From fe9eb89ebc1b3c33cbac00a3fa095a14faef9113 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Wilhelm Date: Fri, 18 Apr 2014 17:28:01 +0200 Subject: 5.22 --- BUILD/Languages/serbian.lng | 880 +++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 463 insertions(+), 417 deletions(-) (limited to 'BUILD/Languages/serbian.lng') diff --git a/BUILD/Languages/serbian.lng b/BUILD/Languages/serbian.lng index 9af8b193..679cfbe1 100644 --- a/BUILD/Languages/serbian.lng +++ b/BUILD/Languages/serbian.lng @@ -2,181 +2,15 @@ Cрпски Балкански Шпијун sr_RS - flag_serbia.png - 3 + flag_serbia.png + 3 n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2 -Unable to move %x to the recycle bin. - - - -Do you really want to move the following item to the recycle bin? -Do you really want to move the following %x items to the recycle bin? - - - - -Log - - -&Continue - - -&Don't show this warning again - - -&Ignore subsequent errors - - -Comma-separated values - - -Never save &changes - - -Include via filter: - - -&Execute - - -Confirm - - - -Do you really want to execute the command %y for 1 item? -Do you really want to execute the command %y for %x items? - - - - -Transfer file and folder permissions (requires administrator rights) - - -Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service (requires administrator rights) - - -Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of a fatal error. - - - -Files will only be synchronized if they pass all filter rules. -Note: File paths must be relative to base directories. - - - -Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x - - -Move files to a user-defined folder - - -Back up deleted and overwritten files in the recycle bin - - -Recycle bin - - -Requires database files. Not supported by all file systems. - - -Detect moved files - - -&Don't show this dialog again - - -Minimize to notification area - - -Retrying operation after error: - - -job name - - -Creating a Volume Shadow Copy for %x... - - -The following folders are significantly different. Make sure you are matching the correct folders for synchronization. - - -&Show error - - -Waiting until all directories are available... - - -Directory monitoring active - - -Volume name %x is not part of file path %y. - - -Cannot access the Volume Shadow Copy Service. - - -%x items - - - -1 thread -%x threads - - - - - -1 byte -%x bytes - - - - -Any number of alternative directories for at most one config file. - - -Any number of FreeFileSync .ffs_gui and/or .ffs_batch configuration files. - - -directory - - -config files - - -Syntax: +&Check -Directories cannot be set for more than one configuration file. - - -The config file must not contain settings at directory pair level when directories are set via command line. - - -Unequal number of left and right directories specified. - - -Cannot open file %x. - - -Syntax error - - -A directory path is expected after %x. - - -The recycle bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead: - - -Moving symbolic link %x to the recycle bin - - -Moving folder %x to the recycle bin - - -Moving file %x to the recycle bin +Retrying operation... Both sides have changed since last synchronization. @@ -197,6 +31,15 @@ Note: File paths must be relative to base directories. Checking recycle bin availability for folder %x... Проверавам доступност Корпе за смеће за фолдер %x... +Moving file %x to the recycle bin +Премештам датотеку %x у Корпи за смеће + +Moving folder %x to the recycle bin +Премештам фолдер %x у Корпи за смеће + +Moving symbolic link %x to the recycle bin +Премештам симболичну везу %x у Корпи за смеће + Deleting file %x Брисање датотеке %x @@ -206,21 +49,51 @@ Note: File paths must be relative to base directories. Deleting symbolic link %x Брисање симболичне везе %x +The recycle bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead: +Корпа за смеће није доступна за следеће фолдере. Уместо тога датотеке биће обрисане трајно: + An exception occurred Догодило се изузеће -Error -Грешка +A directory path is expected after %x. +Путања фолдера се очекује после %x. + +Syntax error +Синтаксичка грешка + +Cannot open file %x. +Не могу отворити датотеку %x. File %x does not contain a valid configuration. Датотека %x не садржи валидну конфигурацију. -Warning -Упозорење +Unequal number of left and right directories specified. +Неједнак број левих и десних