From fe9eb89ebc1b3c33cbac00a3fa095a14faef9113 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Wilhelm Date: Fri, 18 Apr 2014 17:28:01 +0200 Subject: 5.22 --- BUILD/Languages/italian.lng | 598 +++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 315 insertions(+), 283 deletions(-) (limited to 'BUILD/Languages/italian.lng') diff --git a/BUILD/Languages/italian.lng b/BUILD/Languages/italian.lng index 3a3f8e3d..c18c6d30 100644 --- a/BUILD/Languages/italian.lng +++ b/BUILD/Languages/italian.lng @@ -2,11 +2,28 @@ Italiano Luciano Paravella it_IT - flag_italy.png - 2 + flag_italy.png + 2 n == 1 ? 0 : 1 + +Do you really want to execute the command %y for one item? +Do you really want to execute the command %y for %x items? + + + + +Retrying operation + + + +Automatic retry in 1 second... +Automatic retry in %x seconds... + + + + Both sides have changed since last synchronization. Entrambi i lati sono cambiati dall'ultima sincronizzazione. @@ -143,10 +160,10 @@ Memoria insufficiente. Item exists on left side only -L'elemento esiste solo sul lato sinistro +L'oggetto esiste solo sul lato sinistro Item exists on right side only -L'elemento esiste solo sul lato destro +L'oggetto esiste solo sul lato destro Left side is newer Il più recente è sul lato sinistro @@ -155,25 +172,25 @@ Il più recente è sul lato destro Items have different content -Gli elementi hanno contenuto differente +Gli oggetti hanno contenuto differente Both sides are equal Entrambi i lati sono uguali Conflict/item cannot be categorized -Conflitto/elemento non categorizzabile +Conflitto/oggetto non categorizzabile Copy new item to left -Copia nuovo elemento a sinistra +Copia nuovo oggetto a sinistra Copy new item to right -Copia nuovo elemento a destra +Copia nuovo oggetto a destra Delete left item -Elimina elemento di sinistra +Elimina oggetto di sinistra Delete right item -Elimina elemento di destra +Elimina oggetto di destra Move file on left Sposta il file a sinistra @@ -182,10 +199,10 @@ Sposta il file a destra Overwrite left item -Sovrascrivi elemento di sinistra +Sovrascrivi oggetto di sinistra Overwrite right item -Sovrascrivi elemento di destra +Sovrascrivi oggetto di destra Do nothing Non fare nulla @@ -242,10 +259,10 @@ Creazione file %x Items processed: -Elementi processati: +Oggetti processati: Items remaining: -Elementi rimanenti: +Oggetti rimanenti: Total time: Tempo totale: @@ -292,8 +309,8 @@ /sec /sec -%x items -%x articoli +%x items/sec +%x elementi/sec Configuration file %x loaded partially only. File di configurazione %x caricato solo parzialmente. @@ -322,11 +339,11 @@ Volume name %x is not part of file path %y. Nome volume %x non fa parte del percorso del file %y. -Abort requested: Waiting for current operation to finish... -Richiesta interruazione: attendere conclusione dell'operazione... +Stop requested: Waiting for current operation to finish... +Bloccata richiesta: Aspettare la fine dell'operazione in corso ... -Failure to create timestamp for versioning: -Errore nella creazione di data e ora per il controllo delle versioni: +Unable to create timestamp for versioning: +Impossibile creare l'ora per la versione: Cannot read the following XML elements: Impossibile leggere i seguenti elementi XML: @@ -343,8 +360,8 @@ &Program &Programma -&Content -&Contenuto +&View help +&Vedere aiuto &About &Informazioni @@ -367,8 +384,8 @@ To get started just import a .ffs_batch file. Per iniziare è sufficiente importare un file con estensione .ffs_batch -Folders to watch -Cartelle da controllare +Folders to watch: +Cartelle da guardare: Add folder Aggiungi cartella @@ -382,12 +399,15 @@ Select a folder Seleziona una cartella -Idle time [seconds] -Tempo di attesa [secondi] +Idle time (in seconds): +Tempo di inattività (in secondi): Idle time between last detected change and execution of command Tempo di attesa tra ultimo cambiamento rilevato ed l'esecuzione del comando +Command line: +Riga di comando: + The command is triggered if: - files or subfolders change @@ -399,8 +419,8 @@ Il comando è attivato se: - nuove cartelle vengono aggiunte (es. inserimento di memoria USB) -Start -Avvia +&Start +&Start &Retry &Riprova @@ -408,9 +428,6 @@ Il comando è attivato se: Cancel Annulla -RealtimeSync - Automated Synchronization -SyncTempoReale - Sincronizzazione automatizzata - Build: %x Versione: %x @@ -420,6 +437,9 @@ Il comando è attivato se: All files Tutti i file +Automated Synchronization +Sincronizzazione