From a1c91f4695e208d5a8f80dc37b1818169b7829ff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Wilhelm Date: Fri, 18 Apr 2014 17:24:59 +0200 Subject: 5.17 --- BUILD/Languages/polish.lng | 925 ++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 455 insertions(+), 470 deletions(-) (limited to 'BUILD/Languages/polish.lng') diff --git a/BUILD/Languages/polish.lng b/BUILD/Languages/polish.lng index 0906761a..78b97d59 100644 --- a/BUILD/Languages/polish.lng +++ b/BUILD/Languages/polish.lng @@ -1,138 +1,167 @@
- Polski + Polski Wojciech Pietruszewski pl_PL - poland.png - 3 - n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2 + flag_poland.png + 3 + n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2
-Searching for folder %x... -Wyszukiwanie katalogu %x... +Retrying operation after error: + -Items processed: -Przetworzone elementy: +Both sides have changed since last synchronization. +Obie strony uległy zmianie od ostatniej synchronizacji. -Items remaining: -Pozostałe elementy: +Cannot determine sync-direction: +Nie można określić kierunku synchronizacji: -Total time: -Całkowity czas: +No change since last synchronization. +Brak zmian od ostatniej synchronizacji. -Cannot set directory lock for %x. -Nie można utworzyć blokady dla katalogu %x. +The database entry is not in sync considering current settings. +Baza danych nie jest spójna z aktualnymi ustawieniami. -Show in Explorer -Wyświetl w Eksploratorze +Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files. +Ustawianie domyślnego kierunku synchronizacji: Stare pliki zostaną nadpisane nowszymi. -Open with default application -Otwórz za pomocą domyślnej aplikacji +Checking recycle bin availability for folder %x... +Sprawdzanie dostępności kosza dla katalogu %x... -Browse directory -Przeglądaj katalog +Moving file %x to recycle bin +Przenoszenie pliku %x do kosza -Abort requested: Waiting for current operation to finish... -Żądanie przerwania: Oczekiwanie na koniec aktualnie wykonywanego zadania... +Moving folder %x to recycle bin +Przenoszenie katalogu %x do kosza -Failure to create timestamp for versioning: -Nie można utworzyć sygnatury czasu na potrzeby wersjonowania: +Moving symbolic link %x to recycle bin +Przenoszenie dowiązania symbolicznego %x do kosza -RealtimeSync - Automated Synchronization -RealtimeSync - Automatyczna Synchronizacja +Deleting file %x +Usuwanie pliku %x + +Deleting folder %x +Usuwanie folderu %x + +Deleting symbolic link %x +Usuwanie dowiązania symbolicznego %x + +The Recycle Bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead: +Kosz systemowy nie jest dostępny dla podanych katalogów. Katalogi zostaną usunięte permanentnie: + +An exception occurred +Wystąpił wyjątek + +Cannot find file %x. +Nie można znaleźć pliku %x. Error Błąd -Selected variant: -Określ wariant: +File %x does not contain a valid configuration. +Plik %x nie zawiera prawidłowej konfiguracji -Select alternate comparison settings -Określ alternatywne ustawienia porównywania +A folder input field is empty. +Pole katalog źródłowy jest puste. -Select alternate synchronization settings -Określ alternatywne reguły synchronizacji +The corresponding folder will be considered as empty. +Katalog będzie oznaczony jako pusty. -Filter is active -Filtr jest aktywny +Cannot find the following folders: +Nie można znaleźć następujących katalogów: -No filter selected -Nie wybrano żadnego filtra +You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization. +Możesz zignorować ten błąd aby uznając katalogi jako puste. Katalog zostanie utworzony automatycznie podczas synchronizacji. -Remove alternate settings -Usuń