoření @@ -579,24 +552,81 @@ Příkaz je spuštěn když: Right Pravý -Status feedback -Běh programu +Error handling +Zpracování chyb + +Ignore +Přeskočit + +Hide all error and warning messages +Skrýt všechny chyby a varování + +Pop-up +Hlašení + +Show pop-up on errors or warnings +Zobrazit hlášení při chybě nebo varování + +Exit +Konec + +Abort synchronization on first error +Ukončit synchronizaci při první chybě + +On completion: +Po dokončení: Show progress dialog Zobrazit průběh zpracování -Error handling -Zpracování chyb +Generate log file +Vytvořit záznamový soubor -Maximum number of log files: -Maximální počet záznamových souborů: +Select folder to save log files +Vyberte složku pro záznamové soubory -Select folder to save log files: -Vyberte složku pro záznamové soubory: +Limit +Omezení + +Limit maximum number of log files +Omezení maximálního počtu záznamových souborů Batch settings Nastavení +Compare by... +Porovnat ... + + +Files are found equal if + - last write time and date + - file size +are the same + + +Soubory jsou shodné jestliže + - datum i čas poslední změny + - velikost souboru +jsou stejné + + + +Files are found equal if + - file content +is the same + + +Soubory jsou shodné jestliže + - obsah souboru +je stejný + + +Symbolic Link handling +Zpracování symbolických odkazů + +OK +OK + Select variant: Vyberte variantu: @@ -615,8 +645,26 @@ Příkaz je spuštěn když: Deletion handling Nastavení mazání -On completion: -Po dokončení: +Permanent +Trvale + +Delete or overwrite files permanently +Smazat nebo přepsat soubory trvale + +Recycle Bin +Koš + +Use Recycle Bin when deleting or overwriting files +Použít Koš při mazání nebo přepisu souborů + +Versioning +Verzování + +Move time-stamped files into specified folder +Přesunout časově označení soubory do zvláštního adresáře + +Limit maximum number of versions per file +Omezit maximální počet verzí jednoho souboru Configuration Konfigurace @@ -639,39 +687,6 @@ Příkaz je spuštěn když: Conflict/item cannot be categorized Konflikty/položky které nelze zařadit -OK -OK - -Compare by... -Porovnat ... - - -Files are found equal if - - last write time and date - - file size -are the same - - -Soubory jsou shodné jestliže - - datum i čas poslední změny - - velikost souboru -jsou stejné - - - -Files are found equal if - - file content -is the same - - -Soubory jsou shodné jestliže - - obsah souboru -je stejný - - -Symbolic Link handling -Zpracování symbolických odkazů - Synchronizing... Synchronizuji... @@ -679,7 +694,7 @@ je stejný &Pauza Source code written in C++ utilizing: -Zdrojový kód byl napsán kompletně v C++ s pomocí: +Zdrojový kód byl napsán kompletně v C++ pomocí: If you like FreeFileSync Pokud se Vám FreeFileSync líbí @@ -687,7 +702,7 @@ je stejný Donate with PayPal Přispět pomocí PayPal -Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to: +Many thanks for localization: Poděkování za překlad FreeFileSync: Feedback and suggestions are welcome @@ -705,9 +720,6 @@ je stejný Published under the GNU General Public License Vydáno pod GNU General Public License (GPL) -Use Recycle Bin -Použít Koš - Delete on both sides Smazat z obou stran @@ -777,7 +789,7 @@ Poznámka: Filtr je aplikován relativně k základním adresářům. Statistics Statistika -Do not show this dialog again +Don't show this dialog again Tento dialog již nezobrazovat Find what: @@ -861,10 +873,7 @@ Poznámka: Filtr je aplikován relativně k základním adresářům. Do you want to save changes to %x? Uložit změny do %x? -Save -Uložit> - -Don't Save +Do&n't save Neukládat Configuration loaded! @@ -957,8 +966,8 @@ Poznámka: Filtr je aplikován relativně k základním adresářům. Show files that won't be copied Zobrazit soubory, které nebudou kopírovány -All directories in sync! -Všechny adresáře jsou synchronizovány! +All folders are in sync! +Všechny složky jsou synchronizovány! Comma separated list Text oddělený čárkami @@ -1051,6 +1060,9 @@ Poznámka: Filtr je aplikován relativně k základním adresářům. Pause Pauza +Logging +Záznam zpracování + Cannot find %x Nelze najít %x @@ -1134,21 +1146,6 @@ Poznámka: Filtr je aplikován relativně k základním adresářům. Leave as unresolved conflict Ponechat jako nevyřešený konflikt -Delete permanently -Odstranit trvale - -Delete or overwrite files permanently -Smazat nebo přepsat soubory trvale - -Use Recycle Bin when deleting or overwriting files -Použít Koš při mazání nebo přepisu souborů - -Versioning -Verzování - -Move files into a time-stamped subfolder -Přesunout soubory do časově označené podsložky - Files Soubory @@ -1242,8 +1239,11 @@ Poznámka: Filtr je aplikován relativně k základním adresářům. Cannot copy file %x to %y. Nelze kopírovat soubor %x do %y. -Cannot read directory %x. -Nelze číst adresář %x. +Cannot open directory %x. +Nelze otevřít adresář %x. + +Cannot enumerate directory %x. +Nelze procházet adresář %x. Detected endless directory recursion. Nalezena nekonečná adresářová smyčka. @@ -1269,6 +1269,9 @@ Poznámka: Filtr je aplikován relativně k základním adresářům. Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files. Nastaven výchozí způsob synchronizace: Staré soubory budou nahrazeny novými. +Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: +Nelze použít Koš pro následující umístění! Soubory budou odstraněny trvale: + You can ignore this error to consider the folder as empty. Tuto chybu můžete přeskočit a považovat neexistující složku jako prázdnou. @@ -1278,6 +1281,9 @@ Poznámka: Filtr je aplikován relativně k základním adresářům. Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules: Adresáře jsou závislé! Buďte opatrní s definicí synchronizačních pravidel: +Start comparison +Spustit porovnání + Preparing synchronization... Příprava synchronizace... @@ -1290,6 +1296,9 @@ Poznámka: Filtr je aplikován relativně k základním adresářům. Files %x have the same date but a different size! Soubory %x mají stejné datum a čas ale rozdílnou velikost! +Items differ in attributes only +Položky se liší pouze ve vlastnostech + Symbolic links %x have the same date but a different target. Symbolický odkaz %x má stejné datum ale jiný cíl. @@ -1305,9 +1314,6 @@ Poznámka: Filtr je aplikován relativně k základním adresářům. Both sides are equal Obě strany jsou shodné -Items have different attributes -Položky se liší ve vlastnostech - Copy new item to left Kopírovat novou položku do leva @@ -1422,14 +1428,11 @@ Poznámka: Filtr je aplikován relativně k základním adresářům. Available: K dispozici -Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: -Nelze použít Koš pro následující umístění! Soubory budou odstraněny trvale: - A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings. Bude změněna složka, která je součástí adresářového páru vícenásobného porovnání. Prosím zkontrolujte si nastavení synchronizacem. -Processing folder pair: -Zpracovávání adresářové páru: +Synchronizing folder pair: +Zpracovávání páru složek: Target folder %x already existing. Cílova složka %x již existuje. diff --git a/BUILD/Languages/danish.lng b/BUILD/Languages/danish.lng index 4ebecf69..da76bd5e 100644 --- a/BUILD/Languages/danish.lng +++ b/BUILD/Languages/danish.lng @@ -10,9 +10,6 @@ Searching for folder %x... Søger efter mappen %x... -Batch execution -Batch afvikling - Items processed: Enheder behandlet: @@ -61,12 +58,12 @@ Create a batch job Lav et batch job -Synchronization settings -Synkroniserings indstillinger - Comparison settings Sammenlignings indstillinger +Synchronization settings +Synkroniserings indstillinger + About Om @@ -88,27 +85,6 @@ Select time span Vælg tids område -Show pop-up -Vis pop-up - -Show pop-up on errors or warnings -Vis pop-up ved fejl eller advarsler - -Ignore errors -Ignorer fejl - -Hide all error and warning messages -Skjul beskeder om fejl og advarsler - -Exit instantly -Afslut med det samme - -Abort synchronization immediately -Abort synkronisering med det samme - -Browse -Gennemse - Invalid command line: Ugyldig kommando: @@ -247,8 +223,8 @@ &Open... &Åben... -Save &As... -Gem &Som... +Save &as... +Gem &som... &Quit &Afslut @@ -289,6 +265,9 @@ Remove folder Fjern mappe +Browse +Gennemse + Select a folder Vælg en mappe @@ -321,8 +300,8 @@ Kommandoen udføres hvis: Cancel Anuller -(Build: %x) -(Build: %x) +Build: %x +Build: %x All files Alle filer @@ -342,9 +321,6 @@ Kommandoen udføres hvis: A folder input field is empty. Et mappe felt er tomt. -Logging -Logger - File time and size Fil tid og størrelse @@ -525,11 +501,11 @@ Kommandoen udføres hvis: Last used configurations (press DEL to remove from list) Senest brugte konfigurationer (tryk DEL for at fjerne fra listen) -Hide excluded items -Skjul udelukkede emner +Show excluded items +Vis afviste emner -Hide filtered or temporarily excluded files -Skjul filtrerede eller midlertidigt udelukkede filer +Show filtered or temporarily excluded files +Vis filtrerede eller midlertidigt afviste filer Number of files and folders that will be created Antallet af filer og mapper der vil blive oprettet @@ -573,24 +549,81 @@ Kommandoen udføres hvis: Right Højre -Status feedback -Status feedback +Error handling +Fejl håndtering + +Ignore +Ignorer + +Hide all error and warning messages +Skjul beskeder om fejl og advarsler + +Pop-up +Pop-up + +Show pop-up on errors or warnings +Vis pop-up ved fejl eller advarsler + +Exit +Afslut + +Abort synchronization on first error +Stop synkronisering ved første fejl + +On completion: +Før færdiggørelse: Show progress dialog Vis dialog boks -Error handling -Fejl håndtering +Generate log file +Lav log fil -Maximum number of log files: -Maksimalt antal log filer: +Select folder to save log files +Vælg destinations mappe til log filer -Select folder to save log files: -Vælg hvor log filer skal gemmes: +Limit +Grænse + +Limit maximum number of log files +Maksimale antal log filer Batch settings Batch indstillinger +Compare by... +Sammenlign ved... + + +Files are found equal if + - last write time and date + - file size +are the same + + +Filer bliver set som ens hvis + - sidst skrevne tid og dato + - fil størrelse +er ens + + + +Files are found equal if + - file content +is the same + + +Filer er ens hvis + - fil indhold +er det samme + + +Symbolic Link handling +Link håndtering + +OK +OK + Select variant: Vælg variant: @@ -609,8 +642,26 @@ Kommandoen udføres hvis: Deletion handling Slette håndtering -On completion: -Før færdiggørelse: +Permanent +Permanent + +Delete or overwrite files permanently +Slet eller overskriv filer permanent + +Recycle Bin +Skralsespand + +Use Recycle Bin when deleting or overwriting files +Brug skraldespand ved sletning eller overskrivning + +Versioning +Versionering + +Move time-stamped files into specified folder +Flyt tids-stemplede filer til den valgte mappe + +Limit maximum number of versions per file +Begræns det maksimale antal fil versioner Configuration Konfiguration @@ -633,39 +684,6 @@ Kommandoen udføres hvis: Conflict/item cannot be categorized Advarsel/enheden kan ikke kategoriseres -OK -OK - -Compare by... -Sammenlign ved... - - -Files are found equal if - - last write time and date - - file size -are the same - - -Filer bliver set som ens hvis - - sidst skrevne tid og dato - - fil størrelse -er ens - - - -Files are found equal if - - file content -is the same - - -Filer er ens hvis - - fil indhold -er det samme - - -Symbolic Link handling -Link håndtering - Synchronizing... Synkroniserer... @@ -681,8 +699,8 @@ er det samme Donate with PayPal Doner med PayPal -Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to: -Stor tak for lokalisering af FreeFileSync går til: +Many thanks for localization: +Mange tak for oversættelse til: Feedback and suggestions are welcome Feedback og forslag er velkomne @@ -699,9 +717,6 @@ er det samme Published under the GNU General Public License Udgivet under GNU General Public Licence -Use Recycle Bin -Brug skraldespanden - Delete on both sides Slet på begge sider @@ -771,8 +786,8 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! Statistics Statestik -Do not show this dialog again -Vis ikke denne dialog igen +Don't show this dialog again +Vis ikke denne dialog boks igen Find what: Find: @@ -855,11 +870,8 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! Do you want to save changes to %x? Ønsker du at gemme ændringerne til %x? -Save -Gem - -Don't Save -Gem Ikke +Do&n't save +Gem ikke Configuration loaded! Konfiguration hentet! @@ -951,8 +963,8 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! Show files that won't be copied Vis filer der ikke bliver kopieret -All directories in sync! -Alle biblioteker er synkroniseret! +All folders are in sync! +Alle mapper er synkroniserede Comma separated list Komma separeret list @@ -1041,6 +1053,9 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! Pause Pause +Logging +Logger + Cannot find %x Kan ikke finde %x @@ -1122,21 +1137,6 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! Leave as unresolved conflict Efterlad som uløste konflikter -Delete permanently -Slet permanent - -Delete or overwrite files permanently -Slet eller overskriv filer permanent - -Use Recycle Bin when deleting or overwriting files -Brug skraldespand ved sletning eller overskrivning - -Versioning -Versionering - -Move files into a time-stamped subfolder -Flyt filer til tids-stemplet undermappe - Files Filer @@ -1227,8 +1227,11 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! Cannot copy file %x to %y. Kan ikke kopiere filen %x til %y. -Cannot read directory %x. -Kan ikke læse biblioteket %x. +Cannot open directory %x. +Kan ikke åbne bibliotek %x. + +Cannot enumerate directory %x. +Kan ikke optælle biblioteket %x. Detected endless directory recursion. Opdaget en uendelig biblioteks løkke. @@ -1254,6 +1257,9 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files. Sætter standard synkroniseringsvej: Gamle filer bliver overskrevet med nyere. +Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: +Papirkurven kan ikke bruges på følgende stier! Filerne vil blive slettet permanent i stedet for: + You can ignore this error to consider the folder as empty. Du kan ignorere denne fejl og betegne mappen som tom. @@ -1263,6 +1269,9 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules: Biblioteker er afhængige! Vær forsigtig når du laver synkroniserings reglerne: +Start comparison +Start sammenligning + Preparing synchronization... Forbereder synkronisering... @@ -1275,6 +1284,9 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! Files %x have the same date but a different size! Filerne %x har den samme dato men forskellig størrelse! +Items differ in attributes only +Enheder der kun har attributter til forskel + Symbolic links %x have the same date but a different target. Linksene %x har samme dato men forskellige mål. @@ -1290,9 +1302,6 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! Both sides are equal Begge sider er ens -Items have different attributes -Enhederne har forskellige attributter - Copy new item to left Kopiere nyt emne mod venstre @@ -1407,14 +1416,11 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne! Available: Tilgængeligt: -Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: -Papirkurven kan ikke bruges på følgende stier! Filerne vil blive slettet permanent i stedet for: - A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings. En mappe som er en del af flere mappe parringer vil blive ændret. Gennemse venligst synkroniserings indstillingerne. -Processing folder pair: -Behandler mappe par: +Synchronizing folder pair: +Synkroniserer mappe par: Target folder %x already existing. Destinations mappen %x eksisterer allerede. diff --git a/BUILD/Languages/dutch.lng b/BUILD/Languages/dutch.lng index cc79add7..bf6459e1 100644 --- a/BUILD/Languages/dutch.lng +++ b/BUILD/Languages/dutch.lng @@ -10,9 +10,6 @@ Searching for folder %x... Bezig met zoeken naar map %x... -Batch execution -Taak uitvoeren - Items processed: Onderdelen verwerkt: @@ -34,6 +31,9 @@ Abort requested: Waiting for current operation to finish... Bezig met afbreken: Wacht op beëindiging huidige bewerking... +Failure to create time stamp for versioning: + + RealtimeSync - Automated Synchronization RealtimeSync - Geautomatiseerde Synchronisatie @@ -61,12 +61,12 @@ Create a batch job Creëer een taaklijst -Synchronization settings -Synchronisatieinstellingen - Comparison settings Vergelijksinstellingen +Synchronization settings +Synchronisatieinstellingen + About Informatie @@ -88,27 +88,6 @@ Select time span Selecteer tijdsspanne -Show pop-up -Laat pop-up zien - -Show pop-up on errors or warnings -Laat pop-up zien bij foutmeldingen of waarschuwingen - -Ignore errors -Negeer foutmeldingen - -Hide all error and warning messages -Verberg alle fout- en waarschuwingsberichten - -Exit instantly -Sluit meteen af - -Abort synchronization immediately -Stop synchronisatie onmiddelijk - -Browse -Verkennen - Invalid command line: Ongeldige opdrachtregel: @@ -247,7 +226,7 @@ &Open... &Open... -Save &As... +Save &as... Ops&laan als... &Quit @@ -260,7 +239,7 @@ &Inhoud &About -O&ver +&Over &Help &Help @@ -289,6 +268,9 @@ Remove folder Verwijder map +Browse +Verkennen + Select a folder Selecteer een map @@ -321,8 +303,8 @@ De opdracht word geactiveerd als: Cancel Annuleren -(Build: %x) -(Build: %x) +Build: %x +Build: %x All files Alle bestanden @@ -342,9 +324,6 @@ De opdracht word geactiveerd als: A folder input field is empty. Een map invoerveld is leeg. -Logging -Loggen - File time and size Bestandstijd- en grootte @@ -525,11 +504,11 @@ De opdracht word geactiveerd als: Last used configurations (press DEL to remove from list) Laatst gebruikte instellingen (druk op DEL om iets te verwijderen) -Hide excluded items -Verberg uitgesloten items +Show excluded items +Laat uitgesloten bestanden zien -Hide filtered or temporarily excluded files -Verberg gefilterde of tijdelijk uitgesloten bestanden +Show filtered or temporarily excluded files +Laat gefilterde of tijdelijk uitgesloten bestanden zien Number of files and folders that will be created Aantal bestanden en mappen die zullen worden aangemaakt @@ -573,24 +552,81 @@ De opdracht word geactiveerd als: Right Rechts -Status feedback -Status terugkoppeling +Error handling +Fout afhandeling + +Ignore +Negeer + +Hide all error and warning messages +Verberg alle fout- en waarschuwingsberichten + +Pop-up +Pop-up + +Show pop-up on errors or warnings +Laat pop-up zien bij foutmeldingen of waarschuwingen + +Exit +Sluiten + +Abort synchronization on first error +Synchronisatie stoppen bij eerste foutmelding + +On completion: +Bij voltooiing: Show progress dialog Toon voortgangsdialoogvenster -Error handling -Fout afhandeling +Generate log file +Log bestand aanmaken -Maximum number of log files: -Maximale aantal van logbestanden: +Select folder to save log files +Selecteer map om log bestanden op te slaan -Select folder to save log files: -Selecteer de map voor het bewaren van logbestanden: +Limit +Limiet + +Limit maximum number of log files +Limiteer maximaal aantal log bestanden Batch settings Batchinstellingen +Compare by... +Vergelijk met... + + +Files are found equal if + - last write time and date + - file size +are the same + + +Bestanden worden als gelijk bevonden indien + - de laatste schrijf tijd en datum + - de bestandsgrootte +gelijk zijn + + + +Files are found equal if + - file content +is the same + + +Bestanden worden als gelijk beschouwd indien + - de bestandsinhoud +overeenkomt + + +Symbolic Link handling +Afhandeling van snelkoppelingen + +OK +OK + Select variant: Selecteer een variant: @@ -609,8 +645,26 @@ De opdracht word geactiveerd als: Deletion handling Verwijder-afhandeling -On completion: -Bij voltooiing: +Permanent +Permanent + +Delete or overwrite files permanently +Bestanden definitief verwijderen of overschrijven + +Recycle Bin +Prullenbak + +Use Recycle Bin when deleting or overwriting files +Gebruik de prullenbak bij verwijderen of overschrijven van bestanden + +Versioning +Versiebeheer + +Move time-stamped files into specified folder +Verplaats bestanden met tijdstempel naar specifieke map + +Limit maximum number of versions per file +Limiteer maximaal aantal versies per bestand Configuration Configuratie @@ -633,39 +687,6 @@ De opdracht word geactiveerd als: Conflict/item cannot be categorized Conflict/item kan niet worden gecategoriseerd -OK -OK - -Compare by... -Vergelijk met... - - -Files are found equal if - - last write time and date - - file size -are the same - - -Bestanden worden als gelijk bevonden indien - - de laatste schrijf tijd en datum - - de bestandsgrootte -gelijk zijn - - - -Files are found equal if - - file content -is the same - - -Bestanden worden als gelijk beschouwd indien - - de bestandsinhoud -overeenkomt - - -Symbolic Link handling -Afhandeling van snelkoppelingen - Synchronizing... Synchroniseert... @@ -681,8 +702,8 @@ overeenkomt Donate with PayPal Doneer met PayPal -Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to: -Extra dank voor het vertalen van FreeFileSync gaat naar: +Many thanks for localization: +Veel dank voor de vertalingen: Feedback and suggestions are welcome Feedback en suggesties zijn welkom @@ -699,9 +720,6 @@ overeenkomt Published under the GNU General Public License Gepubliceerd onder de GNU General Public License -Use Recycle Bin -Gebruik de prullenbak - Delete on both sides Verwijder aan beide zijdes @@ -771,8 +789,8 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen! Statistics Statistieken -Do not show this dialog again -Toon deze melding niet meer +Don't show this dialog again +Laat deze dialoog niet meer zien Find what: Vind wat: @@ -855,11 +873,8 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen! Do you want to save changes to %x? Wilt u de wijzigingen in %x opslaan? -Save -Opslaan - -Don't Save -Niet opslaan +Do&n't save +&Niet opslaan Configuration loaded! Configuratie geladen! @@ -951,7 +966,7 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen! Show files that won't be copied Toon bestanden die niet gekopiëerd zullen worden -All directories in sync! +All folders are in sync! Alle mappen zijn gesynchroniseerd! Comma separated list @@ -1041,6 +1056,9 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen! Pause Pauze +Logging +Loggen + Cannot find %x Kan %x niet vinden @@ -1122,21 +1140,6 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen! Leave as unresolved conflict Beschouw als onopgelost conflict -Delete permanently -Definitief verwijderen - -Delete or overwrite files permanently -Bestanden definitief verwijderen of overschrijven - -Use Recycle Bin when deleting or overwriting files -Gebruik de prullenbak bij verwijderen of overschrijven van bestanden - -Versioning -Versiebeheer - -Move files into a time-stamped subfolder -Verplaats bestanden in een tijdsaangeduide submap - Files Bestanden @@ -1227,8 +1230,11 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen! Cannot copy file %x to %y. Kan bestand %x niet kopiëren naar %y. -Cannot read directory %x. -Kan map %x niet lezen. +Cannot open directory %x. +Kan map %x niet openen. + +Cannot enumerate directory %x. +Kan map %x niet opsommen. Detected endless directory recursion. Eindeloze map recursie gedetecteerd. @@ -1267,7 +1273,7 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen! Mappen zijn afhankelijk van elkaar! Wees voorzichtig met het maken van synchronisatieregels: Start comparison - +Start vergelijking Preparing synchronization... Synchronisatie voorbereiden @@ -1281,8 +1287,8 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen! Files %x have the same date but a different size! Bestanden %x hebben dezelfde datums maar een afwijkende grootte! -Items have different attributes -Items hebben verschillende attributen +Items differ in attributes only +Items verschillen alleen in attributen Symbolic links %x have the same date but a different target. Snelkoppelingen %x hebben dezelfde datum maar een verschillend doel. @@ -1362,6 +1368,9 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen! Moving symbolic link %x to %y Bezig met verplaatsen van snelkoppeling %x naar %y +Removing old versions... + + Creating file %x Bestand %x wordt aangemaakt @@ -1416,8 +1425,8 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen! A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings. Een map die onderdeel is van meerdere map paren word aangepast. Kijk alstublieft uw synchronisatie instellingen na. -Synchronize folder pair: - +Synchronizing folder pair: +Bezig met synchroniseren van folder paar: Target folder %x already existing. Doelmap %x bestaat al. diff --git a/BUILD/Languages/english_uk.lng b/BUILD/Languages/english_uk.lng index bd0cd650..840e9431 100644 --- a/BUILD/Languages/english_uk.lng +++ b/BUILD/Languages/english_uk.lng @@ -10,6 +10,15 @@ Searching for folder %x... Searching for folder %x... +Items processed: +Elements processed: + +Items remaining: +Elements remaining: + +Total time: +Total time: + Show in Explorer Show in Explorer @@ -49,12 +58,12 @@ Create a batch job Create a batch job -Synchronization settings -Synchronisation settings - Comparison settings Comparison settings +Synchronization settings +Synchronisation settings + About About @@ -76,27 +85,6 @@ Select time span Select time span -Show pop-up -Show pop-up - -Show pop-up on errors or warnings -Show pop-up on errors or warnings - -Ignore errors -Ignore errors - -Hide all error and warning messages -Hide all error and warning messages - -Exit instantly -Exit instantly - -Abort synchronization immediately -Abort synchronisation immediately - -Browse -Browse - Invalid command line: Invalid command line: @@ -235,8 +223,8 @@ &Open... &Open... -Save &As... -Save &As... +Save &as... +Save &as... &Quit &Quit @@ -277,6 +265,9 @@ Remove folder Remove folder +Browse +Browse + Select a folder Select a folder @@ -309,8 +300,8 @@ The command is triggered if: Cancel Cancel -(Build: %x) -(Build: %x) +Build: %x +Build: %x All files All files @@ -330,9 +321,6 @@ The command is triggered if: A folder input field is empty. A folder input field is empty. -Logging -Logging - File time and size File time and size @@ -354,21 +342,6 @@ The command is triggered if: FreeFileSync batch FreeFileSync batch -Batch execution -Batch execution - -Items processed: -Elements processed: - -Items remaining: -Elements remaining: - -Total time: -Total time: - -Stop -Stop - Synchronization aborted! Synchronisation aborted! @@ -528,11 +501,11 @@ The command is triggered if: Last used configurations (press DEL to remove from list) Last used configurations (press DEL to remove from list) -Hide excluded items -Hide excluded items +Show excluded items +Show excluded items -Hide filtered or temporarily excluded files -Hide filtered or temporarily excluded files +Show filtered or temporarily excluded files +Show filtered or temporarily excluded files Number of files and folders that will be created Number of files and folders that will be created @@ -576,24 +549,81 @@ The command is triggered if: Right Right -Status feedback -Status feedback +Error handling +Error handling + +Ignore +Ignore + +Hide all error and warning messages +Hide all error and warning messages + +Pop-up +Pop-up + +Show pop-up on errors or warnings +Show pop-up on errors or warnings + +Exit +Exit + +Abort synchronization on first error +Abort synchronisation on first error + +On completion: +On completion: Show progress dialog Show progress dialog -Error handling -Error handling +Generate log file +Generate log file -Maximum number of log files: -Maximum number of log files: +Select folder to save log files +Select folder to save log files -Select folder to save log files: -Select folder to save log files: +Limit +Limit + +Limit maximum number of log files +Limit maximum number of log files Batch settings Batch settings +Compare by... +Compare by... + + +Files are found equal if + - last write time and date + - file size +are the same + + +Files are found equal if + - last write time and date + - file size +are the same + + + +Files are found equal if + - file content +is the same + + +Files are found equal if + - file content +is the same + + +Symbolic Link handling +Symbolic Link handling + +OK +OK + Select variant: Select variant: @@ -612,8 +642,26 @@ The command is triggered if: Deletion handling Deletion handling -On completion: -On completion: +Permanent +Permanent + +Delete or overwrite files permanently +Delete or overwrite files permanently + +Recycle Bin +Recycle Bin + +Use Recycle Bin when deleting or overwriting files +Use Recycle Bin when deleting or overwriting files + +Versioning +Versioning + +Move time-stamped files into specified folder +Move time-stamped files into specified folder + +Limit maximum number of versions per file +Limit maximum number of versions per file Configuration Configuration @@ -636,39 +684,6 @@ The command is triggered if: Conflict/item cannot be categorized Conflict/item cannot be categorised -OK -OK - -Compare by... -Compare by... - - -Files are found equal if - - last write time and date - - file size -are the same - - -Files are found equal if - - last write time and date - - file size -are the same - - - -Files are found equal if - - file content -is the same - - -Files are found equal if - - file content -is the same - - -Symbolic Link handling -Symbolic Link handling - Synchronizing... Synchronising... @@ -684,8 +699,8 @@ is the same Donate with PayPal Donate with PayPal -Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to: -Big thanks for localising FreeFileSync goes out to: +Many thanks for localization: +Many thanks for localisation: Feedback and suggestions are welcome Feedback and suggestions are welcome @@ -702,9 +717,6 @@ is the same Published under the GNU General Public License Published under the GNU General Public Licence -Use Recycle Bin -Use Recycle Bin - Delete on both sides Delete on both sides @@ -774,8 +786,8 @@ Note: File names must be relative to base directories! Statistics Statistics -Do not show this dialog again -Do not show this dialogue again +Don't show this dialog again +Don't show this dialog again Find what: Find what: @@ -858,11 +870,8 @@ Note: File names must be relative to base directories! Do you want to save changes to %x? Do you want to save changes to %x? -Save -Save - -Don't Save -Don't Save +Do&n't save +Do&n't save Configuration loaded! Configuration loaded! @@ -954,8 +963,8 @@ Note: File names must be relative to base directories! Show files that won't be copied Show files that won't be copied -All directories in sync! -All directories in sync! +All folders are in sync! +All folders are in sync! Comma separated list Comma separated list @@ -1044,6 +1053,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! Pause Pause +Logging +Logging + Cannot find %x Cannot find %x @@ -1125,21 +1137,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! Leave as unresolved conflict Leave as unresolved conflict -Delete permanently -Delete permanently - -Delete or overwrite files permanently -Delete or overwrite files permanently - -Use Recycle Bin when deleting or overwriting files -Use Recycle Bin when deleting or overwriting files - -Versioning -Versioning - -Move files into a time-stamped subfolder -Move files into a