From b8f13e45be884dc12884ebe8f3dcd9eecb23a106 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Wilhelm Date: Fri, 18 Apr 2014 17:20:29 +0200 Subject: 5.5 --- BUILD/Languages/korean.lng | 202 +++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 104 insertions(+), 98 deletions(-) (limited to 'BUILD/Languages/korean.lng') diff --git a/BUILD/Languages/korean.lng b/BUILD/Languages/korean.lng index 47561dfe..79f58d51 100644 --- a/BUILD/Languages/korean.lng +++ b/BUILD/Languages/korean.lng @@ -58,12 +58,6 @@ About 상세 정보 -Warning -경고 - -Question -질문 - Confirm 확인 @@ -109,6 +103,9 @@ Info 정보 +Warning +경고 + Fatal Error 치명적 오류 @@ -138,12 +135,6 @@ %x 바이트 -Cannot read file %x. -파일 %x 을(를) 읽을 수 없습니다. - -Cannot write file %x. -파일 %x 을(를) 쓸 수 없습니다. - Database file %x is incompatible. 데이터베이스 파일 %x 은(는) 호환 불가능합니다. @@ -153,9 +144,18 @@ Database file %x does not yet exist. 데이터베이스 파일 %x 은(는) 아직 존재하지 않습니다. +Database file is corrupt: +데이터베이스 파일 손상 : + Out of memory! 메모리 부족! +Cannot write file %x. +파일 %x 을(를) 쓸 수 없습니다. + +Cannot read file %x. +파일 %x 을(를) 읽을 수 없습니다. + Database files do not share a common session. 데이터베이스 파일이 일반/공동 세션을 공유하지 않습니다. @@ -183,7 +183,7 @@ Error parsing file %x, row %y, column %z. -분석 오류 - 파일: %x, 행: %y, 열: %z +분석 오류 - 파일: %x; 행: %y; 열: %z Scanning: 스캔 : @@ -202,6 +202,9 @@ /sec /초 +Cannot find file %x. +파일 %x 을(를) 찾을 수 없습니다. + File %x does not contain a valid configuration. 파일 %x 의 구성이 유효하지 않습니다. @@ -223,17 +226,14 @@ Volume name %x not part of file name %y! 볼륨 이름 %x 은(는) 파일 이름 %y 의 일부가 아님! -Cannot find file %x. -파일 %x 을(를) 찾을 수 없습니다. - Cannot read the following XML elements: 다음 XML 요소를 읽을 수 없습니다 : &Open... 열기(&O) -&Save... -저장(&S) +Save &As... +다른 이름으로 저장(&A) &Quit 종료(&Q) @@ -263,7 +263,7 @@ 3. '시작'을 누르세요. To get started just import a .ffs_batch file. -시작하려면 .ffs_batch file (일괄 파일)만 가져오면 됩니다. +시작하려면 .ffs_batch file (일괄 파일)을 가져오십시오. Folders to watch 열어 볼 폴더 @@ -292,7 +292,7 @@ The command is triggered if: - new folders arrive (e.g. USB stick insert) -명령은 다음과 경우에 실행됩니다 : +명령은 다음과 같은 경우에 실행됩니다 : - 파일이나 하위 폴더 변경 시 - 새 폴더가 생겼을 시 (예 : USB 스틱 삽입) @@ -309,8 +309,8 @@ The command is triggered if: (Build: %x) (빌드: %x) -RealtimeSync configuration -실시간 동기화 설정 +All files +모든 파일 &Restore 복원(&R) @@ -324,8 +324,8 @@ The command is triggered if: Waiting for missing directories... 누락 디렉토리 대기 중... -An input folder name is empty. -입력 폴더 이름이 비어 있습니다. +A folder input field is empty. +폴더 입력 필드 하나가 비어 있습니다. Logging 로깅 @@ -348,11 +348,8 @@ The command is triggered if: Custom 개인 설정 -FreeFileSync batch file -FreeFileSync 일괄 파일 - -FreeFileSync configuration -FreeFileSync 구성 설정 +FreeFileSync batch +FreeFileSync 일괄처리(배치) Batch execution 일괄 실행 @@ -390,18 +387,18 @@ The command is triggered if: Unable to connect to sourceforge.net! Sourceforge.net에 접속할 수 없습니다! -A newer version of FreeFileSync is available: -새로운 버전의 FreeFileSync가 나왔습니다. +A new version of FreeFileSync is available: +새로운 버전의 FreeFileSync가 나왔습니다 : Download now? 