alternatywne ustawienia +The following folders have dependent paths. Be careful when setting up synchronization rules: +Podane katalogi mają zależne ścieżki. Bądź ostrożny podczas ustawiania reguł synchronizacji: -Clear filter settings -Wyczyść ustawienia filtra +File %x has an invalid date. +Plik %x ma nieprawidłową datę. -Copy -Kopiuj +Date: +Data: -Paste -Wklej +Files %x have the same date but a different size. +Pliki %x mają tą samą datę lecz różne rozmiary. -Save as batch job -Zapisz w trybie wsadowym +Size: +Rozmiar: -Comparison settings -Ustawienia porównywania +Items differ in attributes only +Elementy różnią się wyłącznie atrybutami -Synchronization settings -Ustawienia synchronizacji +Resolving symbolic link %x +Rozwiązywanie dowiązania symbolicznego %x -About -O Programie +Comparing content of files %x +Porównywanie zawartości plików %x -Confirm -Potwierdź +Generating file list... +Generowanie listy plików... -Configure filter -Konfiguruj filtr +Starting comparison +Kompresowanie -Global settings -Ustawienia programu +Calculating sync directions... +Obliczanie kierunków synchronizacji... -Find -Znajdź +Out of memory. +Brak wolnej pamięci. -Select time span -Określ przedział czasowy +Item exists on left side only +Element istnieje tylko po lewej stronie -Invalid command line: -Nieprawidłowa komenda: +Item exists on right side only +Element istnieje tylko po prawej stronie -Info -Info +Left side is newer +Lewa strona jest nowsza -Warning -Ostrzeżenie +Right side is newer +Prawa strona jest nowsza -Fatal Error -Błąd krytyczny +Items have different content +Elementy różnią się zawartością -Error Code %x: -Kod błędu %x: +Both sides are equal +Obie strony są równe -Cannot resolve symbolic link %x. -Nie można określić położenia dowiązania symbolicznego %x. +Conflict/item cannot be categorized +Konflikt/element nie może zostać skategoryzowany - -1 Byte -%x Bytes - - -1 Bajt -%x Bajty -%x Bajtów - +Copy new item to left +Kopiuj nowy element na lewą stronę -%x MB -%x MB +Copy new item to right +Kopiuj nowy element na prawą stronę -%x KB -%x KB +Delete left item +Usuń lewy element -%x GB -%x GB +Delete right item +Usuń prawy element + +Move file on left +Przenieś plik na lewą stronę + +Move file on right +Przenieś plik na prawą stronę + +Overwrite left item +Nadpisz lewy element + +Overwrite right item +Nadpisz prawy element + +Do nothing +Nie rób nic + +Update attributes on left +Aktualizuj atrybuty po lewej stronie + +Update attributes on right +Aktualizuj atrybuty po prawej stronie Database file %x is incompatible. Plik bazy danych %x nie jest kompatybilny. @@ -146,9 +175,6 @@ Database file is corrupt: Plik bazy danych jest uszkodzony: -Out of memory! -Brak wolnej pamięci! - Cannot write file %x. Nie można zapisać pliku %x. @@ -158,8 +184,8 @@ Database files do not share a common session. Pliki bazy danych nie współdzielą sesji. -An exception occurred! -Wystąpił wyjątek! +Searching for folder %x... +Wyszukiwanie katalogu %x... Cannot read file attributes of %x. Nie można odczytać atrybutów pliku %x. @@ -183,9 +209,40 @@ Creating file %x Tworzenie pliku %x +Items processed: +Przetworzone elementy: + +Items remaining: +Pozostałe elementy: + +Total time: +Całkowity czas: + + +1 Byte +%x Bytes + + +1 Bajt +%x Bajty +%x Bajtów + + +%x MB +%x MB + +%x KB +%x KB + +%x GB +%x GB + Error parsing file %x, row %y, column %z. Błąd podczas parsowania pliku %x, rząd %y, kolumna %z. +Cannot set directory lock for %x. +Nie można utworzyć blokady dla katalogu %x. + Scanning: Skanowanie: @@ -205,12 +262,18 @@ /sec /sekundę -File %x does not contain a valid configuration. -Plik %x nie zawiera prawidłowej konfiguracji - Configuration file %x loaded partially only. Plik konfiguracyjny %x został wczytany tylko częściowo. +Show in Explorer +Wyświetl w Eksploratorze + +Open with default application +Otwórz za pomocą domyślnej aplikacji + +Browse directory +Przeglądaj katalog + Cannot access Volume Shadow Copy Service. Nie można uzyskać dostępu do usługi Volume Shadow Copy. @@ -220,18 +283,21 @@ Cannot load file %x. Nie można wczytać pliku %x. -Path %x does not contain a volume name. -Ścieżka %x nie zawiera poprawnej etykiety dysku. +Cannot determine volume name for %x. +Nie można określić nazwy dysku dla %x. -Volume name %x not part of file name %y! -Dysk %x nie jest częścią pliku %y! +Volume name %x not part of file name %y. +Dysk %x nie jest częścią pliku %y. + +Abort requested: Waiting for current operation to finish... +Żądanie przerwania: Oczekiwanie na koniec aktualnie wykonywanego zadania... + +Failure to create timestamp for versioning: +Nie można utworzyć sygnatury czasu na potrzeby wersjonowania: Cannot read the following XML elements: Nie można odczytać elementu XML: -Cannot find file %x. -Nie można znaleźć pliku %x. - &Open... &Otwórz... @@ -312,9 +378,18 @@ Komenda jest wykonywana gdy: Cancel Anuluj +RealtimeSync - Automated Synchronization +RealtimeSync - Automatyczna Synchronizacja + +Warning +Ostrzeżenie + Build: %x Zbudowano: %x +About +O Programie + All files Wszystkie pliki @@ -324,29 +399,125 @@ Komenda jest wykonywana gdy: &Exit &Wyjście -Monitoring active... -Monitorowanie aktywne... - Waiting for missing directories... Oczekiwanie na brakujące katalogi... -A folder input field is empty. -Pole katalog źródłowy jest puste. +Invalid command line: +Nieprawidłowa komenda: + +File content +Zawartość pliku + +File time and size +Czas modyfikacji i rozmiar + + Two way + Obustronna + +Mirror +Lustrzana + +Update +Uaktualnij + +Custom +Własne + +Multiple... +Wiele... + +Moving file %x to %y +Przenoszenie pliku %x do %y + +Moving folder %x to %y +Przenoszenie katalogu %x do %y + +Moving symbolic link %x to %y +Przenoszenie dowiązania symbolicznego %x do %y + +Removing old versions... +Usuwanie starszych wersji... + +Creating symbolic link %x +Tworzenie dowiązania symbolicznego %x + +Creating folder %x +Tworzenie folderu %x + +Overwriting file %x +Nadpisywanie pliku %x + +Overwriting symbolic link %x +Nadpisywanie dowiązania symbolicznego %x + +Verifying file %x +Weryfikowanie pliku %x + +Updating attributes of %x +Aktualizowanie atrybutów %x + +Cannot find %x. +Nie można znaleźć %x. + +Target folder %x already existing. +Katalog docelowy %x już istnieje. + +Target folder input field must not be empty. +Pole katalog docelowy nie może być puste. -Synchronization aborted! -Synchronizacja przerwana! +Folder input field for versioning must not be empty. +Określ katalog do przechowywania wersjonowanych plików. + +Source folder %x not found. +Nie znaleziono katalogu docelowego %x. + +The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized: +Te elementy znajdują się w konflikcie, którego nie można rozwiązać. Pliki nie zostaną zsynchronizowane: + +Significant difference detected: +Wykryto znaczące zmiany: + +More than 50% of the total number of files will be copied or deleted. +Ponad 50% plików zostanie skopiowanych lub usuniętych. + +Not enough free disk space available in: +Brak wystarczającej przestrzeni dyskowej na: -Synchronization completed with errors! -Synchronizacja zakończona z błędami! +Required: +Wymagane: + +Available: +Dostępne: -Synchronization completed with warnings. -Synchronizacja zakończona z