time-stamped subfolder - Files Files @@ -1230,8 +1227,11 @@ Note: File names must be relative to base directories! Cannot copy file %x to %y. Cannot copy file %x to %y. -Cannot read directory %x. -Cannot read directory %x. +Cannot open directory %x. +Cannot open directory %x. + +Cannot enumerate directory %x. +Cannot enumerate directory %x. Detected endless directory recursion. Detected endless directory recursion. @@ -1257,6 +1257,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files. Setting default synchronisation directions: Old files will be overwritten with newer files. +Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: +Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: + You can ignore this error to consider the folder as empty. You can ignore this error to consider the folder as empty. @@ -1266,6 +1269,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules: Directories are dependent! Be careful when setting up synchronisation rules: +Start comparison +Start comparison + Preparing synchronization... Preparing synchronisation... @@ -1278,6 +1284,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! Files %x have the same date but a different size! Files %x have the same date but a different size! +Items differ in attributes only +Items differ in attributes only + Symbolic links %x have the same date but a different target. Symbolic links %x have the same date but a different target. @@ -1293,9 +1302,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! Both sides are equal Both sides are equal -Items have different attributes -Items have different attributes - Copy new item to left Copy new item to left @@ -1410,14 +1416,11 @@ Note: File names must be relative to base directories! Available: Available: -Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: -Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: - A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings. A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronisation settings. -Processing folder pair: -Processing folder pair: +Synchronizing folder pair: +Synchronising folder pair: Target folder %x already existing. Target folder %x already existing. diff --git a/BUILD/Languages/finnish.lng b/BUILD/Languages/finnish.lng index f67326e5..93220ec4 100644 --- a/BUILD/Languages/finnish.lng +++ b/BUILD/Languages/finnish.lng @@ -10,6 +10,15 @@ Searching for folder %x... Etsitään hakemistoa %x... +Items processed: +Osia käsitelty: + +Items remaining: +Osia jäljellä: + +Total time: +Kokonaisaika: + Show in Explorer Näytä Explorerissa @@ -49,12 +58,12 @@ Create a batch job Eräajon luonti -Synchronization settings -Täsmäytyksen asetukset - Comparison settings Vertailun asetukset +Synchronization settings +Täsmäytyksen asetukset + About Ohje @@ -76,27 +85,6 @@ Select time span Valitse aikajana -Show pop-up -Näytä Pop-Up - -Show pop-up on errors or warnings -Näytä Pop-Up (virheet/varoitukset) - -Ignore errors -Älä huomioi virheitä - -Hide all error and warning messages -Piilota kaikki virhe- ja varoitusviestit - -Exit instantly -Poistu välittömästi - -Abort synchronization immediately -Lopeta täsmäytys välittömästi - -Browse -Selaa - Invalid command line: Virheellinen komentokehote: @@ -235,7 +223,7 @@ &Open... &Avaa... -Save &As... +Save &as... Tallenna n&imellä... &Quit @@ -277,6 +265,9 @@ Remove folder Poista hakemisto +Browse +Selaa + Select a folder Valitse hakemisto @@ -309,8 +300,8 @@ Käsky suoritetaan jos: Cancel Lopeta -(Build: %x) -(Versio: %x) +Build: %x +Versio: %x All files Kaikki tiedostot @@ -330,9 +321,6 @@ Käsky suoritetaan jos: A folder input field is empty. Hakemiston syöte on tyhjä. -Logging -Kirjaa - File time and size Tiedoston aika ja koko @@ -354,18 +342,6 @@ Käsky suoritetaan jos: FreeFileSync batch FreeFileSync eräajo -Batch execution -Eräajon suoritus - -Items processed: -Osia käsitelty: - -Items remaining: -Osia jäljellä: - -Total time: -Kokonaisaika: - Synchronization aborted! Täsmäytys lopetettiin! @@ -525,11 +501,11 @@ Käsky suoritetaan jos: Last used configurations (press DEL to remove from list) Viimeksi käytetty asetus (poista listalta paina DEL) -Hide excluded items -Piilota suodatetut +Show excluded items +Näytä suodatetut -Hide filtered or temporarily excluded files -Piilota suodatetut ja tilapäisesti poistetut +Show filtered or temporarily excluded files +Näytä suodatetut/nyt pois suljetut tiedostot Number of files and folders that will be created Luotavien tiedostojen ja hakemistojen määrä @@ -573,24 +549,81 @@ Käsky suoritetaan jos: Right Oikea -Status feedback -Tilan palaute +Error handling +Virheiden käsittely + +Ignore +Ohita + +Hide all error and warning messages +Piilota kaikki virhe- ja varoitusviestit + +Pop-up +Pop-up + +Show pop-up on errors or warnings +Näytä Pop-Up (virheet/varoitukset) + +Exit +Poistu + +Abort synchronization on first error +Keskeytä täsmäytys ensimmäisestä virheestä + +On completion: +Kun valmis Show progress dialog Näytä etenemä ikkuna -Error handling -Virheiden käsittely +Generate log file +Luo lokitiedosto + +Select folder to save log files +Valitse tallennushakemisto lokeille -Maximum number of log files: -Lokitiedostojen enimmäismäärä: +Limit +Raja -Select folder to save log files: -Lokitiedostojen tallennushakemisto: +Limit maximum number of log files +Lokeja enintäin Batch settings Eräajo asetukset +Compare by... +Vertaile... + + +Files are found equal if + - last write time and date + - file size +are the same + + +Tiedostot samat jos + - viimeinen kirjoitusaika ja pvm + - tiedostokoko +ovat samat + + + +Files are found equal if + - file content +is the same + + +Tiedostot samat jos, + - tiedoston sisältö +on sama + + +Symbolic Link handling +Pikakuvakkeiden hallinta + +OK +OK + Select variant: Valitse vaihtoehto: @@ -609,8 +642,26 @@ Käsky suoritetaan jos: Deletion handling Poistotapa -On completion: -Kun valmis +Permanent +Pysyvä + +Delete or overwrite files permanently +Poista tai korvaa tiedostoja pysyvästi + +Recycle Bin +Roskakori + +Use Recycle Bin when deleting or overwriting files +Käytä Roskakoria kun poistat tai korvaat tiedostoja + +Versioning +Versiointi + +Move time-stamped files into specified folder +Siirrä aikaleimatut tiedostot hakemistoon + +Limit maximum number of versions per file +Tiedostoversioita enintäin Configuration Asetukset @@ -633,39 +684,6 @@ Käsky suoritetaan jos: Conflict/item cannot be categorized Ristiriita, ei määriteltävissä -OK -OK - -Compare by... -Vertaile... - - -Files are found equal if - - last write time and date - - file size -are the same - - -Tiedostot samat jos - - viimeinen kirjoitusaika ja pvm - - tiedostokoko -ovat samat - - - -Files are found equal if - - file content -is the same - - -Tiedostot samat jos, - - tiedoston sisältö -on sama - - -Symbolic Link handling -Pikakuvakkeiden hallinta - Synchronizing... Täsmäytetään... @@ -681,8 +699,8 @@ on sama Donate with PayPal Lahjoita PayPal:lla -Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to: -Suuret kiitokset FreeFileSync:n paikallistamisesta: +Many thanks for localization: +Paljon kiitoksia kääntäjille: Feedback and suggestions are welcome Palaute ja uudet ideat ovat tervetulleita @@ -699,9 +717,6 @@ on sama Published under the GNU General Public License Julkaistu lisenssillä GNU General Public License -Use Recycle Bin -Käytä Roskakoria - Delete on both sides Poista molemmilta puolilta @@ -771,8 +786,8 @@ Huom: Tiedostojen nimet täytyy olla suhteessa pää hakemistoihin! Statistics Tilastot -Do not show this dialog again -Älä enää näytä valintaikkunaa +Don't show this dialog again +Älä näytä tätä uudestaan Find what: Etsi: @@ -855,10 +870,7 @@ Huom: Tiedostojen nimet täytyy olla suhteessa pää hakemistoihin! Do you want to save changes to %x? Haluatko tallentaa muutokset: %x? -Save -Tallenna - -Don't Save +Do&n't save Älä tallenna Configuration loaded! @@ -951,8 +963,8 @@ Huom: Tiedostojen nimet täytyy olla suhteessa pää hakemistoihin! Show files that won't be copied Näytä kopioimatta jäävät tiedostot -All directories in sync! -Kaikki hakemistot täsmäävät! +All folders are in sync! +Kaikki hakemistot täsmäytetty! Comma separated list CSV-muotoinen lista @@ -1041,6 +1053,9 @@ Huom: Tiedostojen nimet täytyy olla suhteessa pää hakemistoihin! Pause Tauko +Logging +Kirjaa + Cannot find %x En löydä %x @@ -1122,21 +1137,6 @@ Huom: Tiedostojen nimet täytyy olla suhteessa pää hakemistoihin! Leave as unresolved conflict Jätä ratkaisemattomana virheenä -Delete permanently -Poista pysyvästi - -Delete or overwrite files permanently -Poista tai korvaa tiedostoja pysyvästi - -Use Recycle Bin when deleting or overwriting files -Käytä Roskakoria kun poistat tai korvaat tiedostoja - -Versioning -Versiointi - -Move files into a time-stamped subfolder -Siirrä tiedostot aikaleimattuun alihakemistoon - Files Tiedostot @@ -1227,8 +1227,11 @@ Huom: Tiedostojen nimet täytyy olla suhteessa pää hakemistoihin! Cannot copy file %x to %y. Tiedostoa %x ei voida kopioida kohtaan %y. -Cannot read directory %x. -Hakemisto %x ei voida lukea. +Cannot open directory %x. +Hakemistoa %x ei voida avata. + +Cannot enumerate directory %x. +Hakemistoa ei voida luetella. Detected endless directory recursion. Päättymätön hakemiston toisto. @@ -1254,6 +1257,9 @@ Huom: Tiedostojen nimet täytyy olla suhteessa pää hakemistoihin! Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files. Aseta oletussuunta täsmäykselle: Vanhat tiedostot korvataan uudemilla tiedostoilla. +Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: +Roskakori puuttuu näistä polusta! Tiedostot poistetaan pysyvästi: + You can ignore this error to consider the folder as empty. Ohita tämä virhe ja oleta hakemisto tyhjäksi. @@ -1263,6 +1269,9 @@ Huom: Tiedostojen nimet täytyy olla suhteessa pää hakemistoihin! Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules: Hakemistot riippuvuussuhteessa! Aseta täsmäyssääntöjä varovasti: +Start comparison +Käynnistä vertailu + Preparing synchronization... Täsmäytys alustetaan... @@ -1275,6 +1284,9 @@ Huom: Tiedostojen nimet täytyy olla suhteessa pää hakemistoihin! Files %x have the same date but a different size! Tiedostoilla %x on sama päiväys mutta eri koko! +Items differ in attributes only +Kohteiden eroaa vain määritteissä + Symbolic links %x have the same date but a different target. Pikakuvikeilla %x on sama päiväys mutta osoittavat eri kohtiin. @@ -1290,9 +1302,6 @@ Huom: Tiedostojen nimet täytyy olla suhteessa pää hakemistoihin! Both sides are equal Puolet ovat identtiset -Items have different attributes -Kohteilla poikkeavat ominaisuudet - Copy new item to left Monista uusi vasemmalle @@ -1407,14 +1416,11 @@ Huom: Tiedostojen nimet täytyy olla suhteessa pää hakemistoihin! Available: Saatavilla: -Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: -Roskakori puuttuu näistä polusta! Tiedostot poistetaan pysyvästi: - A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings. Moniosaisen hakemistoparin hakemistoa muutetaan. Tarkista täsmäytyksen asetuksia. -Processing folder pair: -Käsitellään hakemistoparia: +Synchronizing folder pair: +Täsmäytetään hakemistoparia: Target folder %x already existing. Kohdehakemisto %x on olemassa. diff --git a/BUILD/Languages/french.lng b/BUILD/Languages/french.lng index db263be5..91d1c1b0 100644 --- a/BUILD/Languages/french.lng +++ b/BUILD/Languages/french.lng @@ -10,6 +10,15 @@ Searching for folder %x... Recherche du dossier %x... +Items processed: +Elements traités : + +Items remaining: +Elements restants : + +Total time: +Durée totale : + Show in Explorer Montrer dans l'explorateur @@ -49,12 +58,12 @@ Create a batch job Créer un traitement batch -Synchronization settings -Paramétrage de la synchronisation - Comparison settings Paramètres de comparaison +Synchronization settings +Paramétrage de la synchronisation + About A propos de @@ -76,27 +85,6 @@ Select time span Choisir un intervalle de temps -Show pop-up -Montrer les boîtes de dialogue - -Show pop-up on errors or warnings -Montrer les messages d'avertissement ou d'erreur - -Ignore errors -Ignorer les erreurs - -Hide all error and warning messages -Masquer tous les messages d'erreurs et les avertissements - -Exit instantly -Sortie immédiate - -Abort synchronization immediately -Abandon immédiat de la synchronisation - -Browse -Parcourir - Invalid command line: Ligne de commande incorrecte : @@ -235,8 +223,8 @@ &Open... &Ouvrir... -Save &As... -&Enregistrer sous ... +Save &as... +S&auvegarder sous... &Quit &Quitter @@ -266,7 +254,7 @@ 3. Cliquez sur 'Démarrer'. To get started just import a .ffs_batch file. -Pour démarrer il faur importer un fichier .ffs_batch. +Pour démarrer, il faut importer un fichier .ffs_batch. Folders to watch Dossiers à examiner @@ -277,6 +265,9 @@ Remove folder Supprimer le dossier +Browse +Parcourir + Select a folder Choisissez un dossier @@ -309,8 +300,8 @@ La commande est déclenchée si : Cancel Annuler -(Build: %x) -(Généré : %x) +Build: %x +Généré : %x All files Tous les fichiers @@ -330,9 +321,6 @@ La commande est déclenchée si : A folder input field is empty. Une entrée dossier est vide. -Logging -Connexion - File time and size Heure et taille du fichier @@ -354,21 +342,6 @@ La commande est déclenchée si : FreeFileSync batch FreeFileSync batch -Batch execution -Exécution du traitement batch - -Items processed: -Elements traités : - -Items remaining: -Elements restants : - -Total time: -Durée totale : - -Stop -Arrêt - Synchronization aborted! Synchronisation abandonnée ! @@ -528,11 +501,11 @@ La commande est déclenchée si : Last used configurations (press DEL to remove from list) Dernière configuration utilisée (Appuyez sur SUPPR pour l'enlever de la liste) -Hide excluded items -Masquer les éléments exclus +Show excluded items +Afficher les éléments exclus -Hide filtered or temporarily excluded files -Masquer les fichiers filtrés ou exclus temporairement +Show filtered or temporarily excluded files +Afficher les fichiers filtrés ou temporairement exclus Number of files and folders that will be created Nombre de fichiers et de dossiers qui seront créés @@ -562,7 +535,7 @@ La commande est déclenchée si : Traitement batch Create a batch file to automate synchronization. Double-click this file or schedule in your system's task planner: FreeFileSync.exe .ffs_batch -Créer un fichier batch pour automatiser la synchronisation. Double-cliquez sur ce fichier ou entrez-le dans le plannificateur de tâches : FreeFileSync.exe .ffs_batch +Créer un fichier batch pour automatiser la synchronisation. Double-cliquez sur ce fichier ou entrez-le dans le planificateur de tâches : FreeFileSync.exe .ffs_batch Help Aide @@ -576,29 +549,86 @@ La commande est déclenchée si : Right Droite -Status feedback -Retour d'informations +Error handling +Erreur de gestion de fichiers + +Ignore +Ignorer + +Hide all error and warning messages +Masquer tous les messages d'erreurs et les avertissements + +Pop-up +Pop-up + +Show pop-up on errors or warnings +Montrer les messages d'avertissement ou d'erreur + +Exit +Quitter + +Abort synchronization on first error +Abandonner la synchronisation dès la première erreur + +On completion: +A la fin : Show progress dialog Montrer la fenêtre de progression -Error handling -Erreur de gestion de fichiers +Generate log file +Créer le fichier log + +Select folder to save log files +Choisir le dossier de sauvegarde des fichiers log -Maximum number of log files: -Nombre maximum de fichiers Log +Limit +Limite -Select folder to save log files: -Choisissez un dossier pour sauvegarder les fichiers log : +Limit maximum number of log files +Nombre maximal de fichiers log Batch settings Configuration du traitement batch +Compare by... +Comparaison par... + + +Files are found equal if + - last write time and date + - file size +are the same + + +Les fichiers sont considérés comme identiques si + - la date et l'heure de modification + - la taille des fichiers +sont les mêmes + + + +Files are found equal if + - file content +is the same + + +Les fichiers sont considérés comme identiques si + - leur contenu +est identique + + +Symbolic Link handling +Gestion des Liens Symboliques + +OK +OK + Select variant: Choisissez une variante : Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically. -Identifie et propage les modifications des deux côtés à l'aide d'une base de données. Les suppressions, renommage et conflits sont détectés automatiquement. +Identifie et propage les modifications des deux côtés à l'aide d'une base de données. Les suppressions, renommages et conflits sont détectés automatiquement. Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization. Copie miroir du dossier de gauche. Le dossier de droite est modifié pour être strictement identique après la synchronisation. @@ -612,8 +642,26 @@ La commande est déclenchée si : Deletion handling Gestion des suppressions -On completion: -A la fin : +Permanent +Permanent + +Delete or overwrite files permanently +Supprimer ou écraser les fichiers définitivement + +Recycle Bin +Corbeille + +Use Recycle Bin when deleting or overwriting files +Utiliser la Corbeille lors de la suppression ou du remplacement d'un fichier + +Versioning +Gestion des versions + +Move time-stamped files into specified folder +Déplacer les fichiers horodatés dans le dossier spécifié + +Limit maximum number of versions per file +Nombre maximal de versions par fichier Configuration Configuration @@ -636,39 +684,6 @@ La commande est déclenchée si : Conflict/item cannot be categorized Conflit/élément impossible à classer -OK -OK - -Compare by... -Comparaison par... - - -Files are found equal if - - last write time and date - - file size -are the same - - -Les fichiers sont considérés comme identiques si - - la date et l'heure de modification - - la taille des fichiers -sont les mêmes - - - -Files are found equal if - - file content -is the same - - -Les fichiers sont considérés comme identiques si - - leur contenu -est identique - - -Symbolic Link handling -Gestion des Liens Symboliques - Synchronizing... Synchronisation en cours... @@ -684,8 +699,8 @@ est identique Donate with PayPal Faites un don avec PayPal -Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to: -Pour les traductions de FreeFileSync, un grand merci à : +Many thanks for localization: +Un grand merci pour la traduction à : Feedback and suggestions are welcome Vos commentaires et vos suggestions sont les bienvenus @@ -702,9 +717,6 @@ est identique Published under the GNU General Public License Publié sous licence GNU General Public License -Use Recycle Bin -Utiliser la Corbeille - Delete on both sides Suppression des deux côtés @@ -745,7 +757,7 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base Copie de fichiers sécurisé Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error. -Ecrit d'abord dans un fichier temporaire (*.ffs_tmp), puis le renomme. Ceci guarantit la cohérence des données même en cas d'erreur fatale. +Ecrit d'abord dans un fichier temporaire (*.ffs_tmp), puis le renomme. Ceci garantit la cohérence des données même en cas d'erreur fatale. Copy locked files Copier les fichiers verrouillés @@ -774,8 +786,8 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base Statistics Statistiques -Do not show this dialog again -Ne plus afficher ce message la prochaine fois +Don't show this dialog again +Ne plus afficher cette boîte de dialogue Find what: Chercher cela : @@ -826,7 +838,7 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base Exclure tout Show icons: -Afficher les icones : +Afficher les icônes : Small Petit @@ -856,13 +868,10 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base Ne jamais enregistrer les modifications Do you want to save changes to %x? -Voulez-vous enregistrer les midifications dans %x ? - -Save -Sauvegarder +Voulez-vous enregistrer les modifications dans %x ? -Don't Save -Ne pas sauvegarder +Do&n't save +&Ne pas Sauvegarder Configuration loaded! Configuration chargée ! @@ -954,8 +963,8 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base Show files that won't be copied Afficher les fichiers qui ne seront pas copiés -All directories in sync! -Tous les répertoires sont synchronisés ! +All folders are in sync! +Tous les dossiers sont synchronisés ! Comma separated list Liste d'éléments séparés par une virgule @@ -971,7 +980,7 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base %x objects deleted successfully! -Objet supprimé avec suucès! +Objet supprimé avec succès ! %x objets supprimés avec succès! @@ -1044,6 +1053,9 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base Pause Pause +Logging +Connexion + Cannot find %x Impossible de trouver %x @@ -1125,21 +1137,6 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base Leave as unresolved conflict Abandonner en tant que conflit non résolu -Delete permanently -Suppression définitive - -Delete or overwrite files permanently -Supprimer ou écraser les fichiers définitivement - -Use Recycle Bin when deleting or overwriting files -Utiliser la Corbeille lors de la suppression ou du remplacement d'un fichier - -Versioning -Gestion des versions - -Move files into a time-stamped subfolder -Déplacer les fichiers dans un sous-dossier horodaté - Files Fichiers @@ -1230,8 +1227,11 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base Cannot copy file %x to %y. Impossible de copier le fichier %X vers %y. -Cannot read directory %x. -Impossible de lire le répertoire %x. +Cannot open directory %x. +Impossible d'ouvrir le répertoire %x. + +Cannot enumerate directory %x. +Impossible de parcourir le répertoire %x. Detected endless directory recursion. Une boucle sans fin détectée dans un répertoire. @@ -1257,6 +1257,9 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files. Directions de la synchronisation par défaut : les anciens fichiers seront remplacés par les nouveaux. +Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: +La corbeille n'est pas valable pour les chemins suivants ! Les fichiers seront détruits définitivement : + You can ignore this error to consider the folder as empty. Vous pouvez ignorer cette erreur en considérant le dossier comme vide. @@ -1266,6 +1269,9 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules: Les répertoires sont imbriqués ! Attention à la mise à jour des règles de synchronisation : +Start comparison +Démarrer la comparaison + Preparing synchronization... Synchronisation en cours de préparation ... @@ -1278,6 +1284,9 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base Files %x have the same date but a different size! Les fichiers %x ont la même date mais une taille différente ! +Items differ in attributes only +Seuls les attributs des éléments diffèrent + Symbolic links %x have the same date but a different target. Le lien symbolique %x a la même date mais pas la même cible. @@ -1293,9 +1302,6 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base Both sides are equal Les deux cotés sont identiques -Items have different attributes -Les éléments ont des attributs différents - Copy new item to left Copie du nouvel élément à gauche @@ -1339,7 +1345,7 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base Suppression du dossier %x Deleting symbolic link %x -Suppression du lien symbomique %x +Suppression du lien symbolique %x Moving file %x to recycle bin Envoi du fichier %x dans la corbeille @@ -1372,7 +1378,7 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base Remplacement du fichier %x Overwriting symbolic link %x -Remplacement du lien symbomique %x +Remplacement du lien symbolique %x Verifying file %x Contrôle du fichier %x @@ -1410,14 +1416,11 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base Available: Disponible : -Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: -La corbeille n'est pas valable pour les chemins suivants ! Les fichiers seront détruits définitivement : - A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings. Un dossier faisant partie de paires multiples sera modifié. Veuillez vérifier les paramètres de synchronisation. -Processing folder pair: -Traitement de la paire de dossiers : +Synchronizing folder pair: +Synchronisation de la paire de dossiers Target folder %x already existing. Le dossier destination %x existe déjà. diff --git a/BUILD/Languages/german.lng b/BUILD/Languages/german.lng index ddcb4832..d142df24 100644 --- a/BUILD/Languages/german.lng +++ b/BUILD/Languages/german.lng @@ -10,9 +10,6 @@ Searching for folder %x... Suche Ordner %x... -Batch execution -Batchlauf - Items processed: Verarbeitete Elemente: @@ -34,6 +31,9 @@ Abort requested: Waiting for current operation to finish... Abbruch initiiert: Warte, bis aktuelle Operation beendet ist... +Failure to create time stamp for versioning: +Der Zeitstempel für die Versionierung kann nicht erstellt werden: + RealtimeSync - Automated Synchronization RealtimeSync - Automatisierte Synchronisation @@ -61,12 +61,12 @@ Create a batch job Batch-Job erstellen -Synchronization settings -Synchronisationseinstellungen - Comparison settings Vergleichseinstellungen +Synchronization settings +Synchronisationseinstellungen + About Über @@ -88,27 +88,6 @@ Select time span Zeitspanne auswählen -Show pop-up -Pop-up zeigen - -Show pop-up on errors or warnings -Ein Auswahlfenster bei Fehlern oder Warnungen anzeigen - -Ignore errors -Fehler ignorieren - -Hide all error and warning messages -Alle Fehler- und Warnmeldungen unterdrücken - -Exit instantly -Sofort beenden - -Abort synchronization immediately -Synchronisation sofort abbrechen - -Browse -Auswählen - Invalid command line: Ungültige Befehlszeile: @@ -247,7 +226,7 @@ &Open... Ö&ffnen... -Save &As... +Save &as... Speichern &unter... &Quit @@ -289,6 +268,9 @@ Remove folder Ordner entfernen +Browse +Auswählen + Select a folder Ordner auswählen @@ -321,8 +303,8 @@ Die Befehlszeile wird ausgelöst wenn: Cancel Abbrechen -(Build: %x) -(Build: %x) +Build: %x +Build: %x All files Alle Dateien @@ -342,9 +324,6 @@ Die Befehlszeile wird ausgelöst wenn: A folder input field is empty. Ein Ordnereingabefeld ist leer. -Logging -Protokoll - File time and size Datum und Größe @@ -379,7 +358,7 @@ Die Befehlszeile wird ausgelöst wenn: Synchronisation erfolgreich abgeschlossen! Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog. -Drücken Sie "Wechseln", um die Probleme in FreeFileSyncs Hauptdialog zu bearbeiten. +Drücken Sie "Wechseln", um die Probleme in FreeFileSyncs Hauptdialog zu beheben. Switching to FreeFileSync main dialog... Wechsle in FreeFileSyncs Hauptdialog... @@ -525,11 +504,11 @@ Die Befehlszeile wird ausgelöst wenn: Last used configurations (press DEL to remove from list) Zuletzt benutzte Konfigurationen (Entf-Taste löscht Einträge) -Hide excluded items -Ausgeschlossene Elemente verstecken +Show excluded items +Ausgeschlossene Elemente anzeigen -Hide filtered or temporarily excluded files -Gefilterte oder temporär ausgeschlossene Dateien ausblenden +Show filtered or temporarily excluded files +Gefilterte oder temporär ausgeschlossene Dateien zeigen Number of files and folders that will be created Anzahl der zu erstellenden Dateien und Ordner @@ -573,68 +552,47 @@ Die Befehlszeile wird ausgelöst wenn: Right Rechts -Status feedback -Statusrückmeldung - -Show progress dialog -Zeige Fortschrittsdialog - Error handling Fehlerbehandlung -Maximum number of log files: -Maximale Anzahl an Logdateien: - -Select folder to save log files: -Ordner zum Sichern der Logdateien wählen: - -Batch settings -Batch Einstellungen - -Select variant: -Variante auswählen: +Ignore +Ignorieren -Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically. -Identifiziere und propagiere Änderungen auf beiden Seiten mit Hilfe einer Datenbank. Löschungen, Umbenennungen und Konflikte werden automatisch erkannt. +Hide all error and warning messages +Alle Fehler- und Warnmeldungen unterdrücken -Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization. -Spiegelkopie des linken Ordners erstellen. Der rechte Ordner wird dem linken exakt angeglichen. +Pop-up +Nachfragen -Copy new or updated files to right folder. -Neue oder aktualisierte Dateien vom linken in den rechten Ordner kopieren. +Show pop-up on errors or warnings +Ein Auswahlfenster bei Fehlern oder Warnungen anzeigen -Configure your own synchronization rules. -Eigene Synchronisationsregeln definieren. +Exit +Beenden -Deletion handling -Behandlung von Löschungen +Abort synchronization on first error +Synchronisation beim ersten Fehler abbrechen On completion: Nach Abschluss: -Configuration -Konfiguration - -Item exists on left side only -Element existiert nur links - -Item exists on right side only -Element existiert nur rechts +Show progress dialog +Fortschrittsdialog zeigen -Left side is newer -Linke Seite ist neuer +Generate log file +Logdatei erzeugen -Right side is newer -Rechte Seite ist neuer +Select folder to save log files +Ordner zum speichern der Logdateien wählen -Items have different content -Elemente haben unterschiedlichen Inhalt +Limit +Limit -Conflict/item cannot be categorized -Konflikt/Element, das nicht eingeordnet werden kann +Limit maximum number of log files +Maximale Anzahl von Logdateien begrenzen -OK -OK +Batch settings +Batch Einstellungen Compare by... Vergleichen nach... @@ -666,6 +624,69 @@ gleich ist Symbolic Link handling Behandlung Symbolischer Links +OK +OK + +Select variant: +Variante auswählen: + +Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically. +Identifiziere und propagiere Änderungen auf beiden Seiten mit Hilfe einer Datenbank. Löschungen, Umbenennungen und Konflikte werden automatisch erkannt. + +Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization. +Spiegelkopie des linken Ordners erstellen. Der rechte Ordner wird dem linken exakt angeglichen. + +Copy new or updated files to right folder. +Neue oder aktualisierte Dateien in den rechten Ordner kopieren. + +Configure your own synchronization rules. +Eigene Synchronisationsregeln definieren. + +Deletion handling +Behandlung von Löschungen + +Permanent +Endgültig + +Delete or overwrite files permanently +Dateien endgültig löschen oder überschreiben + +Recycle Bin +Papierkorb + +Use Recycle Bin when deleting or overwriting files +Papierkorb für zu löschende oder zu überschreibende Dateien nutzen + +Versioning +Versionierung + +Move time-stamped files into specified folder +Dateien mit Zeitstempel in den angegebenen Ordner verschieben + +Limit maximum number of versions per file +Maximale Anzahl von Versionen pro Datei begrenzen + +Configuration +Konfiguration + +Item exists on left side only +Element existiert nur links + +Item exists on right side only +Element existiert nur rechts + +Left side is newer +Linke Seite ist neuer + +Right side is newer +Rechte Seite ist neuer + +Items have different content +Elemente haben unterschiedlichen Inhalt + +Conflict/item cannot be categorized +Konflikt/Element, das nicht eingeordnet werden kann + Synchronizing... Synchronisiere... @@ -681,8 +702,8 @@ gleich ist Donate with PayPal Mit PayPal spenden -Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to: -Vielen Dank für die Lokalisation von FreeFileSync an: +Many thanks for localization: +Vielen Dank für die Lokalisation: Feedback and suggestions are welcome Feedback und Vorschläge sind willkommen @@ -699,9 +720,6 @@ gleich ist Published under the GNU General Public License Veröffentlicht unter der Allgemeinen Öffentlichen GNU-Lizenz -Use Recycle Bin -Papierkorb verwenden - Delete on both sides Auf beiden Seiten löschen @@ -771,7 +789,7 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! Statistics Statistiken -Do not show this dialog again +Don't show this dialog again Diesen Dialog nicht mehr anzeigen Find what: @@ -855,11 +873,8 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! Do you want to save changes to %x? Möchten Sie die Änderungen an %x speichern? -Save -Speichern - -Don't Save -Nicht speichern +Do&n't save +&Nicht speichern Configuration loaded! Konfiguration geladen! @@ -951,8 +966,8 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! Show files that won't be copied Dateien die nicht kopiert werden anzeigen -All directories in sync! -Alle Verzeichnisse sind synchron! +All folders are in sync! +Alle Ordner sind synchron! Comma separated list Kommagetrennte Liste @@ -1041,6 +1056,9 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! Pause Pause +Logging +Protokoll + Cannot find %x %x wurde nicht gefunden. @@ -1092,11 +1110,11 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! - folder part only - nur Ordneranteil -- Other side's counterpart to %name -- Entsprechung der anderen Seite zu %name +- Other side's counterpart to %item_path% +- Entsprechung der anderen Seite zu %item_path% -- Other side's counterpart to %dir -- Entsprechung der anderen Seite zu %dir +- Other side's counterpart to %item_folder% +- Entsprechung der anderen Seite zu %item_folder% Make hidden dialogs and warning messages visible again? Versteckte Dialoge und Warnungen wieder sichtbar machen? @@ -1122,21 +1140,6 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! Leave as unresolved conflict Als unbehandelten Konflikt belassen -Delete permanently -Endgültig löschen - -Delete or overwrite files permanently -Dateien endgültig löschen oder überschreiben - -Use Recycle Bin when deleting or overwriting files -Papierkorb für zu löschende oder zu überschreibende Dateien nutzen - -Versioning -Versionierung - -Move files into a time-stamped subfolder -Verschiebe Dateien in einen Unterordner mit Zeitstempel - Files Dateien @@ -1227,8 +1230,11 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! Cannot copy file %x to %y. Die Datei %x kann nicht nach %y kopiert werden. -Cannot read directory %x. -Das Verzeichnis %x kann nicht gelesen werden. +Cannot open directory %x. +Das Verzeichnis %x kann nicht geöffnet werden. + +Cannot enumerate directory %x. +Das Verzeichnis %x kann nicht gelistet werden. Detected endless directory recursion. Eine endlose Verzeichnisrekursion wurde erkannt. @@ -1281,8 +1287,8 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! Files %x have the same date but a different size! Die Dateien %x haben dasselbe Datum, aber unterschiedliche Größen! -Items have different attributes -Die Elemente haben unterschiedliche Attribute +Items differ in attributes only +Die Elemente unterscheiden sich nur in Attributen Symbolic links %x have the same date but a different target. Die Symbolischen Links %x haben dasselbe Datum, aber ein unterschiedliches Ziel. @@ -1362,6 +1368,9 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! Moving symbolic link %x to %y Verschiebe Symbolischen Link %x nach %y +Removing old versions... +Entferne alte Versionen... + Creating file %x Erstelle Datei %x @@ -1416,7 +1425,7 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings. Ein Ordner wird verändert werden, der Teil mehrerer Ordnerpaare ist. Bitte überprüfen Sie die Synchronisationseinstellungen. -Synchronize folder pair: +Synchronizing folder pair: Synchronisiere Ordnerpaar: Target folder %x already existing. diff --git a/BUILD/Languages/greek.lng b/BUILD/Languages/greek.lng index f75accaf..ed8e6f27 100644 --- a/BUILD/Languages/greek.lng +++ b/BUILD/Languages/greek.lng @@ -10,6 +10,15 @@ Searching for folder %x... Αναζήτηση του υποκαταλόγου %x... +Items processed: +Επεξεργάστηκαν στοιχεία: + +Items remaining: +Περισσεύουν στοιχεία: + +Total time: +Συνολική διάρκεια: + Show in Explorer Εμφάνιση στην Εξερεύνηση @@ -22,6 +31,9 @@ Abort requested: Waiting for current operation to finish... Ζητήθηκε ματαίωση: Αναμονή για την λήξη της τρέχουσας εργασίας... +Failure to create time stamp for versioning: + + RealtimeSync - Automated Synchronization RealtimeSync - Αυτοματοποιημένος Συγχρονισμός @@ -49,12 +61,12 @@ Create a batch job Δημιουργία μιας δέσμης ενεργειών -Synchronization settings -Ρυθμίσεις συγχρονισμού - Comparison settings Ρυθμίσεις σύγκρισης +Synchronization settings +Ρυθμίσεις συγχρονισμού + About Σχετικά με το... @@ -76,27 +88,6 @@ Select time span Επιλογή χρονικού διαστήματος -Show pop-up -Εμφάνιση αναδυόμενου παράθυρου - -Show pop-up on errors or warnings -Εμφάνιση αναδυόμενου παράθυρου σε σφάλματα ή προειδοποιήσεις - -Ignore errors -Παράβλεψη των σφαλμάτων - -Hide all error and warning messages -Απόκρυψη όλων των σφαλμάτων και προειδοποιήσεων - -Exit instantly -Άμεση έξοδος - -Abort synchronization immediately -Άμεση ματαίωση του συγχρονισμού - -Browse -Αναζήτηση - Invalid command line: Σφάλμα στη γραμμή εντολών: @@ -235,8 +226,8 @@ &Open... Ά&νοιγμα... -Save &As... -Αποθή&κευση ως... +Save &as... +Απο&θήκευση ως... &Quit Έ&ξοδος @@ -277,6 +268,9 @@ Remove folder Διαγραφή του υποκαταλόγου +Browse +Αναζήτηση + Select a folder Επιλογή υποκαταλόγου @@ -309,8 +303,8 @@ The command is triggered if: Cancel Άκυρο -(Build: %x) -(Δημιουργήθηκε : %x) +Build: %x +Δημιουργήθηκε : %x All files Όλα τα αρχεία @@ -330,9 +324,6 @@ The command is triggered if: A folder input field is empty. Ένα πεδίο εισαγωγής υποκαταλόγων είναι άδειο. -Logging -Καταγραφή μηνυμάτων - File time and size Ημερομηνία και μέγεθος αρχείων @@ -354,21 +345,6 @@ The command is triggered if: FreeFileSync batch Δέσμη ενεργειών του FreeFileSync -Batch execution -Εκτέλεση δέσμης ενεργειών - -Items processed: -Επεξεργάστηκαν στοιχεία: - -Items remaining: -Περισσεύουν στοιχεία: - -Total time: -Συνολική διάρκεια: - -Stop -Λήξη - Synchronization aborted! Ο συγχρονισμός ματαιώθηκε! @@ -528,11 +504,11 @@ The command is triggered if: Last used configurations (press DEL to remove from list) Διατάξεις που χρησιμοποιήθηκαν τελευταία (πατήστε DEL για διαγραφή από τη λίστα) -Hide excluded items -Απόκρυψη των εξαιρεθέντων στοιχείων +Show excluded items +Εμφάνιση εξαιρεθέντων στοιχείων -Hide filtered or temporarily excluded files -Απόκρυψη των αρχείων που φιλτραρίστηκαν ή εξαιρέθηκαν προσωρινά +Show filtered or temporarily excluded files +Εμφάνιση φιλτραρισμένων ή προσωρινά εξαιρεθέντων αρχείων Number of files and folders that will be created Αριθμός αρχείων και υποκαταλόγων που θα δημιουργηθούν @@ -576,24 +552,81 @@ The command is triggered if: Right Δεξιά -Status feedback -Αναφορά κατάστασης +Error handling +Διαχείριση σφαλμάτων + +Ignore +Παράβλεψη + +Hide all error and warning messages +Απόκρυψη όλων των σφαλμάτων και προειδοποιήσεων + +Pop-up +Αναδυόμενο μήνυμα + +Show pop-up on errors or warnings +Εμφάνιση αναδυόμενου παράθυρου σε σφάλματα ή προειδοποιήσεις + +Exit +Έξοδος + +Abort synchronization on first error +Ματαίωση του συγχρονισμού με το πρώτο σφάλμα + +On completion: +Μετά την ολοκλήρωση: Show progress dialog Εμφάνιση της αναφοράς προόδου -Error handling -Διαχείριση σφαλμάτων +Generate log file +Δημιουργία αρχείων καταγραφής -Maximum number of log files: -Μέγιστος αριθμός αρχείων καταγραφής: +Select folder to save log files +Επιλογή υποκαταλόγου για την αποθήκευση των αρχείων καταγραφής -Select folder to save log files: -Επιλέξτε τον υποκατάλογο όπου θα αποθηκευτούν τα αρχεία καταγραφής: +Limit +Αριθμός εκδόσεων + +Limit maximum number of log files +Μέγιστος αριθμός αρχείων καταγραφής Batch settings Ρυθμίσεις δέσμης ενεργειών +Compare by... +Σύγκριση με βάση το... + + +Files are found equal if + - last write time and date + - file size +are the same + + +Τα αρχεία θεωρούνται ίδια εάν + - η ημερομηνία και ώρα τελευταίας τροποποίησης + - το μέγεθός τους +είναι ίδια + + + +Files are found equal if + - file content +is the same + + +Τα αρχεία θεωρούνται ίδια, εάν + - το περιεχόμενό τους +είναι ίδιο + + +Symbolic Link handling +Τρόπος διαχείρισης των συμβολικών δεσμών + +OK +OK + Select variant: Επιλέξτε μια μέθοδο: @@ -610,10 +643,28 @@ The command is triggered if: Ορίστε τους δικούς σας κανόνες συγχρονισμού. Deletion handling -Διαχείριση των διαγραφών +Διαγραφή των αρχείων -On completion: -Μετά την ολοκλήρωση: +Permanent +Μόνιμα + +Delete or overwrite files permanently +Μόνιμη διαγραφή ή αντικατάσταση των αρχείων + +Recycle Bin +Κάδος Ανακύκλωσης + +Use Recycle Bin when deleting or overwriting files +Χρήση του Κάδου Ανακύκλωσης κατά τη διαγραφή ή αντικατάσταση αρχείων + +Versioning +Διατήρηση παλιών εκδόσεων + +Move time-stamped files into specified folder +Μεταφορά χρονοσημασμένων αρχείων σε συγκεκριμένο υποκατάλογο + +Limit maximum number of versions per file +Περιορισμός του μέγιστου αριθμού εκδόσεων ανά αρχείο Configuration Διάταξη @@ -636,39 +687,6 @@ The command is triggered if: Conflict/item cannot be categorized Διένεξη/το αντικείμενο δεν μπορεί να κατηγοριοποιηθεί -OK -OK - -Compare by... -Σύγκριση με βάση το... - - -Files are found equal if - - last write time and date - - file size -are the same - - -Τα αρχεία θεωρούνται ίδια εάν - - η ημερομηνία και ώρα τελευταίας τροποποίησης - - το μέγεθός τους -είναι ίδια - - - -Files are found equal if - - file content -is the same - - -Τα αρχεία θεωρούνται ίδια, εάν - - το περιεχόμενό τους -είναι ίδιο - - -Symbolic Link handling -Τρόπος διαχείρισης των συμβολικών δεσμών - Synchronizing... Γίνεται συγχρονισμός... @@ -684,8 +702,8 @@ is the same Donate with PayPal Κάντε μια δωρεά μέσω PayPal -Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to: -Για τις μεταφράσεις του FreeFileSync, ευχαριστούμε τους: +Many thanks for localization: +Πολλές ευχαριστίες για τις μεταφράσεις: Feedback and suggestions are welcome Τα σχόλια και οι προτάσεις σας είναι ευπρόσδεκτα @@ -702,9 +720,6 @@ is the same Published under the GNU General Public License Διανέμεται υπό την Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης GNU -Use Recycle Bin -Χρήση του Κάδου Ανακύκλωσης - Delete on both sides Διαγραφή και στις δυο πλευρές @@ -774,7 +789,7 @@ Note: File names must be relative to base directories! Statistics Στατιστικά -Do not show this dialog again +Don't show this dialog again Να μην εμφανιστεί ξανά αυτό το μήνυμα Find what: @@ -858,11 +873,8 @@ Note: File names must be relative to base directories! Do you want to save changes to %x? Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές στο %x; -Save -Αποθήκευση - -Don't Save -Χωρίς αποθήκευση +Do&n't save +Να &μην αποθηκευθούν Configuration loaded! Η διάταξη έχει ανοιχθεί! @@ -954,7 +966,7 @@ Note: File names must be relative to base directories! Show files that won't be copied Εμφάνιση των αρχείων που δε θα αντιγραφούν -All directories in sync! +All folders are in sync! Όλοι οι υποκατάλογοι είναι συγχρονισμένοι! Comma separated list @@ -1044,6 +1056,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! Pause Παύση +Logging +Καταγραφή μηνυμάτων + Cannot find %x Δεν μπορεί να βρεθεί το %x @@ -1125,21 +1140,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! Leave as unresolved conflict Παράβλεψη ως ανεπίλυτη διένεξη -Delete permanently -Μόνιμη διαγραφή - -Delete or overwrite files permanently -Μόνιμη διαγραφή ή αντικατάσταση των αρχείων - -Use Recycle Bin when deleting or overwriting files -Χρήση του Κάδου Ανακύκλωσης κατά τη διαγραφή ή αντικατάσταση αρχείων - -Versioning -Διατήρηση παλιών εκδόσεων - -Move files into a time-stamped subfolder -Μεταφορά αρχείων σε υποκατάλογο με χρονική περιγραφή - Files Αρχεία @@ -1230,8 +1230,11 @@ Note: File names must be relative to base directories! Cannot copy file %x to %y. Δεν μπορεί να αντιγραφεί το αρχείο %x στο %y. -Cannot read directory %x. -Δεν μπορεί να αναγνωσθεί ο υποκατάλογος %x. +Cannot open directory %x. +Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του υποκαταλόγου %x. + +Cannot enumerate directory %x. +Δεν είναι δυνατή η καταλογογράφηση του υποκαταλόγου %x. Detected endless directory recursion. Ανιχνεύτηκε αέναος βρόχος υποκαταλόγων. @@ -1240,7 +1243,7 @@ Note: File names must be relative to base directories! Τα δικαιώματα %x δεν μπορούν να οριστούν. Unable to move %x to the Recycle Bin! -Το αρχείο %x δεν μπόρεσε να μεταφερθεί στον Κάδο Ανακύκλωσης! +Το αρχείο %x δεν ήταν δυνατό να μεταφερθεί στον Κάδο Ανακύκλωσης! Both sides have changed since last synchronization! Και οι δυο πλευρές έχουν αλλάξει από τον τελευταίο συγχρονισμό! @@ -1257,6 +1260,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files. Ρύθμιση προεπιλεγμένης κατεύθυνσης συγχρονισμού: Τα νεότερα αρχεία θα αντικαταστήσουν τα παλιότερα. +Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: +Ο Κάδος Ανακύκλωσης δεν είναι διαθέσιμος για τις ακόλουθες διαδρομές! Τα αρχεία θα διαγραφούν μόνιμα: + You can ignore this error to consider the folder as empty. Μπορείτε να αγνοήσετε αυτό το λάθος, για να θεωρήσετε ότι ο υποκατάλογος είναι κενός. @@ -1266,6 +1272,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules: Οι υποκατάλογοι είναι εξαρτώμενοι. Προσοχή κατά την εισαγωγή των κανόνων συγχρονισμού: +Start comparison +Έναρξη σύγκρισης + Preparing synchronization... Προετοιμασία του συγχρονισμού... @@ -1278,6 +1287,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! Files %x have the same date but a different size! Τα αρχεία %x έχουν την ίδια ημερομηνία αλλά διαφορετικό μέγεθος! +Items differ in attributes only +Τα στοιχεία διαφέρουν μόνο ως προς τα χαρακτηριστικά τους + Symbolic links %x have the same date but a different target. Οι συμβολικοί δεσμοί %x έχουν την ίδια ημερομηνία αλλά διαφορετικό προορισμό. @@ -1293,9 +1305,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! Both sides are equal Οι δυο πλευρές είναι ίδιες -Items have different attributes -Τα στοιχεία έχουν διαφορετικά χαρακτηριστικά - Copy new item to left Αντιγραφή του νέου στοιχείου στα αριστερά @@ -1359,6 +1368,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! Moving symbolic link %x to %y Μεταφορά του συμβολικού δεσμού %x στο %y +Removing old versions... + + Creating file %x Δημιουργία του αρχείου %x @@ -1410,14 +1422,11 @@ Note: File names must be relative to base directories! Available: Διαθέσιμος: -Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: -Ο Κάδος Ανακύκλωσης δεν είναι διαθέσιμος για τις ακόλουθες διαδρομές! Τα αρχεία θα διαγραφούν μόνιμα: - A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings. Θα τροποποιηθεί ένας υποκατάλογος που είναι μέρος από πολλαπλά ζεύγη υποκαταλόγων. Παρακαλούμε επανελέγξτε τις ρυθμίσεις συγχρονισμού. -Processing folder pair: -Σύγκριση του ζεύγους υποκαταλόγων: +Synchronizing folder pair: +Συγχρονίζεται το ζευγάρι υποκαταλόγων: Target folder %x already existing. Ο υποκατάλογος-στόχος %x υπάρχει ήδη. diff --git a/BUILD/Languages/hebrew.lng b/BUILD/Languages/hebrew.lng index db4dd2c6..16d7919a 100644 --- a/BUILD/Languages/hebrew.lng +++ b/BUILD/Languages/hebrew.lng @@ -10,9 +10,6 @@ Searching for folder %x... מחפש את תיקייה %x... -Batch execution -פעולת אצווה - Items processed: אלמנטים עובדו: @@ -34,6 +31,9 @@ Abort requested: Waiting for current operation to finish... התקבלה בקשת ביטול: מחכה לפעולה הנוכחית להסתיים... +Failure to create time stamp for versioning: + + RealtimeSync - Automated Synchronization RealtimeSync - סינכרון אוטומטי @@ -61,12 +61,12 @@ Create a batch job יוצר עבודת אצווה -Synchronization settings -הגדרות סנכרון - Comparison settings הגדרות השוואה +Synchronization settings +הגדרות סנכרון + About אודות @@ -88,27 +88,6 @@ Select time span בחר תחום זמן -Show pop-up -הראה חלונות מוקפצים - -Show pop-up on errors or warnings -הראה חלונות מוקפצים עבור שגיאות או אזהרות - -Ignore errors -התעלם מטעויות - -Hide all error and warning messages -הסתר את כל הודעות ההזהרה והשגיאה - -Exit instantly -צא מידית - -Abort synchronization immediately -הפסק סנכרון מידית - -Browse -עיין - Invalid command line: שורת פקודה בלתי חוקית: @@ -247,8 +226,8 @@ &Open... &פתח... -Save &As... -שמור בשם& +Save &as... +שמור &בשם... &Quit &יציאה @@ -289,6 +268,9 @@ Remove folder הסר מחיצה +Browse +עיין + Select a folder בחר מחיצה @@ -321,8 +303,8 @@ The command is triggered if: Cancel בטל -(Build: %x) -(מבנה: %x) +Build: %x +מבנה: %x All files כל הקבצים @@ -342,9 +324,6 @@ The command is triggered if: A folder input field is empty. שדה קלט תיקייה ריק. -Logging -רישום ביומן - File time and size זמן וגודל קובץ @@ -525,11 +504,11 @@ The command is triggered if: Last used configurations (press DEL to remove from list) תצורות אחרונות שהיו בשמוש (לחץ DEL להסרה מהרשימה) -Hide excluded items -החבא פריטים נשללים +Show excluded items +הראה פריטים שלא נכללו -Hide filtered or temporarily excluded files -החבא קבצים מסוננים או נשללים +Show filtered or temporarily excluded files +הראה קבצים שסוננו או לא נכללו זמנית Number of files and folders that will be created מספר הקבצים והתיקיות שייוצרו @@ -573,24 +552,81 @@ The command is triggered if: Right שמאל -Status feedback -משוב מצב +Error handling +טיפול בשגיאות + +Ignore +התעלם + +Hide all error and warning messages +הסתר את כל הודעות ההזהרה והשגיאה + +Pop-up +מוקפץ + +Show pop-up on errors or warnings +הראה חלונות מוקפצים עבור שגיאות או אזהרות + +Exit +יציאה + +Abort synchronization on first error +הפסק פעולת סינכרון בשגיאה ראשונה + +On completion: +לאחר סיום: Show progress dialog הראה שיח התקדמות -Error handling -טיפול בשגיאות +Generate log file +יצר קובץ יומן + +Select folder to save log files +בחר תיקיה לשמירת קובץ יומן -Maximum number of log files: -מספר מכסימלי של קבצי יומן +Limit +הגבלה -Select folder to save log files: -בחר תיקייה לשמירה קבצי יומן: +Limit maximum number of log files +הגבל מספר מכסימלי של קבצי יומן Batch settings הגדרות אצווה +Compare by... +השווה ע"י... + + +Files are found equal if + - last write time and date + - file size +are the same + + +הקבצים יימצאו כזהים אם + - זמן ותאריך שמירה אחרונים + - גודל קובץ +הם זהים + + + +Files are found equal if + - file content +is the same + + +קבצים מוגדרים כזהים אם + - תכולת הקובץ +היא זהה + + +Symbolic Link handling +טיפול בקישור סימבולי + +OK +אשר + Select variant: בחר משתנה: @@ -609,8 +645,26 @@ The command is triggered if: Deletion handling טיפול במחיקות -On completion: -לאחר סיום: +Permanent +קבוע + +Delete or overwrite files permanently +מחק או דרוס קבצים לצמיתות + +Recycle Bin +סל מחזור + +Use Recycle Bin when deleting or overwriting files +השתמש בסל המיחזור כאשר מוחק או דורס קבצים + +Versioning +עדכון גרסאות + +Move time-stamped files into specified folder +העבר קבצים עם חתימת זמן לתיקיה מיוחדת + +Limit maximum number of versions per file +הגבל מספר מכסימלי של גרסאות לקובץ Configuration תצורה @@ -633,39 +687,6 @@ The command is triggered if: Conflict/item cannot be categorized סתירה/פריט אינו ניתן לסיווג -OK -אשר - -Compare by... -השווה ע"י... - - -Files are found equal if - - last write time and date - - file size -are the same - - -הקבצים יימצאו כזהים אם - - זמן ותאריך שמירה אחרונים - - גודל קובץ -הם זהים - - - -Files are found equal if - - file content -is the same - - -קבצים מוגדרים כזהים אם - - תכולת הקובץ -היא זהה - - -Symbolic Link handling -טיפול בקישור סימבולי - Synchronizing... מסנכרן... @@ -681,8 +702,8 @@ is the same Donate with PayPal תרום עם פייפל -Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to: -תודות עבור עבודות התרגום של תוכנת הסנכרון: +Many thanks for localization: +תודות עבור תרגום שפות: Feedback and suggestions are welcome משוב והצעות יתקבלו בברכה @@ -699,9 +720,6 @@ is the same Published under the GNU General Public License מפורסם במסגרת GNU General Public License -Use Recycle Bin -השתמש בסל המיחזור - Delete on both sides מחק בשני הצדדים @@ -771,8 +789,8 @@ Note: File names must be relative to base directories! Statistics סטטיסטיקה -Do not show this dialog again -אל תראה מסך זה שנית +Don't show this dialog again +אל תראה דו-שיח זה שוב Find what: חפש מה: @@ -855,11 +873,8 @@ Note: File names must be relative to base directories! Do you want to save changes to %x? האם לשמור שינויים אל %x? -Save -שמור - -Don't Save -אל תשמור +Do&n't save +אל &תשמור Configuration loaded! תצורה הוטענה! @@ -951,8 +966,8 @@ Note: File names must be relative to base directories! Show files that won't be copied הראה קבצים שלא יועתקו -All directories in sync! -כל המחיצות מסונכרנות! +All folders are in sync! +כל התיקיות מסונכרנות Comma separated list רשימה מופרדת פסיקים @@ -1041,6 +1056,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! Pause עצור +Logging +רישום ביומן + Cannot find %x לא מוצא %x @@ -1122,21 +1140,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! Leave as unresolved conflict השאר כקונפליקט לא מטופל -Delete permanently -מחק לצמיתות - -Delete or overwrite files permanently -מחק או דרוס קבצים לצמיתות - -Use Recycle Bin when deleting or overwriting files -השתמש בסל המיחזור כאשר מוחק או דורס קבצים - -Versioning -עדכון גרסאות - -Move files into a time-stamped subfolder -העבר קבצים לתיקייה המסומנת בחותמת-זמן - Files קבצים @@ -1227,8 +1230,11 @@ Note: File names must be relative to base directories! Cannot copy file %x to %y. לא יכול להעתיק קובץ %x אל %y. -Cannot read directory %x. -לא יכול לקרוא מחיצה %x. +Cannot open directory %x. +לא יכול לפתוח מחיצה %x. + +Cannot enumerate directory %x. +לא יכול למספר מחיצה %x. Detected endless directory recursion. אובחנה רקורסית תיקיות אינסופית. @@ -1254,6 +1260,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files. בחר ברירת מחדל של סנכרון: קבצים ישנים ידרסו ע"י קבצים חדשים יותר. +Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: +סל מחזור אינו זמין עבור הנתיבים הבאים! קבצים ימחקו לצמיתות: + You can ignore this error to consider the folder as empty. ניתן להתעלם משגיאה זו ולהחשיב התיקייה כריקה. @@ -1263,6 +1272,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules: מחיצות תלויות! זהירות בהגדרת כללי סנכרון: +Start comparison +התחל השוואה + Preparing synchronization... מכין סינכרון... @@ -1275,6 +1287,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! Files %x have the same date but a different size! קובץ %x בעל תאריך זהה אך גודל שונה! +Items differ in attributes only +פריטים שונים בתכונות בלבד + Symbolic links %x have the same date but a different target. לקישורים סימבוליים %x יש תאריך זהה אבל יעד שונה. @@ -1290,9 +1305,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! Both sides are equal שני הצדדים שווים -Items have different attributes -הפריטים הם בעלי תכונות שונות - Copy new item to left העתק פריט חדש לצד ימין @@ -1356,6 +1368,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! Moving symbolic link %x to %y מעביר קישור סימבולי %x אל %y +Removing old versions... + + Creating file %x יוצר קובץ %x @@ -1407,14 +1422,11 @@ Note: File names must be relative to base directories! Available: זמין: -Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: -סל מחזור אינו זמין עבור הנתיבים הבאים! קבצים ימחקו לצמיתות: - A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings. התיקייה שתשתנה היא חלק מריבוי זוגות תיקיות. אנא סקור מחדש הגדרות סינכרון. -Processing folder pair: -מבצע זוג מחיצות: +Synchronizing folder pair: +מסנכרן זוג תיקיות: Target folder %x already existing. תיקיית מטרה %x כבר קיימת. diff --git a/BUILD/Languages/hungarian.lng b/BUILD/Languages/hungarian.lng index f1b0ae8b..adca1b46 100644 --- a/BUILD/Languages/hungarian.lng +++ b/BUILD/Languages/hungarian.lng @@ -10,6 +10,15 @@ Searching for folder %x... A(z) %x mappa keresése... +Items processed: +Feldolgozott elemek száma: + +Items remaining: +Hátralévő elemek száma: + +Total time: +Becsült idő: + Show in Explorer Mutatás az Intézőben @@ -22,6 +31,9 @@ Abort requested: Waiting for current operation to finish... Megszakítási kérelem: Várakozás a folyamatban lévő művelet befejezésére... +Failure to create time stamp for versioning: + + RealtimeSync - Automated Synchronization RealtimeSync - Automatikus szinkronizálás @@ -49,12 +61,12 @@ Create a batch job Kötegelt feladat létrehozása -Synchronization settings -Szinkronizáció beállításai - Comparison settings Összehasonlítási beállítások +Synchronization settings +Szinkronizáció beállításai + About A programról @@ -76,27 +88,6 @@ Select time span Időintervallum kiválasztása -Show pop-up -Párbeszédablak mutatása - -Show pop-up on errors or warnings -Párbeszédablakok mutatása hiba vagy figyelmeztetés esetén - -Ignore errors -Hibák figyelmen kívül hagyása - -Hide all error and warning messages -Összes hibaüzenet és figyelmeztetés elrejtése - -Exit instantly -Kilépés azonnal - -Abort synchronization immediately -Szinkronizáció azonnali megszakítása - -Browse -Tallózás - Invalid command line: Érvénytelen parancssor: @@ -146,7 +137,7 @@ A következő adatbázisfájl nem létezik: %x. Database file is corrupt: - +Sérült adatbázisfájl: Out of memory! Elfogyott a szabad memória! @@ -235,8 +226,8 @@ &Open... &Megnyitás... -Save &As... - +Save &as... +Mentés m&ásként... &Quit &Kilépés @@ -277,6 +268,9 @@ Remove folder Mappa eltávolítása +Browse +Tallózás + Select a folder Mappa kiválasztása @@ -309,11 +303,11 @@ A parancs végrehajtódik, ha: Cancel Mégsem -(Build: %x) -(Build: %x) +Build: %x +Build: %x All files - +Összes fájl &Restore &Visszaállítás @@ -328,10 +322,7 @@ A parancs végrehajtódik, ha: Várakozás a hiányzó mappákra... A folder input field is empty. - - -Logging -Naplózás +A mappa beviteli mezeje üres. File time and size Fájl dátuma és mérete @@ -352,22 +343,7 @@ A parancs végrehajtódik, ha: Egyedi FreeFileSync batch - - -Batch execution -Kötegelt végrehajtás - -Items processed: -Feldolgozott elemek száma: - -Items remaining: -Hátralévő elemek száma: - -Total time: -Becsült idő: - -Stop -Megállítás +FreeFileSync kötegelt fájl Synchronization aborted! A szinkronizáció megszakítva! @@ -391,7 +367,7 @@ A parancs végrehajtódik, ha: A csatlakozás a sourceforge.net-hez sikertelen! A new version of FreeFileSync is available: - +Elérhető a FreeFileSync új verziója: Download now? Letöltsem most? @@ -436,10 +412,10 @@ A parancs végrehajtódik, ha: Kiterjesztés Size: - +Méret: Date: - +Dátum: Action Művelet @@ -475,7 +451,7 @@ A parancs végrehajtódik, ha: &Új &Save - +&Mentés &Language &Nyelv @@ -528,11 +504,11 @@ A parancs végrehajtódik, ha: Last used configurations (press DEL to remove from list) Utoljára használt beállítások (DEL billentyűvel törölhető a listából) -Hide excluded items -A kizárt elemek elrejtése +Show excluded items +Kizárt elemek mutatása -Hide filtered or temporarily excluded files -A kiszűrt vagy ideiglenesen kizárt fájlok elrejtése +Show filtered or temporarily excluded files +A szűrt vagy ideiglenesen kizárt fájlok mutatása Number of files and folders that will be created A létrehozandó fájlok és mappák száma @@ -544,7 +520,7 @@ A parancs végrehajtódik, ha: A törlendő fájlok és mappák száma Total bytes to copy - +Összesen másolandó bájtok Items found: Talált elemek száma: @@ -553,10 +529,10 @@ A parancs végrehajtódik, ha: Sebesség: Time remaining: - +Hátralévő idő: Time elapsed: - +Eltelt idő: Batch job Kötegelt feladat @@ -576,24 +552,79 @@ A parancs végrehajtódik, ha: Right Jobb oldal -Status feedback -Státusz visszajelzés +Error handling +Hibakezelés + +Ignore +Kihagy + +Hide all error and warning messages +Összes hibaüzenet és figyelmeztetés elrejtése + +Pop-up +Párbeszédablak + +Show pop-up on errors or warnings +Párbeszédablakok mutatása hiba vagy figyelmeztetés esetén + +Exit +Kilépés + +Abort synchronization on first error +Szinkronizáció leállítása az első hibánál + +On completion: +Végrehajtás után: Show progress dialog Folyamatjelző párbeszédablak mutatása -Error handling -Hibakezelés +Generate log file +Naplófájl generálása -Maximum number of log files: -Naplófájlok maximális száma: +Select folder to save log files +Válaszd ki a mappát a naplófájlok mentéséhez -Select folder to save log files: -Válaszd ki a mappát a naplófájlok mentéséhez: +Limit +Korlát + +Limit maximum number of log files +Naplófájlok maximális számának korlátozása Batch settings Beállítások +Compare by... +Összehasonlítás + + +Files are found equal if + - last write time and date + - file size +are the same + + +A fájlok egyezőnek tekintendők, ha megegyezik + - az utolsó módosításuk dátuma és ideje + - a fájlméret + + + +Files are found equal if + - file content +is the same + + +A fájlok megegyeznek, ha megegyezik + - a fájlok tartalma + + +Symbolic Link handling +Symlink kezelés + +OK +OK + Select variant: Változat kiválasztása: @@ -612,8 +643,26 @@ A parancs végrehajtódik, ha: Deletion handling Törlések kezelése -On completion: -Végrehajtás után: +Permanent +Állandó + +Delete or overwrite files permanently +A fájlok folyamatos törlése vagy felülírása + +Recycle Bin +Lomtár (Recycle Bin) + +Use Recycle Bin when deleting or overwriting files +A Lomtár (Recycle Bin) használata fájlok törlésénél vagy felülírásánál + +Versioning +Verziókövetés + +Move time-stamped files into specified folder +Időbélyeges fájlok mozgatása a megadott mappába + +Limit maximum number of versions per file +Verziók maximális számának korlátozása fájlonként Configuration Beállítás @@ -636,37 +685,6 @@ A parancs végrehajtódik, ha: Conflict/item cannot be categorized Az ütközés vagy elem nem kategorizálható -OK -OK - -Compare by... -Összehasonlítás - - -Files are found equal if - - last write time and date - - file size -are the same - - -A fájlok egyezőnek tekintendők, ha megegyezik - - az utolsó módosításuk dátuma és ideje - - a fájlméret - - - -Files are found equal if - - file content -is the same - - -A fájlok megegyeznek, ha megegyezik - - a fájlok tartalma - - -Symbolic Link handling -Symlink kezelés - Synchronizing... Szinkronizálás folyamatban... @@ -682,11 +700,8 @@ A fájlok megegyeznek, ha megegyezik Donate with PayPal Ha szereted a FreeFileSync-et, támogasd a PayPal segítségével. -Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to: - -Nagy köszönet a FreeFileSync lokalizációjáért -a következő személyeknek: - +Many thanks for localization: +Ezer köszönet a lokalizációért: Feedback and suggestions are welcome Várjuk a visszajelzéseket és az ötleteket @@ -703,9 +718,6 @@ a következő személyeknek: Published under the GNU General Public License Kiadva a GNU General Public License alatt -Use Recycle Bin -Lomtár (Recycle Bin) használata - Delete on both sides Törlés mindkét oldalon @@ -775,8 +787,8 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony Statistics Statisztikák -Do not show this dialog again -Ne mutasd újra ezt a párbeszédablakot +Don't show this dialog again +Ne mutasd ezt a párbeszédablakot többé Find what: Mit keresünk: @@ -857,13 +869,10 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony Változtatások figyelmen kívül hagyása Do you want to save changes to %x? - +Akarod menteni a %x változtatásait? -Save - - -Don't Save - +Do&n't save +Ne mentsd Configuration loaded! Beállítások betöltve! @@ -955,7 +964,7 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony Show files that won't be copied A nem másolandó fájlok mutatása -All directories in sync! +All folders are in sync! Minden mappa szinkronban! Comma separated list @@ -1045,6 +1054,9 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony Pause Szünet +Logging +Naplózás + Cannot find %x Nem található: %x @@ -1126,21 +1138,6 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony Leave as unresolved conflict Feloldatlan ütközésként hagyni -Delete permanently -Folyamatosan törölni - -Delete or overwrite files permanently -A fájlok folyamatos törlése vagy felülírása - -Use Recycle Bin when deleting or overwriting files -A Lomtár (Recycle Bin) használata fájlok törlésénél vagy felülírásánál - -Versioning -Verziókövetés - -Move files into a time-stamped subfolder -Fájlok mozgatása egy időbélyeges almappába - Files Fájlok @@ -1231,8 +1228,11 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony Cannot copy file %x to %y. %x fájl másolása a(z) %y fájlba sikertelen. -Cannot read directory %x. -A következő mappa olvasása sikertelen: %x. +Cannot open directory %x. +A következő mappa megnyitása sikertelen: %x. + +Cannot enumerate directory %x. +A következő mappa sorszámozása sikertelen: %x. Detected endless directory recursion. Végtelen mapparekurzió detektálva. @@ -1253,11 +1253,14 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony Az utolsó szinkronizálás után nem történt változás. The corresponding database entries are not in sync considering current settings. - +A megfelelő adatbázisbejegyzések nincsenek szinkronban a jelenlegi beállításokat tekintve. Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files. Alapértelmezett szinkronizációs irányok beállítása: a régebbi fájlok felülíródnak az újabbakkal. +Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: +A Lomtár (Recycle Bin) nem elérhető a következő útvonalakhoz! A fájlok azonnali törlésre kerülnek helyette: + You can ignore this error to consider the folder as empty. Figyelmen kívül hagyhatod ezt a hibát ezzel üresnek tekintve a mappát. @@ -1267,6 +1270,9 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules: A mappák függenek egymástól! Legyen óvatos, amikor megadja a szinkronizálási szabályokat: +Start comparison +Összehasonlítás megkezdése + Preparing synchronization... Szinkronizálás előkészítése... @@ -1279,6 +1285,9 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony Files %x have the same date but a different size! A(z) %x fájlok dátuma megegyezik, de a mérete nem! +Items differ in attributes only +Az elemek csak attribútumaikban különböznek + Symbolic links %x have the same date but a different target. A következő symlinkeknek megegyezik a dátuma, de a célpontjuk különböző: %x. @@ -1294,9 +1303,6 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony Both sides are equal Mindkét oldal egyforma -Items have different attributes -Az elemek attribútumai különböznek - Copy new item to left Új elemek másolása a bal oldalra @@ -1360,6 +1366,9 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony Moving symbolic link %x to %y %x symlink mozgatása ide: %y +Removing old versions... + + Creating file %x %x fájl létrehozása @@ -1382,13 +1391,13 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony A(z) %x attribútumainak frissítése Target folder input field must not be empty. - +A célmappa beviteli mezeje nem lehet üres. Folder input field for versioning must not be empty. - +A verziókövetés mappájának beviteli mezeje nem lehet üres. Source folder %x not found. - +A következő forrásmappa nem található: %x. Unresolved conflicts existing! Feloldatlan ütközések vannak! @@ -1406,22 +1415,19 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony Nincs elég szabad lemezterület: Required: - +Szükséges: Available: - - -Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: -A Lomtár (Recycle Bin) nem elérhető a következő útvonalakhoz! A fájlok azonnali törlésre kerülnek helyette: +Szabad: A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings. Egy olyan mappa kerül módosításra, amely része több mappapárnak. Kérjük, ellenőrizze a szinkronizációs beállításokat. -Processing folder pair: -Mappapár feldolgozása: +Synchronizing folder pair: +Mappapár szinkronizálása: Target folder %x already existing. - +A következő célmappa már létezik: %x. Generating database... Adatbázis generálása... diff --git a/BUILD/Languages/italian.lng b/BUILD/Languages/italian.lng index 53e4b011..177ea600 100644 --- a/BUILD/Languages/italian.lng +++ b/BUILD/Languages/italian.lng @@ -10,9 +10,6 @@ Searching for folder %x... Ricerca della cartella %x... -Batch execution -Esecuzione in batch - Items processed: Elementi processati: @@ -34,6 +31,9 @@ Abort requested: Waiting for current operation to finish... Selezionata interruazione: conclusione dell'operazione... +Failure to create time stamp for versioning: + + RealtimeSync - Automated Synchronization RealtimeSync - Sincronizzazione automatizzata @@ -61,12 +61,12 @@ Create a batch job Creazione di un attività batch -Synchronization settings -Parametri di sincronizzazione - Comparison settings Impostazioni di comparazione +Synchronization settings +Parametri di sincronizzazione + About Info su @@ -88,27 +88,6 @@ Select time span Seleziona intervallo di tempo -Show pop-up -Mostra popup - -Show pop-up on errors or warnings -Mostra popup di errore o avviso - -Ignore errors -Ignora errori - -Hide all error and warning messages -Nascondi tutti gli errori e i messaggi d'avviso - -Exit instantly -Esci istantaneamente - -Abort synchronization immediately -Interrompi immediatamente la sincronizzazione - -Browse -Sfoglia - Invalid command line: Linea di comando non valida: @@ -247,8 +226,8 @@ &Open... &Apri... -Save &As... -Salva &Con nome... +Save &as... +Salva &come... &Quit &Esci @@ -289,6 +268,9 @@ Remove folder Rimuovi cartella +Browse +Sfoglia + Select a folder Seleziona una cartella @@ -321,8 +303,8 @@ Il comando è attivato se: Cancel Annulla -(Build: %x) -(Versione: %x) +Build: %x +Versione: %x All files Tutti i file @@ -342,9 +324,6 @@ Il comando è attivato se: A folder input field is empty. Un campo cartella input è vuoto. -Logging -Registo attività - File time and size Ora e dimensione file @@ -525,11 +504,11 @@ Il comando è attivato se: Last used configurations (press DEL to remove from list) Ultima configurazione utilizzata (premi CANC per rimuovere dall'elenco) -Hide excluded items -Nascondi oggetti esclusi +Show excluded items +Mostra oggetti esclusi -Hide filtered or temporarily excluded files -Nascondi file filtrati o temporaneamente esclusi +Show filtered or temporarily excluded files +Mostra file filtrati o temporaneamente esclusi Number of files and folders that will be created Numero di file e cartelle che verranno creati @@ -573,24 +552,81 @@ Il comando è attivato se: Right Destra -Status feedback -Feedback di stato +Error handling +Gestione degli errori + +Ignore +Ignora + +Hide all error and warning messages +Nascondi tutti gli errori e i messaggi d'avviso + +Pop-up +Pop-up + +Show pop-up on errors or warnings +Mostra popup di errore o avviso + +Exit + + +Abort synchronization on first error +Abortisci sincronizzazione al primo errore + +On completion: +In completamento: Show progress dialog Mostra stato di avanzamento -Error handling -Gestione degli errori +Generate log file +Genera file log + +Select folder to save log files +Seleziona cartella dove salvare i file log -Maximum number of log files: -Numero massimo di file registro: +Limit +Limita -Select folder to save log files: -Seleziona cartella per il salvataggio dei file registro: +Limit maximum number of log files +Limita il numero massimo di file log Batch settings Impostazioni batch +Compare by... +Compara per... + + +Files are found equal if + - last write time and date + - file size +are the same + + +I file sono considerati identici se + - data e ora di ultima modifica + - dimensione +sono identici + + + +Files are found equal if + - file content +is the same + + +I file sono considerati identici se + - il contenuto +è identico + + +Symbolic Link handling +Gestione Collegamenti + +OK +OK + Select variant: Seleziona una variante: @@ -609,8 +645,26 @@ Il comando è attivato se: Deletion handling Gestione cancellazione -On completion: -In completamento: +Permanent +Permanente + +Delete or overwrite files permanently +Elimina o sovrascrivi file definitivamente + +Recycle Bin +Cestino + +Use Recycle Bin when deleting or overwriting files +Usa il Cestino quando si elimina o sovrascrive un file + +Versioning +Versione + +Move time-stamped files into specified folder +Sposta file con indicazione datata nella cartella specifica + +Limit maximum number of versions per file +Limita numero massimo di versioni per ogni file Configuration Configurazione @@ -633,39 +687,6 @@ Il comando è attivato se: Conflict/item cannot be categorized Conflitto/elemento non categorizzabile -OK -OK - -Compare by... -Compara per... - - -Files are found equal if - - last write time and date - - file size -are the same - - -I file sono considerati identici se - - data e ora di ultima modifica - - dimensione -sono identici - - - -Files are found equal if - - file content -is the same - - -I file sono considerati identici se - - il contenuto -è identico - - -Symbolic Link handling -Gestione Collegamenti - Synchronizing... Sincronizzazione... @@ -681,8 +702,8 @@ I file sono considerati identici se Donate with PayPal Fai una donazione con PayPal -Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to: -Per la traduzione di FreeFileSync, un grazie va a: +Many thanks for localization: +Ringraziamenti per la localizzazione: Feedback and suggestions are welcome Ogni commento o suggerimento è ben accetto @@ -699,9 +720,6 @@ I file sono considerati identici se Published under the GNU General Public License Pubblicato sotto licenza GNU General Public -Use Recycle Bin -Usa il Cestino - Delete on both sides Elimina su entrambi i lati @@ -771,8 +789,8 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! Statistics Statistiche -Do not show this dialog again -Non visualizzare più questo messaggio +Don't show this dialog again +Non mostrare più questo messaggio Find what: Trova questo: @@ -855,11 +873,8 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! Do you want to save changes to %x? Vuoi salvare le modifiche a %x? -Save -Salva - -Don't Save -Non salvare +Do&n't save +No&n salvare Configuration loaded! Configurazione caricata! @@ -951,8 +966,8 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! Show files that won't be copied Mostra file che non saranno copiati -All directories in sync! -Tutte le cartelle sincronizzate! +All folders are in sync! +Tutte le cartelle sono sincronizzate! Comma separated list Elenco elementi separati da virgola @@ -1041,6 +1056,9 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! Pause Pausa +Logging +Registo attività + Cannot find %x Impossibile trovare %x @@ -1122,21 +1140,6 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! Leave as unresolved conflict Lascia come conflitti irrisolti -Delete permanently -Elimina definitivamente - -Delete or overwrite files permanently -Elimina o sovrascrivi file definitivamente - -Use Recycle Bin when deleting or overwriting files -Usa il Cestino quando si elimina o sovrascrive un file - -Versioning -Versione - -Move files into a time-stamped subfolder -Sposta file in una sotto-cartella con data e ora - Files File @@ -1227,8 +1230,11 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! Cannot copy file %x to %y. Impossibile copiare file %x in %y. -Cannot read directory %x. -Impossibile leggere cartella %x. +Cannot open directory %x. +Impossibile aprire cartella %x. + +Cannot enumerate directory %x. +Impossibile numerare cartella %x. Detected endless directory recursion. Rilevato percorso ricorsivo senza fine. @@ -1254,6 +1260,9 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files. Imposta direzioni di sincronizzazione dpredefinite: i vecchi file saranno sovrascritti dai nuovi. +Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: +Cestino non disponibile per i seguenti percorsi! I file verranno cancellati in modo permanente: + You can ignore this error to consider the folder as empty. Puoi ignorare questo errore per considerare la cartella come vuota. @@ -1263,6 +1272,9 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules: Le cartelle sono dipendenti! Fai attenzione quando configuri le regole di sincronizzazione: +Start comparison +Inizia comparazione + Preparing synchronization... Preparazione sincronizzazione... @@ -1275,6 +1287,9 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! Files %x have the same date but a different size! I file %x hanno la stessa data ma dimensione diversa! +Items differ in attributes only +Gli oggetti differiscono solo negli attributi + Symbolic links %x have the same date but a different target. Il collegamento %x ha stessa data ma un diverso puntamento. @@ -1290,9 +1305,6 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! Both sides are equal Entrambi i lati sono uguali -Items have different attributes -Gli elementi hanno differenti attributi - Copy new item to left Copia nuovo elemento a sinistra @@ -1356,6 +1368,9 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! Moving symbolic link %x to %y Spostamento collegamento %x in %y +Removing old versions... + + Creating file %x Creazione file %x @@ -1407,14 +1422,11 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! Available: Dispobilile: -Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: -Cestino non disponibile per i seguenti percorsi! I file verranno cancellati in modo permanente: - A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings. Verrà modificata una cartella che è parte di molteplici coppie di cartelle. Controlla le impostazioni di sincronizzazione. -Processing folder pair: -Elaborazione coppia di cartelle: +Synchronizing folder pair: +Sincronizzazione della coppia di cartelle: Target folder %x already existing. La cartella di destinazione %x è già esistente. diff --git a/BUILD/Languages/japanese.lng b/BUILD/Languages/japanese.lng index e40b6f92..6745cced 100644 --- a/BUILD/Languages/japanese.lng +++ b/BUILD/Languages/japanese.lng @@ -10,6 +10,15 @@ Searching for folder %x... フォルダ %x を検索中... +Items processed: +処理された要素: + +Items remaining: +残りの要素: + +Total time: +合計時間: + Show in Explorer エクスプローラで表示 @@ -49,12 +58,12 @@ Create a batch job 一括ジョブを作成 -Synchronization settings -同期処理設定 - Comparison settings 比較設定 +Synchronization settings +同期処理設定 + About 情報 @@ -76,27 +85,6 @@ Select time span タイムスパンを選択 -Show pop-up -ポップアップ表示 - -Show pop-up on errors or warnings -エラーと警告をポップアップで表示 - -Ignore errors -エラーを無視 - -Hide all error and warning messages -すべてのエラーと警告メッセージを非表示 - -Exit instantly -すぐに終了 - -Abort synchronization immediately -今すぐに同期処理を中断 - -Browse -参照 - Invalid command line: 無効なコマンドライン: @@ -232,7 +220,7 @@ &Open... 開く(&O)... -Save &As... +Save &as... 別名保存(&A)... &Quit @@ -274,6 +262,9 @@ Remove folder フォルダ除去 +Browse +参照 + Select a folder フォルダを選択 @@ -306,8 +297,8 @@ The command is triggered if: Cancel キャンセル -(Build: %x) -(ビルド: %x) +Build: %x +ビルド: %x All files すべてのファイル @@ -327,9 +318,6 @@ The command is triggered if: A folder input field is empty. フォルダ入力欄が空白です. -Logging -ログ - File time and size ファイル時刻とサイズ @@ -351,21 +339,6 @@ The command is triggered if: FreeFileSync batch FreeFileSync 一括 -Batch execution -一括処理を実行 - -Items processed: -処理された要素: - -Items remaining: -残りの要素: - -Total time: -合計時間: - -Stop -停止 - Synchronization aborted! 同期処理を中断! @@ -525,11 +498,11 @@ The command is triggered if: Last used configurations (press DEL to remove from list) 前回使用した構成設定(DEL キーでリストから除去します) -Hide excluded items -除外アイテムを隠す +Show excluded items +除外した項目を表示 -Hide filtered or temporarily excluded files -フィルター、または一時除外ファイルを隠す +Show filtered or temporarily excluded files +フィルター済、または一時除外ファイルを表示 Number of files and folders that will be created 作成されたファイル、およびフォルダの数 @@ -573,24 +546,81 @@ The command is triggered if: Right 右側 -Status feedback -状態 フィードバック +Error handling +ハンドリングのエラー時: + +Ignore +無視 + +Hide all error and warning messages +すべてのエラーと警告メッセージを非表示 + +Pop-up +ポップアップ + +Show pop-up on errors or warnings +エラーと警告をポップアップで表示 + +Exit +終了 + +Abort synchronization on first error +最初のエラー発生時に同期を中断する + +On completion: +完了時: Show progress dialog 進捗ダイアログを表示 -Error handling -ハンドリングのエラー時: +Generate log file +ログファイルを生成 + +Select folder to save log files +ログファイル保存先フォルダを選択 -Maximum number of log files: -ログファイルの最大数: +Limit +制限 -Select folder to save log files: -ログファイル保存先フォルダを選択: +Limit maximum number of log files +ログファイルの最大数を制限 Batch settings 一括設定 +Compare by... +比較対象... + + +Files are found equal if + - last write time and date + - file size +are the same + + +ファイルが同様だった場合 + - 最終書き込み時刻、日時 + - ファイルサイズ +で判断する + + + +Files are found equal if + - file content +is the same + + +ファイルが同様だった場合 + - ファイル内容 +で判断する + + +Symbolic Link handling +シンボリック・リンクの取り扱い + +OK +OK + Select variant: 変数を選択: @@ -609,8 +639,26 @@ The command is triggered if: Deletion handling 削除の取り扱い -On completion: -完了時: +Permanent +完全消去 + +Delete or overwrite files permanently +ファイルを上書き、または完全に削除 + +Recycle Bin +ゴミ箱に移動 + +Use Recycle Bin when deleting or overwriting files +ファイルの削除、上書き時にゴミ箱を使用する + +Versioning +バージョン付け + +Move time-stamped files into specified folder +ファイルのタイムスタンプで指定フォルダに移動 + +Limit maximum number of versions per file +ファイル当たりのバージョン番号制限 Configuration 構成設定 @@ -633,39 +681,6 @@ The command is triggered if: Conflict/item cannot be categorized 競合/項目を分類化できません -OK -OK - -Compare by... -比較対象... - - -Files are found equal if - - last write time and date - - file size -are the same - - -ファイルが同様だった場合 - - 最終書き込み時刻、日時 - - ファイルサイズ -で判断する - - - -Files are found equal if - - file content -is the same - - -ファイルが同様だった場合 - - ファイル内容 -で判断する - - -Symbolic Link handling -シンボリック・リンクの取り扱い - Synchronizing... 同期処理中... @@ -681,8 +696,8 @@ is the same Donate with PayPal PayPal から寄付する -Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to: -FreeFileSync のローカライズへの協力に感謝します: +Many thanks for localization: +ローカライズのご協力に感謝します: Feedback and suggestions are welcome フィードバック、提案などはこちらから @@ -699,9 +714,6 @@ is the same Published under the GNU General Public License GNU 一般共有使用許諾に基づき公開されています -Use Recycle Bin -ゴミ箱を使用 - Delete on both sides 両方を削除 @@ -771,8 +783,8 @@ Note: File names must be relative to base directories! Statistics 統計 -Do not show this dialog again -次回から表示しない +Don't show this dialog again +次回からダイアログを表示しない Find what: 検索語: @@ -855,11 +867,8 @@ Note: File names must be relative to base directories! Do you want to save changes to %x? 本当に %x の変更を保存しますか? -Save -保存 - -Don't Save -保存しない +Do&n't save +保存しない(&N) Configuration loaded! 構成設定を読み込み中! @@ -951,8 +960,8 @@ Note: File names must be relative to base directories! Show files that won't be copied コピーされなかったファイルを表示 -All directories in sync! -すべてのディレクトリを同期! +All folders are in sync! +すべてのフォルダを同期! Comma separated list カンマ区切り @@ -1037,6 +1046,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! Pause 一時停止 +Logging +ログ + Cannot find %x %x は見つかりません @@ -1116,21 +1128,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! Leave as unresolved conflict 未解決の競合はそのまま残す -Delete permanently -完全に削除 - -Delete or overwrite files permanently -ファイルを上書き、または完全に削除 - -Use Recycle Bin when deleting or overwriting files -ファイルの削除、上書き時にゴミ箱を使用する - -Versioning -バージョン付け - -Move files into a time-stamped subfolder -サブフォルダのタイムスタンプでファイルを移動 - Files ファイル @@ -1218,8 +1215,11 @@ Note: File names must be relative to base directories! Cannot copy file %x to %y. %x から %y にコピーできません. -Cannot read directory %x. -ディレクトリ %x を読み込めません. +Cannot open directory %x. +ディレクトリ %x を開けません. + +Cannot enumerate directory %x. +ディレクトリ %x を列挙できません Detected endless directory recursion. ディレクトリ再帰処理でループを検出 @@ -1245,6 +1245,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files. 同期方向のデフォルト設定: 古いファイルに新しいファイルを上書き +Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: +以下のパスにあるゴミ箱が利用できません! 代わりにファイルは完全削除されます: + You can ignore this error to consider the folder as empty. フォルダを空と想定する場合は、このエラーは無視できます. @@ -1254,6 +1257,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules: ディレクトリが依存関係にあります! 同期規則の設定時には注意してください: +Start comparison +比較を開始 + Preparing synchronization... 同期処理の準備中... @@ -1266,6 +1272,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! Files %x have the same date but a different size! ファイル %x は、同じ時間ですがサイズが異なっています! +Items differ in attributes only +属性のみ異なる項目 + Symbolic links %x have the same date but a different target. シンボリックリンク %x の日付は同じですが、対象が異なっています. @@ -1281,9 +1290,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! Both sides are equal 両側とも等しく -Items have different attributes -属性が異なる項目 - Copy new item to left 新しい項目を左にコピー @@ -1398,14 +1404,11 @@ Note: File names must be relative to base directories! Available: 利用可能: -Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: -以下のパスにあるゴミ箱が利用できません! 代わりにファイルは完全削除されます: - A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings. 複数フォルダペアの一部であるフォルダが変更されています. 同期設定を確認してください. -Processing folder pair: -フォルダペアを処理中: +Synchronizing folder pair: +フォルダペアを同期処理中: Target folder %x already existing. 対象フォルダ %x は既に存在します. diff --git a/BUILD/Languages/korean.lng b/BUILD/Languages/korean.lng index 79f58d51..db2d73a6 100644 --- a/BUILD/Languages/korean.lng +++ b/BUILD/Languages/korean.lng @@ -10,6 +10,15 @@ Searching for folder %x... 폴더 %x 검색 중... +Items processed: +처리된 항목 : + +Items remaining: +남은 항목 : + +Total time: +전체 시간 : + Show in Explorer 탐색기에 표시 @@ -49,12 +58,12 @@ Create a batch job 일괄작업 생성 -Synchronization settings -동기화 설정 - Comparison settings 비교 설정 +Synchronization settings +동기화 설정 + About 상세 정보 @@ -76,27 +85,6 @@ Select time span 시간간격(타임스팬) 선택 -Show pop-up -팝업 보이기 - -Show pop-up on errors or warnings -오류 또는 경고에 대한 팝업 보이기 - -Ignore errors -오류 무시 - -Hide all error and warning messages -모든 오류/경고 메세지 숨기기 - -Exit instantly -즉시 종료 - -Abort synchronization immediately -동기화 작업 즉시 중단 - -Browse -찾아보기 - Invalid command line: 잘못된 명령줄 : @@ -232,8 +220,8 @@ &Open... 열기(&O) -Save &As... -다른 이름으로 저장(&A) +Save &as... +다른 이름으로 저장(&a) &Quit 종료(&Q) @@ -274,6 +262,9 @@ Remove folder 폴더 제거 +Browse +찾아보기 + Select a folder 폴더 선택 @@ -306,8 +297,8 @@ The command is triggered if: Cancel 취소 -(Build: %x) -(빌드: %x) +Build: %x +빌드: %x All files 모든 파일 @@ -327,9 +318,6 @@ The command is triggered if: A folder input field is empty. 폴더 입력 필드 하나가 비어 있습니다. -Logging -로깅 - File time and size 파일 시간 및 크기 @@ -351,21 +339,6 @@ The command is triggered if: FreeFileSync batch FreeFileSync 일괄처리(배치) -Batch execution -일괄 실행 - -Items processed: -처리된 항목 : - -Items remaining: -남은 항목 : - -Total time: -전체 시간 : - -Stop -정지 - Synchronization aborted! 동기화 중단! @@ -448,7 +421,7 @@ The command is triggered if: 드래그 && 드랍 (마우스로 파일 끌어다 놓기) Close progress dialog -프로그레스 다이얼로그 (진행창) 닫기 +프로그레스 다이얼로그 (진행 창) 닫기 Standby 대기 @@ -525,20 +498,20 @@ The command is triggered if: Last used configurations (press DEL to remove from list) 마지막으로 사용한 설정 (DEL 키를 누르면 리스트에서 삭제) -Hide excluded items -제외된 항목 숨기기 +Show excluded items +제외 항목 보이기 -Hide filtered or temporarily excluded files -필터링 되거나 임시 제외될 파일 숨기기 +Show filtered or temporarily excluded files +필터링 또는 일시적으로 제외된 파일 보이기 Number of files and folders that will be created -생성될 파일 및 폴더 ​​개수 +생성될 파일 및 폴더 개수 Number of files that will be overwritten 덮어 씌어질 파일 개수 Number of files and folders that will be deleted -삭제될 파일 및 폴더 ​​개수 +삭제될 파일 및 폴더 개수 Total bytes to copy 복사할 전체 바이트 크기 @@ -559,7 +532,7 @@ The command is triggered if: 일괄 작업 Create a batch file to automate synchronization. Double-click this file or schedule in your system's task planner: FreeFileSync.exe .ffs_batch -자동 동기화 작업을 위한 일괄 파일을 만듭니다. 본 파일을 더블 클릭하거나 시스템 태스크 플래너에 다음과 같이 예약하세요 : FreeFileSync.exe .ffs_batch +자동 동기화를 위한 일괄 파일을 만듭니다. 본 파일을 더블 클릭하거나 시스템 태스크 플래너에 다음과 같이 예약하세요 : FreeFileSync.exe .ffs_batch Help 도움말 @@ -573,24 +546,81 @@ The command is triggered if: Right 우측 -Status feedback -상태 피드백 +Error handling +오류 발생시 : + +Ignore +무시 + +Hide all error and warning messages +모든 오류/경고 메세지 숨기기 + +Pop-up +팝업 + +Show pop-up on errors or warnings +오류 또는 경고에 대한 팝업 보이기 + +Exit +종료 + +Abort synchronization on first error +첫 번째 오류 시 동기화 중지 + +On completion: +완료 : Show progress dialog -프로그레스 다이얼로그 (진행창) 보기 +프로그레스 다이얼로그 (진행 창) 보기 -Error handling -오류 발생시 : +Generate log file +로그 파일 생성 -Maximum number of log files: -최대 로그파일 개수 : +Select folder to save log files +로그 파일을 저장할 폴더 선택 -Select folder to save log files: -로그 파일을 저장할 폴더를 선택 : +Limit +제한 + +Limit maximum number of log files +로그 파일의 최대 개수 제한 Batch settings 일괄 설정 +Compare by... +대상 별 비교... + + +Files are found equal if + - last write time and date + - file size +are the same + + +비교된 양쪽 파일은 +마지막 쓰기 시간과 날짜, +그리고 파일 크기가 모두 같을 경우, +동일한 파일로 간주됩니다. + + + +Files are found equal if + - file content +is the same + + +비교된 양쪽 파일은 +파일 내용이 같을 경우, +동일한 파일로 간주됩니다. + + +Symbolic Link handling +심볼릭 링크 처리 + +OK +OK + Select variant: 옵션 선택 : @@ -609,8 +639,26 @@ The command is triggered if: Deletion handling 삭제 처리 옵션 -On completion: -완료 : +Permanent +영구 + +Delete or overwrite files permanently +파일 영구 삭제 또는 덮어쓰기 + +Recycle Bin +휴지통 + +Use Recycle Bin when deleting or overwriting files +파일을 삭제하거나 덮어쓰기 할 때, 휴지통 사용 + +Versioning +버저닝 + +Move time-stamped files into specified folder +타임스탬핑(생성시간 날인)된 파일을 지정된 폴더로 이동 + +Limit maximum number of versions per file +파일 당 버전 최대 개수 제한 Configuration 구성 설정 @@ -633,39 +681,6 @@ The command is triggered if: Conflict/item cannot be categorized 충돌 / 항목을 분류할 수 없음 -OK -OK - -Compare by... -대상 별 비교... - - -Files are found equal if - - last write time and date - - file size -are the same - - -비교된 양쪽 파일은 -마지막 쓰기 시간과 날짜, -그리고 파일 크기가 같을 경우, -동일한 파일로 간주됩니다. - - - -Files are found equal if - - file content -is the same - - -비교된 양쪽 파일은 -파일 내용이 같을 경우, -동일한 파일로 간주됩니다. - - -Symbolic Link handling -심볼릭 링크 처리 - Synchronizing... 동기화 작업 중... @@ -681,8 +696,8 @@ is the same Donate with PayPal PayPal로 기부하기 -Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to: -FreeFileSync 현지화에 도움을 주신 분들께 감사 드립니다 : +Many thanks for localization: +현지화 작업에 깊은 감사 드립니다: Feedback and suggestions are welcome 모든 의견 및 건의/제안을 환영합니다 @@ -699,9 +714,6 @@ is the same Published under the GNU General Public License GNU 일반 공용 라이센스에 의한 출시 -Use Recycle Bin -휴지통 사용 - Delete on both sides 양측 모두 삭제 @@ -757,7 +769,7 @@ Note: File names must be relative to base directories! 파일 및 폴더 사용 권한 전송 (관리자 권한 필요) Restore hidden dialogs -숨겨진 대화창 복원 +숨겨진 대화 상자 복원 External applications 외부 응용 프로그램 @@ -771,8 +783,8 @@ Note: File names must be relative to base directories! Statistics 통계 -Do not show this dialog again -다음부터 표시하지 않음 +Don't show this dialog again +이 대화 상자를 다시 표시하지 않음 Find what: 검색어 : @@ -855,11 +867,8 @@ Note: File names must be relative to base directories! Do you want to save changes to %x? %x의 변경사항을 저장하시겠습니까? -Save -저장 - -Don't Save -저장 안 함. +Do&n't save +저장하기 않기(&n) Configuration loaded! 설정 로드 완료! @@ -951,8 +960,8 @@ Note: File names must be relative to base directories! Show files that won't be copied 복사되지 않을 파일 표시 -All directories in sync! -모든 디렉토리 동기화! +All folders are in sync! +모든 폴더가 동기화 되었음! Comma separated list 콤마 분리 목록 @@ -1037,6 +1046,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! Pause 일시정지 +Logging +로깅 + Cannot find %x %x 을(를) 찾을 수 없습니다. @@ -1095,7 +1107,7 @@ Note: File names must be relative to base directories! - %dir 의 반대측 대상 Make hidden dialogs and warning messages visible again? -숨겨진 대화창이나 경고 메세지를 다시 보이게 하시겠습니까? +숨겨진 대화 상자나 경고 메세지를 다시 보이게 하시겠습니까? Do you really want to move the following object to the Recycle Bin? @@ -1116,21 +1128,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! Leave as unresolved conflict 해결되지 않은 충돌로 놔두기 -Delete permanently -영구 삭제 - -Delete or overwrite files permanently -파일 영구 삭제 또는 덮어쓰기 - -Use Recycle Bin when deleting or overwriting files -파일을 삭제하거나 덮어쓰기 할 때, 휴지통 사용 - -Versioning -버저닝 - -Move files into a time-stamped subfolder -시간 기록이 남는 하위 폴더로 파일 이동 - Files 파일 @@ -1218,8 +1215,11 @@ Note: File names must be relative to base directories! Cannot copy file %x to %y. 파일 %x 을(를) %y (으)로 복사할 수 없습니다. -Cannot read directory %x. -디렉토리 %x 을(를) 읽을 수 없습니다. +Cannot open directory %x. +디렉토리 %x 을(를) 열 수 없습니다. + +Cannot enumerate directory %x. +디렉토리 %x 을(를) 열거할 수 없습니다. Detected endless directory recursion. 삭제된 무한 디렉토리 재귀(반복) @@ -1245,6 +1245,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files. 기본값 동기화 방향 설정 : 이전 파일들은 신규 파일들로 덮어 쓰여집니다. +Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: +다음 경로로는 휴지통을 사용할 수 없습니다! 대신 파일을 영구적으로 삭제합니다 : + You can ignore this error to consider the folder as empty. 폴더를 빈 상태로 가정할 경우, 이 오류는 무시될 수 있습니다. @@ -1254,6 +1257,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules: 디렉토리가 의존 관계에 있습니다. 동기화 규칙 설정시 주의하십시오. +Start comparison +비교 시작 + Preparing synchronization... 동기화 준비 중... @@ -1266,6 +1272,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! Files %x have the same date but a different size! 파일 %x 의 날짜는 같으나, 크기가 다릅니다! +Items differ in attributes only +항목들이 속성에서만 차이가 있습니다. + Symbolic links %x have the same date but a different target. 심볼릭 링크 %x 의 날짜는 같으나, 타겟이 다릅니다. @@ -1281,9 +1290,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! Both sides are equal 양측이 같음 -Items have different attributes -항목의 속성이 서로 다릅니다. - Copy new item to left 좌측에 새 항목 복사 @@ -1398,14 +1404,11 @@ Note: File names must be relative to base directories! Available: 여유 공간(크기) : -Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: -다음 경로로는 휴지통을 사용할 수 없습니다! 대신 파일을 영구적으로 삭제합니다 : - A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings. 다중 폴더 페어의 일부인 폴더가 변경됩니다. 동기화 설정을 재검토하세요. -Processing folder pair: -폴더 페어 처리 중 : +Synchronizing folder pair: +폴더 페어(짝) 동기화 진행 중 Target folder %x already existing. 