фолдера је дефинисан. + +The config file must not contain settings at directory pair level when directories are set via command line. +Конфигурациона датотека не сме садржавати подешавања на нивоу фолдерског пара када су фолдери подешени по командној линији. + +Directories cannot be set for more than one configuration file. +Фолдери не могу бити подешени за више од једне конфигурационе датотеке. Command line Командна линија +Syntax: +Синтакса: + +config files +конфигурационе датотеке + +directory +фолдер + +Any number of FreeFileSync .ffs_gui and/or .ffs_batch configuration files. +Било који број FreeFileSync .ffs_gui и/или .ffs_batch конфигурационих датотека. + +Any number of alternative directories for at most one config file. +Било који број алтернативних фолдера за најмање једну конфигурациону датотеку. + A folder input field is empty. Поље за одабир фолдера је празно. @@ -378,6 +251,16 @@ Note: File paths must be relative to base directories. Total time: Укупно време: + +1 byte +%x bytes + + +%x бајт +%x бајта +%x бајтова + + %x MB %x MB @@ -396,12 +279,25 @@ Note: File paths must be relative to base directories. Scanning: Претражујем: + +1 thread +%x threads + + +%x нит +%x нити +%x нити + + Encoding extended time information: %x Кодирам проширене информације о времену: %x /sec /сек +%x items/sec +%x ставки/секунди + Configuration file %x loaded partially only. Датотека подешавања %x учитана само делимично. @@ -414,6 +310,9 @@ Note: File paths must be relative to base directories. Browse directory Одабери фолдер +Cannot access the Volume Shadow Copy Service. +Не могу приступити Volume Shadow Copy сервису. + Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system. Молимо користите FreeFileSync 64-битну верзију за израду shadow копија на овом систему. @@ -423,11 +322,14 @@ Note: File paths must be relative to base directories. Cannot determine volume name for %x. Не могу утврдити назив партиције за %x. -Abort requested: Waiting for current operation to finish... -Прекид захтеван: Чека се да се тренутна акција заврши... +Volume name %x is not part of file path %y. +Назив партиције %x није део путање датотеке %y. + +Stop requested: Waiting for current operation to finish... +Заустављање захтевано: Чека се да се тренутна акција заврши... -Failure to create timestamp for versioning: -Неуспело стварање временске ознаке за верзију: +Unable to create timestamp for versioning: +Није могуће стварање временске ознаке за верзију: Cannot read the following XML elements: Не могу прочитати следеће XML елементе: @@ -444,8 +346,8 @@ Note: File paths must be relative to base directories. &Program &Програм -&Content -&Садржај +&View help +&Погледај помоћ &About &О програму @@ -468,8 +370,8 @@ Note: File paths must be relative to base directories. To get started just import a .ffs_batch file. Да би почели увезите .ffs_batch датотеку. -Folders to watch -Фолдери за надгледање +Folders to watch: +Фолдери за надгледање: Add folder Додај фолдер @@ -483,12 +385,15 @@ Note: File paths must be relative to base directories. Select a folder Одаберите фолдер -Idle time [seconds] -Време мировања [секунди] +Idle time (in seconds): +Време мировања (у секундама): Idle time between last detected change and execution of command Време мировања између задње препознате промене и извршења наредбе +Command line: +Командна линија: + The command is triggered if: - files or subfolders change @@ -500,36 +405,45 @@ The command is triggered if: - нови фолдери појаве (нпр. укључење USB стика) -Start -Старт - -&Retry -&Понови +&Start +&Покрени -Cancel -Одустани - -RealtimeSync - Automated Synchronization -RealtimeSync - Аутоматска Синхронизација +About +О програму Build: %x Подверзија: %x -About -О програму - All files Све датотеке +Automated Synchronization +Аутоматска синхронизација + +Directory monitoring active +Активно надгледање фолдера + +Waiting until all directories are available... +Чекање да сви фолдери буду доступни... + +Error +Грешка + &Restore &Врати +&Show error +&Прикажи грешку + &Exit &Излаз -Invalid command line: +Incorrect command line: Нетачна командна линија: +&Retry +&Понови + File content Садржај датотеке @@ -590,8 +504,8 @@ The command is triggered if: Target folder input field must not be empty. Поље за одабир одредишног фолдера не може бити празно. -Folder input field for versioning must not be empty. -Поље