지금 다운로드 하시겠습니까? -Information -인포메이션 (정보) - FreeFileSync is up to date! FreeFileSync 는 현재 최신버전 상태입니다! +Information +인포메이션 (정보) + Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week? FreeFileSync가 매주 자동으로 업데이트를 확인하도록 하시겠습니까? @@ -435,6 +432,12 @@ The command is triggered if: Extension 확장자 +Size: +크기 : + +Date: +날짜 : + Action 실행 @@ -460,13 +463,16 @@ The command is triggered if: 최대절전모드 1. &Compare -1. 비교 +1. 비교(&C) 2. &Synchronize -2. 동기화 +2. 동기화(&S) &New -신규 작업 +신규 작업(&N) + +&Save +저장(&S) &Language 언어 선택(&L) @@ -534,11 +540,8 @@ The command is triggered if: Number of files and folders that will be deleted 삭제될 파일 및 폴더 ​​개수 -Total amount of data that will be transferred -전송하게 될 전체 데이터 용량 - -Operation: -작업 : +Total bytes to copy +복사할 전체 바이트 크기 Items found: 발견된 항목 : @@ -546,10 +549,10 @@ The command is triggered if: Speed: 속도 : -Remaining time: +Time remaining: 남은 시간 : -Elapsed time: +Time elapsed: 경과 시간 : Batch job @@ -672,6 +675,15 @@ is the same Source code written in C++ utilizing: 소스코드는 C++ 언어로 아래 툴을 사용하여 작성되었습니다 : +If you like FreeFileSync +FreeFileSync를 위한 기부 + +Donate with PayPal +PayPal로 기부하기 + +Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to: +FreeFileSync 현지화에 도움을 주신 분들께 감사 드립니다 : + Feedback and suggestions are welcome 모든 의견 및 건의/제안을 환영합니다 @@ -684,39 +696,9 @@ is the same Email 이메일 -Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to: -FreeFileSync 현지화에 도움을 주신 분들께 감사 드립니다 : - -If you like FreeFileSync -FreeFileSync를 위한 기부 - -Donate with PayPal -PayPal로 기부하기 - Published under the GNU General Public License GNU 일반 공용 라이센스에 의한 출시 -Ignore further errors -더 이상의 오류는 무시 - -Hide further error messages during the current process -현재 처리과정 동안 추가오류 메세지 숨기기 - -&Ignore -무시(&I) - -Do not show this dialog again -다음부터 표시하지 않음 - -&Switch -스위치[전환](&S) - -&Yes -예(&Y) - -&No -아니오(&N) - Use Recycle Bin 휴지통 사용 @@ -760,7 +742,7 @@ Note: File names must be relative to base directories! 실패 - 안전 파일 복사 Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error. -임시 파일 (*.ffs_tmp)로 우선 작성 후, 파일명을 변경합니다. 이러면 치명적인 오류가 발생하더라도 일관된 상태를 보장할 수 있습니다. +임시 파일 (*.ffs_tmp)로 우선 작성 후, 파일명을 변경합니다. 이렇게 할 경우 치명적인 오류가 발생하더라도 일관된 상태를 보장할 수 있습니다. Copy locked files 락 걸린 파일 복사 @@ -789,6 +771,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! Statistics 통계 +Do not show this dialog again +다음부터 표시하지 않음 + Find what: 검색어 : @@ -867,8 +852,14 @@ Note: File names must be relative to base directories! Never save changes 변경사항 절대 저장 안 함. -Save changes to current configuration? -현재 설정의 변경 내용을 저장하시겠습니까? +Do you want to save changes to %x? +%x의 변경사항을 저장하시겠습니까? + +Save +저장 + +Don't Save +저장 안 함. Configuration loaded! 