대상 폴더 %x이(가) 이미 존재함. diff --git a/BUILD/Languages/lithuanian.lng b/BUILD/Languages/lithuanian.lng index 7b44874a..c4e82e6f 100644 --- a/BUILD/Languages/lithuanian.lng +++ b/BUILD/Languages/lithuanian.lng @@ -10,6 +10,15 @@ Searching for folder %x... Ieškoma aplanko %x... +Items processed: +Elementų apdorota: + +Items remaining: +Likę elementai: + +Total time: +Visas laikas: + Show in Explorer Rodyti naršyklėje @@ -22,6 +31,9 @@ Abort requested: Waiting for current operation to finish... Nutraukti: laukiama kol baigsis esama operacija... +Failure to create time stamp for versioning: + + RealtimeSync - Automated Synchronization RealtimeSync - Automatizuotas sinchronizavimas @@ -49,12 +61,12 @@ Create a batch job Sukurti paketinę užduotį -Synchronization settings -Sinchronizavimo nustatymai - Comparison settings Sulyginimo nustatymai +Synchronization settings +Sinchronizavimo nustatymai + About Apie @@ -76,27 +88,6 @@ Select time span Pažymėti laiko trukmę -Show pop-up -Rodyti pranešimą - -Show pop-up on errors or warnings -Rodyti pranešimą esant klaidoms ar perspėjimams - -Ignore errors -Ignoruoti klaidas - -Hide all error and warning messages -Slėpti visus klaidų ir perspėjimų pranešimus - -Exit instantly -Išeiti iškart - -Abort synchronization immediately -Atšaukti sinchronizavimą dabar - -Browse -Naršyti - Invalid command line: Netinkama komandinė eilutė: @@ -148,7 +139,7 @@ Duomenų bazės failo %x dar nėra. Database file is corrupt: - +Duomenų bazės failas sugadintas Out of memory! Trūksta atminties! @@ -241,8 +232,8 @@ &Open... &Atverti... -Save &As... - +Save &as... +Išsaugoti &kaip... &Quit &Išeiti @@ -283,6 +274,9 @@ Remove folder Pašalinti aplanką +Browse +Naršyti + Select a folder Pažymėti aplanką @@ -315,11 +309,11 @@ Komanda inicijuojama jei: Cancel Atšaukti -(Build: %x) -(Komponavimo versija: %x) +Build: %x +Versija: %x All files - +Visi failai &Restore &Atstatyti @@ -334,10 +328,7 @@ Komanda inicijuojama jei: Laikiama trūkstamų katalogų... A folder input field is empty. - - -Logging -Užduoties duomenys +Aplanko įvesties laukas yra tuščias. File time and size Failo laiką ir dydį @@ -358,22 +349,7 @@ Komanda inicijuojama jei: Savitas FreeFileSync batch - - -Batch execution -Paketinės užduoties vykdymas - -Items processed: -Elementų apdorota: - -Items remaining: -Likę elementai: - -Total time: -Visas laikas: - -Stop -Stabdyti +FreeFileSync paketinė užduotis Synchronization aborted! Synchronizavimas nutrauktas! @@ -397,7 +373,7 @@ Komanda inicijuojama jei: Nepavyksta prisijungti prie sourceforge.net! A new version of FreeFileSync is available: - +Yra nauja FreeFileSync versija: Download now? Atsiųsti dabar? @@ -442,10 +418,10 @@ Komanda inicijuojama jei: Plėtinys Size: - +Dydis: Date: - +Data: Action Veiksmas @@ -481,7 +457,7 @@ Komanda inicijuojama jei: &Naujas &Save - +&Išsaugoti &Language &Kalba @@ -534,11 +510,11 @@ Komanda inicijuojama jei: Last used configurations (press DEL to remove from list) Paskiausiai naudoti nustatymai (spauskite DEL, kad pašalinti iš sąrašo) -Hide excluded items -Slėpti neįtrauktus elementus +Show excluded items +Rodyti išskirtus elementus -Hide filtered or temporarily excluded files -Slėpti išfiltruotus ar laikinai neįtrauktus failus +Show filtered or temporarily excluded files +Rodyti išfiltruotus ar laikinai išskirtus failus Number of files and folders that will be created Failų ir aplankų, kurie bus sukurti, skaičius @@ -550,7 +526,7 @@ Komanda inicijuojama jei: Failų ir aplankų, kurie bus ištrinti, skaičius Total bytes to copy - +Viso baitų kopijuoti Items found: Rasta elementų: @@ -559,10 +535,10 @@ Komanda inicijuojama jei: Greitis: Time remaining: - +Likęs laikas: Time elapsed: - +Praėjęs laikas: Batch job Paketinė užduotis @@ -582,24 +558,81 @@ Komanda inicijuojama jei: Right Dešinė -Status feedback -Būsenos grįžtamasis ryšys +Error handling +Klaidų valdymas + +Ignore +Ignoruoti + +Hide all error and warning messages +Slėpti visus klaidų ir perspėjimų pranešimus + +Pop-up +Iššokti + +Show pop-up on errors or warnings +Rodyti pranešimą esant klaidoms ar perspėjimams + +Exit +Išeiti + +Abort synchronization on first error +Nutraukti sinchronizavimą su pirma klaida + +On completion: +Baigus: Show progress dialog Rodyti eigos langą -Error handling -Klaidų valdymas +Generate log file +Bendras ataskaitos failas + +Select folder to save log files +Pasirinkite aplanką ataskaitos failų saugojimui -Maximum number of log files: -Didžiausias ataskaitų failų skaičius: +Limit +Riba -Select folder to save log files: -Pasirinkite aplanką, kuriame saugoti ataskaitų failus: +Limit maximum number of log files +Apriboti ataskaitų failų skaičių Batch settings Paketinės užduoties nustatymai +Compare by... +Sulyginti pagal... + + +Files are found equal if + - last write time and date + - file size +are the same + + +Failai laikomi lygiais jei + - paskutinis rašymo laikas ir data + - failo dydis +yra tokie patys + + + +Files are found equal if + - file content +is the same + + +Failai laikomi lygiais jei + - failo turinys +yra toks pats + + +Symbolic Link handling +Simbolinių nuorodų valdymas + +OK +Gerai + Select variant: Pažymėkite variantą: @@ -618,8 +651,26 @@ Komanda inicijuojama jei: Deletion handling Trinimo valdymas -On completion: -Baigus: +Permanent +Visiškai + +Delete or overwrite files permanently +Trinti ar perrašyti failus visam laikui + +Recycle Bin +Šiukšliadėžė + +Use Recycle Bin when deleting or overwriting files +Naudoti šiukšliadėžę kaii trinami ar perrašomi failai + +Versioning +Versijavimas + +Move time-stamped files into specified folder +Perkelti su laiko žyme failus į nurodytą aplanką + +Limit maximum number of versions per file +Apriboti versijų skaičių failui Configuration Nustatymai @@ -642,39 +693,6 @@ Komanda inicijuojama jei: Conflict/item cannot be categorized Konfliktas/elementas negali būti kategorizuojamas -OK -Gerai - -Compare by... -Sulyginti pagal... - - -Files are found equal if - - last write time and date - - file size -are the same - - -Failai laikomi lygiais jei - - paskutinis rašymo laikas ir data - - failo dydis -yra tokie patys - - - -Files are found equal if - - file content -is the same - - -Failai laikomi lygiais jei - - failo turinys -yra toks pats - - -Symbolic Link handling -Simbolinių nuorodų valdymas - Synchronizing... Sinchronizuojama... @@ -690,8 +708,8 @@ yra toks pats Donate with PayPal Paremkite per PayPal -Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to: -Didelė padėka už FreeFileSync vertimą reiškiama: +Many thanks for localization: +Labai dėkojame už vertimą: Feedback and suggestions are welcome Nuomonė ir patarimai laukiami @@ -708,9 +726,6 @@ yra toks pats Published under the GNU General Public License Platinama su GNU General Public licenzija -Use Recycle Bin -Naudoti šiukšliadėžę - Delete on both sides Ištrinti abiejose pusėse @@ -780,8 +795,8 @@ Pastaba: Failų pavadinimai privalo atitikti bazinius katalogus! Statistics Statistika -Do not show this dialog again -Nerodyti šio lango daugiau +Don't show this dialog again +Daugiau nerodyti šio dialogo Find what: Rasti kas: @@ -862,13 +877,10 @@ Pastaba: Failų pavadinimai privalo atitikti bazinius katalogus! Niekada nesaugoti pakeitimų Do you want to save changes to %x? - +Ar norite išsaugoti %x pakeitimus? -Save - - -Don't Save - +Do&n't save +&Nesaugoti Configuration loaded! Nustatymai įkelti! @@ -960,8 +972,8 @@ Pastaba: Failų pavadinimai privalo atitikti bazinius katalogus! Show files that won't be copied Rodyti failus, kurie ne bus kopijuojami -All directories in sync! -Visi katalogai sinchronizuoti! +All folders are in sync! +Visi aplankai susinchronizuoti! Comma separated list Kableliais atksirtas sąrašas @@ -1058,6 +1070,9 @@ Pastaba: Failų pavadinimai privalo atitikti bazinius katalogus! Pause Pristabdyti +Logging +Užduoties duomenys + Cannot find %x Nepavyksta rasti %x @@ -1143,21 +1158,6 @@ Pastaba: Failų pavadinimai privalo atitikti bazinius katalogus! Leave as unresolved conflict Palikti kaip neišpręstą konfliktą -Delete permanently -Ištrinti visam laikui - -Delete or overwrite files permanently -Trinti ar perrašyti failus visam laikui - -Use Recycle Bin when deleting or overwriting files -Naudoti šiukšliadėžę kaii trinami ar perrašomi failai - -Versioning -Versijavimas - -Move files into a time-stamped subfolder -Perkelti failus į laiku pažymėtus poaplankius - Files Failai @@ -1254,8 +1254,11 @@ Pastaba: Failų pavadinimai privalo atitikti bazinius katalogus! Cannot copy file %x to %y. Nepavyksta nukopijuoti failo %x į %y. -Cannot read directory %x. -Nepavyksta nuskaityti katalogo %x. +Cannot open directory %x. +Nepavyksta atverti direktorijos %x. + +Cannot enumerate directory %x. +Nepavyksta sunumeruoti direktorijos %x. Detected endless directory recursion. Aptikri nesibaigiančią katalogo rekursiją. @@ -1276,11 +1279,14 @@ Pastaba: Failų pavadinimai privalo atitikti bazinius katalogus! Nėra pakitimo nuo pakutinio sinchronizavimo! The corresponding database entries are not in sync considering current settings. - +Atitinkami duomenų bazės įrašai nėra susinchronizuoti atsižvelgiant į dabartinius nustatymus. Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files. Nustatomos numatytos sinchronizavimo kryptys: Seni failai bus perrašyti naujesniais failais. +Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: +Šiukšliadėžė nepasiekiama sekantiems keliams! Failai bus ištrinti visam laikui išskyrus: + You can ignore this error to consider the folder as empty. Galite ignoruoti šią klaidą, kad laikyti aplanką tuščiu. @@ -1290,6 +1296,9 @@ Pastaba: Failų pavadinimai privalo atitikti bazinius katalogus! Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules: Katalogai yra priklausomi! Būkite atsargūs nustatydami sinchronizavimo taisykles: +Start comparison +Pradėti palyginimą + Preparing synchronization... Ruošiamas sinchronizavimas... @@ -1302,6 +1311,9 @@ Pastaba: Failų pavadinimai privalo atitikti bazinius katalogus! Files %x have the same date but a different size! Failai %x turi tokią pačią datą bet skirtingą dydį! +Items differ in attributes only +Elementai skiriasi tik atributais + Symbolic links %x have the same date but a different target. Simbolinės nuorodos %x turi tokią pačią datą bet skirtingus tikslus @@ -1317,9 +1329,6 @@ Pastaba: Failų pavadinimai privalo atitikti bazinius katalogus! Both sides are equal Abi pusės yra lygios -Items have different attributes -Elementai turi skirtingus atributus - Copy new item to left Kopijuoti naują elementą į kairę @@ -1383,6 +1392,9 @@ Pastaba: Failų pavadinimai privalo atitikti bazinius katalogus! Moving symbolic link %x to %y Perkeliama simbolinė nuoroda %x į %y +Removing old versions... + + Creating file %x Kuriamas failas %x @@ -1405,13 +1417,13 @@ Pastaba: Failų pavadinimai privalo atitikti bazinius katalogus! Atnaujinami atributai %x Target folder input field must not be empty. - +Tikslo aplanko įvesties laukas negali būti tuščias. Folder input field for versioning must not be empty. - +Aplanko įvesties laukas versijavimui negali būti tuščias. Source folder %x not found. - +Šaltinio aplankas %x nerastas. Unresolved conflicts existing! Yra neišspręstų konfliktų! @@ -1429,22 +1441,19 @@ Pastaba: Failų pavadinimai privalo atitikti bazinius katalogus! Nepakanka laisvos disko vietos: Required: - +Reikia: Available: - - -Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: -Šiukšliadėžė nepasiekiama sekantiems keliams! Failai bus ištrinti visam laikui išskyrus: +Pasiekiama: A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings. Aplankas, kuris yra dalis keletos aplankų porų, bus pakeistas. Prašome peržiūrėti sinchronizavimo nustatymus. -Processing folder pair: -Apdorojama aplankų pora: +Synchronizing folder pair: +Sinchrinizuojama aplankų pora: Target folder %x already existing. - +Tikslo aplankas %x jau yra. Generating database... Generuojama duomenų bazė... diff --git a/BUILD/Languages/norwegian.lng b/BUILD/Languages/norwegian.lng index 6ac894b0..947406c8 100644 --- a/BUILD/Languages/norwegian.lng +++ b/BUILD/Languages/norwegian.lng @@ -10,9 +10,6 @@ Searching for folder %x... Leter etter mappen %x -Batch execution -Batch-kjøring - Items processed: Elementer behandlet: @@ -61,12 +58,12 @@ Create a batch job Opprett en batch-jobb -Synchronization settings -Innstillinger for synkronisering - Comparison settings Innstillinger for sammenligning +Synchronization settings +Innstillinger for synkronisering + About Om @@ -88,27 +85,6 @@ Select time span Velg tidsområde -Show pop-up -Vis pop-up - -Show pop-up on errors or warnings -Vis pop-upvindu ved feil eller advarsler - -Ignore errors -Ignorer feil - -Hide all error and warning messages -Skjul feilmeldinger og advarsler - -Exit instantly -Avslutt med en gang - -Abort synchronization immediately -Avbryt synkronisering umiddelbart - -Browse -Bla gjennom - Invalid command line: Ugyldig kommando: @@ -247,8 +223,8 @@ &Open... &Åpne -Save &As... -Lagre &som... +Save &as... + &Quit &Avslutt @@ -289,6 +265,9 @@ Remove folder Fjern mappe +Browse +Bla gjennom + Select a folder Velg en mappe @@ -321,8 +300,8 @@ Kommandoen utløses hvis: Cancel Avbryt -(Build: %x) -(Build: %x) +Build: %x +Build: %x All files Alle filer @@ -342,9 +321,6 @@ Kommandoen utløses hvis: A folder input field is empty. Et mappefelt er tomt. -Logging -Logging - File time and size Fildato og størrelse @@ -525,11 +501,11 @@ Kommandoen utløses hvis: Last used configurations (press DEL to remove from list) Sist brukte innstillinger (trykk DEL for å fjerne fra liste) -Hide excluded items -Skjul ekskluderte elementer +Show excluded items + -Hide filtered or temporarily excluded files -Skjul filtrerte eller midlertidig ekskluderte filer +Show filtered or temporarily excluded files + Number of files and folders that will be created Antall filer og mapper som vil opprettes @@ -573,24 +549,81 @@ Kommandoen utløses hvis: Right Høyre -Status feedback -Status-tilbakemelding +Error handling +Feilhåndtering + +Ignore + + +Hide all error and warning messages +Skjul feilmeldinger og advarsler + +Pop-up + + +Show pop-up on errors or warnings +Vis pop-upvindu ved feil eller advarsler + +Exit + + +Abort synchronization on first error + + +On completion: +Ved fullføring: Show progress dialog Vis dialogboks -Error handling -Feilhåndtering +Generate log file + -Maximum number of log files: -Maksimale antall loggfiler: +Select folder to save log files + -Select folder to save log files: -Velg en mappe for loggfiler: +Limit + + +Limit maximum number of log files + Batch settings Batch-innstillinger +Compare by... +Sammenlign etter... + + +Files are found equal if + - last write time and date + - file size +are the same + + +Filer blir funnet like hvis + - sist skrevne tid og dato + - filstørrelse +er den samme + + + +Files are found equal if + - file content +is the same + + +Filer blir funnet like hvis + - filinnhold +er det samme + + +Symbolic Link handling +Symbolsk lenkehåndtering + +OK +OK + Select variant: Velg variant: @@ -609,8 +642,26 @@ Kommandoen utløses hvis: Deletion handling Slette-håndtering -On completion: -Ved fullføring: +Permanent + + +Delete or overwrite files permanently +Slett eller overskriv filer permanent + +Recycle Bin + + +Use Recycle Bin when deleting or overwriting files +Bruk papirkurv ved sletting eller filoverskrivning + +Versioning +Versjonshåndtering + +Move time-stamped files into specified folder + + +Limit maximum number of versions per file + Configuration Innstilling @@ -633,39 +684,6 @@ Kommandoen utløses hvis: Conflict/item cannot be categorized Konflikt/element kan ikke kategoriseres -OK -OK - -Compare by... -Sammenlign etter... - - -Files are found equal if - - last write time and date - - file size -are the same - - -Filer blir funnet like hvis - - sist skrevne tid og dato - - filstørrelse -er den samme - - - -Files are found equal if - - file content -is the same - - -Filer blir funnet like hvis - - filinnhold -er det samme - - -Symbolic Link handling -Symbolsk lenkehåndtering - Synchronizing... Synkroniserer... @@ -681,8 +699,8 @@ er det samme Donate with PayPal Doner med PayPal -Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to: -Stor takk for oversettelse av FreeFileSync går til: +Many thanks for localization: + Feedback and suggestions are welcome Tilbakemelding og forslag er velkomne @@ -699,9 +717,6 @@ er det samme Published under the GNU General Public License Utgitt under GNU General Public Licence -Use Recycle Bin -Bruk papirkurv - Delete on both sides Slett på begge sider @@ -771,8 +786,8 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper! Statistics Statistikk -Do not show this dialog again -Ikke vis denne dialog igjen +Don't show this dialog again + Find what: Søk hva: @@ -855,11 +870,8 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper! Do you want to save changes to %x? Vil du lagre endringene til %x? -Save -Lagre - -Don't Save -Ikke lagre +Do&n't save + Configuration loaded! Innstilling lastet! @@ -951,8 +963,8 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper! Show files that won't be copied Vis filer som ikke blir kopiert -All directories in sync! -Alle mapper er synkronisert! +All folders are in sync! + Comma separated list Komma-separert liste @@ -1041,6 +1053,9 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper! Pause Pause +Logging +Logging + Cannot find %x Kan ikke finne %x @@ -1122,21 +1137,6 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper! Leave as unresolved conflict Etterlat som uløste konflikter -Delete permanently -Slett permanent - -Delete or overwrite files permanently -Slett eller overskriv filer permanent - -Use Recycle Bin when deleting or overwriting files -Bruk papirkurv ved sletting eller filoverskrivning - -Versioning -Versjonshåndtering - -Move files into a time-stamped subfolder -Flytt filer til en undermappe med tidsstempel - Files Filer @@ -1227,8 +1227,11 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper! Cannot copy file %x to %y. Kan ikke kopiere filen %x til %y. -Cannot read directory %x. -Kan ikke lese mappen %x. +Cannot open directory %x. + + +Cannot enumerate directory %x. + Detected endless directory recursion. Fant uendelig dyp mappestruktur (lenker til mapper høyere opp i strukturen) @@ -1266,6 +1269,9 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper! Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules: Mapper er avhengige av hverandre! Vær forsiktig når du setter opp synkroniseringsregler: +Start comparison + + Preparing synchronization... Forbereder synkronisering... @@ -1278,8 +1284,8 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper! Files %x have the same date but a different size! Filer %x har den samme datoen, men forskjellig størrelse! -Items have different attributes -Elementer har forskjellige attributter +Items differ in attributes only + Symbolic links %x have the same date but a different target. Symbolske lenker %x har den samme datoen, men forskjellige mål. @@ -1413,8 +1419,8 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper! A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings. En mappe vil endres som er en del av flere mappepar. Se over innstillingene for synkronisering. -Processing folder pair: -Behandler mappepar: +Synchronizing folder pair: + Target folder %x already existing. Målmappe %x eksisterer allerede. diff --git a/BUILD/Languages/polish.lng b/BUILD/Languages/polish.lng index 08b5366c..d338f97a 100644 --- a/BUILD/Languages/polish.lng +++ b/BUILD/Languages/polish.lng @@ -10,9 +10,6 @@ Searching for folder %x... Wyszukiwanie katalogu %x... -Batch execution -Uruchomienie pliku wsadowego - Items processed: Przetworzeone elementy: @@ -61,12 +58,12 @@ Create a batch job Utwórz plik wsadowy -Synchronization settings -Ustawienia synchronizacji - Comparison settings Ustawienia porównywania +Synchronization settings +Ustawienia synchronizacji + About O Programie @@ -88,27 +85,6 @@ Select time span Określ przedział czasowy -Show pop-up -Pokazuj okna pop-up - -Show pop-up on errors or warnings -Pokazuj okna pop-up dla błędów i ostrzeżeń - -Ignore errors -Ignoruj błędy - -Hide all error and warning messages -Ukryj wszystkie informacje błędach i ostrzeżeniach - -Exit instantly -Wyjdź natychmiast - -Abort synchronization immediately -Natychmiast zakończ synchronizację - -Browse -Przeglądaj - Invalid command line: Nieprawidłowa komenda: @@ -250,11 +226,11 @@ &Open... &Otwórz... -Save &As... -Zapi&sz jako... +Save &as... +&Zapisz jako... &Quit -&Zamknij +Zam&knij &Program &Program @@ -266,7 +242,7 @@ O Program&ie &Help -P&omoc +Pomo&c Usage: Użycie: @@ -292,6 +268,9 @@ Remove folder Usuń katalog +Browse +Przeglądaj + Select a folder Wybierz katalog @@ -324,8 +303,8 @@ Komenda jest wykonywana gdy: Cancel Anuluj -(Build: %x) -(Zbudowano: %x) +Build: %x +Zbudowano: %x All files Wszystkie pliki @@ -345,9 +324,6 @@ Komenda jest wykonywana gdy: A folder input field is empty. Pole katalog źródłowy jest puste. -Logging -Tworzenie logów - File time and size Czas modyfikacji i rozmiar @@ -528,11 +504,11 @@ Komenda jest wykonywana gdy: Last used configurations (press DEL to remove from list) Ostatnio użyta konfiguracja (naciśnij DEL żeby usunąć z listy) -Hide excluded items -Ukryj wykluczone pliki +Show excluded items +Pokaż wykluczone elementy -Hide filtered or temporarily excluded files -Ukryj pliki filtrowane lub tymczasowo wykluczone +Show filtered or temporarily excluded files +Pokaż pliki wykluczone tymczasowo lub pliki wykluczone tymczasowo Number of files and folders that will be created Liczba plików i katalogów, które zostaną utworzone @@ -576,68 +552,47 @@ Komenda jest wykonywana gdy: Right Prawy -Status feedback -Status - -Show progress dialog -Pokaż okno postępu - Error handling Obsługa błędów -Maximum number of log files: -Maksymalna liczba plików z logami: - -Select folder to save log files: -Wybierz katalog, do które będą zapisywane logi: - -Batch settings -Ustawienia trybu wsadowego +Ignore +Ignoruj -Select variant: -Wybierz wariant: - -Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically. -Znajdź i zastosuj zmiany po obu stronach przy pomocy bazy danych. Usunięnia, zmiany nazwy plików oraz konflikty są usuwane automatycznie. +Hide all error and warning messages +Ukryj wszystkie informacje błędach i ostrzeżeniach -Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization. -Lustrzana kopia lewego folderu. Prawy folder po synchronizacji jest lustrzaną kopią lewego folderu. +Pop-up +Pop-up -Copy new or updated files to right folder. -Kopiuj nowe lub aktualniejsze pliki na prawą stronę. +Show pop-up on errors or warnings +Pokazuj okna pop-up dla błędów i ostrzeżeń -Configure your own synchronization rules. -Skonfiguruj swoje własne reguły synchronizacji. +Exit +Wyjście -Deletion handling -Obsługa usuwania +Abort synchronization on first error +Zakończ synchronizację przy pierwszym błędzie On completion: Po zakończeniu: -Configuration -Konfiguracja - -Item exists on left side only -Element istnieje tylko po lewej stronie - -Item exists on right side only -Element istnieje tylko po prawej stronie +Show progress dialog +Pokaż okno postępu -Left side is newer -Lewa strona jest nowsza +Generate log file +Twórz plik logów -Right side is newer -Prawa strona jest nowsza +Select folder to save log files +Określ katalog z logami -Items have different content - +Limit +Limit -Conflict/item cannot be categorized -Konflikt/element nie może zostać skategoryzowany +Limit maximum number of log files +Określ maksymalną liczbę plików z logami -OK -OK +Batch settings +Ustawienia trybu wsadowego Compare by... Porównaj przez... @@ -669,6 +624,69 @@ jest identyczna Symbolic Link handling Obsługa dowiązań symbolicznych +OK +OK + +Select variant: +Wybierz wariant: + +Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically. +Znajdź i zastosuj zmiany po obu stronach przy pomocy bazy danych. Usunięnia, zmiany nazwy plików oraz konflikty są usuwane automatycznie. + +Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization. +Lustrzana kopia lewego folderu. Prawy folder po synchronizacji jest lustrzaną kopią lewego folderu. + +Copy new or updated files to right folder. +Kopiuj nowe lub aktualniejsze pliki na prawą stronę. + +Configure your own synchronization rules. +Skonfiguruj swoje własne reguły synchronizacji. + +Deletion handling +Usuwanie + +Permanent +Trwały + +Delete or overwrite files permanently +Usuń lub nadpisz pliki na stałe + +Recycle Bin +Kosz + +Use Recycle Bin when deleting or overwriting files +Używaj Kosza podczas usuwania lub nadpisywania plików + +Versioning +Wersjonowanie + +Move time-stamped files into specified folder +Pliki wersji oznaczone datą przenieś do określonego katalogu + +Limit maximum number of versions per file +Określ maksymalną liczbę wersji dla pliku + +Configuration +Konfiguracja + +Item exists on left side only +Element istnieje tylko po lewej stronie + +Item exists on right side only +Element istnieje tylko po prawej stronie + +Left side is newer +Lewa strona jest nowsza + +Right side is newer +Prawa strona jest nowsza + +Items have different content +Elementy różnią się zawartością + +Conflict/item cannot be categorized +Konflikt/element nie może zostać skategoryzowany + Synchronizing... Synchronizuję... @@ -684,8 +702,8 @@ jest identyczna Donate with PayPal Wesprzyj z PayPal -Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to: -Podziękowania za tłumaczenie FreeFileSync: +Many thanks for localization: +Podziękowania za tłumaczenia: Feedback and suggestions are welcome Wszelkie opinie i sugestie mile widziane @@ -702,9 +720,6 @@ jest identyczna Published under the GNU General Public License Udostępnione na zasadach licencji GNU General Public License -Use Recycle Bin -Użyj kosza - Delete on both sides Usuń po obu stronach @@ -774,8 +789,8 @@ Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowe Statistics Statystyki -Do not show this dialog again -Nie pokazuj tego okna ponownie +Don't show this dialog again +Nie pokazuj więcej tego okna Find what: Co: @@ -858,11 +873,8 @@ Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowe Do you want to save changes to %x? Czy chcesz zapisać zmiany w %x? -Save -Zapisz - -Don't Save -Nie zapisuj +Do&n't save +&Nie zapisuj Configuration loaded! Konfiguracja wczytana! @@ -954,8 +966,8 @@ Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowe Show files that won't be copied Pokaż pliki, które nie będą kopiowane -All directories in sync! -Wszystkie katalogi zsynchronizowane! +All folders are in sync! +Wszystkie katalogi są zsynchronizowane! Comma separated list Lista oddzielona przecinkami @@ -1048,6 +1060,9 @@ Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowe Pause Pauza +Logging +Tworzenie logów + Cannot find %x Nie można znaleźć %x @@ -1131,21 +1146,6 @@ Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowe Leave as unresolved conflict Zostaw jako nierozwiązany konflikt -Delete permanently -Usuń na stałe - -Delete or overwrite files permanently -Usuń lub nadpisz pliki na stałe - -Use Recycle Bin when deleting or overwriting files -Używaj Kosza podczas usuwania lub nadpisywania plików - -Versioning -Wersjonowanie - -Move files into a time-stamped subfolder -Przenieś pliki do podkatalogu ze zmodyfikowanym czasem. - Files Pliki @@ -1239,8 +1239,11 @@ Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowe Cannot copy file %x to %y. Nie można skopiować pliku %x do %y. -Cannot read directory %x. -Nie można odczytać katalogu %x. +Cannot open directory %x. +Nie można otworzyć katalogu %x. + +Cannot enumerate directory %x. +Nie można wyliczyć katalogu %x. Detected endless directory recursion. Wykryto nieskończoną pętlę katalogów @@ -1266,6 +1269,9 @@ Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowe Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files. Ustawianie domyślnego kierunku synchronizacji: Stare pliki zostaną nadpisane nowszymi. +Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: +Kosz nie jest dostępny dla określonych ścieżek! Pliki zostaną nieodwracalnie usuniętę: + You can ignore this error to consider the folder as empty. Możesz zignorować ten błąd traktując katalog jako pusty. @@ -1275,6 +1281,9 @@ Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowe Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules: Katalogi są zależne! Pamiętaj o tym podczas ustawiania zasad synchronizacji: +Start comparison +Rozpocznij porównywanie + Preparing synchronization... Przygotowywanie synchronizacji... @@ -1287,6 +1296,9 @@ Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowe Files %x have the same date but a different size! Pliki %x mają tą samą datę lecz różne rozmiary! +Items differ in attributes only +Elementy różnią się wyłącznie atrybutami + Symbolic links %x have the same date but a different target. Dowiązania symboliczne %x mają tą samą datę, ale różne źródła. @@ -1302,9 +1314,6 @@ Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowe Both sides are equal Obie strony są równe -Items have different attributes -Elementy mają różne atrybuty - Copy new item to left Kopiuj nowy element na lewą stronę @@ -1393,7 +1402,7 @@ Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowe Pole katalog docelowy nie może być puste. Folder input field for versioning must not be empty. -Pole katalog źródłowy nie może być puste. +Określ katalog do przechowywania wersjonowanych plików. Source folder %x not found. Nie znaleziono katalogu docelowego %x. @@ -1419,14 +1428,11 @@ Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowe Available: Dostępne: -Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: -Kosz nie jest dostępny dla określonych ścieżek! Pliki zostaną nieodwracalnie usuniętę: - A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings. Katalog zostanie zmodyfikowany w związku z synchronizacją wielu katalogów. Zweryfikuj ustawienia synchronizacji. -Processing folder pair: -Przetwarzanie folderów: +Synchronizing folder pair: +Synchronizacja katalgów: Target folder %x already existing. Katalog docelowy %x już istnieje. diff --git a/BUILD/Languages/portuguese.lng b/BUILD/Languages/portuguese.lng index af35040b..d825097c 100644 --- a/BUILD/Languages/portuguese.lng +++ b/BUILD/Languages/portuguese.lng @@ -10,9 +10,6 @@ Searching for folder %x... À procura da pasta %x... -Batch execution -Execução do batch - Items processed: Elementos processados: @@ -34,6 +31,9 @@ Abort requested: Waiting for current operation to finish... Abortar pedido: À espera do fim da operação atual... +Failure to create time stamp for versioning: + + RealtimeSync - Automated Synchronization RealtimeSync - Sincronização Automatizada @@ -61,12 +61,12 @@ Create a batch job Criar ficheiro batch -Synchronization settings -Parametros de sincronização - Comparison settings Opções de comparação +Synchronization settings +Parametros de sincronização + About Sobre @@ -88,27 +88,6 @@ Select time span Selecionar intervalo de tempo -Show pop-up -Mostrar popup - -Show pop-up on errors or warnings -Mostrar popup em caso de erros ou avisos - -Ignore errors -Ignorar erros - -Hide all error and warning messages -Ocultar todas as mensagens de erro/aviso - -Exit instantly -Sair imediatamente - -Abort synchronization immediately -Abortar sincronização imediatamente - -Browse -Procurar - Invalid command line: Linha de comando inválida: @@ -247,8 +226,8 @@ &Open... &Abrir... -Save &As... -Guar&dar como... +Save &as... +Guardar &como... &Quit &Sair @@ -289,6 +268,9 @@ Remove folder Remover pasta(s) +Browse +Procurar + Select a folder Selecione uma pasta @@ -321,8 +303,8 @@ O comando é executado se: Cancel Cancelar -(Build: %x) -(Build: %x) +Build: %x +Build: %x All files Todos os ficheiros @@ -342,9 +324,6 @@ O comando é executado se: A folder input field is empty. Um dos campos de directório para comparar está vazio. -Logging -A escrever em log - File time and size Data e tamanho do ficheiro @@ -525,11 +504,11 @@ O comando é executado se: Last used configurations (press DEL to remove from list) Última configuração utilizada (pressione DEL para remover da lista) -Hide excluded items -Ocultar itens excluidos +Show excluded items +Mostrar itens excluidos -Hide filtered or temporarily excluded files -Ocultar ficheiros filtrados ou temporariamente excluidos +Show filtered or temporarily excluded files +Mostrar ficheiros filtrados ou temporariamente excluidos Number of files and folders that will be created Número de ficheiros e pastas a ser criados @@ -573,24 +552,80 @@ O comando é executado se: Right Direita -Status feedback -Retorno de estado +Error handling +Controlador de erros + +Ignore +Ignorar + +Hide all error and warning messages +Ocultar todas as mensagens de erro/aviso + +Pop-up +Pop-up + +Show pop-up on errors or warnings +Mostrar popup em caso de erros ou avisos + +Exit +Sair + +Abort synchronization on first error +Abortar sincronização ao primeiro erro + +On completion: +Ao concluir: Show progress dialog Mostrar diálogo de