ostrzeżeniami! +A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings. +Katalog zostanie zmodyfikowany w związku z synchronizacją wielu katalogów. Zweryfikuj ustawienia synchronizacji. -Nothing to synchronize! -Brak plików do synchronizacji! +Synchronizing folder pair: +Synchronizacja katalgów: + +Generating database... +Generowanie bazy danych... + +Creating Volume Shadow Copy for %x... +Tworzenie Volume Shadow Copy dla %x... -Synchronization completed successfully. -Synchronizacja zakończona pomyślnie. +Data verification error: %x and %y have different content. +Nastąpił błąd weryfikacji: %x oraz %y różnią się zawartością. + +Synchronization aborted +Synchronizacja przerwana + +Synchronization completed with errors +Synchronizacja zakończona z błędami + +Synchronization completed with warnings +Synchronizacja zakończona z ostrzeżeniami + +Nothing to synchronize +Brak plików do synchronizacji + +Synchronization completed successfully +Synchronizacja zakończona pomyślnie Saving log file %x... Zapisywanie pliku logów %x... @@ -354,8 +525,8 @@ Komenda jest wykonywana gdy: Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog. Kliknij "Przełącz" aby rozwiązać wszystkie problemy w głównym oknie FreeFileSync. -Switching to FreeFileSync main dialog... -Przełączanie do głównego okna FreeFileSync... +Switching to FreeFileSync main dialog +Przełączanie do głównego okna FreeFileSync A new version of FreeFileSync is available: Dostępna jest nowa wersja FreeFileSync: @@ -363,29 +534,29 @@ Komenda jest wykonywana gdy: Download now? Pobrać teraz? -FreeFileSync is up to date! -Posiadasz aktualną wersję FreeFileSync! +New version found +Dostępna jest nowa wersja programu -Information -Informacja +&Download +&Pobierz -Unable to connect to sourceforge.net! -Nie można się połączyć z sourceforge.net! +FreeFileSync is up to date. +Posiadasz aktualną wersję FreeFileSync. -Current FreeFileSync version number was not found online! Do you want to check manually? -Aktualna wersja FreeFileSync nie została znaleziona! Czy chcesz to sprawdzić ręcznie? +Information +Informacja -Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week? -Czy chcesz aby FreeFileSync sprawdzał aktualizacje co tydzień? +Unable to connect to sourceforge.net. +Nie można się połączyć z sourceforge.net. -(Requires an Internet connection!) -(Wymaga połączenia z Internetem!) +Cannot find current FreeFileSync version number online. Do you want to check manually? +Nie można znaleźć obecnej wersji FreeFileSync. Czy chcesz sprawdzić ręcznie? - - +Symlink +Dowiązanie symboliczne - - +Folder +Katalog Full path Pełna ścieżka @@ -408,18 +579,12 @@ Komenda jest wykonywana gdy: Extension Rozszerzenie -Size: -Rozmiar: - -Date: -Data: +Category +Kategoria Action Akcja -Category -Kategoria - Drag && drop Drag && Drop @@ -438,6 +603,33 @@ Komenda jest wykonywana gdy: Hibernate Przejdź w stan hibernacji +Selected variant: +Określ wariant: + +Select alternate comparison settings +Określ alternatywne ustawienia porównywania + +Select alternate synchronization settings +Określ alternatywne reguły synchronizacji + +Filter is active +Filtr jest aktywny + +No filter selected +Nie wybrano żadnego filtra + +Remove alternate settings +Usuń alternatywne ustawienia + +Clear filter settings +Wyczyść ustawienia filtra + +Copy +Kopiuj + +Paste +Wklej + &New &Nowy @@ -456,14 +648,14 @@ Komenda jest wykonywana gdy: &Language &Język -&Global settings... -&Ustawienia programu... - &Export file list... &Eksportuj listę plików... -&Advanced -&Zaawansowane +&Global settings... +&Ustawienia programu... + +&Tools +&Narzędzia &Check now Spra&wdź teraz @@ -471,12 +663,18 @@ Komenda jest wykonywana gdy: Check &automatically once a week Sprawdzaj &automatycznie raz w tygodniu -Check for new version -Sprawdź dostępność aktualizacji +Check for new &version +&Sprawdź aktualizacje Compare Porównaj +Comparison settings +Ustawienia porównywania + +Synchronization settings +Ustawienia synchronizacji + Synchronize Synchronizuj @@ -489,6 +687,9 @@ Komenda jest wykonywana gdy: Swap sides Zamień stronami +Save as batch job +Zapisz w trybie wsadowym + Hide excluded items Ukryj wykluczone elementy @@ -531,52 +732,7 @@ Komenda jest wykonywana gdy: &Pause &Pauza -Batch job -Plik wsadowy - -Create a batch file to automate synchronization. Double-click this file or schedule in your system's task planner: FreeFileSync.exe .ffs_batch -Utwórz plik wsadowy aby zautomatyzować proces synchronizacji. Kliknij dwa razy na ten plik lub dodaj go do menadżera zadań w Twoim systemie: FreeFileSync.exe .ffs_batch - -Help -Pomoc - -Error handling -Obsługa błędów - -Ignore -Ignoruj - -Hide all error and warning messages -Ukryj wszystkie informacje błędach i ostrzeżeniach - -Pop-up -Pop-up - -Show pop-up on errors or warnings -Pokazuj okna pop-up dla błędów i ostrzeżeń - -Exit -Wyjście - -Abort synchronization on first error -Zakończ synchronizację przy pierwszym błędzie - -Show progress dialog -Pokaż okno postępu - -Save log -Zapisz logi - -Select folder to save log files -Określ katalog z logami - -Limit -Limit - -Limit maximum number of log files -Określ maksymalną liczbę plików z logami - -Select variant +Select a variant Określ wariant @@ -592,9 +748,6 @@ Pliki są równe jeżeli są równe -File time and size -Czas modyfikacji i rozmiar - Files are found equal if - file content @@ -606,39 +759,42 @@ Pliki są jednakowe jeżeli jest identyczna -File content -Zawartość pliku - Symbolic Link handling Obsługa dowiązań symbolicznych +Help +Pomoc + OK OK -<- Two way -> -<- Obustronna -> - Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database. Wyszukaj oraz zastosuj zmiany po obu stronach. Wszystkie operacje na plikach takie jak usunięcia, zmiany oraz konflikty wykrywane są automatycznie przy użyciu bazy danych. -Mirror ->> -Lustrzana ->> - Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization. Lustrzana kopia lewego folderu. Prawy folder po synchronizacji jest lustrzaną kopią lewego folderu. -Update -> -Uaktualnij -> - Copy new or updated files to right folder. Kopiuj nowe lub aktualniejsze pliki na prawą stronę. -Custom -Własne - Configure your own synchronization rules. Skonfiguruj swoje własne reguły synchronizacji. +Error handling +Obsługa błędów + +Ignore +Ignoruj + +Hide all error and warning messages +Ukryj wszystkie informacje błędach i ostrzeżeniach + +Pop-up +Pop-up + +Show pop-up on errors or warnings +Pokazuj okna pop-up dla błędów i ostrzeżeń + Deletion handling Usuwanie @@ -663,23 +819,32 @@ jest identyczna Naming convention: Konwencja nazewnictwa: -Item exists on left side only -Element istnieje tylko po lewej stronie +Batch job +Plik wsadowy + +Create a batch file to automate synchronization. Double-click this file or schedule in your system's task planner: FreeFileSync.exe .ffs_batch +Utwórz plik wsadowy aby zautomatyzować proces synchronizacji. Kliknij dwa razy na ten plik lub dodaj go do menadżera zadań w Twoim systemie: FreeFileSync.exe .ffs_batch + +Exit +Wyjście + +Abort synchronization on first error +Zakończ synchronizację przy pierwszym błędzie -Item exists on right side only -Element istnieje tylko po prawej stronie +Show progress dialog +Pokaż okno postępu -Left side is newer -Lewa strona jest nowsza +Save log +Zapisz logi -Right side is newer -Prawa strona jest nowsza +Select folder to save log files +Określ katalog z logami -Items have different content -Elementy różnią się zawartością +Limit +Limit -Conflict/item cannot be categorized -Konflikt/element nie może zostać skategoryzowany +Limit maximum number of log files +Określ maksymalną liczbę plików z logami Source code written in C++ using: Kod stworzony w C++ z wykorzystaniem: @@ -699,9 +864,6 @@ jest identyczna Homepage Strona domowa -FreeFileSync at Sourceforge -FreeFileSync na Sourceforge - Email Poczta @@ -716,7 +878,7 @@ jest identyczna Only files that match all filter settings will be synchronized. -Note: File names must be relative to base directories! +Note: File names must be relative to base directories. Tylko pliki pasujące do wszystkich filtrów będą synchronizowane. @@ -744,6 +906,9 @@ Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowe &Clear W&yczyść +Global settings +Ustawienia programu + Fail-safe file copy Bezpieczne kopiowanie @@ -774,9 +939,6 @@ Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowe &Default &Domyślne -Start synchronization -Rozpocznij synchronizację - Variant Wariant @@ -795,8 +957,20 @@ Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowe &Find next &Znajdź następny -Main bar -Główny pasek +Delete +Usuń + +Configure filter +Konfiguruj filtr + +Start synchronization +Rozpocznij synchronizację + +Find +Znajdź + +Select time span +Określ przedział czasowy Folder pairs Pary folderów @@ -807,6 +981,9 @@ Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowe Configuration Konfiguracja +Main bar +Główny pasek + Filter files Filtruj pliki @@ -864,11 +1041,8 @@ Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowe Exclude via filter: Dodaj filtr: - - - -Delete -Usuń +multiple selection +zaznaczone elementy Include all Zaznacz wszystko @@ -897,14 +1071,14 @@ Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowe Show "%x" Pokaż "%x" - - +Last session +Ostatnia sesja Folder Comparison and Synchronization Porównywanie i Synchronizacja folderów -Configuration saved! -Konfiguracja zapisana! +Configuration saved +Konfiguracja zapisana FreeFileSync batch Plik wsadowy FreeFileSync @@ -918,9 +1092,6 @@ Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowe Never save changes Nigdy nie zapisuj zmian -Configuration loaded! -Konfiguracja wczytana! - Show files that exist on left side only Pokaż pliki istniejące tylko po lewej stronie @@ -966,20 +1137,17 @@ Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowe Set as default Zapisz jako domyślne -Operation aborted! -Operacja przerwana! +Operation aborted +Operacja przerwana -All folders are in sync! -Wszystkie katalogi są zsynchronizowane! +All folders are in sync +Wszystkie katalogi są zsynchronizowane Comma separated list Lista oddzielona przecinkami -Legend -Legenda - -File list exported! -Lista plików wyeksportowana! +File list exported +Lista plików wyeksportowana Searching for program updates... Wyszukiwanie aktualizacji... @@ -990,6 +1158,9 @@ Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowe &Ignore &Ignoruj +Fatal Error +Błąd krytyczny + Don't show this warning again Nie pokazuj więcej tego ostrzeżenia @@ -1011,6 +1182,9 @@ Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowe Comparing content... Porównywanie zawartości... +Info +Info + Paused Pauza @@ -1115,18 +1289,18 @@ Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowe Leave as unresolved conflict Zostaw jako nierozwiązany konflikt -Time stamp -Znacznik czasu - -Append a timestamp to each file name -Dołącz znacznik czasu do nazwy każdego pliku - Replace