From c32707148292d104c66276b43796d6057c8c7a5d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Wilhelm Date: Fri, 18 Apr 2014 17:08:42 +0200 Subject: 3.10 --- BUILD/Languages/spanish.lng | 56 +++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 26 insertions(+), 30 deletions(-) (limited to 'BUILD/Languages/spanish.lng') diff --git a/BUILD/Languages/spanish.lng b/BUILD/Languages/spanish.lng index 92792843..9243158f 100644 --- a/BUILD/Languages/spanish.lng +++ b/BUILD/Languages/spanish.lng @@ -13,23 +13,23 @@ %x TB %x TB %x day(s) - +%x dia(s) %x directories %x directorios %x files %x archivos %x hour(s) - +%x hora(s) %x kB %x kB %x min - +%x min %x of %y rows in view %x de %y filas en vista %x of 1 row in view %x de 1 fila en vista %x sec - +%x seg %x% %x% &Abort @@ -90,8 +90,6 @@ &Si (Build: %x) (Completado: %x) -(Note that only FAT/FAT32 drives are affected by this problem!\nIn all other cases you can disable the setting \"ignore 1-hour difference\".) -(Tenga en cuenta que sólo las unidades FAT/FAT32 se ven afectadas por este problema!\nEn los demás casos puede deshabilitar la opción \"ignorar 1-hora de diferencia\".) (Requires an Internet connection!) (¡Conexión a Internet necesaria!) - Other side's counterpart to %dir @@ -257,7 +255,7 @@ Continuar Conversion error: Error de conversión: Copy filesystem permissions - +Permisos de copia del sistema de ficheros Copy from left to right Copiar de izquierda a derecha Copy from left to right overwriting @@ -271,17 +269,13 @@ Copiar archivos bloqueados Copy new or updated files to right folder. Copiar archivos nuevos o actualizados a la carpeta de la derecha. Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service\n(Requires Administrator rights) - +Copiar archivos compartidos o bloqueados usando el servicio "Volume Shadow Copy"\n(Requiere derechos de administrador) Copy to clipboard\tCTRL+C Copiar al Portapapeles\tCTRL+C -Copying Symbolic Link %x overwriting %y -Copiando enlace simbólico %x y sobreescribiendo %y -Copying Symbolic Link %x to %y -Copiando enlace simbólico %x a %y -Copying file %x overwriting %y -Copiando archivo %x y sobreescribiendo %y -Copying file %x to %y -Copiar archivo %x a %y +Copying new Symbolic Link %x to %y +Copiando enlace simbólico nuevo de %x a %y +Copying new file %x to %y +Copiando archivo nuevo de %x a %y Could not determine volume name for file: No se ha podido determinar el nombre del volumen para el archivo: Could not initialize directory monitoring: @@ -308,10 +302,6 @@ Data verification error: Source and target file have different content! Error de verificación de datos: ¡Los archivos de origen y destino tienen un contenido diferente! Date Fecha -Delay -Retardo -Delay between detection of changes and execution of command line in seconds -Retardo entre la detección de cambios y la ejecución de la línea de comandos en segundos Delete files/folders existing on left side only Borrar sólo archivos/carpetas existentes en el lado izquierdo Delete files/folders existing on right side only @@ -377,7 +367,7 @@ Error Error changing modification time: Error al cambiar hora de modificación: Error copying file permissions: - +Error al copiar permisos del fichero: Error copying file: Error al copiar archivo: Error copying locked file %x! @@ -412,8 +402,10 @@ Error reading from synchronization database: Error al leer de la base de datos de sincronización: Error resolving symbolic link: Error al resolver enlace simbólico: +Error setting directory lock: +Error al establecer bloqueo del directorio: Error setting privilege: - +Error al establecer privilegios: Error starting Volume Shadow Copy Service! ¡Error al iniciar el servicio "Volume Shadow Copy"! Error traversing directory: @@ -458,8 +450,6 @@ File size and date Fecha y tamaño del archivo Filename Nombre del archivo -Files %x have a file time difference of less than 1 hour!\n\nIt's not safe to decide which one is newer due to Daylight Saving Time issues. -Los archivos %x tienen un archivo de tiempo diferente o menor que una hora!\n\nNo es seguro decidir cual de ellos es más reciente por cuestiones referentes al horario de verano. Files %x have the same date but a different size! ¡Los archivos %x tienen la misma fecha pero un tamaño diferente! Files are found equal if\n - file content\nis the same @@ -564,12 +554,12 @@ Homepage Página de inicio Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and conflicts are detected automatically. Identificar y aplicar cambios en ambos lados usando una base de datos. Las eliminaciones y los conflictos se detectan automáticamente. +Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds +Tiempo de inactividad entre la detección del último cambio y la ejecución de la línea de comandos en segundos If you like FFS Si te gusta FFS Ignore Ignorar -Ignore 1-hour file time difference -Ignorar el archivo de 1-hora de tiempo de diferencia Ignore errors Ignorar errores Ignore subsequent errors @@ -593,7 +583,7 @@ Sincronización inicial: Integrate external applications into context menu. The following macros are available: Integrar aplicaciones externas en el menú de contexto. Los siguientes macros están disponibles: Invalid FreeFileSync config file! - +¡Archivo de configuración de FreeFileSync inválido! Leave as unresolved conflict Dejar como conflicto sin resolver Left @@ -612,6 +602,8 @@ Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit v La realización de copias shadow en WOW64 no está soportado. Por favor, use la versión 64-bit de FreeFileSync. Match case Distinción entre mayúsculas y minúsculas +Minimum Idle Time +Tiempo de inactividad mínimo Mirror ->> Espejo ->> Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization. @@ -666,6 +658,10 @@ Operation: Operación: Overview Visión global +Overwriting Symbolic Link %x in %y +Sobreescribiendo enlace simbólico %x en %y +Overwriting file %x in %y +Sobreescribiendo archivo %x en %y Pause Pausa Paused @@ -841,9 +837,7 @@ Espacio total de disco necesario: Total time: Tiempo total: Transfer file and directory permissions\n(Requires Administrator rights) - -Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes -El archivo en cuestión tiene una diferencia de tiempo de +/- 1 hora, menos de una hora entra en conflicto para gestionar los cambios referentes al horario de verano +Transferir permisos de archivo y directorio\n(Requiere derechos de administrador) Unable to connect to sourceforge.net! ¡Incapaz de conectar con sourceforge.net! Unable to create logfile! @@ -870,6 +864,8 @@ Volume name %x not part of filename %y! El nombre del volumen %x no es una parte del nombre de archivo %y Waiting for all directories to become available... Esperando a que todos los directorios esten disponibles... +Waiting while directory is locked (%x)... +Esperando mientras el directorio se encuentre bloqueado (%x)... Warning Atención Warning: Synchronization failed for %x item(s): -- cgit