progresso -Error handling -Controlador de erros +Generate log file +Gerar ficheiro log + +Select folder to save log files +Seleccionar pasta para guardar ficheiros log -Maximum number of log files: -Número máximo de ficheiros log: +Limit +Limitar -Select folder to save log files: -Selecionar pasta onde guardar os logs: +Limit maximum number of log files +Limitar o número máximo de ficheiros log Batch settings Opções do batch +Compare by... +Comparar por... + + +Files are found equal if + - last write time and date + - file size +are the same + + +Ficheiros considerados iguais se + - data da última modificação + - tamanho +são iguais + + + +Files are found equal if + - file content +is the same + + +Os ficheiros são considerados iguais se + - o conteúdo é o mesmo + + +Symbolic Link handling +Tratamento de links simbólicos + +OK +OK + Select variant: Selecione uma variante: @@ -609,8 +644,26 @@ O comando é executado se: Deletion handling Controlo eliminação -On completion: -Ao concluir: +Permanent +Permanente + +Delete or overwrite files permanently +Apagar ou substituir ficheiros permanentemente + +Recycle Bin +Reciclagem + +Use Recycle Bin when deleting or overwriting files +Utilizar Reciclagem ao apagar ou substituir ficheiros + +Versioning +Manter versões anteriores + +Move time-stamped files into specified folder +Mover ficheiros datados para a pasta especificada + +Limit maximum number of versions per file +Limitar número máximo de versões por ficheiro Configuration Configuração @@ -633,38 +686,6 @@ O comando é executado se: Conflict/item cannot be categorized Conflito/item não pode ser categorizado -OK -OK - -Compare by... -Comparar por... - - -Files are found equal if - - last write time and date - - file size -are the same - - -Ficheiros considerados iguais se - - data da última modificação - - tamanho -são iguais - - - -Files are found equal if - - file content -is the same - - -Os ficheiros são considerados iguais se - - o conteúdo é o mesmo - - -Symbolic Link handling -Tratamento de links simbólicos - Synchronizing... A sincronizar... @@ -680,8 +701,8 @@ Os ficheiros são considerados iguais se Donate with PayPal Doar usando PayPal -Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to: -Pela tradução de FreeFileSync, um agradecimento a: +Many thanks for localization: +Muito obrigado pela localização: Feedback and suggestions are welcome Comentários e sugestões são apreciados @@ -698,9 +719,6 @@ Os ficheiros são considerados iguais se Published under the GNU General Public License Publicado sobre GNU General Public License -Use Recycle Bin -Utilizar Reciclagem - Delete on both sides Eliminar em ambos os lados @@ -770,7 +788,7 @@ Nota: Nome dos ficheiros tem que ser relativo aos diretórios base! Statistics Estatísticas -Do not show this dialog again +Don't show this dialog again Não mostrar este diálogo novamente Find what: @@ -854,11 +872,8 @@ Nota: Nome dos ficheiros tem que ser relativo aos diretórios base! Do you want to save changes to %x? Deseja guardar as alterações a %x? -Save -Guardar - -Don't Save -Não Guardar +Do&n't save +Não g&uardar Configuration loaded! Configuração carregada! @@ -950,8 +965,8 @@ Nota: Nome dos ficheiros tem que ser relativo aos diretórios base! Show files that won't be copied Mostrar ficheiros que não serão copiados -All directories in sync! -Todas as pastas sincronizadas! +All folders are in sync! +Todas as pastas estão sincronizadas! Comma separated list Lista de itens separados por vírgulas @@ -1040,6 +1055,9 @@ Nota: Nome dos ficheiros tem que ser relativo aos diretórios base! Pause Pausa +Logging +A escrever em log + Cannot find %x Não é possível descobrir %x @@ -1121,21 +1139,6 @@ Nota: Nome dos ficheiros tem que ser relativo aos diretórios base! Leave as unresolved conflict Deixar como conflito -Delete permanently -Apagar permanentemente - -Delete or overwrite files permanently -Apagar ou substituir ficheiros permanentemente - -Use Recycle Bin when deleting or overwriting files -Utilizar Reciclagem ao apagar ou substituir ficheiros - -Versioning -Manter versões anteriores - -Move files into a time-stamped subfolder -Mover ficheiros para uma subpasta com hora e data - Files Ficheiros @@ -1226,8 +1229,11 @@ Nota: Nome dos ficheiros tem que ser relativo aos diretórios base! Cannot copy file %x to %y. Não é possível copiar o ficheiro %x para %y. -Cannot read directory %x. -Não é possível ler o directório %x. +Cannot open directory %x. +Não é possível abrir o directório %x. + +Cannot enumerate directory %x. +Não é possível enumerar o directório %x. Detected endless directory recursion. Recursão infinita detetada no directório @@ -1253,6 +1259,9 @@ Nota: Nome dos ficheiros tem que ser relativo aos diretórios base! Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files. Escolher direcção de sincronização por defeito: Os ficheiros antigos serão substituídos pelos novos. +Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: +Reciclagem não disponível para os seguintes caminhos! Os ficheiros serão apagados permanentemente: + You can ignore this error to consider the folder as empty. Pode ignorar este erro para considerar a pasta como vazia. @@ -1262,6 +1271,9 @@ Nota: Nome dos ficheiros tem que ser relativo aos diretórios base! Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules: Directórios são dependentes! Cuidado ao definir as regras de sincronização: +Start comparison +Iniciar comparação + Preparing synchronization... A preparar sincronização... @@ -1274,6 +1286,9 @@ Nota: Nome dos ficheiros tem que ser relativo aos diretórios base! Files %x have the same date but a different size! Os ficheiros %x têm a mesma data, mas tamanho diferente! +Items differ in attributes only +Itens diferem apenas nos atributos + Symbolic links %x have the same date but a different target. Links simbólicos %x tem a mesma data, mas alvos diferentes. @@ -1289,9 +1304,6 @@ Nota: Nome dos ficheiros tem que ser relativo aos diretórios base! Both sides are equal Ambos os lados iguais -Items have different attributes -Itens tem diferentes atributos - Copy new item to left Copiar novo item para a esquerda @@ -1355,6 +1367,9 @@ Nota: Nome dos ficheiros tem que ser relativo aos diretórios base! Moving symbolic link %x to %y Mover link simbólico %x para %y +Removing old versions... + + Creating file %x Criar ficheiro %x @@ -1406,14 +1421,11 @@ Nota: Nome dos ficheiros tem que ser relativo aos diretórios base! Available: Disponível: -Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: -Reciclagem não disponível para os seguintes caminhos! Os ficheiros serão apagados permanentemente: - A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings. Uma pasta que faz parte de vários pares vai ser modificada. Por favor, reveja os parametros de sincronização. -Processing folder pair: -A processar o par do directorio: +Synchronizing folder pair: +Sincronizar o par de pastas: Target folder %x already existing. Directório de destino %x já existe. diff --git a/BUILD/Languages/portuguese_br.lng b/BUILD/Languages/portuguese_br.lng index bac56f55..e64cdba5 100644 --- a/BUILD/Languages/portuguese_br.lng +++ b/BUILD/Languages/portuguese_br.lng @@ -10,9 +10,6 @@ Searching for folder %x... Buscando pela pasta %x... -Batch execution -Execução da tarefa em lote - Items processed: Elementos processados: @@ -34,6 +31,9 @@ Abort requested: Waiting for current operation to finish... Cancelar solicitado: Esperando fim da operação... +Failure to create time stamp for versioning: + + RealtimeSync - Automated Synchronization RealtimeSync - Sincronização Automatizada @@ -61,12 +61,12 @@ Create a batch job Criar arquivo de lote +Comparison settings +Parâmetros de comparação + Synchronization settings Parâmetros de sincronização -Comparison settings -Parâmetros da comparação - About Sobre @@ -88,27 +88,6 @@ Select time span Selecionar intervalo de tempo -Show pop-up -Mostrar pop-up - -Show pop-up on errors or warnings -Mostrar pop-up em caso de erros ou avisos - -Ignore errors -Ignorar erros - -Hide all error and warning messages -Ocultar todas as mensagens de erro e aviso - -Exit instantly -Sair imediatamente - -Abort synchronization immediately -Cancelar a sincronização imediatamente - -Browse -Procurar - Invalid command line: Linha de comando inválida: @@ -247,8 +226,8 @@ &Open... &Abrir... -Save &As... -Salvar &Como... +Save &as... +Salvar &como... &Quit Sai&r @@ -289,6 +268,9 @@ Remove folder Remover pasta +Browse +Procurar + Select a folder Selecionar uma pasta @@ -321,8 +303,8 @@ O comando é disparado se: Cancel Cancelar -(Build: %x) -(Versão: %x) +Build: %x +Versão: %x All files Todos os arquivos @@ -342,9 +324,6 @@ O comando é disparado se: A folder input field is empty. Um campo de entrada de pasta está vazio. -Logging -Ver Log - File time and size Data e tamanho do arquivo @@ -499,7 +478,7 @@ O comando é disparado se: Comparar os dois lados &Abort -&Abortar +&Cancelar Synchronize Sincronizar @@ -525,11 +504,11 @@ O comando é disparado se: Last used configurations (press DEL to remove from list) Últimas configurações usadas (pressione DEL para remover da lista) -Hide excluded items -Ocultar itens excluídos +Show excluded items +Mostrar itens excluídos -Hide filtered or temporarily excluded files -Ocultar arquivos filtrados ou temporariamente excluídos +Show filtered or temporarily excluded files +Mostra arquivos que foram filtrados ou excluídos temporariamente Number of files and folders that will be created Número de arquivos e pastas que serão criados @@ -573,24 +552,81 @@ O comando é disparado se: Right Direita -Status feedback -Informação do Status +Error handling +Tratamento de erros + +Ignore +Ignorar + +Hide all error and warning messages +Oculta todas as mensagens de erros e avisos + +Pop-up +Pop-up + +Show pop-up on errors or warnings +Mostra pop-up em caso de erros ou avisos + +Exit +Sair + +Abort synchronization on first error +Cancela sincronização no primeiro erro + +On completion: +Ao terminar: Show progress dialog Mostrar indicador de progresso -Error handling -Tratamento de erros +Generate log file +Gerar arquivo de log + +Select folder to save log files +Seleciona pasta para salvar arquivos de log -Maximum number of log files: -Número máximo de arquivos de log: +Limit +Limite -Select folder to save log files: -Selecione a pasta para salvar os arquivos de log: +Limit maximum number of log files +Limita número máximo de arquivos de log Batch settings Configurações da tarefa em lote +Compare by... +Comparar por... + + +Files are found equal if + - last write time and date + - file size +are the same + + +Os arquivos são considerados iguais se + - data e hora de modificação e + - tamanho do arquivo +são os mesmos + + + +Files are found equal if + - file content +is the same + + +Os arquivos são considerados iguais se + - o conteúdo do arquivo +é o mesmo + + +Symbolic Link handling +Tratamento de Links Simbólicos + +OK +OK + Select variant: Selecione um modo: @@ -609,8 +645,26 @@ O comando é disparado se: Deletion handling Tratamento da exclusão -On completion: -Ao terminar: +Permanent +Permante + +Delete or overwrite files permanently +Apaga ou substitui arquivos permanentemente + +Recycle Bin +Lixeira + +Use Recycle Bin when deleting or overwriting files +Usa a Lixeira quando apagar ou substituir arquivos + +Versioning +Controle de versões + +Move time-stamped files into specified folder +Move os arquivos com estampa de tempo para uma pasta especificada + +Limit maximum number of versions per file +Limita número máximo de versões por arquivo Configuration Configuração @@ -633,39 +687,6 @@ O comando é disparado se: Conflict/item cannot be categorized Conflito/item não pode ser categorizado -OK -OK - -Compare by... -Comparar por... - - -Files are found equal if - - last write time and date - - file size -are the same - - -Os arquivos são considerados iguais se - - data e hora de modificação e - - tamanho do arquivo -são os mesmos - - - -Files are found equal if - - file content -is the same - - -Os arquivos são considerados iguais se - - o conteúdo do arquivo -é o mesmo - - -Symbolic Link handling -Tratamento de Links Simbólicos - Synchronizing... Sincronizando... @@ -681,8 +702,8 @@ Os arquivos são considerados iguais se Donate with PayPal Doar usando PayPal -Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to: -Pela tradução do FreeFileSync, um agradecimento a: +Many thanks for localization: +Pela tradução, um agradecimento a: Feedback and suggestions are welcome Críticas e sugestões são bem-vindas @@ -699,9 +720,6 @@ Os arquivos são considerados iguais se Published under the GNU General Public License Publicado sobre a GNU General Public License -Use Recycle Bin -Utilizar Lixeira - Delete on both sides Apagar em ambos os lados @@ -771,8 +789,8 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base! Statistics Estatísticas -Do not show this dialog again -Não mostrar este diálogo novamente +Don't show this dialog again +Não mostrar esta caixa de diálogo novamente Find what: Localizar o que: @@ -855,11 +873,8 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base! Do you want to save changes to %x? Gostaria de salvar as alterações para %x? -Save -Salvar - -Don't Save -Não Salvar +Do&n't save +&Não salvar Configuration loaded! Configuração carregada! @@ -951,8 +966,8 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base! Show files that won't be copied Mostrar arquivos que não serão copiados -All directories in sync! -Todos os diretórios em sincronismo! +All folders are in sync! +Todas as pastas estão sincronizadas! Comma separated list Lista de itens separados por vírgulas @@ -1041,6 +1056,9 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base! Pause Pausar +Logging +Ver Log + Cannot find %x Não foi possível encontrar %x @@ -1122,21 +1140,6 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base! Leave as unresolved conflict Deixar como conflito não resolvido -Delete permanently -Apagar permanentemente - -Delete or overwrite files permanently -Apagar ou substituir arquivos permanentemente - -Use Recycle Bin when deleting or overwriting files -Usar a Lixeira quando apagar ou substituir arquivos - -Versioning -Controle de versões - -Move files into a time-stamped subfolder -Move os arquivos para uma subpasta com estampa de tempo - Files Arquivos @@ -1227,8 +1230,11 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base! Cannot copy file %x to %y. Não foi possível copiar o arquivo %x para %y. -Cannot read directory %x. -Não foi possível ler o diretório %x. +Cannot open directory %x. +Não foi possível abrir o diretório %x. + +Cannot enumerate directory %x. +Não foi possível enumerar o diretório %x. Detected endless directory recursion. Detectada recursão de diretório infinita. @@ -1254,6 +1260,9 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base! Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files. Configurando direções padrões de sincronização: Arquivos antigos serão substituídos por arquivos mais novos. +Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: +A Lixeira não está disponível para os seguintes caminhos! Os arquivos serão apagados permanentemente: + You can ignore this error to consider the folder as empty. Você pode ignorar este erro para considerar a pasta como vazia. @@ -1263,6 +1272,9 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base! Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules: Os diretórios são dependentes! Cuidado ao definir as regras de sincronização: +Start comparison +Iniciar a comparação + Preparing synchronization... Preparando sincronização... @@ -1275,6 +1287,9 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base! Files %x have the same date but a different size! Os arquivos %x têm a mesma data mas tamanhos diferentes! +Items differ in attributes only +Os itens diferem apenas nos atributos + Symbolic links %x have the same date but a different target. Os links simbólicos %x têm a mesma data mas um destino diferente. @@ -1290,9 +1305,6 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base! Both sides are equal Ambos os lados são iguais -Items have different attributes -Itens têm atributos diferentes - Copy new item to left Copiar novo item para a esquerda @@ -1356,6 +1368,9 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base! Moving symbolic link %x to %y Movendo link simbólico %x para %y +Removing old versions... + + Creating file %x Criando arquivo %x @@ -1402,19 +1417,16 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base! Espaço em disco insuficiente em: Required: -Requerido: +Necessário: Available: Disponível: -Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: -A Lixeira não está disponível para os seguintes caminhos! Os arquivos serão apagados permanentemente: - A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings. Uma pasta que é parte de múltiplos pares de pasta será modificada. Por favor, revise as configurações de sincronização. -Processing folder pair: -Processando par de pastas: +Synchronizing folder pair: +Sincronizando par de pastas: Target folder %x already existing. Pasta de destino %x já existe. diff --git a/BUILD/Languages/romanian.lng b/BUILD/Languages/romanian.lng index 9c0f7999..196d9393 100644 --- a/BUILD/Languages/romanian.lng +++ b/BUILD/Languages/romanian.lng @@ -10,6 +10,15 @@ Searching for folder %x... Caut dosarul %x... +Items processed: +Elemente Procesate: + +Items remaining: +Elemente Rămase: + +Total time: +Timp Total: + Show in Explorer Arată în Exploratorul de File @@ -49,12 +58,12 @@ Create a batch job Creează o Sarcină Set [Batch Job] -Synchronization settings -Setările Sincronizării - Comparison settings Setările Comparării +Synchronization settings +Setările Sincronizării + About Despre @@ -76,27 +85,6 @@ Select time span Selectează intervalul de timp -Show pop-up -Arată un popîc - -Show pop-up on errors or warnings -Va fi afișată o fereastră popîc [popup] la erori sau avertizări - -Ignore errors -Ignoră erorile - -Hide all error and warning messages -Sînt ascunse toate mesajele de eroare și de avertizare - -Exit instantly -Ieși imediat - -Abort synchronization immediately -Abandonează imediat sincronizarea - -Browse -Explorează - Invalid command line: Linie de comandă nevalidă: @@ -238,7 +226,7 @@ &Open... &Deschide... -Save &As... +Save &as... Salvează c&a... &Quit @@ -280,6 +268,9 @@ Remove folder Înlătură Dosarul +Browse +Explorează + Select a folder Selectează un Dosar @@ -312,8 +303,8 @@ Comanda este declanșată dacă: Cancel Anulează -(Build: %x) -(Compilația: %x) +Build: %x +Compilația: %x All files Toate Filele @@ -333,9 +324,6 @@ Comanda este declanșată dacă: A folder input field is empty. Un cîmp de introducere a dosarului este gol. -Logging -Jurnal - File time and size Timpul și Mărimea Filelor @@ -357,21 +345,6 @@ Comanda este declanșată dacă: FreeFileSync batch Set FreeFileSync -Batch execution -Execută Fila Set - -Items processed: -Elemente Procesate: - -Items remaining: -Elemente Rămase: - -Total time: -Timp Total: - -Stop -Oprește - Synchronization aborted! Sincronizare abandonată! @@ -531,11 +504,11 @@ Comanda este declanșată dacă: Last used configurations (press DEL to remove from list) Ultimele configurații utilizate (apasă tasta DEL pentru a înlătura din listă) -Hide excluded items -Ascunde elementele excluse +Show excluded items +Arată itemurile excluse -Hide filtered or temporarily excluded files -Ascunde elementele (file/dosare) filtrate sau excluse temporar +Show filtered or temporarily excluded files +Arată filele filtrate sau excluse temporar Number of files and folders that will be created Numărul de file și dosare care vor fi create @@ -579,29 +552,86 @@ Comanda este declanșată dacă: Right Dreapta -Status feedback -Afișarea Stării +Error handling +Gestionarea Erorilor + +Ignore +Ignorare + +Hide all error and warning messages +Mesajele de eroare și de avertizare nu sînt arătate + +Pop-up +Popîc + +Show pop-up on errors or warnings +În caz de erori sau avertizări este arătată o fereastră popîc [popup] + +Exit +Ieși + +Abort synchronization on first error +Abandonează sincronizarea la prima eroare + +On completion: +La Terminare: Show progress dialog Arată progresul sincronizării -Error handling -Gestionarea Erorilor +Generate log file +Generează filă jurnal [log] + +Select folder to save log files +Selectează dosarul cu filele jurnal -Maximum number of log files: -Numărul maxim de file jurnal: +Limit +Limită -Select folder to save log files: -Selectează dosarul unde să fie salvate filele jurnal [log files] +Limit maximum number of log files +Limitează numărul maxim de file jurnal Batch settings Setările Setului +Compare by... +Compară după: + + +Files are found equal if + - last write time and date + - file size +are the same + + +Filele sînt considerate identice dacă + - data și ora ultimei scrieri + - mărimea filelor +sînt aceleași + + + +Files are found equal if + - file content +is the same + + +Filele sînt considerate identice dacă + - conținutul filelor +este același + + +Symbolic Link handling +Gestionarea Legăturilor Simbolice + +OK +OK + Select variant: Selectează Varianta de Sincronizare: Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically. -Identificare și propagare a modificărilor din ambele părți folosind o bază de date. Ștergerile, renumirile și conflictele sînt detectate automat +Identificare și propagare a modificărilor din ambele părți folosind o bază de date. Ștergerile, renumirile și conflictele sînt detectate automat. Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization. Conservare [backup] în oglindă a dosarului stîng. Dosarul drept e modificat pentru a fi identic după sincronizare cu cel stîng. @@ -615,8 +645,26 @@ Comanda este declanșată dacă: Deletion handling Gestionarea Ștergerii -On completion: -La Terminare: +Permanent +Definitivă + +Delete or overwrite files permanently +Filele sînt șterse sau suprascrise în mod definitiv, fără a mai putea fi recuperate + +Recycle Bin +Reciclator + +Use Recycle Bin when deleting or overwriting files +Filele șterse sau suprascrise sînt puse în Reciclator [Recycle Bin], de unde pot fi recuperate la nevoie + +Versioning +Versionare + +Move time-stamped files into specified folder +Filelor le este adăugat un marcaj de timp și apoi sînt mutate în dosarul specificat + +Limit maximum number of versions per file +Limitează numărul maxim de versiuni per filă Configuration Configurație @@ -639,39 +687,6 @@ Comanda este declanșată dacă: Conflict/item cannot be categorized Conflictul/elementul nu poate fi inclus într-o anumită categorie -OK -OK - -Compare by... -Compară după: - - -Files are found equal if - - last write time and date - - file size -are the same - - -Filele sînt considerate identice dacă - - data și ora ultimei scrieri - - mărimea filelor -sînt aceleași - - - -Files are found equal if - - file content -is the same - - -Filele sînt considerate identice dacă - - conținutul filelor -este același - - -Symbolic Link handling -Gestionarea Legăturilor Simbolice (Simleg.) - Synchronizing... Sincronizare Aflată în Curs... @@ -687,8 +702,8 @@ este același Donate with PayPal Donează prin PayPal -Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to: -Mulțumiri pentru traducerea FreeFileSync: +Many thanks for localization: +Multe mulțumiri pentru localizare: Feedback and suggestions are welcome Opiniile și sugestiile despre program sînt binevenite @@ -705,9 +720,6 @@ este același Published under the GNU General Public License Publicat sub licența GNU GPL -Use Recycle Bin -Mută în Reciclator - Delete on both sides Șterge din ambele părți @@ -777,8 +789,8 @@ Notă: Numele filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină)! Statistics Statistici -Do not show this dialog again -Nu arăta acest dialog din nou +Don't show this dialog again +Nu arăta fereastra asta din nou Find what: Găsește Asta: @@ -861,11 +873,8 @@ Notă: Numele filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină)! Do you want to save changes to %x? Vrei să salvezi modificările făcute la %x? -Save -Salvează - -Don't Save -Nu Salva +Do&n't save +&Nu salva Configuration loaded! Configurație deschisă ! @@ -957,8 +966,8 @@ Notă: Numele filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină)! Show files that won't be copied Arată elementele (file/dosare) care nu vor fi copiate -All directories in sync! -Toate dosarele au fost sincronizate! +All folders are in sync! +Toate dosarele sînt sincronizate! Comma separated list Listă de elemente separate prin virgulă @@ -1051,6 +1060,9 @@ Notă: Numele filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină)! Pause Pauzează +Logging +Jurnal + Cannot find %x Nu pot găsi %x @@ -1134,21 +1146,6 @@ Notă: Numele filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină)! Leave as unresolved conflict Lasă ca Conflict Nerezolvat -Delete permanently -Șterge definitiv - -Delete or overwrite files permanently -Filele sînt șterse sau suprascrise în mod definitiv, fără a mai putea fi recuperate - -Use Recycle Bin when deleting or overwriting files -Filele șterse sau suprascrise sînt puse în Reciclator [Recycle Bin], de unde pot fi recuperate la nevoie - -Versioning -Versionează - -Move files into a time-stamped subfolder -Filele sînt mutate într-un subdosar cu marcaj de timp - Files File @@ -1242,8 +1239,11 @@ Notă: Numele filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină)! Cannot copy file %x to %y. Nu pot copia fila %x în %y. -Cannot read directory %x. -Nu pot citi dosarul %x. +Cannot open directory %x. +Nu pot deschide dosarul %x. + +Cannot enumerate directory %x. +Nu pot enumera dosarul %x. Detected endless directory recursion. A fost detectată o recursivitate infinită a dosarului. @@ -1269,6 +1269,9 @@ Notă: Numele filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină)! Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files. Baza de date existentă va fi făcută compatibilă cu versiunea softului și apoi va fi setat sensul implicit de sincronizare: Filele vechi vor fi suprascrise de cele noi. +Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: +Reciclatorul nu este disponibil pentru căile următoare! Filele vor fi deci șterse definitiv: + You can ignore this error to consider the folder as empty. Poți ignora această eroare dacă vrei ca dosarul să fie considerat gol. @@ -1278,6 +1281,9 @@ Notă: Numele filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină)! Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules: Dosarele sînt interdependente! Atenție la setarea regulilor de sincronizare: +Start comparison +Pornește compararea + Preparing synchronization... Pregătesc sincronizarea... @@ -1290,6 +1296,9 @@ Notă: Numele filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină)! Files %x have the same date but a different size! Filele %x au dată identică, dar mărime diferită! +Items differ in attributes only +Itemurile diferă doar prin atributele lor + Symbolic links %x have the same date but a different target. Legăturile simbolice %x au aceeași dată, dar ținte diferite. @@ -1305,9 +1314,6 @@ Notă: Numele filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină)! Both sides are equal Ambele părți sînt identice -Items have different attributes -Elementele au atribute diferite - Copy new item to left Copiază elementul nou în stînga @@ -1422,14 +1428,11 @@ Notă: Numele filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină)! Available: Disponibil: -Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: -Reciclatorul nu este disponibil pentru căile următoare! Filele vor fi deci șterse definitiv: - A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings. Va fi modificat un dosar care face parte din mai multe perechi de dosare! Reverifică setările de sincronizare! -Processing folder pair: -Procesez perechea de dosare: +Synchronizing folder pair: +Sincronizez perechea de dosare: Target folder %x already existing. Dosarul țintă %x există deja. diff --git a/BUILD/Languages/russian.lng b/BUILD/Languages/russian.lng index 2bf43563..59740f22 100644 --- a/BUILD/Languages/russian.lng +++ b/BUILD/Languages/russian.lng @@ -10,9 +10,6 @@ Searching for folder %x... Поиск папки %x... -Batch execution -Выполнение пакетного задания - Items processed: Элементов обработано: @@ -61,12 +58,12 @@ Create a batch job Создать пакетное задание -Synchronization settings -Настройки синхронизации - Comparison settings Настройки сравнения +Synchronization settings +Настройки синхронизации + About О программе @@ -88,27 +85,6 @@ Select time span Выберите промежуток времени -Show pop-up -Показывать всплывающие окна - -Show pop-up on errors or warnings -Показывать всплывающие окна при ошибках и замечаниях - -Ignore errors -Игнорировать ошибки - -Hide all error and warning messages -Скрывать все ошибки и сообщения с предупреждениями - -Exit instantly -Выйти немедленно - -Abort synchronization immediately -Отменить синхронизацию немедленно - -Browse -Обзор - Invalid command line: Неверная командная строка: @@ -250,7 +226,7 @@ &Open... &Открыть... -Save &As... +Save &as... Сохранить &как... &Quit @@ -266,7 +242,7 @@ &О программе &Help -&Помощь +П&омощь Usage: Инструкция: @@ -292,6 +268,9 @@ Remove folder Удалить папку +Browse +Обзор + Select a folder Выбрать папку @@ -324,8 +303,8 @@ The command is triggered if: Cancel Отмена -(Build: %x) -(сборка %x) +Build: %x +сборка %x All files Все файлы @@ -345,9 +324,6 @@ The command is triggered if: A folder input field is empty. Поле ввода папки пустое. -Logging -Лог-файлы - File time and size Дата и размер файла @@ -466,10 +442,10 @@ The command is triggered if: Гибернация 1. &Compare -1. &Сравнить +1. С&равнить 2. &Synchronize -2. &Синхронизировать +2. С&инхронизировать &New &Новая @@ -531,11 +507,11 @@ The command is triggered if: (нажмите DEL для удаления из списка) -Hide excluded items -Скрыть исключенные элементы +Show excluded items +Показать исключенные элементы -Hide filtered or temporarily excluded files -Скрыть отфильтрованные или временно исключенные файлы +Show filtered or temporarily excluded files +Показать отфильтрованные или временно исключенные файлы Number of files and folders that will be created Количество файлов и папок, которые будут созданы @@ -579,24 +555,76 @@ The command is triggered if: Right Справа -Status feedback -Статус обратной связи +Error handling +Обработка ошибок + +Ignore +Игнорировать + +Hide all error and warning messages +Скрывать все ошибки и сообщения с предупреждениями + +Pop-up +Всплывающие окна + +Show pop-up on errors or warnings +Показывать всплывающие окна при ошибках и замечаниях + +Exit +Выход + +Abort synchronization on first error +Отменить синхронизацию при первой ошибке + +On completion: +По окончании работы Show progress dialog -Показать диалог (окно) прогресса +Показать окно прогресса -Error handling -Обработка ошибок +Generate log file +Создавать лог-файлы -Maximum number of log files: -Максимальное количество лог-файлов: +Select folder to save log files +Выберите папку для сохранения лог-файлов -Select folder to save log files: -Выберите папку для сохранения лог-файлов: +Limit +Ограничение + +Limit maximum number of log files +Ограничить максимальное количество лог-файлов