за одабир фолдера за верзионирање не може бити празно. +Please enter a target folder for versioning. +Молим унесите одредишни фолдер за верзионирање. Source folder %x not found. Изворни фолдер %x није пронађен. @@ -599,6 +513,9 @@ The command is triggered if: The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized: Следеће ставке имају неразрешених конфликата и неће бити синхронизоване: +The following folders are significantly different. Make sure you are matching the correct folders for synchronization. +Следећи фолдери су значајно различити. Обезбедите да сигурно упарујете праве фолдере за синхронизацију. + Not enough free disk space available in: Недовољно простора на диску у: @@ -617,11 +534,17 @@ The command is triggered if: Generating database... Генерисање базе података... +Creating a Volume Shadow Copy for %x... +Креирање Volume Shadow Copy за %x... + Data verification error: %x and %y have different content. Грешка при провери података: %x и %y имају различит садржај. -Synchronization aborted -Синхронизација прекинута +job name +име задатка + +Synchronization stopped +Синхронизација заустављена Synchronization completed with errors Синхронизација завршена с грешкама @@ -638,11 +561,39 @@ The command is triggered if: Saving log file %x... Уписујем лог датотеку %x... -Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog. -Притисни "Замени" за решавање проблема у FreeFileSync главном оквиру дијалога. +You can switch to FreeFileSync's main window to resolve this issue. +Можете се пребацити на главни прозор FreeFileSync-а да би разрешили ову ствар. + +&Don't show this warning again +&Не приказуј ово упозорење поновно -Switching to FreeFileSync main dialog -Пребацујем се на главни оквир диалога FreeFileSync-а +&Ignore +&Игнориши + +&Switch +&Замени + +Switching to FreeFileSync's main window +Пребацујем се на главни прозор FreeFileSync-а + + +Automatic retry in 1 second... +Automatic retry in %x seconds... + + +Аутоматски покушај за %x секунду... +Аутоматски покушај за %x секунде... +Аутоматски покушај за %x секунди... + + +&Ignore subsequent errors +&Занемари грешке које даље следе + +Serious Error +Озбиљна грешка + +Check for Program Updates +Провери постојање надоградње програма A new version of FreeFileSync is available: Нова верзија FreeFileSync је доступна: @@ -650,24 +601,21 @@ The command is triggered if: Download now? Преузети сада? -New version found -Пронађена нова верзија - &Download &Преузми FreeFileSync is up to date. FreeFileSync је ажуриран. -Information -Информација - Unable to connect to sourceforge.net. Не могу се повезати на sourceforge.net. Cannot find current FreeFileSync version number online. Do you want to check manually? Не могу на мрежи пронаћи тренутни број верзије FreeFileSync-а. Да ли желите да проверите ручно? +Copy +Копирај + Symlink Сим-веза @@ -719,20 +667,20 @@ The command is triggered if: Hibernate Хибернација -Selected variant: -Одабрана варијанта: +Alternate comparison settings +Алтернативна подешавања упоређивања -Select alternate comparison settings -Изаберите алтернативна подешавања упоређивања +Alternate synchronization settings +Алтернативна подешавања синхронизације -Select alternate synchronization settings -Изаберите алтернативна подешавања синхронизације +Local filter +Локални филтер -Filter is active -Филтер је активан +Active +Активан -No filter selected -Ниједан филтер није одабран +None +Ниједан Remove alternate settings Уклони алтернативна подешавања @@ -740,12 +688,18 @@ The command is triggered if: Clear filter settings Уклони подешавања филтера -Copy -Копирај - Paste Залепи +Alternate Comparison Settings +Алтернативна подешавања упоређивања + +Alternate Synchronization Settings +Алтернативна подешавања синхронизације + +Local Filter +Локални филтер + &New &Ново @@ -761,15 +715,18 @@ The command is triggered if: 2. &Synchronize 2. &Синхронизуј +&Global settings +&Глобална подешавања + &Language &Језик +&Find... +&Нађи... + &Export file list... &Извоз листе датотека... -&Global settings -&Глобална подешавања - &Tools &Алати @@ -779,17 +736,14 @@ The command is triggered if: Check &automatically once a week Провери &аутоматски једном недељно -Check for new &version -Провери постојање нове &верзије +&Check for new version +&Провери постојање нове верзије Compare Упореди -Comparison settings -Подешавања упоређивања - -Synchronization