Zamień Move files and replace if existing Przenieś pliki i nadpisz jeżeli już istnieją +Time stamp +Znacznik czasu + +Append a timestamp to each file name +Dołącz znacznik czasu do nazwy każdego pliku + Folder Katalog @@ -1169,9 +1343,6 @@ Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowe Cannot write modification time of %x. Nie można zapisać czasu modyfikacji %x. -Cannot find system function %x. -Nie można odnaleźć funkcji systemowej %x. - Cannot read security context of %x. Nie można odczytać ustawień bezpieczeństwa %x. @@ -1187,8 +1358,11 @@ Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowe Cannot create directory %x. Nie można utworzyć katalogu %x. -Cannot copy symbolic link %x to %y. -Nie można skopiować dowiązania symbolicznego %x do %y. +Cannot create symbolic link %x. +Nie można utworzyć dowiązania symbolicznego dla %x. + +Cannot find system function %x. +Nie można odnaleźć funkcji systemowej %x. Cannot copy file %x to %y. Nie można skopiować pliku %x do %y. @@ -1196,15 +1370,15 @@ Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowe Type of item %x is not supported: Element typu %x nie jest wspierany: +Cannot resolve symbolic link %x. +Nie można określić położenia dowiązania symbolicznego %x. + Cannot open directory %x. Nie można otworzyć katalogu %x. Cannot enumerate directory %x. Nie można wyliczyć katalogu %x. -Detected endless directory recursion. -Wykryto nieskończoną pętlę katalogów - %x TB %x TB @@ -1241,6 +1415,9 @@ Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowe %x dni +Failed to register to receive system messages. +Błąd podczas rejestracji odbioru komunikatów systemowych. + Cannot set privilege %x. Nie można ustawić uprawnień %x. @@ -1250,204 +1427,12 @@ Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowe Cannot change process I/O priorities. Nie można zmienić priorytetu I/O procesu. -Unable to move %x to the Recycle Bin! -Nie można przenieść %x do kosza! - -Both sides have changed since last synchronization! -Obie strony uległy zmianie od ostatniej synchronizacji! - -Cannot determine sync-direction: -Nie można określić kierunku synchronizacji: - -No change since last synchronization! -Brak zmian od ostatniej synchronizacji! - -The corresponding database entries are not in sync considering current settings. -Zgodnie z obecnymi ustawieniami, poszczególne wpisy w bazie danych nie są zsynchronizowane. - -Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files. -Ustawianie domyślnego kierunku synchronizacji: Stare pliki zostaną nadpisane nowszymi. - -Checking recycle bin availability for folder %x... -Sprawdzanie dostępności kosza dla katalogu %x... - -Moving file %x to recycle bin -Przenoszenie pliku %x do kosza - -Moving folder %x to recycle bin -Przenoszenie katalogu %x do kosza - -Moving symbolic link %x to recycle bin -Przenoszenie dowiązania symbolicznego %x do kosza - -Deleting file %x -Usuwanie pliku %x - -Deleting folder %x -Usuwanie folderu %x - -Deleting symbolic link %x -Usuwanie dowiązania symbolicznego %x - -Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: -Kosz nie jest dostępny dla określonych ścieżek! Pliki zostaną nieodwracalnie usuniętę: - -The corresponding folder will be considered as empty. -Katalog będzie oznaczony jako pusty. - -Cannot find the following folders: -Nie można znaleźć następujących katalogów: - -You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization. -Możesz zignorować ten błąd aby uznając katalogi jako puste. Katalog zostanie utworzony automatycznie podczas synchronizacji. - -Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules: -Katalogi są zależne! Pamiętaj