Batch settings Настройки пакетного задания +Compare by... +Критерии сравнения + + +Files are found equal if + - last write time and date + - file size +are the same + + +Файлы считаются равными, если одинаковые + - дата и время последнего изменения + - размер файла + + + +Files are found equal if + - file content +is the same + +Файлы считаются равными, если содержание файлов одинаковое + +Symbolic Link handling +Обращение к символьной ссылке + +OK +OK + Select variant: Варианты синхронизации @@ -615,8 +643,26 @@ The command is triggered if: Deletion handling Настройки удаления -On completion: -По окончании работы +Permanent +Безвозвратно + +Delete or overwrite files permanently +Удалить или перезаписать файлы, не помещая в "Корзину" + +Recycle Bin +В "Корзину" + +Use Recycle Bin when deleting or overwriting files +Использовать "Корзину" при удалении или перезаписи файлов + +Versioning +Переместить старые версии файлов в заданную папку + +Move time-stamped files into specified folder +Переместить файлы с отметками времени в указанную папку + +Limit maximum number of versions per file +Ограничить максимальное количество версий на файл Configuration Настройки @@ -639,34 +685,6 @@ The command is triggered if: Conflict/item cannot be categorized Конфликт/элемент не могут быть отнесены к какой-либо категории -OK -OK - -Compare by... -Критерии сравнения - - -Files are found equal if - - last write time and date - - file size -are the same - - -Файлы считаются равными, если одинаковые - - дата и время последнего изменения - - размер файла - - - -Files are found equal if - - file content -is the same - -Файлы считаются равными, если содержание файлов одинаковое - -Symbolic Link handling -Обращение к символьной ссылке - Synchronizing... Синхронизация... @@ -682,8 +700,8 @@ is the same Donate with PayPal Отправить деньги через PayPal -Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to: -Большое спасибо за перевод FreeFileSync: +Many thanks for localization: +Большое спасибо за перевод: Feedback and suggestions are welcome Замечания и предложения приветствуются @@ -700,14 +718,11 @@ is the same Published under the GNU General Public License Издается под лицензией GNU General Public License -Use Recycle Bin -Использовать "Корзину" - Delete on both sides Удалить с обеих сторон Delete on both sides even if the file is selected on one side only -Удалить с обеих сторон, если даже файл выделен только на одной стороне +Удалить с обеих сторон, даже если файл выделен только на одной стороне Only files that match all filter settings will be synchronized. @@ -772,7 +787,7 @@ Note: File names must be relative to base directories! Statistics Статистика -Do not show this dialog again +Don't show this dialog again Больше не показывать это окно Find what: @@ -856,11 +871,8 @@ Note: File names must be relative to base directories! Do you want to save changes to %x? Вы хотите сохранить изменения в %x? -Save -Сохранить - -Don't Save -Не сохранять +Do&n't save +&Не сохранять Configuration loaded! Настройки синхронизации загружены! @@ -952,7 +964,7 @@ Note: File names must be relative to base directories! Show files that won't be copied Показать файлы, которые не будут скопированы -All directories in sync! +All folders are in sync! Все папки синхронизированы! Comma separated list @@ -1046,6 +1058,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! Pause Пауза +Logging +Лог-файлы + Cannot find %x Невозможно найти %x @@ -1132,21 +1147,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! Leave as unresolved conflict Оставить как нерешенный конфликт -Delete permanently -Удалять, не помещая в "Корзину" - -Delete or overwrite files permanently -Удалять или перезаписать файлы, не помещая в "Корзину" - -Use Recycle Bin when deleting or overwriting files -Использовать "Корзину" при удалении или перезаписи файлов - -Versioning -Перемещать старые версии файлов в заданную папку - -Move files into a time-stamped subfolder -Перемещать файлы в заданную папку (можно создавать архивные версии удаленных файлов) - Files Файлы @@ -1240,8 +1240,11 @@ Note: File names must be relative to base directories! Cannot copy file %x to %y. Не удается скопировать файл %x в %y. -Cannot read directory %x. -Не удается прочесть папку %x. +Cannot open directory %x. +Невозможно открыть папку %x. + +Cannot enumerate directory %x. +Невозможно прочесть папку %x. Detected endless directory recursion. Обнаружена бесконечная рекурсия папок. @@ -1270,6 +1273,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! Старые файлы будут заменены более новыми файлами. +Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: +Для этого пути "Корзина" не доступна! Файлы будут удалены безвозвратно: + You can ignore this error to consider the folder as empty. Вы можете проигнорировать ошибку, приняв папку за пустую. @@ -1279,6 +1285,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules: Зависимые папки! Будьте внимательны при настройке правил синхронизации: +Start comparison +Начать сравнение + Preparing synchronization... Подготовка к синхронизации... @@ -1291,6 +1300,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! Files %x have the same date but a different size! Файлы %x имеют одинаковую дату, но различаются по размеру! +Items differ in attributes only +Элементы различаются только атрибутами + Symbolic links %x have the same date but a different target. Символьная ссылка %x имеет ту же дату, но отличающуюся цель. @@ -1306,9 +1318,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! Both sides are equal Обе стороны равны -Items have different attributes -Элементы имеют разные атрибуты - Copy new item to left Скопировать новый элемент налево @@ -1423,14 +1432,11 @@ Note: File names must be relative to base directories! Available: Доступно: -Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: -Для этого пути "Корзина" не доступна! Файлы будут удалены безвозвратно: - A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings. Папка, входящая в несколько пар папок, будет изменена. Пожалуйста, проверьте настройки синхронизации. -Processing folder pair: -Обработка пары папок: +Synchronizing folder pair: +Синхронизация пары папок: Target folder %x already existing. Целевая папка %x уже существует. diff --git a/BUILD/Languages/scottish_gaelic.lng b/BUILD/Languages/scottish_gaelic.lng index d5f01eef..24551a41 100644 --- a/BUILD/Languages/scottish_gaelic.lng +++ b/BUILD/Languages/scottish_gaelic.lng @@ -10,9 +10,6 @@ Searching for folder %x... A' lorg a' phasgain %x... -Batch execution -Cur an gnìomh batch - Items processed: Nithean a tha deiseil: @@ -61,12 +58,12 @@ Create a batch job Cruthaich batch job -Synchronization settings -Roghainnean an t-sioncronachaidh - Comparison settings Roghainnean a' choimeasaidh +Synchronization settings +Roghainnean an t-sioncronachaidh + About Mu dheidhinn @@ -88,27 +85,6 @@ Select time span Tagh an raon-ama -Show pop-up -Seall na priob-uinneagan - -Show pop-up on errors or warnings -Seall priob-uinneagan a thaobh mhearachdan no rabhaidhean - -Ignore errors -Leig seachad mearachdan - -Hide all error and warning messages -Falaich gach teachdaireachd mu mhearachdan no rabhaidhean - -Exit instantly -Fàg sa bhad - -Abort synchronization immediately -Sguir dhen t-sioncronachadh sa bhad - -Browse -Rùraich - Invalid command line: Loidhne-àithne mhì-dhligheach: @@ -253,8 +229,8 @@ &Open... F&osgail... -Save &As... -&Sàbhail mar... +Save &as... +Sàbhail &mar... &Quit &Fàg @@ -295,6 +271,9 @@ Remove folder Thoir am pasgan air falbh +Browse +Rùraich + Select a folder Tagh pasgan @@ -327,8 +306,8 @@ Thèid an loidhne-àithne a chur gu dol: Cancel Sguir dheth -(Build: %x) -(Build: %x) +Build: %x +Build: %x All files Gach faidhle @@ -348,9 +327,6 @@ Thèid an loidhne-àithne a chur gu dol: A folder input field is empty. Tha co-dhiù aon raon pasgain ann a tha falamh. -Logging -Logadh - File time and size Ceann-là is meud @@ -531,11 +507,11 @@ Thèid an loidhne-àithne a chur gu dol: Last used configurations (press DEL to remove from list) An rèiteachadh mu dheireadh a chaidh a chleachdadh (brùth DEL gus rudan a thoirt air falbh on liosta) -Hide excluded items -Falaich rudan a chaidh an dùnadh às +Show excluded items +Seall an fheadhainn a tha 'ga dhùnadh a-mach -Hide filtered or temporarily excluded files -Falaich faidhlichean a chaidh a chriathradh às no a chaidh a dhùnadh às gu sealach +Show filtered or temporarily excluded files +Seall faidhlichean a tha 'gan dùnadh a-mach no air an criathradh a-mach an-dràsta fhèin Number of files and folders that will be created Àireamh nam faidhle 's nam pasgan a thèid a chruthachadh @@ -579,24 +555,80 @@ Thèid an loidhne-àithne a chur gu dol: Right Deas -Status feedback -Fiosrachadh mun staid +Error handling +Làimhseachadh mhearachdan + +Ignore +Leig seachad + +Hide all error and warning messages +Falaich gach teachdaireachd mu mhearachdan no rabhaidhean + +Pop-up +Priob-uinneag + +Show pop-up on errors or warnings +Seall priob-uinneagan a thaobh mhearachdan no rabhaidhean + +Exit +Fàg an-seo + +Abort synchronization on first error +Sguir dhen t-sioncronachadh nuair a thachras a' chiad mhearachd + +On completion: +Nuair a bhios e deiseil: Show progress dialog Seall còmhradh an adhartais -Error handling -Làimhseachadh mhearachdan +Generate log file +Gin faidhle an loga -Maximum number of log files: -An àireamh as motha de dh'fhaidhlichean loga a tha ceadaichte: +Select folder to save log files +Tagh pasgan far an dèid faidhlichean an loga a shàbhaladh -Select folder to save log files: -Tagh am pasgan far an dèid na logaichean a shàbhaladh: +Limit +Cuingich + +Limit maximum number of log files +Cuingich an àireamh as motha de dh'fhaidhlichean an loga Batch settings Roghainnean a' batch +Compare by... +Dèan coimeas a-rèir... + + +Files are found equal if + - last write time and date + - file size +are the same + + +Bidh dà fhaidhle co-ionnann 'nar beachd-sa + - ma tha àm is ceann-là an sgrìobhaidh mu dheireadh + - ma tha am meud +co-ionnann + + + +Files are found equal if + - file content +is the same + + +Bidh dà fhaidhle co-ionnann 'nar beachd-sa + - susbaint an dà fhaidhle co-ionnann + + +Symbolic Link handling +Làimhseachadh nan symbolic links + +OK +Ceart ma-thà + Select variant: Tagh seòrsa: @@ -615,8 +647,26 @@ Thèid an loidhne-àithne a chur gu dol: Deletion handling Mar a dhèiligear ri sguabadh às -On completion: -Nuair a bhios e deiseil: +Permanent +Buan + +Delete or overwrite files permanently +Sguab às no sgrìobh thairis air faidhlichean gu buan + +Recycle Bin +Am biona ath-chuairteachaidh + +Use Recycle Bin when deleting or overwriting files +Cleachd am biona ath-chuairteachaidh nuair a thèid faidhlichean a sguabadh às no ma thèid sgrìobhadh thairis orra + +Versioning +Versioning + +Move time-stamped files into specified folder +Gluais faidhlichean air a bheil stampa ama do phasgain shònraichte + +Limit maximum number of versions per file +Cuingich an àireamh as motha de thionndaidhean airson gach faidhle Configuration Rèiteachadh @@ -639,38 +689,6 @@ Thèid an loidhne-àithne a chur gu dol: Conflict/item cannot be categorized Tha còmhstri/nì ann nach urrainn dhuinn aithneachadh -OK -Ceart ma-thà - -Compare by... -Dèan coimeas a-rèir... - - -Files are found equal if - - last write time and date - - file size -are the same - - -Bidh dà fhaidhle co-ionnann 'nar beachd-sa - - ma tha àm is ceann-là an sgrìobhaidh mu dheireadh - - ma tha am meud -co-ionnann - - - -Files are found equal if - - file content -is the same - - -Bidh dà fhaidhle co-ionnann 'nar beachd-sa - - susbaint an dà fhaidhle co-ionnann - - -Symbolic Link handling -Làimhseachadh nan symbolic links - Synchronizing... A' sioncronachadh... @@ -686,8 +704,8 @@ Bidh dà fhaidhle co-ionnann 'nar beachd-sa Donate with PayPal Nach doir sibh tabhartas le PayPal? -Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to: -Taing mhòr dha na daoine a leanas a rinn eadar-theangachadh air FreeFileSync: +Many thanks for localization: +Tha sinn fada an comain nan daoine a leanas airson eadar-theangachadh: Feedback and suggestions are welcome Tha sinn a' cur fàilte mhòr air beachd is moladh sam bith @@ -704,9 +722,6 @@ Bidh dà fhaidhle co-ionnann 'nar beachd-sa Published under the GNU General Public License Air fhoillseachadh fo GNU General Public License -Use Recycle Bin -Cleachd am biona ath-chuairteachaidh - Delete on both sides Sguab às air an dà thaobh @@ -776,7 +791,7 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-eòlairea Statistics Stats -Do not show this dialog again +Don't show this dialog again Na seall an còmhradh seo a-rithist Find what: @@ -860,11 +875,8 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-eòlairea Do you want to save changes to %x? An sàbhail sinn dhut na h-atharraichean air %x? -Save -Sàbhailibh - -Don't Save -Na sàbhailibh +Do&n't save +&Na sàbhail Configuration loaded! Chaidh an rèiteachadh a luchdadh! @@ -956,8 +968,8 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-eòlairea Show files that won't be copied Seall faidhlichean nach dèid lethbhreac a dhèanamh dhiubh -All directories in sync! -Tha gach eòlaire air sioncronachadh! +All folders are in sync! +Tha gach pasgan air a shioncronachadh! Comma separated list Liosta air a sgaradh le cromagan @@ -1054,6 +1066,9 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-eòlairea Pause Cuir 'na stad +Logging +Logadh + Cannot find %x Chan urrainn dhuinn %x a lorg. @@ -1139,21 +1154,6 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-eòlairea Leave as unresolved conflict Fàg mar còmhstri gun rèiteachadh -Delete permanently -Sguab às gu buan - -Delete or overwrite files permanently -Sguab às no sgrìobh thairis air faidhlichean gu buan - -Use Recycle Bin when deleting or overwriting files -Cleachd am biona ath-chuairteachaidh nuair a thèid faidhlichean a sguabadh às no ma thèid sgrìobhadh thairis orra - -Versioning -Versioning - -Move files into a time-stamped subfolder -Gluais na faidhlichean dha fo-phasgan air a bheil stampa-ama - Files Faidhlichean @@ -1250,8 +1250,11 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-eòlairea Cannot copy file %x to %y. Cha ghabh lethbhreac an fhaidhle %x a chur gu %y. -Cannot read directory %x. -Cha ghabh an t-eòlaire %x a leughadh. +Cannot open directory %x. +Cha ghabh an t-eòlaire %x fhosgladh. + +Cannot enumerate directory %x. +Cha ghabh an t-eòlaire %x àireamhachadh. Detected endless directory recursion. Mhothaich sinn dha ath-chùrsadh eòlaire gun chrìoch. @@ -1289,6 +1292,9 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-eòlairea Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules: Tha eòlairean an eisimeil a chèile! Bi faiceallach nuair a shuidhicheas tu na riaghailtean sioncronachaidh: +Start comparison +Dèan coimeas + Preparing synchronization... Ag ullachadh an t-sioncronachaidh... @@ -1301,8 +1307,8 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-eòlairea Files %x have the same date but a different size! Tha an dearbh cheann-là aig na faidhlichean %x ach chan eil am meud co-ionnann! -Items have different attributes -Tha diofar buadhan aig na nithean +Items differ in attributes only +Chan eil diofar eatarra ach a thaobh an cuid bhuadhan Symbolic links %x have the same date but a different target. Tha an dearbh cheann-là aig na symbolic links %x ach targaidean eadar-dhealaichte. @@ -1436,8 +1442,8 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-eòlairea A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings. Thèid pasgan atharrachadh a tha 'na phàirt de dh'iomadh paidhir de phasgain. Nach doir thu sùil air roghainnean an t-sioncronachaidh? -Processing folder pair: -A' pròiseasadh a' phaidhir de phasgain: +Synchronizing folder pair: +A' sioncronachadh paidhir nam pasgan: Target folder %x already existing. Tha am pasgan-uidhe %x ann mu thràth. diff --git a/BUILD/Languages/slovenian.lng b/BUILD/Languages/slovenian.lng index 9fa57752..e831aeeb 100644 --- a/BUILD/Languages/slovenian.lng +++ b/BUILD/Languages/slovenian.lng @@ -10,6 +10,15 @@ Searching for folder %x... Iskanje mape %x... +Items processed: +Obdelanih elementov: + +Items remaining: +Preostalih elementov: + +Total time: +Celoten čas: + Show in Explorer Prikaži v Raziskovalcu @@ -49,12 +58,12 @@ Create a batch job Ustvari paketno opravilo -Synchronization settings -Nastavitve sinhronizacije - Comparison settings Nastavitve primerjanja +Synchronization settings +Nastavitve sinhronizacije + About O programu(1) @@ -76,27 +85,6 @@ Select time span Izberite časovni okvir -Show pop-up -Prikaži pojavno okno - -Show pop-up on errors or warnings -Prikaži pojavne napaka ali opozorila - -Ignore errors -Ignoriraj napake - -Hide all error and warning messages -Skrij vsa obvestila o napakah in opozorilih - -Exit instantly -Zapusti v trenutku - -Abort synchronization immediately -Takoj prekini sinhronizacijo - -Browse -Brskaj - Invalid command line: Napačna ukazna vrstica: @@ -241,7 +229,7 @@ &Open... &Odpri... -Save &As... +Save &as... Shr&ani kot... &Quit @@ -283,6 +271,9 @@ Remove folder Odstrani v mapo +Browse +Brskaj + Select a folder Izberite mapo @@ -315,8 +306,8 @@ Ukaz se sproži če: Cancel Prekliči -(Build: %x) -(Izgradnja: %x) +Build: %x +Izgradnja: %x All files Vse datoteke @@ -336,9 +327,6 @@ Ukaz se sproži če: A folder input field is empty. Vnosno polje za mapo je prazno. -Logging -Beleženje - File time and size Čas in velikost datoteke @@ -360,21 +348,6 @@ Ukaz se sproži če: FreeFileSync batch FreeFileSync paket -Batch execution -Paketno izvajanje - -Items processed: -Obdelanih elementov: - -Items remaining: -Preostalih elementov: - -Total time: -Celoten čas: - -Stop -Ustavi - Synchronization aborted! Sinhronizacija prekinjena! @@ -534,11 +507,11 @@ Ukaz se sproži če: Last used configurations (press DEL to remove from list) Zadnje uporabljene konfiguracije (pritisite DEL za odstranitev s seznama) -Hide excluded items -Skrij izključene predmete +Show excluded items +Pokaži izključene elemente -Hide filtered or temporarily excluded files -Skrij filtrirane ali začasno izključene datoteke +Show filtered or temporarily excluded files +Pokaži filtrirane ali začasno izključene datoteke Number of files and folders that will be created Število datotek in map, ki bodo ustvarjene @@ -582,24 +555,81 @@ Ukaz se sproži če: Right Desno -Status feedback -Povratne informacije statusa +Error handling +Napaka pri obravnavanju + +Ignore +Ignoriraj + +Hide all error and warning messages +Skrij vsa obvestila o napakah in opozorilih + +Pop-up +Pogovorno okno + +Show pop-up on errors or warnings +Prikaži pojavne napaka ali opozorila + +Exit +Izhod + +Abort synchronization on first error +Prekini sinhronizacijo ob prvi napaki + +On completion: +Ob zaključku: Show progress dialog Prikazuj pogovorno okno z napredkom -Error handling -Napaka pri obravnavanju +Generate log file +Ustvari datoteko beleženja -Maximum number of log files: -Maksimalno število datotek beleženja: +Select folder to save log files +Izberite mapo za shranjevanje datotek beleženja -Select folder to save log files: -Izberite mapo za shranjevanje datotek beleženja: +Limit +Omejitev + +Limit maximum number of log files +Omeji maksimalno število datotek beleženja Batch settings Paketne nastavitve +Compare by... +Primerjaj po... + + +Files are found equal if + - last write time and date + - file size +are the same + + +Datoteki sta enaki, če sta + - zadnji čas zapisa in datum + - velikost datoteke +enaka + + + +Files are found equal if + - file content +is the same + + +Datoteki sta enaki, če + - je vsebina datoteke +enaka + + +Symbolic Link handling +Rokovanje s simboličnimi povezavami + +OK +V redu + Select variant: Izberite varianto: @@ -618,8 +648,26 @@ Ukaz se sproži če: Deletion handling Ravnanje pri brisanju -On completion: -Ob zaključku: +Permanent +Trajno + +Delete or overwrite files permanently +Trajno izbriši ali prepiši datoteke + +Recycle Bin +Koš + +Use Recycle Bin when deleting or overwriting files +Uporabi Koš pri brisanju ali prepisovanju datotek + +Versioning +Ustvarjanje različič + +Move time-stamped files into specified folder +Premakni časovno-označene datoteke v določeno mapo + +Limit maximum number of versions per file +Omejitev maksimalnega števila različic na datoteko Configuration Konfiguracija @@ -642,39 +690,6 @@ Ukaz se sproži če: Conflict/item cannot be categorized Spor/element ne more biti kategoriziran -OK -V redu - -Compare by... -Primerjaj po... - - -Files are found equal if - - last write time and date - - file size -are the same - - -Datoteki sta enaki, če sta - - zadnji čas zapisa in datum - - velikost datoteke -enaka - - - -Files are found equal if - - file content -is the same - - -Datoteki sta enaki, če - - je vsebina datoteke -enaka - - -Symbolic Link handling -Rokovanje s simboličnimi povezavami - Synchronizing... Sinhroniziram... @@ -690,8 +705,8 @@ enaka Donate with PayPal Doniraj s PayPal -Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to: -Zahvale za prevod FreeFileSync gredo: +Many thanks for localization: +Zahvale za lokalizacijo: Feedback and suggestions are welcome Povratne informacije in predlogi so dobrodošli @@ -708,9 +723,6 @@ enaka Published under the GNU General Public License Objavljeno pod licenco GNU General Public -Use Recycle Bin -Uporabi Koš - Delete on both sides Izbriši na obeh straneh @@ -780,8 +792,8 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! Statistics Statistika -Do not show this dialog again -Ne prikaži več tega pogovornega okna +Don't show this dialog again +Ne prikazuj več tega pogovora Find what: Najdi kaj @@ -864,11 +876,8 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! Do you want to save changes to %x? Ali želite shraniti spremembe v %x? -Save -Shrani - -Don't Save -Ne shrani +Do&n't save +Ne shra&ni Configuration loaded! Konfiguracija naložena! @@ -960,8 +969,8 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! Show files that won't be copied Prikaži datoteke, ki ne bodo kopirane -All directories in sync! -Vsi imeniki so sinhronizirani! +All folders are in sync! +Vse mape so sinhronizirane! Comma separated list Seznam ločen z vejico @@ -1058,6 +1067,9 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! Pause Premor +Logging +Beleženje + Cannot find %x Ne najdem %x @@ -1143,21 +1155,6 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! Leave as unresolved conflict Pusti kot nerešeni spor -Delete permanently -Trajno izbriši - -Delete or overwrite files permanently -Trajno izbriši ali prepiši datoteke - -Use Recycle Bin when deleting or overwriting files -Uporabi Koš pri brisanju ali prepisovanju datotek - -Versioning -Ustvarjanje različič - -Move files into a time-stamped subfolder -Premakni datoteke v časovno-ožigosano podmapo - Files Datoteke @@ -1254,8 +1251,11 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! Cannot copy file %x to %y. Ne morem kopirati datoteke %x v %y. -Cannot read directory %x. -Ne morem prebrati imenika %x. +Cannot open directory %x. +Ne morem odpreti imenika %x. + +Cannot enumerate directory %x. +Ne morem oštevilčiti imenika %x. Detected endless directory recursion. Zaznana neskončna imeniška rekurzija @@ -1281,6 +1281,9 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files. Nastavljanje privzetih smeri sinhronizacije: Stare datoteke bodo prepisane z novimi datotekami. +Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: +Koš ni na voljo za naslednje poti! Namesto tega bodo datoteke trajno izbrisane: + You can ignore this error to consider the folder as empty. To napako, da upoštevate mapo kot prazno, lahko ignorirate @@ -1290,6 +1293,9 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules: Imeniki so v odvisnosti! Bodite pozorni, ko nastavljate sinhronizacijska pravila: +Start comparison +Začni primerjavo + Preparing synchronization... Pripravljam sinhronizacijo... @@ -1302,6 +1308,9 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! Files %x have the same date but a different size! Datoteki %x imata enak datum ampak različno velikost! +Items differ in attributes only +Elementi se razlikujejo samo v atributih + Symbolic links %x have the same date but a different target. Simbolične povezave %x imajo isti datum, vendar različno tarčo. @@ -1317,9 +1326,6 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! Both sides are equal Obe strani sta enaki -Items have different attributes -Elementi imajo različne atribute - Copy new item to left Kopiraj nov element na levo @@ -1434,14 +1440,11 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! Available: Na voljo: -Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: -Koš ni na voljo za naslednje poti! Namesto tega bodo datoteke trajno izbrisane: - A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings. Spremenjena bo mapa, ki je del večkratnih parov map. Prosim preglejte nastavitve sinhronizacije. -Processing folder pair: -Obdelujem par map: +Synchronizing folder pair: +Sinhroniziram par map: Target folder %x already existing. Ciljna mapa %x že obstaja. diff --git a/BUILD/Languages/spanish.lng b/BUILD/Languages/spanish.lng index fa14ba86..7d310860 100644 --- a/BUILD/Languages/spanish.lng +++ b/BUILD/Languages/spanish.lng @@ -10,9 +10,6 @@ Searching for folder %x... Buscando carpeta %x... -Batch execution -Ejecución por lotes - Items processed: Elementos procesados: @@ -34,6 +31,9 @@ Abort requested: Waiting for current operation to finish... Solicitud de aborto: Esperando a que la operación actual finalice... +Failure to create time stamp for versioning: + + RealtimeSync - Automated Synchronization RealtimeSync - Sincronización Automática @@ -61,12 +61,12 @@ Create a batch job Crear una tarea por lotes -Synchronization settings -Opciones de sincronización - Comparison settings Opciones de comparación +Synchronization settings +Opciones de sincronización + About Acerca de @@ -88,27 +88,6 @@ Select time span Seleccionar duración -Show pop-up -Mostrar ventana emergente - -Show pop-up on errors or warnings -Mostrar ventana emergente de errores o avisos - -Ignore errors -Ignorar errores - -Hide all error and warning messages -Ocultar todos los mensajes de error y aviso - -Exit instantly -Salir inmediatamente - -Abort synchronization immediately -Abortar sincronización inmediatamente - -Browse -Examinar - Invalid command line: Línea de comandos errónea: @@ -247,8 +226,8 @@ &Open... &Abrir... -Save &As... -Guardar &Como... +Save &as... +Guardar &como... &Quit &Salir @@ -289,6 +268,9 @@ Remove folder Eliminar carpeta +Browse +Examinar + Select a folder Seleccione una carpeta @@ -321,8 +303,8 @@ El comando es disparado si:: Cancel Cancelar -(Build: %x) -(Completado: %x) +Build: %x +Completado: %x All files Todos los archivos @@ -342,9 +324,6 @@ El comando es disparado si:: A folder input field is empty. Un campo de entrada de la carpeta está vacío. -Logging -Registro - File time and size Fecha y tamaño del archivo @@ -525,11 +504,11 @@ El comando es disparado si:: Last used configurations (press DEL to remove from list) Últimas configuraciones usadas (Pulsar DEL para quitar de la lista) -Hide excluded items -Ocultar elementos excluidos +Show excluded items +Mostrar elementos excluidos -Hide filtered or temporarily excluded files -Ocultar archivos filtrados o temporalmente excluidos +Show filtered or temporarily excluded files +Mostrar archivos excluidos temporalmente o filtrados Number of files and folders that will be created Número de archivos y carpetas que serán creados @@ -573,24 +552,81 @@ El comando es disparado si:: Right Derecha -Status feedback -Status feedback +Error handling +Gestión de errores + +Ignore +Ignorar + +Hide all error and warning messages +Ocultar todos los mensajes de error y aviso + +Pop-up +Automático + +Show pop-up on errors or warnings +Mostrar ventana emergente de errores o avisos + +Exit +Salir + +Abort synchronization on first error +Abortar sincronización al primer error + +On completion: +Al completarse: Show progress dialog Mostrar diálogo de progreso -Error handling -Gestión de errores +Generate log file +Generar archivo de registro + +Select folder to save log files +Seleccionar una carpeta para salvar archivos de registro -Maximum number of log files: -Número máximo de archivos de registro: +Limit +Límite -Select folder to save log files: -Seleccionar carpeta para guardar archivos de registro: +Limit maximum number of log files +Limitar el número máximo de archivos de registro Batch settings Opciones de lotes +Compare by... +Comparar por... + + +Files are found equal if + - last write time and date + - file size +are the same + + +Los archivos serán considerados iguales si + - última hora y fecha de escritura + - tamaño del archivo +son iguales + + + +Files are found equal if + - file content +is the same + + +Los archivos serán considerados iguales si + - el contenido del archivo +es el mismo + + +Symbolic Link handling +Gestión de enlaces simbólicos + +OK +OK + Select variant: Seleccione un tipo: @@ -609,8 +645,26 @@ El comando es disparado si:: Deletion handling Gestión de borrado -On completion: -Al completarse: +Permanent +Permanente + +Delete or overwrite files permanently +Borrar o sobreescribir archivos permanentemente + +Recycle Bin +Papelera de reciclaje + +Use Recycle Bin when deleting or overwriting files +Utilitzar Papelera de Reciclaje al eliminar o sobreescribir archivos + +Versioning +Control de versiones + +Move time-stamped files into specified folder +Mover archivos marcados a la carpeta especificada + +Limit maximum number of versions per file +Limitar el número máximo de versiones por archivo Configuration Configuración @@ -633,39 +687,6 @@ El comando es disparado si:: Conflict/item cannot be categorized Conflicto -OK -OK - -Compare by... -Comparar por... - - -Files are found equal if - - last write time and date - - file size -are the same - - -Los archivos serán considerados iguales si - - última hora y fecha de escritura - - tamaño del archivo -son iguales - - - -Files are found equal if - - file content -is the same - - -Los archivos serán considerados iguales si - - el contenido del archivo -es el mismo - - -Symbolic Link handling -Gestión de enlaces simbólicos - Synchronizing... Sincronizando... @@ -681,8 +702,8 @@ es el mismo Donate with PayPal Donar a través de PayPal -Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to: -Agradecimientos por la traducción de FreeFileSync a: +Many thanks for localization: +Agradecimientos por las traducciones a: Feedback and suggestions are welcome Feedback y sugerencias son bienvenidas @@ -699,9 +720,6 @@ es el mismo Published under the GNU General Public License Publicado bajo "GNU General Public License" -Use Recycle Bin -Utilizar Papelera de Reciclaje - Delete on both sides Borrar en ambos lados @@ -771,7 +789,7 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base! Statistics Estadísticas -Do not show this dialog again +Don't show this dialog again No volver a mostrar este diálogo Find what: @@ -855,11 +873,8 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base! Do you want to save changes to %x? ¿Quiere guardar los cambios de %x? -Save -Guardar - -Don't Save -No guardar +Do&n't save +No salvar Configuration loaded! ¡Configuración cargada! @@ -951,8 +966,8 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base! Show files that won't be copied Mostrar archivos que no serán copiados -All directories in sync! -¡Todos los directorios en sincronización! +All folders are in sync! +¡Todas las carpetas están sincronizadas! Comma separated list Lista separada por comas @@ -1041,6 +1056,9 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base! Pause Pausa +Logging +Registro + Cannot find %x No se puede encontrar %x @@ -1122,21 +1140,6 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base! Leave as unresolved conflict Dejar como conflicto sin resolver -Delete permanently -Borrar permanentemente - -Delete or overwrite files permanently -Borrar o sobreescribir archivos permanentemente - -Use Recycle Bin when deleting or overwriting files -Utilitzar Papelera de Reciclaje al eliminar o sobreescribir archivos - -Versioning -Control de versiones - -Move files into a time-stamped subfolder -Mover archivo a una subcarpeta con marca de tiempo - Files Archivos @@ -1227,8 +1230,11 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base! Cannot copy file %x to %y. No se puede copiar el archivo %x a %y. -Cannot read directory %x. -No se puede leer el directorio %x. +Cannot open directory %x. +No se puede abrir el directorio %x. + +Cannot enumerate directory %x. +No se puede enumerar el directorio %x. Detected endless directory recursion. Detectada recursividad de directorios sin fin. @@ -1254,6 +1260,9 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base! Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files. Fijando direcciones de sincronización por defecto: Los archivos viejos serán sobreescritos por los archivos nuevos. +Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: +¡La papelera de reciclaje no está disponible para las siguientes rutas! Los archivos serán eliminados permanentemente: + You can ignore this error to consider the folder as empty. Puede ignorar este error al considerar vacía la carpeta. @@ -1263,6 +1272,9 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base! Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules: ¡Los directorios son dependientes! Tenga cuidado al establecer las reglas de sincronización: +Start comparison +Empezar comparación + Preparing synchronization... Preparando sincronización... @@ -1275,6 +1287,9 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base! Files %x have the same date but a different size! ¡Los archivos %x tienen la misma fecha pero un tamaño diferente! +Items differ in attributes only +Los elementos sólo se diferencian en los atributos + Symbolic links %x have the same date but a different target. Los enlaces simbólicos %x tienen la misma fecha pero un destino diferente. @@ -1290,9 +1305,6 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base! Both sides are equal Ambos lados son iguales -Items have different attributes -Los elementos tienen distintos atributos - Copy new item to left Copiar nuevo elemento a la izquierda @@ -1356,6 +1368,9 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base! Moving symbolic link %x to %y Mover enlace simbólico de %x a %y +Removing old versions... + + Creating file %x Creando archivo %x @@ -1407,14 +1422,11 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base! Available: Disponible: -Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: -¡La papelera de reciclaje no está disponible para las siguientes rutas! Los archivos serán eliminados permanentemente: - A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings. Una carpeta, que es parte de múltiple pares de carpetas, será modificada. Por favor, revise las opciones de sincronización. -Processing folder pair: -Procesar un par de carpetas: +Synchronizing folder pair: +Sincronizando par de carpetas: Target folder %x already existing. La carpeta de destino %x ya existe. diff --git a/BUILD/Languages/swedish.lng b/BUILD/Languages/swedish.lng index e472d893..37b3edf0 100644 --- a/BUILD/Languages/swedish.lng +++ b/BUILD/Languages/swedish.lng @@ -10,6 +10,15 @@ Searching for folder %x... Söker efter mappen %x... +Items processed: +Processade poster + +Items remaining: +Återstående poster: + +Total time: +Total tid: + Show in Explorer Visa i Utforskaren @@ -49,12 +58,12 @@ Create a batch job Skapa ett batch-jobb -Synchronization settings -Synkroniseringsinställningar - Comparison settings Jämförelseinställningar +Synchronization settings +Synkroniseringsinställningar + About Om @@ -76,27 +85,6 @@ Select time span Välj tidsintervall -Show pop-up -Visa pop-up - -Show pop-up on errors or warnings -Visa pop-up vid fel och varningar - -Ignore errors -Ignorera fel - -Hide all error and warning messages -Visa inte fel- och varningsmeddelanden - -Exit instantly -Avsluta omedelbart - -Abort synchronization immediately -Avbryt synkronisering omedelbart - -Browse -Bläddra - Invalid command line: Ogiltig kommandorad: @@ -235,8 +223,8 @@ &Open... &Öppna... -Save &As... -Spara s&om... +Save &as... +S¶ som... &Quit &Avsluta @@ -277,6 +265,9 @@ Remove folder Ta bort mapp +Browse +Bläddra + Select a folder Markera en mapp @@ -309,8 +300,8 @@ Kommandot triggas om: Cancel Avbryt -(Build: %x) -(Bygge: %x) +Build: %x +Bygge: %x All files Alla filer @@ -330,9 +321,6 @@ Kommandot triggas om: A folder input field is empty. Ett inmatningsfält är tomt -Logging -Loggar - File time and size Tidsstämpling och storlek @@ -354,21 +342,6 @@ Kommandot triggas om: FreeFileSync batch FreeFileSync batch -Batch execution -Batch-körning - -Items processed: -Processade poster - -Items remaining: -Återstående poster: - -Total time: -Total tid: - -Stop -Stopp - Synchronization aborted! Synkronisering avbruten! @@ -528,11 +501,11 @@ Kommandot triggas om: Last used configurations (press DEL to remove from list) Senast använda konfigurationer (Tryck DEL för att ta bort) -Hide excluded items -Visa inte undantagna objekt +Show excluded items +Visa undantagna poster -Hide filtered or temporarily excluded files -Visa inte filtrerade eller temporärt undantagna filer +Show filtered or temporarily excluded files +Visa filtrerade eller temporärt undantagna filer Number of files and folders that will be created Antal filer och mappar som kommer att skapas @@ -576,24 +549,81 @@ Kommandot triggas om: Right Höger -Status feedback -Status +Error handling +Felhantering + +Ignore +Ignorera + +Hide all error and warning messages +Visa inte fel- och varningsmeddelanden + +Pop-up +Popup + +Show pop-up on errors or warnings +Visa popup vid fel och varningar + +Exit +Avsluta + +Abort synchronization on first error +Avbryt synkronisering vid första felet + +On completion: +Vid slutfört: Show progress dialog Visa förloppsindikator -Error handling -Felhantering +Generate log file +Skapa loggfil + +Select folder to save log files +Väl en mapp att spara loggfiler i -Maximum number of log files: -Max antal loggfiler: +Limit +Begränsa -Select folder to save log files: -Välj mapp, att spara loggfiler i +Limit maximum number of log files +Begränsa antalet loggfiler Batch settings Batch-inställningar +Compare by... +Jämför... + + +Files are found equal if + - last write time and date + - file size +are the same + + +Filer betraktas som likvärdiga om + - tidsstämpel för 'Senast ändrad' + - filstorlek +är samma. + + + +Files are found equal if + - file content +is the same + + +Filerna betecknas som lika om, + - filinnehållet +är lika + + +Symbolic Link handling +Hantering av Symboliska länkar + +OK +OK + Select variant: Välj variant: @@ -612,8 +642,26 @@ Kommandot triggas om: Deletion handling Borttagning -On completion: -Vid slutfört: +Permanent +Permanent + +Delete or overwrite files permanently +Ta bort eller skriv över permanent + +Recycle Bin +Papperskorgen + +Use Recycle Bin when deleting or overwriting files +Använd papperskorgen vid borttagning och överskrivning av filer + +Versioning +Versionshantering + +Move time-stamped files into specified folder +Flytta tidsstämplade filer till specificerad mapp + +Limit maximum number of versions per file +Begränsa antalet versioner per fil Configuration Inställningar @@ -636,39 +684,6 @@ Kommandot triggas om: Conflict/item cannot be categorized Konflikten/Objektet kan inte kategoriseras -OK -OK - -Compare by... -Jämför... - - -Files are found equal if - - last write time and date - - file size -are the same - - -Filer betraktas som likvärdiga om - - tidsstämpel för 'Senast ändrad' - - filstorlek -är samma. - - - -Files are found equal if - - file content -is the same - - -Filerna betecknas som lika om, - - filinnehållet -är lika - - -Symbolic Link handling -Hantering av Symboliska länkar - Synchronizing... Synkroniserar... @@ -684,8 +699,8 @@ Filerna betecknas som lika om, Donate with PayPal Donera via PayPal -Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to: -Stort tack för översättningen av FreeFileSync går till: +Many thanks for localization: +Tack för översättning: Feedback and suggestions are welcome Återkoppling och förslag är välkommna @@ -702,9 +717,6 @@ Filerna betecknas som lika om, Published under the GNU General Public License Publiserad under GNU General Public License -Use Recycle Bin -Använd papperskorgen - Delete on both sides Ta bort på båda sidor @@ -774,8 +786,8 @@ OBS! Filnamnen måste anges relativt till basmappar Statistics Statistik -Do not show this dialog again -Visa inte den här dialogrutan igen +Don't show this dialog again +Visa inte det här igen Find what: Sök efter: @@ -858,11 +870,8 @@ OBS! Filnamnen måste anges relativt till basmappar Do you want to save changes to %x? Vill du spara ändringar till %x? -Save -Spara - -Don't Save -Spara inte +Do&n't save +Spara &inte Configuration loaded! Inställningar inlästa! @@ -954,8 +963,8 @@ OBS! Filnamnen måste anges relativt till basmappar Show files that won't be copied Visa filer som inte kommer att kopieras -All directories in sync! -Alla mappar synkroniserade! +All folders are in sync! +Alla mappar är synkroniserade! Comma separated list Komma-separerad lista @@ -1044,6 +1053,9 @@ OBS! Filnamnen måste anges relativt till basmappar Pause Paus +Logging +Loggar + Cannot find %x Kan inte hitta %x @@ -1125,21 +1137,6 @@ OBS! Filnamnen måste anges relativt till basmappar Leave as unresolved conflict Ignorera konflikt -Delete permanently -Ta bort permanent - -Delete or overwrite files permanently -Ta bort eller skriv över permanent - -Use Recycle Bin when deleting or overwriting files -Använd papperskorgen vid borttagning och överskrivning av filer - -Versioning -Versionshantering - -Move files into a time-stamped subfolder -Flytta filer till en tidsstämplad undermapp - Files Filer @@ -1230,8 +1227,11 @@ OBS! Filnamnen måste anges relativt till basmappar Cannot copy file %x to %y. Kan inte kopiera filen %x till %y. -Cannot read directory %x. -Kan inte läsa in mappen %x. +Cannot open directory %x. +Kan inte öppna %x. + +Cannot enumerate directory %x. +Kan inte räkna upp %x. Detected endless directory recursion. Upptäckte ändlös mapprekursion @@ -1257,6 +1257,9 @@ OBS! Filnamnen måste anges relativt till basmappar Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files. Standardsynkronisering: Gamla filer kommer att skrivas över av nyare versioner. +Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: +Papperskorgen är inte tillgänglig för följande sökvägar! Filerna tas i stället bort permanent. + You can ignore this error to consider the folder as empty. Du kan ignorera detta fel och betrakta mappen som tom @@ -1266,6 +1269,9 @@ OBS! Filnamnen måste anges relativt till basmappar Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules: Mappar är beroende! Var försiktig när du sätter upp synkroniseringsregler: +Start comparison +Starta jämförelse + Preparing synchronization... Förbereder synkronisering... @@ -1278,6 +1284,9 @@ OBS! Filnamnen måste anges relativt till basmappar Files %x have the same date but a different size! Filerna %x har samma datum men olika storlek! +Items differ in attributes only +Endast attribut skiljer objekten åt + Symbolic links %x have the same date but a different target. De symboliska länkarna %x har samma datumstämpel men olika mål. @@ -1293,9 +1302,6 @@ OBS! Filnamnen måste anges relativt till basmappar Both sides are equal Bägge sidor är lika -Items have different attributes -Objekten har olika attribut - Copy new item to left Kopiera nytt objekt åt vänster @@ -1410,14 +1416,11 @@ OBS! Filnamnen måste anges relativt till basmappar Available: Tillgängligt: -Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: -Papperskorgen är inte tillgänglig för följande sökvägar! Filerna tas i stället bort permanent. - A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings. En mapp som tillhör flera mapp-par är på väg att ändras. Kontrollera synkroniseringsinställningarna -Processing folder pair: -Bearbetar mapp-paret: +Synchronizing folder pair: +Synkroniserar mapp-par: Target folder %x already existing. Målmappen %x finns redan. diff --git a/BUILD/Languages/turkish.lng b/BUILD/Languages/turkish.lng index c58532a3..0cf8d9ef 100644 --- a/BUILD/Languages/turkish.lng +++ b/BUILD/Languages/turkish.lng @@ -10,6 +10,15 @@ Searching for folder %x... %s klasörü aranıyor... +Items processed: +İşlenen bileşenler: + +Items remaining: +Kalan bileşenler: + +Total time: +Toplam zaman: + Show in Explorer Tarayıcıda Göster @@ -49,12 +58,12 @@ Create a batch job Toplu iş oluştur -Synchronization settings -Eşleştirme ayarları - Comparison settings Karşılaştırma ayarları +Synchronization settings +Eşleştirme ayarları + About Hakkında @@ -76,27 +85,6 @@ Select time span Zaman aralığı -Show pop-up -Açılır pencerede göster - -Show pop-up on errors or warnings -Hata ya da uyarıları açılır pencerede gösterir - -Ignore errors -Hataları yoksay - -Hide all error and warning messages -Tüm hata ve uyarı iletilerini gizler - -Exit instantly -İşlemi sonlandır - -Abort synchronization immediately -Eşleştirmeyi hemen bırakır - -Browse -Gözat - Invalid command line: Geçersiz komut satırı: @@ -235,8 +223,8 @@ &Open... &Aç... -Save &As... -F&arklı Kaydet... +Save &as... +F&arklı kaydet... &Quit Çı&k @@ -277,6 +265,9 @@ Remove folder Klasörü sil +Browse +Gözat + Select a folder Bir klasör seçin @@ -309,8 +300,8 @@ Komut şu durumlarda yürütülür: Cancel İptal -(Build: %x) -(Yapım: %x) +Build: %x +Yapım: %x All files Tüm dosyalar @@ -330,9 +321,6 @@ Komut şu durumlarda yürütülür: A folder input field is empty. Bir klasör giriş alanı boş. -Logging -Günlükleme - File time and size Dosya tarih ve saati @@ -354,21 +342,6 @@ Komut şu durumlarda yürütülür: FreeFileSync batch FreeFileSync toplu işi -Batch execution -Toplu komut yürütme - -Items processed: -İşlenen bileşenler: - -Items remaining: -Kalan bileşenler: - -Total time: -Toplam zaman: - -Stop -Durdur - Synchronization aborted! Eşleştirme durduruldu! @@ -528,11 +501,11 @@ Komut şu durumlarda yürütülür: Last used configurations (press DEL to remove from list) Son kullanılan yapılandırmalar (listeden silmek için DEL tuşuna basın) -Hide excluded items -Dışlanan ögeleri gizle +Show excluded items +Katılmayan ögeleri göster -Hide filtered or temporarily excluded files -Süzülmüş ya da geçici olarak dışlanmış dosyaları gizler +Show filtered or temporarily excluded files +Süzülmüş ya da geçici olarak katılmayan dosyaları göster Number of files and folders that will be created Oluşturulacak dosya ve klasör sayısı @@ -576,24 +549,81 @@ Komut şu durumlarda yürütülür: Right Sağ -Status feedback -Durum geri bildirimi +Error handling +Hata olursa: + +Ignore +Yoksay + +Hide all error and warning messages +Tüm hata ve uyarı iletilerini gizler + +Pop-up +Açılan pencere + +Show pop-up on errors or warnings +Hata ya da uyarıları açılır pencerede gösterir + +Exit +Çık + +Abort synchronization on first error +>Oluşacak ilk hatada eşleştirmeyi durdur + +On completion: +İşlem tamamlandığında: Show progress dialog İşlem penceresini göster -Error handling -Hata olursa: +Generate log file +Günlük dosyası oluştur -Maximum number of log files: -Tutulacak en fazla günlük dosyası sayısı: +Select folder to save log files +Günlük dosyalarının kaydedileceği klasörü seçin -Select folder to save log files: -Günlük dosyalarının kaydedileceği klasörü seçin: +Limit +Sınır + +Limit maximum number of log files +Günlük dosyası sayısının üst sınırını belirle Batch settings İş ayarları +Compare by... +Karşılaştırma ölçütünü seçin: + + +Files are found equal if + - last write time and date + - file size +are the same + + +Dosyaların eşit sayılması için + - son yazma tarih ve saati + - dosya boyutu +aynı olmalıdır + + + +Files are found equal if + - file content +is the same + + +Dosyaların eşit sayılması için + - dosya içeriği +aynı olmalıdır + + +Symbolic Link handling +Sembolik bağlantı işleme + +OK +Tamam + Select variant: Davranışı seçin: @@ -612,8 +642,26 @@ Komut şu durumlarda yürütülür: Deletion handling Silme eyleminde: -On completion: -İşlem tamamlandığında: +Permanent +Kalıcı + +Delete or overwrite files permanently +Dosyaları kalıcı olarak siler ya da üzerine yazar + +Recycle Bin +Geri Dönüşüm Kutusu + +Use Recycle Bin when deleting or overwriting files +Dosya silme ve üzerine yazma sırasında Geri Dönüşüm Kutusu'nu kullanır + +Versioning +Eski sürüm olarak sakla + +Move time-stamped files into specified folder +Zaman damgalanmış dosyaları belirtilen klasöre taşı + +Limit maximum number of versions per file +Her dosya için en fazla sürüm sayısını sınırla Configuration Yapılandırma @@ -636,39 +684,6 @@ Komut şu durumlarda yürütülür: Conflict/item cannot be categorized Uyuşmazlık/öge kategorize edilemiyor -OK -Tamam - -Compare by... -Karşılaştırma ölçütünü seçin: - - -Files are found equal if - - last write time and date - - file size -are the same - - -Dosyaların eşit sayılması için - - son yazma tarih ve saati - - dosya boyutu -aynı olmalıdır - - - -Files are found equal if - - file content -is the same - - -Dosyaların eşit sayılması için - - dosya içeriği -aynı olmalıdır - - -Symbolic Link handling -Sembolik bağlantı işleme - Synchronizing... Eşleştiriliyor... @@ -684,8 +699,8 @@ aynı olmalıdır Donate with PayPal PayPal ile bağış yapın -Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to: -FreeFileSync çevirmenlerine çok teşekkürler: +Many thanks for localization: +Çeviriler için çok teşekkürler: Feedback and suggestions are welcome Öneri ve geri bildirimlerinizi bekleriz @@ -702,9 +717,6 @@ aynı olmalıdır Published under the GNU General Public License GNU Genel Kamu Lisansı şartları altında yayınlanmıştır -Use Recycle Bin -Geri Dönüşüm Kutusu'nu kullan - Delete on both sides Her iki yandakini de sil @@ -774,8 +786,8 @@ Not: Dosya adları kök klasörlere göre bağıl olmalıdır! Statistics İstatistikler -Do not show this dialog again -Bu iletiyi yeniden gösterme +Don't show this dialog again +Bu iletiyi artık gösterme Find what: Aranacak: @@ -858,10 +870,7 @@ Not: Dosya adları kök klasörlere göre bağıl olmalıdır! Do you want to save changes to %x? Değişiklikleri %x dosyasına kaydetmek istiyor musunuz? -Save -Kaydet - -Don't Save +Do&n't save Kaydetme Configuration loaded! @@ -954,8 +963,8 @@ Not: Dosya adları kök klasörlere göre bağıl olmalıdır! Show files that won't be copied Kopyalanmayacak dosyaları göster -All directories in sync! -Tüm klasörler eş! +All folders are in sync! +Tüm klasörler eşleştirildi. Comma separated list Virgül ile ayrılmış liste @@ -1044,6 +1053,9 @@ Not: Dosya adları kök klasörlere göre bağıl olmalıdır! Pause Duraklat +Logging +Günlükleme + Cannot find %x %x bulunamadı @@ -1125,21 +1137,6 @@ Not: Dosya adları kök klasörlere göre bağıl olmalıdır! Leave as unresolved conflict Çözülmemiş tutarsızlık olarak bırak -Delete permanently -Kalıcı olarak sil - -Delete or overwrite files permanently -Dosyaları kalıcı olarak siler ya da üzerine yazar - -Use Recycle Bin when deleting or overwriting files -Dosya silme ve üzerine yazma sırasında Geri Dönüşüm Kutusu'nu kullanır - -Versioning -Eski sürüm olarak sakla - -Move files into a time-stamped subfolder -Dosyaları zaman damgalı bir alt klasöre taşı - Files Dosyalar @@ -1230,8 +1227,11 @@ Not: Dosya adları kök klasörlere göre bağıl olmalıdır! Cannot copy file %x to %y. %x dosyası %y olarak kopyalanamadı. -Cannot read directory %x. -%x klasörü okunamadı. +Cannot open directory %x. +%x klasörü açılamadı. + +Cannot enumerate directory %x. +%x klasörü sayılamadı. Detected endless directory recursion. Sonsuz klasör kısayol döngüsü algılandı. @@ -1257,6 +1257,9 @@ Not: Dosya adları kök klasörlere göre bağıl olmalıdır! Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files. Varsayılan eşleştirme yönleri ayarlanıyor: Yeni dosyalar eski dosyaların üzerine yazılacak. +Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: +Şu yollar için geri dönüşüm kutusu kullanılamaz! Dosyalar anında ve tamamen silinir: + You can ignore this error to consider the folder as empty. Klasörün boş olarak kabul edilmesi için bu hatayı yok sayanbilirsiniz. @@ -1266,6 +1269,9 @@ Not: Dosya adları kök klasörlere göre bağıl olmalıdır! Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules: Klasörler bağımlı! Eşleştirme kurallarını koyarken dikkatli olun: +Start comparison +Karşılaştırmaya başla + Preparing synchronization... Eşleştirmeye hazırlanıyor... @@ -1278,6 +1284,9 @@ Not: Dosya adları kök klasörlere göre bağıl olmalıdır! Files %x have the same date but a different size! %x dosyalarının tarihleri aynı fakat boyutları farklı! +Items differ in attributes only +Yalnız öznitelikleri farklı ögeler + Symbolic links %x have the same date but a different target. %x simgesel bağlantıları aynı tarihe sahip ancak hedef yolları farklı. @@ -1293,9 +1302,6 @@ Not: Dosya adları kök klasörlere göre bağıl olmalıdır! Both sides are equal İki tarafta aynı -Items have different attributes -Ögeler farklı özniteliklere sahip - Copy new item to left Yeni ögeyi sola kopyala @@ -1410,14 +1416,11 @@ Not: Dosya adları kök klasörlere göre bağıl olmalıdır! Available: Kullanılabilir: -Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: -Şu yollar için geri dönüşüm kutusu kullanılamaz! Dosyalar anında ve tamamen silinir: - A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings. Çoklu klasör çiftlerinin parçası olan bir klasör değiştirilecek. Lütfen eşleştirme ayarlarını gözden geçirin. -Processing folder pair: -İşlenen klasör çifti: +Synchronizing folder pair: +Eşleştirilen klasör çifti: Target folder %x already existing. %x hedef klasörü zaten var. diff --git a/BUILD/Languages/ukrainian.lng b/BUILD/Languages/ukrainian.lng index bdfd7db7..594fd28f 100644 --- a/BUILD/Languages/ukrainian.lng +++ b/BUILD/Languages/ukrainian.lng @@ -10,9 +10,6 @@ Searching for folder %x... Пошук каталогу %x... -Batch execution -Виконання пакетного завдання - Items processed: Елементів оброблено: @@ -61,12 +58,12 @@ Create a batch job Створити пакетне завдання -Synchronization settings -Налаштування синхронізації - Comparison settings Налаштування порівнювання +Synchronization settings +Налаштування синхронізації + About Про @@ -88,27 +85,6 @@ Select time span Виберіть часовий інтервал -Show pop-up -Показувати виринаючі вікна - -Show pop-up on errors or warnings -Показувати виринаючі вікна при помилках та попередженнях - -Ignore errors -Ігнорувати помилки - -Hide all error and warning messages -Приховати всі помилки і повідомлення з попередженнями - -Exit instantly -Вийти негайно - -Abort synchronization immediately -Перервати синхронізацію негайно - -Browse -Переглянути - Invalid command line: Неправильний командний рядок: @@ -250,7 +226,7 @@ &Open... Відкрити... -Save &As... +Save &as... Зберегти як... &Quit @@ -292,6 +268,9 @@ Remove folder Вилучити папку +Browse +Переглянути + Select a folder Вибрати папку @@ -324,8 +303,8 @@ The command is triggered if: Cancel Відмінити -(Build: %x) -(компіляція %x) +Build: %x +компіляція %x All files Всі файли @@ -345,9 +324,6 @@ The command is triggered if: A folder input field is empty. Порожнє поле папки. -Logging -Лог-файли - File time and size Дата та розмір файлу @@ -531,11 +507,11 @@ The command is triggered if: (тисніть DEL для вилучення зі списку) -Hide excluded items -Приховати виключені пункти +Show excluded items +Показати виключені елементи -Hide filtered or temporarily excluded files -Приховати відфільтровані чи тимчасово виключені файли +Show filtered or temporarily excluded files +Показати відфільтровані чи тимчасово виключені елементи Number of files and folders that will be created Кількість файлів і папок, які будуть створені @@ -579,24 +555,77 @@ The command is triggered if: Right Праворуч -Status feedback -Статус оберненого зв’язку +Error handling +Обробка помилок + +Ignore +Ігнорувати + +Hide all error and warning messages +Приховати всі помилки і повідомлення з попередженнями + +Pop-up +Виринаючі вікна + +Show pop-up on errors or warnings +Показувати виринаючі вікна при помилках та попередженнях + +Exit +Вихід + +Abort synchronization on first error +Перервати синхронізацію при першій помилці + +On completion: +Закінчивши: Show progress dialog Показувати вікно прогресу -Error handling -Обробка помилок +Generate log file +Створити файл журналу + +Select folder to save log files +Виберіть папку для файлів журналу -Maximum number of log files: -Максимальна кількість лог-файлів: +Limit +Межа -Select folder to save log files: -Вибрати папку для лог-файлу +Limit maximum number of log files +Обмежити максимальну кількість файлів журналу Batch settings Налаштування пакетного завдання +Compare by... +Критерії порівнювання + + +Files are found equal if + - last write time and date + - file size +are the same + + +Файли вважаються однаковими якщо + - дата і час останнього запису + - розмір файлів +співпадають + + + +Files are found equal if + - file content +is the same + +Файли вважаються рівними, якщо вміст файлів однаковий + +Symbolic Link handling +Обробка символьного посилання + +OK +OK + Select variant: Виберіть варіант: @@ -615,8 +644,26 @@ The command is triggered if: Deletion handling Налаштування вилучення -On completion: -Закінчивши: +Permanent +Назавжди + +Delete or overwrite files permanently +Вилучати чи перезаписати файли назавжди + +Recycle Bin +Корзина + +Use Recycle Bin when deleting or overwriting files +Використовувати "Корзину" при вилученні чи перезаписі файлів + +Versioning +Запис версій + +Move time-stamped files into specified folder +Перемістити файли з часовою міткою у вказану папку + +Limit maximum number of versions per file +Обмежити кількість версій файлу Configuration Налаштування @@ -639,35 +686,6 @@ The command is triggered if: Conflict/item cannot be categorized Не вдається категоризувати конфлікт/елемент -OK -OK - -Compare by... -Критерії порівнювання - - -Files are found equal if - - last write time and date - - file size -are the same - - -Файли вважаються однаковими якщо - - дата і час останнього запису - - розмір файлів -співпадають - - - -Files are found equal if - - file content -is the same - -Файли вважаються рівними, якщо вміст файлів однаковий - -Symbolic Link handling -Обробка символьного посилання - Synchronizing... Синхронізація... @@ -683,8 +701,8 @@ is the same Donate with PayPal Пожертвувати через PayPal -Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to: -Щира подяка за переклад FreeFileSync: +Many thanks for localization: +Подяка за локалізацію: Feedback and suggestions are welcome Відгуки та пропозиції вітаються @@ -701,9 +719,6 @@ is the same Published under the GNU General Public License Видано за ліцензією GNU General Public License -Use Recycle Bin -Використовувати "Корзину" - Delete on both sides Вилучити з обох сторін @@ -773,8 +788,8 @@ Note: File names must be relative to base directories! Statistics Статистика -Do not show this dialog again -Надалі не показувати це вікно +Don't show this dialog again +Не показувати надалі цього діалогу Find what: Знайти: @@ -857,10 +872,7 @@ Note: File names must be relative to base directories! Do you want to save changes to %x? Зберегти зміни в %x? -Save -Зберегти - -Don't Save +Do&n't save Не зберігати Configuration loaded! @@ -953,8 +965,8 @@ Note: File names must be relative to base directories! Show files that won't be copied Показати файли, які не будуть зкопійовані -All directories in sync! -Всі каталоги синхронізовані! +All folders are in sync! +Всі папки синхронізовано! Comma separated list Розділений комами список @@ -1047,6 +1059,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! Pause Пауза +Logging +Лог-файли + Cannot find %x Не можна знайти %x @@ -1130,21 +1145,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! Leave as unresolved conflict Залишити як невирішений конфлікт -Delete permanently -Вилучати назавжди - -Delete or overwrite files permanently -Вилучати чи перезаписати файли назавжди - -Use Recycle Bin when deleting or overwriting files -Використовувати "Корзину" при вилученні чи перезаписі файлів - -Versioning -Запис версій - -Move files into a time-stamped subfolder -Перемістити файли в означену датою підпапку - Files Файли @@ -1238,8 +1238,11 @@ Note: File names must be relative to base directories! Cannot copy file %x to %y. Не вдається зкопіювати файл %х до %y. -Cannot read directory %x. -Не вдається прочитати каталог %x +Cannot open directory %x. +Не вдається відкрити каталогу %x. + +Cannot enumerate directory %x. +Не вдається вчитати каталог %x. Detected endless directory recursion. Виявлено нескінченну рекурсію каталогів. @@ -1268,6 +1271,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! Старі файли будуть замінені новішими файлами. +Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: +Корзина для цього шляху недоступна. Файли будуть вилучені назавжди: + You can ignore this error to consider the folder as empty. Ви можете ігнорувати цю помилку вважаючи папку порожньою. @@ -1277,6 +1283,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules: Залежні каталоги! Будьте уважні при налаштуванні правил синхронізації: +Start comparison +Розпочати порівняння + Preparing synchronization... Підготовка до синхронізації... @@ -1289,6 +1298,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! Files %x have the same date but a different size! Файли %x мають однакову дату, але різні за розміром! +Items differ in attributes only +Елементи відрізняються тільки атрибутами + Symbolic links %x have the same date but a different target. Символьні посилання %х мають таку ж дату, але різні цілі. @@ -1304,9 +1316,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! Both sides are equal Сторони ідентичні -Items have different attributes -Елементи мають різні атрибути - Copy new item to left Копіювати нові елементи ліворуч @@ -1421,14 +1430,11 @@ Note: File names must be relative to base directories! Available: Доступно: -Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: -Корзина для цього шляху недоступна. Файли будуть вилучені назавжди: - A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings. Буде змінена папка, яка є частиною кількох пар папок. Будь ласка, перегляньте налаштування синхронізації. -Processing folder pair: -Обробка пари папок: +Synchronizing folder pair: +Синхронізація пари папок: Target folder %x already existing. Цільова папка %x вже існує. -- cgit