From ecb1524f8da7901338b263384fed3c612f117b4c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Wilhelm Date: Fri, 18 Apr 2014 17:22:36 +0200 Subject: 5.11 --- BUILD/Languages/spanish.lng | 271 ++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 146 insertions(+), 125 deletions(-) (limited to 'BUILD/Languages/spanish.lng') diff --git a/BUILD/Languages/spanish.lng b/BUILD/Languages/spanish.lng index 7d310860..7de02d01 100644 --- a/BUILD/Languages/spanish.lng +++ b/BUILD/Languages/spanish.lng @@ -32,7 +32,7 @@ Solicitud de aborto: Esperando a que la operación actual finalice... Failure to create time stamp for versioning: - +Fallo al crear fecha y hora para el versionado: RealtimeSync - Automated Synchronization RealtimeSync - Sincronización Automática @@ -58,8 +58,8 @@ Clear filter settings Limpiar opciones del filtrado -Create a batch job -Crear una tarea por lotes +Save as batch job +Salvar como tarea batch Comparison settings Opciones de comparación @@ -79,9 +79,6 @@ Global settings Opciones globales -Summary -Resumen - Find Buscar @@ -274,8 +271,8 @@ Select a folder Seleccione una carpeta -Delay [seconds] -Retraso [segundos] +Idle time [seconds] +Tiempo de espera [segundos] Idle time between last detected change and execution of command Tiempo ocioso entre el último cambio detectado y la ejecución del comando @@ -324,38 +321,23 @@ El comando es disparado si:: A folder input field is empty. Un campo de entrada de la carpeta está vacío. -File time and size -Fecha y tamaño del archivo - -File content -Contenido del archivo - - - - -Mirror ->> -Espejo ->> - -Update -> -Actualizar -> - -Custom -Personalizado - -FreeFileSync batch -Batch de FreeFileSync - Synchronization aborted! ¡Sincronización abortada! Synchronization completed with errors! ¡Sincronización completada con errores! +Synchronization completed with warnings. +Sincronización completada con avisos. + Nothing to synchronize! ¡Nada que sincronizar! -Synchronization completed successfully! -¡Sincronización completada con éxito! +Synchronization completed successfully. +Sincronización completada satisfactoriamente. + +Saving log file %x... +Guardando registro %x... Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog. Presione "Cambiar" para resolver los problemas en el diálogo principal de FreeFileSync. @@ -363,9 +345,6 @@ El comando es disparado si:: Switching to FreeFileSync main dialog... Cambiando al diálogo principal de FreeFileSync... -Unable to connect to sourceforge.net! -¡Incapaz de conectar con sourceforge.net! - A new version of FreeFileSync is available: Una nueva versión de FreeFileSync está disponible: @@ -378,6 +357,12 @@ El comando es disparado si:: Information Información +Unable to connect to sourceforge.net! +¡Incapaz de conectar con sourceforge.net! + +Current FreeFileSync version number was not found online! Do you want to check manually? +El numero de versión de FreeFileSync no se encontro en linea! ¿Desea comprobarlo manualmente? + Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week? ¿Quiere que FreeFileSync detecte automáticamente actualizaciones cada semana? @@ -441,27 +426,27 @@ El comando es disparado si:: Hibernate Hibernar -1. &Compare -1. &Comparar - -2. &Synchronize -2. &Sincronizar - &New &Nuevo &Save &Guardar +Save as &batch job... +Guardar como trabajo &batch ... + +1. &Compare +1. &Comparar + +2. &Synchronize +2. &Sincronizar + &Language &Idioma &Global settings... &Opciones globales... -&Create batch job... -&Crear tarea por lotes... - &Export file list... &Exportar lista de archivos... @@ -495,17 +480,17 @@ El comando es disparado si:: Swap sides Intercambiar lados -Load configuration from file -Cargar configuración desde archivo +Open +Abrir -Save current configuration to file -Guardar configuración actual en un archivo +Save +Guardar Last used configurations (press DEL to remove from list) Últimas configuraciones usadas (Pulsar DEL para quitar de la lista) -Show excluded items -Mostrar elementos excluidos +Hide excluded items +Ocultar elementos excluidos Show filtered or temporarily excluded files Mostrar archivos excluidos temporalmente o filtrados @@ -543,15 +528,6 @@ El comando es disparado si:: Help Ayuda -Filter files -Filtrar archivos - -Left -Izquierda - -Right -Derecha - Error handling Gestión de errores @@ -573,14 +549,14 @@ El comando es disparado si:: Abort synchronization on first error Abortar sincronización al primer error -On completion: -Al completarse: +On completion +Al completar Show progress dialog Mostrar diálogo de progreso -Generate log file -Generar archivo de registro +Save log +Guardar registro Select folder to save log files Seleccionar una carpeta para salvar archivos de registro @@ -591,11 +567,8 @@ El comando es disparado si:: Limit maximum number of log files Limitar el número máximo de archivos de registro -Batch settings -Opciones de lotes - -Compare by... -Comparar por... +Select variant +Seleccionar variante Files are found equal if @@ -610,6 +583,9 @@ Los archivos serán considerados iguales si son iguales +File time and size +Fecha y tamaño del archivo + Files are found equal if - file content @@ -621,24 +597,36 @@ Los archivos serán considerados iguales si es el mismo +File content +Contenido del archivo + Symbolic Link handling Gestión de enlaces simbólicos OK OK -Select variant: -Seleccione un tipo: +<- Two way -> +<- Dos formas -> Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically. Identificar y propagar cambios en ambos lados usando una base de datos. Borrados, renombraciones y conflictos son detectados automáticamente. +Mirror ->> +Espejo ->> + Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization. Copia