o tym podczas ustawiania zasad synchronizacji: - -Start comparison -Rozpocznij porównywanie - -Calculating sync directions... -Obliczanie kierunków synchronizacji... - -Conflict detected: -Wykryto konflikt: - -File %x has an invalid date! -Plik %x ma nieprawidłową datę! - -Files %x have the same date but a different size! -Pliki %x mają tą samą datę lecz różne rozmiary! - -Items differ in attributes only -Elementy różnią się wyłącznie atrybutami - -Symbolic links %x have the same date but a different target. -Dowiązania symboliczne %x mają tą samą datę, ale różne źródła. - -Comparing content of files %x -Porównywanie zawartości plików %x - -Comparing files by content failed. -Porównywanie przez zawartość zakończone niepowodzeniem. - -Generating file list... -Generowanie listy plików... - -Both sides are equal -Obie strony są równe - -Copy new item to left -Kopiuj nowy element na lewą stronę - -Copy new item to right -Kopiuj nowy element na prawą stronę - -Delete left item -Usuń lewy element - -Delete right item -Usuń prawy element - -Move file on left -Przenieś plik na lewą stronę - -Move file on right -Przenieś plik na prawą stronę - -Overwrite left item -Nadpisz lewy element - -Overwrite right item -Nadpisz prawy element - -Do nothing -Nie rób nic - -Update attributes on left -Aktualizuj atrybuty po lewej stronie - -Update attributes on right -Aktualizuj atrybuty po prawej stronie - -Multiple... -Wiele... - -Moving file %x to %y -Przenoszenie pliku %x do %y - -Moving folder %x to %y -Przenoszenie katalogu %x do %y - -Moving symbolic link %x to %y -Przenoszenie dowiązania symbolicznego %x do %y - -Removing old versions... -Usuwanie starszych wersji... - -Creating symbolic link %x -Tworzenie dowiązania symbolicznego %x - -Creating folder %x -Tworzenie folderu %x - -Overwriting file %x -Nadpisywanie pliku %x - -Overwriting symbolic link %x -Nadpisywanie dowiązania symbolicznego %x - -Verifying file %x -Weryfikowanie pliku %x - -Updating attributes of %x -Aktualizowanie atrybutów %x - -Cannot find %x. -Nie można znaleźć %x. - -Target folder %x already existing. -Katalog docelowy %x już istnieje. - -Target folder input field must not be empty. -Pole katalog docelowy nie może być puste. - -Folder input field for versioning must not be empty. -Określ katalog do przechowywania wersjonowanych plików. +Unable to move %x to the Recycle Bin. +Nie można przenieść %x do kosza. -Source folder %x not found. -Nie znaleziono katalogu docelowego %x. - -The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized: -Te elementy znajdują się w konflikcie, którego nie można rozwiązać. Pliki nie zostaną zsynchronizowane: - -Significant difference detected: -Wykryto znaczące zmiany: - -More than 50% of the total number of files will be copied or deleted! -Ponad 50% plików zostanie skopiowanych lub usuniętych! - -Not enough free disk space available in: -Brak wystarczającej przestrzeni dyskowej na: - -Required: -Wymagane: - -Available: -Dostępne: - -A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings. -Katalog zostanie zmodyfikowany w związku z synchronizacją wielu katalogów. Zweryfikuj ustawienia synchronizacji. - -Synchronizing folder pair: -Synchronizacja katalgów: +Cannot determine final path for %x. +Nie można określić ostatecznej ścieżki dla %x. -Generating database... -Generowanie bazy danych... - -Creating Volume Shadow Copy for %x... -Tworzenie Volume Shadow Copy dla %x... - -Data verification error: Source and target file have different content! -Błąd weryfikacji danych: Plik źródłowy i docelowy różnią się zawartością! +Error Code %x: +Kod błędu %x: -- cgit