From b916407a2a06f8452e82b74dc44c54acbcc572b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Wilhelm Date: Fri, 18 Apr 2014 17:27:42 +0200 Subject: 5.21 --- BUILD/Languages/italian.lng | 261 +++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 138 insertions(+), 123 deletions(-) (limited to 'BUILD/Languages/italian.lng') diff --git a/BUILD/Languages/italian.lng b/BUILD/Languages/italian.lng index 3dcac298..3a3f8e3d 100644 --- a/BUILD/Languages/italian.lng +++ b/BUILD/Languages/italian.lng @@ -7,78 +7,6 @@ n == 1 ? 0 : 1 -Log - - -Comma-separated values - - -Minimize to notification area - - -The following folders are significantly different. Make sure you are matching the correct folders for synchronization. - - -&Show error - - -Waiting until all directories are available... - - -Directory monitoring active - - -Volume name %x is not part of file path %y. - - -%x items - - - -1 thread -%x threads - - - - -1 byte -%x bytes - - - -Any number of alternative directories for at most one config file. - - -Any number of FreeFileSync .ffs_gui and/or .ffs_batch configuration files. - - -directory - - -config files - - -Syntax: - - -Directories cannot be set for more than one configuration file. - - -The config file must not contain settings at directory pair level when directories are set via command line. - - -Unequal number of left and right directories specified. - - -Cannot open file %x. - - -Syntax error - - -A directory path is expected after %x. - - Both sides have changed since last synchronization. Entrambi i lati sono cambiati dall'ultima sincronizzazione. @@ -97,14 +25,14 @@ Checking recycle bin availability for folder %x... Controllo di disponibilità Cestino per la cartella %x... -Moving file %x to recycle bin -Spostamento file %x nel Cestino +Moving file %x to the recycle bin +Spostamento file %x nel cestino -Moving folder %x to recycle bin -Spostamento cartella %x nel Cestino +Moving folder %x to the recycle bin +Spostamento delle cartelle %x nel cestino -Moving symbolic link %x to recycle bin -Spostamento collegamento %x nel Cestino +Moving symbolic link %x to the recycle bin +Spostamento collegamento %x nel cestino Deleting file %x Eliminazione file %x @@ -115,21 +43,54 @@ Deleting symbolic link %x Eliminazione collegamento %x -The Recycle Bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead: -Il Cestino non è disponibile per le seguenti cartelle. I file verranno quindi eliminati in modo permanente: +The recycle bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead: +Il cestino non è disponibile per le seguenti cartelle. I file verranno invece eliminati in modo permanente: An exception occurred Si è verificata una eccezione +A directory path is expected after %x. +Un percorso di directory è previsto dopo %x. + +Syntax error +Errore di sintassi + +Cannot open file %x. +Impossibile aprire il file %x. + Error Errore File %x does not contain a valid configuration. Il file %x non contiene una configurazione valida. +Unequal number of left and right directories specified. +Numero disuguale di directory sinistra e destra specificate. + +The config file must not contain settings at directory pair level when directories are set via command line. +Il file di configurazione non deve contenere le impostazioni a livello di coppia di directory quando le directory sono impostati tramite linea di comando. + Warning Attenzione +Directories cannot be set for more than one configuration file. +Directory non possono essere impostate per più di un file di configurazione. + +Syntax: +Sintassi: + +config files +file di configurazione + +directory +directory + +Any number of FreeFileSync .ffs_gui and/or .ffs_batch configuration files. +Qualsiasi numero di FreeFileSync.ffs_gui e/o File di configurazione .ffs_batch. + +Any number of alternative directories for at most one config file. +Qualsiasi numero di directory alternativa per al massimo un file di configurazione. + Command line Linea di comando @@ -289,6 +250,15 @@ Total time: Tempo totale: + +1 byte +%x bytes + + +1 byte +%x byte + + %x MB %x MB @@ -307,12 +277,24 @@ Scanning: Scansione di: + +1 thread +%x threads + + +1 thread +%x thread + + Encoding extended time information: %x Codifica estesa informazioni orario: %x /sec /sec +%x items +%x articoli + Configuration file %x loaded partially only. File di configurazione %x caricato solo parzialmente. @@ -325,8 +307,8 @@ Browse directory Sfoglia cartelle -Cannot access Volume Shadow Copy Service. -Impossibile accedere al servizio Volume Shadow Copy. +Cannot access the Volume Shadow Copy Service. +Impossibile accedere al Volume Shadow Copy Service. Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system. E' necessario utilizzare FreeFileSync versione 64-bit per creare copie shadow su questo sistema. @@ -337,6 +319,9 @@ Cannot determine volume name for %x. Impossibile determinare nome del volume per %x. +Volume name %x is not part of file path %y. +Nome volume %x non fa parte del percorso del file %y. + Abort requested: Waiting for current operation to finish... Richiesta interruazione: attendere conclusione dell'operazione... @@ -435,9 +420,18 @@ Il comando è attivato se: All files Tutti i file +Directory monitoring active +Directory di monitoraggio attiva + +Waiting until all directories are available... +Aspettare fino a quando sono disponibili tutte le directory... + &Restore &Ripristina +&Show error +&Mostra errore + &Exit &Esci @@ -513,6 +507,9 @@ Il comando è attivato se: The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized: I seguenti oggetti hanno conflitti irrisolti e non saranno sincronizzati: +The following folders are significantly different. Make sure you are matching the correct folders for synchronization. +Le seguenti cartelle sono significativamente differenti. Assicurarsi che si sta confrontando le cartelle corrette per la sincronizzazione. + Not enough free disk space available in: Spazio libero su disco insufficiente in: @@ -531,12 +528,15 @@ Il comando è attivato se: Generating database... Generazione database... -Creating Volume Shadow Copy for %x... -Creazione di Volume Shadow Copy per %x... +Creating a Volume Shadow Copy for %x... +Creazione di un Volume Shadow Copy per %x... Data verification error: %x and %y have different content. Dati di verifica errore: %x e %y hanno un contenuto diverso. +job name +nome del lavoro + Synchronization aborted Sincronizzazione abortita @@ -687,8 +687,8 @@ Il comando è attivato se: &Export file list... &Esporta l'elenco dei file... -&Global settings... -&Preferenze... +&Global settings +&Preferenze &Tools &Strumenti @@ -759,6 +759,9 @@ Il comando è attivato se: Synchronizing... Sincronizzazione... +Minimize to notification area +Ridurre al minimo l'area di notifica + On completion In completamento @@ -774,8 +777,8 @@ Il comando è attivato se: Statistics Statistiche -Don't show this dialog again -Non mostrare più questo messaggio +&Don't show this dialog again +&Non mostrare più questo avviso Select a variant Seleziona una variante @@ -825,6 +828,12 @@ I file sono considerati identici se Configure your own synchronization rules. Configura le tue regole di sincronizzazione. +Detect moved files +Rileva file spostati + +Requires database files. Not supported by all file systems. +Richiede il file di database. Non è supportato da tutti i sistemi di file. + Error handling Gestione degli errori @@ -849,17 +858,17 @@ I file sono considerati identici se Delete or overwrite files permanently Elimina o sovrascrivi i file definitivamente -Recycle Bin +Recycle bin Cestino -Use Recycle Bin for deleted and overwritten files -Utilizza il Cestino per file cancellati e sovrascritti +Back up deleted and overwritten files in the recycle bin +Eseguire il backup di file sovrascritti e cancellati nel cestino Versioning Versione -Move files to user-defined folder -Sposta file in cartella personalizzata +Move files to a user-defined folder +Spostare i file in una cartella definita dall'utente Naming convention: Modalità di rinomina: @@ -867,8 +876,8 @@ I file sono considerati identici se Batch job Attività batch -Create a batch file to automate synchronization. Double-click this file or schedule in your system's task planner: FreeFileSync.exe .ffs_batch -Crea un file batch per automatizzare la sincronizzazione. Doppio click su questo file o schedula nelle operazioni pianificate del tuo sistema: FreeFileSync.exe .ffs_batch +Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x +Creare un file batch per la sincronizzazione automatica. Per iniziare, fare doppio clic su questo file o programmarlo in un pianificatore di compiti: %x Exit Esci @@ -922,12 +931,12 @@ I file sono considerati identici se Elimina su entrambi i lati anche se il file è selezionato su un solo lato. -Only files that match all filter settings will be synchronized. -Note: File names must