설정 로드 완료! @@ -963,9 +954,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! All directories in sync! 모든 디렉토리 동기화! -Please run a Compare first before synchronizing! -동기화 작업 이전에 비교를 먼저 실행해 주십시오! - Comma separated list 콤마 분리 목록 @@ -1007,6 +995,24 @@ Note: File names must be relative to base directories! 보기에 나타난 %y개 행의 %x개 대상 +Ignore further errors +더 이상의 오류는 무시 + +&Ignore +무시(&I) + +&Switch +스위치[전환](&S) + +Question +질문 + +&Yes +예(&Y) + +&No +아니오(&N) + Scanning... 스캔 중... @@ -1182,6 +1188,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! Cannot delete directory %x. 디렉토리 %x 을(를) 삭제할 수 없습니다. +Cannot write file attributes of %x. +%x의 파일 속성을 쓸 수 없습니다. + Cannot write modification time of %x. %x의 수정 시간을 쓸 수 없습니다. @@ -1206,9 +1215,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! Cannot copy symbolic link %x to %y. 심볼릭 링크 %x 을(를) %y (으)로 복사할 수 없습니다. -Cannot write file attributes of %x. -%x의 파일 속성을 쓸 수 없습니다. - Cannot copy file %x to %y. 파일 %x 을(를) %y (으)로 복사할 수 없습니다. @@ -1233,11 +1239,8 @@ Note: File names must be relative to base directories! No change since last synchronization! 마지막 동기화 이후 변경사항 없음! -Filter settings have changed! -필터 설정이 변경 됐습니다! - -The file was not processed by last synchronization! -이 파일은 마지막 동기화에서 처리되지 않았습니다! +The corresponding database entries are not in sync considering current settings. +해당 데이터베이스 항목은 현재 설정 상태에서 동기화 되지 않습니다. Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files. 기본값 동기화 방향 설정 : 이전 파일들은 신규 파일들로 덮어 쓰여집니다. @@ -1365,14 +1368,14 @@ Note: File names must be relative to base directories! Updating attributes of %x %x 속성 업데이트 중 -Target folder name must not be empty. -대상 폴더 이름은 비워둘 수 없습니다. +Target folder input field must not be empty. +대상 폴더 입력 필드가 비어 있어서는 안 됩니다. -Folder name for file versioning must not be empty. -파일 버저닝을 위한 폴더 이름은 비워둘 수 없습니다. +Folder input field for versioning must not be empty. +버저닝을 위한 폴더 입력 필드가 비어 있어서는 안 됩니다. -Source directory %x not found. -소스 디렉토리 %x 을(를) 찾을 수 없습니다. +Source folder %x not found. +소스 폴더 %x을(를) 찾을 수 없음. Unresolved conflicts existing! 해결되지 않은 충돌이 있습니다! @@ -1389,11 +1392,11 @@ Note: File names must be relative to base directories! Not enough free disk space available in: 사용 가능한 디스크 여유 공간이 부족합니다 : -Free disk space required: -필요한 디스크 여유 공간 : +Required: +필요 공간(크기) : -Free disk space available: -사용 가능한 디스크 여유 공간 : +Available: +여유 공간(크기) : Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: 다음 경로로는 휴지통을 사용할 수 없습니다! 대신 파일을 영구적으로 삭제합니다 : @@ -1404,6 +1407,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! Processing folder pair: 폴더 페어 처리 중 : +Target folder %x already existing. +대상 폴더 %x이(가) 이미 존재함. + Generating database... 데이터베이스 생성 중... -- cgit