settings -Подешавања синхронизације +Cancel +Одустани Synchronize Синхронизуј @@ -803,6 +757,15 @@ The command is triggered if: Swap sides Замени стране +Close search bar +Затвори траку за претраживање + +Find: +Нађи: + +Match case +По величини слова + Save as batch job Сачувај као беч задатак @@ -824,86 +787,71 @@ The command is triggered if: Total bytes to copy Укупно бајтова за копирање -Items found: -Пронађене ставке: +Select a variant: +Одаберите варијанту: -Speed: -Брзина: +Identify equal files by comparing modification time and size. +Идентификуј једнаке датотеке упоређивањем времена промена и величина. -Time remaining: -Преостало време: +Identify equal files by comparing the file content. +Идентификуј једнаке датотеке упоређивањем садржаја датотека. -Time elapsed: -Протекло време: +Symbolic links: +Симболичне везе: -Synchronizing... -Синхронизујем... +More information +Више информација -On completion -При завршетку +OK +У реду -Close -Затвори +Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database. +Пронађи и изврши промене на обе стране. Брисања, премештања и конфликти се откривају аутоматски употребом базе података. -&Pause -&Пауза +Create a mirror backup of the left folder which exactly matches the right folder after synchronization. +Креирај огледални бекап левог фолдера који ће се тачно подударати са десним фолдером након синхронизације. -Variant -Варијанта +Copy new and updated files to the right folder. +Копирај нове и ажуриране датотеке у десни фолдер. -Statistics -Статистика +Configure your own synchronization rules. +Конфигуришите ваша властита синхронизациона правила. -Select a variant -Одаберите варијанту +Detect moved files +Уочи премештене датотеке - -Files are found equal if - - last write time and date - - file size -are the same - - -Датотеке се сматрају једнаке ако су им - - време задње промене и датум - - величине датотека -једнаки - +Requires database files. Not supported by all file systems. +Потребне датотеке базе. Није подржано за све системе датотека. - -Files are found equal if - - file content -is the same - - -Датотеке се сматрају једнаке ако им је - - садржај датотеке -једнак - +Delete files: +Обриши датотеке: -Symbolic Link handling -Управљање симболичним везама +Permanent +Трајно -Help -Помоћ +Delete or overwrite files permanently +Трајно избриши или замени датотеке -OK -У реду +Recycle bin +Корпа за смеће -Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database. -Пронађи и изврши промене на обе стране. Брисања, премештања и конфликти се откривају аутоматски употребом базе података. +Back up deleted and overwritten files in the recycle bin +Направи резервне копије обрисаних и замењених датотека у Корпи за смеће -Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization. -Огледални бекап левог фолдера. Десни фолдер се модификује да би био једнак левом фолдеру након синхронизације. +Versioning +Верзионирање -Copy new or updated files to right folder. -Копирај нове или ажуриране датотеке у десни фолдер. +Move files to a user-defined folder +Премести датотеке у кориснички одабран фолдер -Configure your own synchronization rules. -Конфигуришите ваша властита синхронизациона правила. +Naming convention: +Правило именовања: -Error handling -Грешка при обради +Show examples +Прикажи примере + +Handle errors: +Обрада грешака: Ignore Игнориши @@ -917,68 +865,71 @@ is the same Show pop-up on errors or warnings Прикажи искачући прозор при грешкама и упозорењима -Deletion handling -Управљање при брисању +On completion: +При завршетку: -Permanent -Трајно +Start synchronization now? +Почни синхронизацију сада? -Delete or overwrite files permanently -Трајно избриши или замени датотеке +Variant: +Варијанта: -Versioning -Верзионирање +Statistics +Статистика -Naming convention: -Правило именовања: +&Don't show this dialog again +&Не приказуј овај диалог поновно -Batch job -Беч задатак +Items found: +Пронађене ставке: -Exit -Изађи +Speed: +Брзина: -Abort synchronization on first error -Прекини синхронизацију при првој грешци +Time remaining: +Преостало време: -Show progress dialog -Прикажи дијалог прогреса +Time elapsed: +Протекло време: -Save log -Сачувај лог +Synchronizing... +Синхронизујем... -Select folder to save log files -Одабери фолдер за чување лог датотека +Minimize to notification area +Минимизирај у области за обавештења -Limit -Ограничи +Close +Затвори -Limit maximum number of log files -Ограничи максималан број лог датотека +&Pause +&Пауза -Source code written in C++ using: -Изворни код написан у C++ уз коришћење: +Stop +Заустави -If you like FreeFileSync -Ако вам се свиђа FreeFileSync +Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x +Креирај беч датотеку за ненадзирану синхронизацију. Да би почели, кликните дуплим кликом ову датотеку или додајте задатак у таск менаџеру: %x -Donate with PayPal -Донација са PayPal-ом +Stop synchronization at first error +Заустави синхронизацију при првој грешци -Many thanks for localization: -Велике похвале за локализацију: +Show progress dialog +Прикажи дијалог прогреса -Feedback and suggestions are welcome -Повратне информације и предлози су добродошли +Save log: +Сачувај лог: -Homepage -Веб страница +Limit: +Ограничи: -Email -И-меил +Limit maximum number of log files +Ограничи максималан број лог датотека -Published under the GNU General Public License -Објављено под ГНУ Општом јавном лиценцом +How can I schedule a batch job? +Како могу заказати беч задатак? + +&Recycle bin +&Корпа за смеће Delete on both sides Избриши на обе стране @@ -986,91 +937,139 @@ is the same Delete on both sides even if the file is selected on one side only Избриши на обе стране чак иако је датотека селектована само на једној страни -Include -Укључи +Select filter rules to exclude certain files from synchronization. Enter file paths relative to their corresponding folder pair. +Одаберите филтерска подешавања да би искључили одређене датотеке из синхронизације. Унесите путање датотека релативно према њиховим одговарајућим фолдерским паровима. -Exclude -Искључи +Include: +Укључи: + +Exclude: +Искључи: -Time span -Временско ограничење +Time span: +Временско ограничење: -File size -Величина датотеке +File size: +Величина датотеке: -Minimum -Минимум +Minimum: +Минимум: -Maximum -Максимум +Maximum: +Максимум: &Clear &Уклони -Global settings -Глобална подешавања +The following settings are used for all synchronization jobs. +Следећа подешавања се користе за све синхронизацијске задатке. Fail-safe file copy Копирање заштићено од грешака + +Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) before overwriting target. +This guarantees a consistent state even in case of a serious error. + + +Копирај у привремену датотеку (*.ffs_tmp) пре уклањања циљане ставке. +Ово гарантује непромењивост чак и у случају озбиљне грешке. + + +(recommended) +(препоручено) + Copy locked files Копирај закључане датотеке +Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service. +Копирај дељене или закључане датотеке користећи Volume Shadow Copy сервис. + +(requires administrator rights) +(потребна администраторска права) + Copy file access permissions Копирај овлашћења приступа датотекама -Restore hidden dialogs -Прикажи скривене диалоге +Transfer file and folder permissions. +Премести овлашћења приступа датотека и фолдера. + +Automatic retry on error: +Аутоматски покушај при грешци: -External applications -Спољне апликације +Retry count: +Број покушаја: + +Delay (in seconds): +Паузирање (у секундама): + +Customize context menu: +Прилагоди контекстни мени: Description Опис +Restore hidden windows +Прикажи скривене прозоре + &Default &Подразумевано -Find what: -Нађи шта: +Source code written in C++ using: +Изворни код написан у C++ уз коришћење: + +If you like FreeFileSync +Ако вам се свиђа FreeFileSync -Match case -По величини слова +Donate with PayPal +Донација са PayPal-ом -&Find next -&Нађи следеће +Feedback and suggestions are welcome +Повратне информације и предлози су добродошли -Start synchronization -Почни синхронизацију +Homepage +Веб страница -Delete -Избриши +Email +И-меил -Configure filter -Конфигуриши филтер +Published under the GNU General Public License +Објављено под ГНУ Општом јавном лиценцом -Find -Пронађи +Many thanks for localization: +Велике похвале за локализацију: -Select time span +Save as Batch Job +Сачувај као беч задатак + +Delete Items +Избриши ставке + +Global Settings +Глобална подешавања + +Select Time Span Изаберите временски распон -Folder pairs +Folder Pairs Фолдерски парови +Find +Пронађи + Overview Преглед Configuration Подешавања -Main bar +Main Bar Главна трака -Filter files -Филтрирај датотеке +Filter Files +Филтрирање датотека -Select view +Select View Изаберите приказ Open... @@ -1082,6 +1081,31 @@ is the same Compare both sides Упореди обе стране +Comparison settings +Подешавања упоређивања + +Synchronization settings +Подешавања синхронизације + +Start synchronization +Почни синхронизацију + +Confirm +Потврди + + +Do you really want to execute the command %y for one item? +Do you really want to execute the command %y for %x items? + + +Да ли стварно желите да извршите команду %y за %x ставку? +Да ли стварно желите да извршите команду %y за %x ставке? +Да ли стварно желите да извршите команду %y за %x ставки? + + +&Execute +&Изврши + 1 directory %x directories @@ -1115,17 +1139,23 @@ is the same Set direction: Одабери смер: +multiple selection +вишеструки одабир + +Include via filter: +Укључи по филтеру: + +Exclude via filter: +Искључи преко филтера: + Exclude temporarily Тренутно искључи Include temporarily Тренутно укључи -multiple selection -вишеструки одабир - -Exclude via filter: -Искључи преко филтера: +Delete +Избриши Include all Укључи све @@ -1169,9 +1199,15 @@ is the same Do you want to save changes to %x? Да ли желите сачувати промене за %x? +Never save &changes +Никад не сачувај &промене + Do&n't save Не&мој сачувати +Filter +Филтрирање + Show files that exist on left side only Прикажи датотеке које постоје само на левој страни @@ -1217,35 +1253,26 @@ is the same Set as default Постави као подразумевано -Operation aborted -Операција отказана - All folders are in sync Сви фолдери су синхронизовани -File list exported -Листа датотека експортована - -Searching for program updates... -Претражујем ажурирање за програм... - -&Ignore -&Игнориши +Synchronization Settings +Подешавања синхронизације -Fatal Error -Критична грешка +Comparison Settings +Подешавања упоређивања -&Switch -&Замени +Cannot find %x +Немогу пронаћи %x -Question -Питање +Comma-separated values +Зарезом одвојене вредности -&Yes -&Да +File list exported +Листа датотека експортована -&No -&Не +Searching for program updates... +Претражујем ажурирање за програм... Scanning... Прегледавање... @@ -1256,23 +1283,26 @@ is the same Info Инфо +Warning +Упозорење + Paused Паузирано Initializing... Покретање... -Aborted -Прекинуто +Stopped +Заустављено Completed Завршено -Cannot find %x -Немогу пронаћи %x +&Continue +&Настави -Inactive -Неактивно +Log +Лог Today Данас @@ -1298,8 +1328,18 @@ is the same MB MB -Filter -Филтрирање + +Do you really want to move the following item to the recycle bin? +Do you really want to move the following %x items to the recycle bin? + + +Да ли стварно желите да преместите следећу %x ставку у Корпи за смеће? +Да ли стварно желите да преместите следеће %x ставке у Корпи за смеће? +Да ли стварно желите да преместите следећих %x ставки у Корпи за смеће? + + +Move +Премести Do you really want to delete the following item? @@ -1311,6 +1351,9 @@ is the same Да ли стварно желите да обришете следећих %x ставки? +Exclude +Искључи + Direct Непосредно @@ -1335,8 +1378,8 @@ is the same - Other side's counterpart to %item_folder% - Дупликат с друге стране у %item_folder% -Make hidden warnings and dialogs visible again? -Врати скривена упозорења и диалоге поновно видљивим? +Restore all hidden windows and warnings? +Прикажи све скривене прозоре и упозорења? Leave as unresolved conflict Остави као неразрешени конфликт @@ -1393,10 +1436,10 @@ is the same Не могу уписати време промене %x. Cannot read security context of %x. -Не могу читати безбедоносни садржај %x. +Не могу читати безбедносни садржај %x. Cannot write security context of %x. -Не могу уписати безбедоносни садржај %x. +Не могу уписати безбедносни садржај %x. Cannot read permissions of %x. Не могу читати овлашћења од %x. @@ -1464,18 +1507,21 @@ is the same %x дана -Failed to register to receive system messages. -Неуспела регистрација намењена пријему системских порука. +Unable to register to receive system messages. +Није могућа регистрација примања системских порука. Cannot set privilege %x. Не могу поставити права за %x. -Failed to suspend system sleep mode. -Неуспео покушај суспендовања мода спавања рачунара +Unable to suspend system sleep mode. +Није могуће суспендовање мода спавања система. Cannot change process I/O priorities. Не може се променити процес I/O приоритета +Unable to move %x to the recycle bin. +Није могуће преместити %x у Корпи за смеће. + Cannot determine final path for %x. Не могу утврдити коначну путању за %x. -- cgit