de seguridad en espejo de la carpeta izquierda. La carpeta derecha es modificada exactamente como la carpeta izquierda después de la sincronización. +Update -> +Actualizar -> + Copy new or updated files to right folder. Copiar archivos nuevos o actualizados a la carpeta de la derecha. +Custom +Personalizado + Configure your own synchronization rules. Configuración de sus propias reglas de sincronización. @@ -654,8 +642,8 @@ es el mismo Recycle Bin Papelera de reciclaje -Use Recycle Bin when deleting or overwriting files -Utilitzar Papelera de Reciclaje al eliminar o sobreescribir archivos +Use Recycle Bin for deleted and overwritten files +Utilizar la papelera de reciclaje para archivos eliminados y sobreescritos Versioning Control de versiones @@ -663,8 +651,8 @@ es el mismo Move time-stamped files into specified folder Mover archivos marcados a la carpeta especificada -Limit maximum number of versions per file -Limitar el número máximo de versiones por archivo +Naming convention: +Convención de nomenclatura: Configuration Configuración @@ -813,6 +801,9 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base! Overview Visión global +Filter files +Filtrar archivos + Select view Seleccione vista @@ -864,9 +855,15 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base! <Última sesión> +Folder Comparison and Synchronization +Comparación y Sincronización de Carpetas + Configuration saved! ¡Configuración guardada! +FreeFileSync batch +Batch de FreeFileSync + Never save changes Nunca guardar cambios @@ -879,9 +876,6 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base! Configuration loaded! ¡Configuración cargada! -Folder Comparison and Synchronization -Comparación y Sincronización de Carpetas - Hide files that exist on left side only Ocultar archivos que existen sólo en el lado izquierdo @@ -1038,6 +1032,9 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base! Comparing content... Comparando contenido... +Copy +Copiar + Paused Pausado @@ -1110,14 +1107,14 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base! - folder part only - sólo parte de la carpeta -- Other side's counterpart to %name -- El otro lado equivale a %name +- Other side's counterpart to %item_path% +- El otro lado de %item_path% -- Other side's counterpart to %dir -- El otro lado equivale a %dir +- Other side's counterpart to %item_folder% +- El otro lado de %item_folder% -Make hidden dialogs and warning messages visible again? -Hacer visibles diálogos y mensajes de advertencia? +Make hidden warnings and dialogs visible again? +¿Hacer visibles de nuevo los mensajes de alerta y diálogo? Do you really want to move the following object to the Recycle Bin? @@ -1140,47 +1137,29 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base! Leave as unresolved conflict Dejar como conflicto sin resolver -Files -Archivos +Replace +Reemplazar -Percentage -Porcentaje +Move files and replace if existing +Mover archivos y reemplazar si ya existen -%x TB -%x TB +Append a timestamp to each file name +Incluir fecha y hora a cada nombre de archivo -%x PB -%x PB +Folder +Carpeta -%x% -%x% +File +Archivo - -1 min -%x min - - -1 minuto -%x minutos - +YYYY-MM-DD hhmmss +YYYY-MM-DD hhmmss - -1 hour -%x hours - - -1 hora -%x horas - +Files +Archivos - -1 day -%x days - - -1 día -%x días - +Percentage +Porcentaje Cannot monitor directory %x. No se puede monitorizar el directorio %x. @@ -1230,6 +1209,9 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base! Cannot copy file %x to %y. No se puede copiar el archivo %x a %y. +Type of item %x is not supported: +El tipo de objeto %x no esta soportado: + Cannot open directory %x. No se puede abrir el directorio %x. @@ -1239,6 +1221,42 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base! Detected endless directory recursion. Detectada recursividad de directorios sin fin. +%x TB +%x TB + +%x PB +%x PB + +%x% +%x% + + +1 min +%x min + + +1 minuto +%x minutos + + + +1 hour +%x hours + + +1 hora +%x horas + + + +1 day +%x days + + +1 día +%x días + + Cannot set privilege %x. No se puede asignar el privilegio %x. @@ -1369,7 +1387,7 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base! Mover enlace simbólico de %x a %y Removing old versions... - +Eliminando versiones antiguas... Creating file %x Creando archivo %x @@ -1392,6 +1410,9 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base! Updating attributes of %x Actualizar atributos de %x +Target folder %x already existing. +La carpeta de destino %x ya existe. + Target folder input field must not be empty. El campo de entrada de la carpeta de destino no debe estar vacío. @@ -1401,11 +1422,8 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base! Source folder %x not found. El archivo de origen %x no ha sido encontrado. -Unresolved conflicts existing! -¡Existen conflictos sin resolver! - -You can ignore conflicts and continue synchronization. -Puede ignorar conflictos y continuar con la sincronización. +The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized: +Los siguientes elementos tienen conflictos sin resolver y no serán sincronizados: Significant difference detected: Diferencia significante detectada: @@ -1425,12 +1443,15 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base! A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings. Una carpeta, que es parte de múltiple pares de carpetas, será modificada. Por favor, revise las opciones de sincronización. +Left +Izquierda + +Right +Derecha + Synchronizing folder pair: Sincronizando par de carpetas: -Target folder %x already existing. -La carpeta de destino %x ya existe. - Generating database... Generando base de datos... -- cgit