be relative to base directories. +Files will only be synchronized if they pass all filter rules. +Note: File paths must be relative to base directories. -Solo i file che corrispondono esattamente a tutti i parametri dei filtri verrranno sincronizzati. -Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza. +I file verranno sincronizzati solo se passano tutte le regole di filtraggio. +Nota: percorso dei file deve essere relativo alla directory di base. Include @@ -957,20 +966,20 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza. Fail-safe file copy Copia file di fail-safe -Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error. -Scrivi in un file temporaneo (*.ffs_tmp) prima di rinominarlo. Ciò garantisce uno stato consistente anche in caso di errore fatale. +Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of a fatal error. +Copiare prima in un file temporaneo (*.ffs_tmp) poi rinominarlo. Questo garantisce uno stato costante anche in caso di un errore fatale. Copy locked files Copia file bloccati -Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights) -Copia file condivisi o bloccati usando il Servizio Volume Shadow Copy (richiede diritti di amministratore) +Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service (requires administrator rights) +Copiare i file condivisi o bloccati usando il Volume Shadow Copy Service (richiede i diritti di amministratore) Copy file access permissions Copia permessi di accesso file -Transfer file and folder permissions (Requires Administrator rights) -Permessi di traferimento file e cartelle (Richiede diritti di Amministratore) +Transfer file and folder permissions (requires administrator rights) +Trasferimento di file e autorizzazioni cartelle (richiede i diritti di amministratore) Restore hidden dialogs Ripristina i messaggi nascosti @@ -1050,9 +1059,6 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza. &Execute &Esecuzione -&Don't show this dialog again -&Non mostrare più questo avviso - 1 directory %x directories @@ -1089,12 +1095,15 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza. Include temporarily Includi temporaneamente -Exclude via filter: -Escludi tramite filtro: - multiple selection selezione multipla +Include via filter: +Includi tramite filtro: + +Exclude via filter: +Escludi tramite filtro: + Include all Includi tutto @@ -1140,8 +1149,8 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza. Do&n't save No&n salvare -Never save changes -Non salvare mai le modifiche +Never save &changes +Non salvare mai &modifiche Show files that exist on left side only Mostra file esistenti solo a sinistra @@ -1194,14 +1203,17 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza. All folders are in sync Tutte le cartelle sono sincronizzate +Comma-separated values +Valori separati da virgole + File list exported Elenco file esportato Searching for program updates... Ricerca di aggiornamenti al programma... -Ignore further errors -Ignora i prossimi errori +&Ignore subsequent errors +&Ignora errori successivi &Ignore &Ignora @@ -1209,8 +1221,8 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza. Fatal Error Errore fatale -Don't show this warning again -Non mostrare più questo avviso +&Don't show this warning again +&Non mostrare più questo avviso &Switch &Passa @@ -1248,6 +1260,9 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza. &Continue &Continuare +Log +Log + Cannot find %x Impossibile trovare %x @@ -1282,12 +1297,12 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza. Filtro -Do you really want to move the following item to the Recycle Bin? -Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin? +Do you really want to move the following item to the recycle bin? +Do you really want to move the following %x items to the recycle bin? -Vuoi veramente spostare il seguente oggetto nel Cestino? -Vuoi veramente spostare i seguenti %x oggetti nel Cestino? +Vuoi davvero spostare la seguente voce nel cestino? +Vuoi davvero spostare i seguenti %x articoli nel cestino? @@ -1461,8 +1476,8 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza. Cannot change process I/O priorities. Impossibile modificare le priorità I/O del processo. -Unable to move %x to the Recycle Bin. -Impossibile spostare %x nel Cestino. +Unable to move %x to the recycle bin. +Impossibile spostare %x nel cestino. Cannot determine final path for %x. Impossibile determinare il percorso finale per %x. -- cgit