From 460091fb0b2ff114cc741372f15bb43b702ea3b1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Wilhelm Date: Fri, 18 Apr 2014 17:24:35 +0200 Subject: 5.16 --- BUILD/Languages/polish.lng | 151 +++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 71 insertions(+), 80 deletions(-) (limited to 'BUILD/Languages/polish.lng') diff --git a/BUILD/Languages/polish.lng b/BUILD/Languages/polish.lng index d39124b3..0906761a 100644 --- a/BUILD/Languages/polish.lng +++ b/BUILD/Languages/polish.lng @@ -115,15 +115,6 @@ Cannot resolve symbolic link %x. Nie można określić położenia dowiązania symbolicznego %x. -%x MB -%x MB - -%x KB -%x KB - -%x GB -%x GB - 1 Byte %x Bytes @@ -134,6 +125,15 @@ %x Bajtów +%x MB +%x MB + +%x KB +%x KB + +%x GB +%x GB + Database file %x is incompatible. Plik bazy danych %x nie jest kompatybilny. @@ -170,9 +170,6 @@ Waiting while directory is locked (%x)... Blokada katalogu (%x), oczekiwanie... -Creating file %x -Tworzenie pliku %x - 1 sec %x sec @@ -183,15 +180,15 @@ %x sekund +Creating file %x +Tworzenie pliku %x + Error parsing file %x, row %y, column %z. Błąd podczas parsowania pliku %x, rząd %y, kolumna %z. Scanning: Skanowanie: -Encoding extended time information: %x -Odkodowywanie rozszerzonych informacji o czasie: %x - [1 Thread] [%x Threads] @@ -202,6 +199,9 @@ [%x Wątków] +Encoding extended time information: %x +Odkodowywanie rozszerzonych informacji o czasie: %x + /sec /sekundę @@ -795,9 +795,6 @@ Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowe &Find next &Znajdź następny -Operation aborted! -Operacja przerwana! - Main bar Główny pasek @@ -825,6 +822,36 @@ Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowe Compare both sides Porównaj foldery + +1 directory +%x directories + + +1 katalog +%x katalogi +%x katalogów + + + +1 file +%x files + + +1 plik +%x pliki +%x plików + + + +%y of 1 row in view +%y of %x rows in view + + +Widok %y z 1 lini +Widok %y z %x lini +Widok %y z %x lini + + Set direction: Kierunek synchronizacji: @@ -939,6 +966,9 @@ Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowe Set as default Zapisz jako domyślne +Operation aborted! +Operacja przerwana! + All folders are in sync! Wszystkie katalogi są zsynchronizowane! @@ -954,36 +984,6 @@ Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowe Searching for program updates... Wyszukiwanie aktualizacji... - -1 directory -%x directories - - -1 katalog -%x katalogi -%x katalogów - - - -1 file -%x files - - -1 plik -%x pliki -%x plików - - - -%x of 1 row in view -%x of %y rows in view - - -%x z 1 rzędu w widoku -%x z %y rzędów w widoku -%x z %y rzędów w widoku - - Ignore further errors Ignoruj kolejne błędy @@ -1065,6 +1065,26 @@ Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowe Filter Filtr + +Do you really want to move the following item to the Recycle Bin? +Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin? + + +Czy na pewno chcesz przenieść do kosza następujący element? +Czy na pewno chcesz przenieść do kosza %x następujące elementy? +Czy na pewno chcesz przenieść do kosza %x następujących elementów? + + + +Do you really want to delete the following item? +Do you really want to delete the following %x items? + + +Czy na pewno chcesz usunąć następujący element? +Czy na pewno chcesz usunąć %x następujące elementy? +Czy na pewno chcesz usunąć %x następujących elementów? + + Direct Bezpośrednio @@ -1092,26 +1112,6 @@ Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowe Make hidden warnings and dialogs visible again? Przywrócić ukryte powiadomienia i dialogi? - -Do you really want to move the following item to the Recycle Bin? -Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin? - - -Czy na pewno chcesz przenieść do kosza następujący element? -Czy na pewno chcesz przenieść do kosza %x następujące elementy? -Czy na pewno chcesz przenieść do kosza %x następujących elementów? - - - -Do you really want to delete the following item? -Do you really want to delete the following %x items? - - -Czy na pewno chcesz usunąć następujący element? -Czy na pewno chcesz usunąć %x następujące elementy? -Czy na pewno chcesz usunąć %x następujących elementów? - - Leave as unresolved conflict Zostaw jako nierozwiązany konflikt @@ -1140,7 +1140,7 @@ Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowe Pliki Items - +Elementy Percentage Procentowo @@ -1211,9 +1211,6 @@ Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowe %x PB %x PB -%x% -%x% - 1 min %x min @@ -1301,8 +1298,8 @@ Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowe Cannot find the following folders: Nie można znaleźć następujących katalogów: -You can ignore this error to consider each folder as empty. -Możesz zignorować ten błąd aby uznając katalogi jako puste. +You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization. +Możesz zignorować ten błąd aby uznając katalogi jako puste. Katalog zostanie utworzony automatycznie podczas synchronizacji. Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules: Katalogi są zależne! Pamiętaj o tym podczas ustawiania zasad synchronizacji: @@ -1442,12 +1439,6 @@ Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowe A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings. Katalog zostanie zmodyfikowany w związku z synchronizacją wielu katalogów. Zweryfikuj ustawienia synchronizacji. -Left -Lewy - -Right -Prawy - Synchronizing folder pair: Synchronizacja katalgów: -- cgit