automatizzata + Directory monitoring active Directory di monitoraggio attiva @@ -435,8 +455,8 @@ Il comando è attivato se: &Exit &Esci -Invalid command line: -Linea di comando non valida: +Incorrect command line: +Linea di comando non corretta: File content Contenuto del file @@ -498,8 +518,8 @@ Il comando è attivato se: Target folder input field must not be empty. Il campo per la cartella di destinazione non può essere vuoto. -Folder input field for versioning must not be empty. -Il campo per la cartella di versione non può essere vuoto. +Please enter a target folder for versioning. +Inserisci una cartella di destinazione per il controllo delle versioni. Source folder %x not found. Cartella sorgente %x non trovata. @@ -537,8 +557,8 @@ Il comando è attivato se: job name nome del lavoro -Synchronization aborted -Sincronizzazione abortita +Synchronization stopped +Sincronizzazione fermata Synchronization completed with errors Sincronizzazione completata con errori @@ -555,14 +575,11 @@ Il comando è attivato se: Saving log file %x... Salvataggio file di log %x... -Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog. -Premere "Passa" per risolvere i problemi nella finestra principale di FreeFileSync. - -Switching to FreeFileSync main dialog -Passaggio alla finestra di dialogo principale FreeFileSync +You can switch to FreeFileSync's main window to resolve this issue. +È possibile passare alla finestra principale di FreeFileSync per risolvere questo problema. -Retrying operation after error: -Ripetere l'operazione dopo l'errore: +Switching to FreeFileSync's main window +Passaggio alla finestra principale di FreeFileSync A new version of FreeFileSync is available: E' disponibile una nuova versione di FreeFileSync: @@ -570,8 +587,8 @@ Il comando è attivato se: Download now? Scaricarla ora? -New version found -Nuova versione trovata +Check for Program Updates +Controlla Aggiornamenti del Programma &Download &Scaricare @@ -639,20 +656,20 @@ Il comando è attivato se: Hibernate Iberna -Selected variant: -Variante selezionata: +Alternate comparison settings +Impostazioni di Confronto Alternativi -Select alternate comparison settings -Seleziona impostazioni di comparazione alternative +Alternate synchronization settings +Impostazioni di Sincronizzazione Alternativi -Select alternate synchronization settings -Seleziona impostazioni di sincronizzazione alternative +Local filter +Filtro Locale -Filter is active -Il filtro e' attivo +Active +Attivo -No filter selected -Nessun filtro selezionato +None +Nessuno Remove alternate settings Rimuovi impostazioni alternative @@ -666,6 +683,15 @@ Il comando è attivato se: Paste Incolla +Alternate Comparison Settings +Impostazioni di Confronto Alternativi + +Alternate Synchronization Settings +Impostazioni di Sincronizzazione Alternativi + +Local Filter +Filtro Locale + &New &Nuovo @@ -681,15 +707,18 @@ Il comando è attivato se: 2. &Synchronize 2. &Sincronizza +&Global settings +&Preferenze + &Language &Lingua +&Find... +&Trova ... + &Export file list... &Esporta l'elenco dei file... -&Global settings -&Preferenze - &Tools &Strumenti @@ -699,18 +728,12 @@ Il comando è attivato se: Check &automatically once a week Controlla &automaticamente una volta a settimana -Check for new &version -Verificare presenza nuove &versione +&Check for new version +&Controlla nuova versione Compare Compara -Comparison settings -Impostazioni di comparazione - -Synchronization settings -Parametri di sincronizzazione - Synchronize Sincronizza @@ -723,6 +746,15 @@ Il comando è attivato se: Swap sides Inverti i lati +Close search bar +Chiudi barra di ricerca + +Find: +Trova: + +Match case +Corrispondenza + Save as batch job Salva come processo batch @@ -744,74 +776,20 @@ Il comando è attivato se: Total bytes to copy Bytes totali da copiare -Items found: -Elementi trovati: - -Speed: -Velocita': +Select a variant: +Scegli una variante: -Time remaining: -Tempo rimanente: +Identify equal files by comparing modification time and size. +Identificare i file uguali confrontando data di modifica e dimensione. -Time elapsed: -Tempo trascorso: +Identify equal files by comparing the file content. +Identificare i file uguali confrontando il contenuto del file. -Synchronizing... -Sincronizzazione... +Symbolic links: +Link simbolici: -Minimize to notification area -Ridurre al minimo l'area di notifica - -On completion -In completamento - -Close -Chiudi - -&Pause -&Pausa - -Variant -Variante - -Statistics -Statistiche - -&Don't show this dialog again -&Non mostrare più questo avviso - -Select a variant -Seleziona una variante - - -Files are found equal if - - last write time and date - - file size -are the same - - -I file sono considerati identici se - - data e ora di ultima modifica - - dimensione -sono identici - - - -Files are found equal if - - file content -is the same - - -I file sono considerati identici se - - il contenuto -è identico - - -Symbolic Link handling -Gestione Collegamenti - -Help -Aiuto +More information +Maggiori informazioni OK OK @@ -819,11 +797,11 @@ I file sono considerati identici se Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database. Identifica e propaga cambiamenti su entrambi i lati. Cancellazioni, spostamenti e conflitti sono identificati automaticamente usando un database. -Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization. -Backup a Specchio della cartella di sinistra. La cartella di destra verrà modificata per corrispondere esattamente alla cartella di sinistra dopo la sincronizzazione. +Create a mirror backup of the left folder which exactly matches the right folder after synchronization. +Creare un backup specchio della cartella di sinistra, che corrisponde esattamente alla cartella giusta dopo la sincronizzazione. -Copy new or updated files to right folder. -Copia file nuovi o aggiornati nella cartella di destra. +Copy new and updated files to the right folder. +Copiare i file nuovi e aggiornati nella cartella giusta. Configure your own synchronization rules. Configura le tue regole di sincronizzazione. @@ -834,23 +812,8 @@ I file sono considerati identici se Requires database files. Not supported by all file systems. Richiede il file di database. Non è supportato da tutti i sistemi di file. -Error handling -Gestione degli errori - -Ignore -Ignora - -Hide all error and warning messages -Nascondi tutti gli errori e i messaggi d'avviso - -Pop-up -Pop-up - -Show pop-up on errors or warnings -Mostra popup di errore o avviso - -Deletion handling -Gestione cancellazione +Delete files: +Eliminare i file: Permanent Permanente @@ -873,56 +836,89 @@ I file sono considerati identici se Naming convention: Modalità di rinomina: -Batch job -Attività batch +Show examples +Mostra esempi -Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x -Creare un file batch per la sincronizzazione automatica. Per iniziare, fare doppio clic su questo file o programmarlo in un pianificatore di compiti: %x +Handle errors: +Gestire gli errori: -Exit -Esci +Ignore +Ignora -Abort synchronization on first error -Interrompi sincronizzazione al primo errore +Hide all error and warning messages +Nascondi tutti gli errori e i messaggi d'avviso -Show progress dialog -Mostra stato di avanzamento +Pop-up +Pop-up -Save log -Salva log +Show pop-up on errors or warnings +Mostra popup di errore o avviso -Select folder to save log files -Seleziona cartella dove salvare i file log +On completion: +Al termine: -Limit -Limita +Start synchronization now? +Avviare la sincronizzazione ora? -Limit maximum number of log files -Limita il numero massimo di file log +Variant: +Variante: -Source code written in C++ using: -Codice sorgente scritto in C++ utilizzando: +Statistics +Statistiche -If you like FreeFileSync -Se ti piace FreeFileSync +&Don't show this dialog again +&Non mostrare più questo avviso -Donate with PayPal -Fai una donazione con PayPal +Items found: +Oggetti trovati: -Many thanks for localization: -Ringraziamenti per la localizzazione: +Speed: +Velocita': -Feedback and suggestions are welcome -Ogni commento o suggerimento è ben accetto +Time remaining: +Tempo rimanente: -Homepage -Homepage +Time elapsed: +Tempo trascorso: -Email -Email +Synchronizing... +Sincronizzazione... -Published under the GNU General Public License -Pubblicato sotto licenza GNU General Public +Minimize to notification area +Ridurre al minimo l'area di notifica + +Close +Chiudi + +&Pause +&Pausa + +Stop +Arresto + +Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x +Creare un file batch per la sincronizzazione automatica. Per iniziare, fare doppio clic su questo file o programmarlo in un pianificatore di compiti: %x + +Stop synchronization at first error +Interrompere la sincronizzazione al primo errore + +Show progress dialog +Mostra stato di avanzamento + +Save log: +Salva log: + +Limit: +Limite: + +Limit maximum number of log files +Limita il numero massimo di file log + +How can I schedule a batch job? +Come posso programmare un lavoro batch? + +&Recycle bin +&Cestino Delete on both sides Elimina su entrambi i lati @@ -930,95 +926,125 @@ I file sono considerati identici se Delete on both sides even if the file is selected on one side only Elimina su entrambi i lati anche se il file è selezionato su un solo lato. - -Files will only be synchronized if they pass all filter rules. -Note: File paths must be relative to base directories. - - -I file verranno sincronizzati solo se passano tutte le regole di filtraggio. -Nota: percorso dei file deve essere relativo alla directory di base. - +Select filter rules to exclude certain files from synchronization. Enter file paths relative to their corresponding folder pair. +Selezionare le regole del filtro per escludere alcuni file dalla sincronizzazione. Immettere i percorsi dei file relativi alla loro corrispondente coppia di cartelle. -Include -Includi +Include: +Includi: -Exclude -Escludi +Exclude: +Escludi: -Time span -Intervallo di tempo +Time span: +Intervallo di tempo: -File size -Dimensione file +File size: +Dimensione del file: -Minimum -Minimo +Minimum: +Minimo: -Maximum -Massimo +Maximum: +Massimo: &Clear &Pulisci -Global settings -Preferenze +The following settings are used for all synchronization jobs. +Le seguenti impostazioni vengono utilizzate per tutti i processi di sincronizzazione. Fail-safe file copy Copia file di fail-safe -Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of a fatal error. -Copiare prima in un file temporaneo (*.ffs_tmp) poi rinominarlo. Questo garantisce uno stato costante anche in caso di un errore fatale. + +Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) before overwriting target. +This guarantees a consistent state even in case of a serious error. + + +Copiare in un file temporaneo ( *.ffs_tmp ) prima di sovrascrivere il bersaglio. +Questo garantisce uno stato costante anche in caso di un errore grave. + + +(recommended) +(consigliato) Copy locked files Copia file bloccati -Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service (requires administrator rights) -Copiare i file condivisi o bloccati usando il Volume Shadow Copy Service (richiede i diritti di amministratore) +Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service. +Copiare file condivisi o bloccati con il Volume Shadow Copy Service. + +(requires administrator rights) +(richiede i diritti di amministratore) Copy file access permissions Copia permessi di accesso file -Transfer file and folder permissions (requires administrator rights) -Trasferimento di file e autorizzazioni cartelle (richiede i diritti di amministratore) +Transfer file and folder permissions. +Trasferimento file e autorizzazioni delle cartelle. + +Automatic retry on error: +Tentativo Automaticoin caso di errore: + +Retry count: +Riprova conta: -Restore hidden dialogs -Ripristina i messaggi nascosti +Delay (in seconds): +Ritardo (in secondi): -External applications -Applicazioni esterne +Customize context menu: +Personalizzare menu contestuale: Description Descrizione +Restore hidden windows +Ripristina le finestre nascoste + &Default &Predefinito -Find what: -Trova questo: +Source code written in C++ using: +Codice sorgente scritto in C++ utilizzando: -Match case -Corrispondenza +If you like FreeFileSync +Se ti piace FreeFileSync -&Find next -&Trova successivo +Donate with PayPal +Fai una donazione con PayPal -Start synchronization -Avvia sincronizzazione +Feedback and suggestions are welcome +Ogni commento o suggerimento è ben accetto -Delete -Elimina +Homepage +Homepage -Configure filter -Configurazione dei filtri +Email +Email -Find -Trova +Published under the GNU General Public License +Pubblicato sotto licenza GNU General Public + +Many thanks for localization: +Ringraziamenti per la localizzazione: + +Save as Batch Job +Salva come Processo Batch -Select time span -Seleziona intervallo di tempo +Delete Items +Elimina Elementi -Folder pairs -Coppia di cartelle +Global Settings +Impostazioni Globali + +Select Time Span +Selezionare Intervallo di Tempo + +Folder Pairs +Coppie di Cartelle + +Find +Trova Overview Anteprima @@ -1026,14 +1052,14 @@ Nota: percorso dei file deve essere relativo alla directory di base. Configuration Configurazione -Main bar -Barra principale +Main Bar +Barra Principale -Filter files -Filtro dei file +Filter Files +Filtrare i file -Select view -Seleziona vista +Select View +Selezionare Visualizza Open... Apri... @@ -1044,14 +1070,14 @@ Nota: percorso dei file deve essere relativo alla directory di base. Compare both sides Confronta entrambi i lati - -Do you really want to execute the command %y for 1 item? -Do you really want to execute the command %y for %x items? - - -Vuoi veramente eseguire il comando %y per 1 articolo? -Vuoi veramente eseguire %y comando per %x articoli? - +Comparison settings +Impostazioni di comparazione + +Synchronization settings +Parametri di sincronizzazione + +Start synchronization +Avvia sincronizzazione Confirm Confermare @@ -1089,12 +1115,6 @@ Nota: percorso dei file deve essere relativo alla directory di base. Set direction: Imposta direzione: -Exclude temporarily -Escludi temporaneamente - -Include temporarily -Includi temporaneamente - multiple selection selezione multipla @@ -1104,6 +1124,15 @@ Nota: percorso dei file deve essere relativo alla directory di base. Exclude via filter: Escludi tramite filtro: +Exclude temporarily +Escludi temporaneamente + +Include temporarily +Includi temporaneamente + +Delete +Elimina + Include all Includi tutto @@ -1152,6 +1181,9 @@ Nota: percorso dei file deve essere relativo alla directory di base. Never save &changes Non salvare mai &modifiche +Filter +Filtro + Show files that exist on left side only Mostra file esistenti solo a sinistra @@ -1197,12 +1229,18 @@ Nota: percorso dei file deve essere relativo alla directory di base. Set as default Imposta come predefinito -Operation aborted -Operazione abortita - All folders are in sync Tutte le cartelle sono sincronizzate +Synchronization Settings +Impostazioni di Sincronizzazione + +Comparison Settings +Impostazioni di Confronto + +Cannot find %x +Impossibile trovare %x + Comma-separated values Valori separati da virgole @@ -1218,8 +1256,8 @@ Nota: percorso dei file deve essere relativo alla directory di base. &Ignore &Ignora -Fatal Error -Errore fatale +Serious Error +Errore Grave &Don't show this warning again &Non mostrare più questo avviso @@ -1227,9 +1265,6 @@ Nota: percorso dei file deve essere relativo alla directory di base. &Switch &Passa -Question -Domanda - &Yes &Si @@ -1251,8 +1286,8 @@ Nota: percorso dei file deve essere relativo alla directory di base. Initializing... Inizializzazione... -Aborted -Interrotto +Stopped +Arrestato Completed Completato @@ -1263,12 +1298,6 @@ Nota: percorso dei file deve essere relativo alla directory di base. Log Log -Cannot find %x -Impossibile trovare %x - -Inactive -Inattivo - Today Oggi @@ -1293,18 +1322,18 @@ Nota: percorso dei file deve essere relativo alla directory di base. MB MB -Filter -Filtro - Do you really want to move the following item to the recycle bin? Do you really want to move the following %x items to the recycle bin? -Vuoi davvero spostare la seguente voce nel cestino? -Vuoi davvero spostare i seguenti %x articoli nel cestino? +Vuoi davvero spostare il seguente oggetto nel cestino? +Vuoi davvero spostare i seguenti %x oggetti nel cestino? +Move +Spostare + Do you really want to delete the following item? Do you really want to delete the following %x items? @@ -1314,6 +1343,9 @@ Nota: percorso dei file deve essere relativo alla directory di base. Vuoi veramente eliminare i seguenti %x oggetti? +Exclude +Escludi + Direct Diretto @@ -1338,8 +1370,8 @@ Nota: percorso dei file deve essere relativo alla directory di base. - Other side's counterpart to %item_folder% - Omologo dell'altro lato a %item_folder% -Make hidden warnings and dialogs visible again? -Vuoi visualizzare nuovamente i dialoghi e gli avvisi nascosti? +Restore all hidden windows and warnings? +Ripristina tutte le finestre nascoste e gli avvisi? Leave as unresolved conflict Lascia come conflitti irrisolti @@ -1366,7 +1398,7 @@ Nota: percorso dei file deve essere relativo alla directory di base. File Items -Articoli +Oggetti Percentage Percentuale @@ -1464,14 +1496,14 @@ Nota: percorso dei file deve essere relativo alla directory di base. %x giorni -Failed to register to receive system messages. +Unable to register to receive system messages. Impossibile registrarsi per ricevere i messaggi di sistema. Cannot set privilege %x. Impossibile impostare privilegi %x. -Failed to suspend system sleep mode. -Sospensione sistema fallita. +Unable to suspend system sleep mode. +Impossibile sospendere la modalità di sonno del sistema. Cannot change process I/O priorities. Impossibile modificare le priorità I/O del processo. -- cgit