From b916407a2a06f8452e82b74dc44c54acbcc572b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Wilhelm Date: Fri, 18 Apr 2014 17:27:42 +0200 Subject: 5.21 --- BUILD/Languages/greek.lng | 261 ++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 162 insertions(+), 99 deletions(-) (limited to 'BUILD/Languages/greek.lng') diff --git a/BUILD/Languages/greek.lng b/BUILD/Languages/greek.lng index dc22668c..96df2f6b 100644 --- a/BUILD/Languages/greek.lng +++ b/BUILD/Languages/greek.lng @@ -1,6 +1,6 @@
Eλληνικά - Γιώργος Γιαγλής + Γιώργος Δ. Γιαγλής el_GR flag_greece.png 2 @@ -25,13 +25,13 @@ Checking recycle bin availability for folder %x... Έλεγχος της διαθεσιμότητας του κάδου ανακύκλωσης για τον υποκατάλογο %x... -Moving file %x to recycle bin +Moving file %x to the recycle bin Μεταφορά του αρχείου %x στον κάδο ανακύκλωσης -Moving folder %x to recycle bin +Moving folder %x to the recycle bin Μεταφορά του υποκαταλόγου %x στον κάδο ανακύκλωσης -Moving symbolic link %x to recycle bin +Moving symbolic link %x to the recycle bin Μεταφορά του συμβολικού δεσμού %x στον κάδο ανακύκλωσης Deleting file %x @@ -43,14 +43,20 @@ Deleting symbolic link %x Διαγραφή του συμβολικού δεσμού %x -The Recycle Bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead: -Ο Κάθος Ανακύκλωσης δεν είναι διαθέσιμος στους παρακάτω υποκαταλόγους. Τα αρχεία θα διαγραφούν μόνιμα: +The recycle bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead: +Ο κάδος ανακύκλωσης δεν είναι διαθέσιμος για τους ακόλουθους υποκαταλόγους. Τα αρχεία θα διαγραφούν μόνιμα: An exception occurred Παρουσιάστηκε σφάλμα -Cannot find file %x. -Το αρχείο %x δε βρέθηκε. +A directory path is expected after %x. +Αναμένεται μια διαδρομή υποκαταλόγου μετά το %x. + +Syntax error +Σφάλμα σύνταξης + +Cannot open file %x. +Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου %x. Error Σφάλματα @@ -58,6 +64,36 @@ File %x does not contain a valid configuration. Το αρχείο %x δεν περιέχει μια έγκυρη διάταξη. +Unequal number of left and right directories specified. +Έχει οριστεί άνισος αριθμός υποκαταλόγων δεξιά από ό,τι αριστερά. + +The config file must not contain settings at directory pair level when directories are set via command line. +Το αρχείο διάταξης δεν πρέπει να περιλαμβάνει ρυθμίσεις στο επίπεδο του ζεύγους των υποκαταλόγων, όταν οι υποκατάλογοι ορίζονται μέσω της γραμμής εργασιών. + +Warning +Προειδοποίηση + +Directories cannot be set for more than one configuration file. +Δεν μπορούν να οριστούν υποκατάλογοι για περισσότερα από ένα αρχεία διάταξης. + +Syntax: +Σύνταξη: + +config files +αρχεία διάταξης + +directory +υποκατάλογος + +Any number of FreeFileSync .ffs_gui and/or .ffs_batch configuration files. +Οποιοσδήποτε αριθμός αρχείων διάταξης .ffs_gui ή/και .ffs_batch του FreeFileSync + +Any number of alternative directories for at most one config file. +Οποιοσδήποτε αριθμός εναλλακτικών υποκαταλόγων για το πολύ ένα αρχείο διάταξης. + +Command line +Γραμμή εντολών + A folder input field is empty. Ένα πεδίο εισαγωγής υποκαταλόγων είναι άδειο. @@ -215,12 +251,12 @@ Συνολική διάρκεια: -1 Byte -%x Bytes +1 byte +%x bytes -1 Byte -%x Bytes +1 byte +%x bytes %x MB @@ -242,12 +278,12 @@ Ανίχνευση: -[1 Thread] -[%x Threads] +1 thread +%x threads -[1 Νήμα] -[%x Νήματα] +1 νήμα +%x νήματα Encoding extended time information: %x @@ -256,6 +292,9 @@ /sec /δευτερόλεπτο +%x items +%x αντικείμενα + Configuration file %x loaded partially only. Το αρχείο διάταξης %x έχει φορτωθεί μόνο κατά ένα μέρος. @@ -268,8 +307,8 @@ Browse directory Αναζήτηση υποκαταλόγου -Cannot access Volume Shadow Copy Service. -Δεν πέτυχε η πρόσφαση στην Υπηρεσεία Σκιώδους Αντίγραφου Τόμου. +Cannot access the Volume Shadow Copy Service. +Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στην Υπηρεσία Σκιώδους Αντίγραφου Τόμου. Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system. Χρησιμοποιήστε την 64-μπιτη έκδοση του FreeFileSync για να δημιουργήσετε σκιώδη αντίγραφα σε αυτόν τον υπολογιστή. @@ -280,8 +319,8 @@ Cannot determine volume name for %x. Δεν μπορεί να προσδιοριστεί το όνομα τόμου για το %x. -Volume name %x not part of file name %y. -Το όνομα τόμου %x δεν είναι μέρος του ονόματος του αρχείου %y. +Volume name %x is not part of file path %y. +Το όνομα τόμου %x δεν είναι μέρος της διαδρομής %y. Abort requested: Waiting for current operation to finish... Ζητήθηκε ματαίωση: Αναμονή για την λήξη της τρέχουσας εργασίας... @@ -349,9 +388,6 @@ Idle time between last detected change and execution of command Λανθάνων χρόνος μεταξύ τελευταίας αλλαγής που ανιχνεύθηκε και εκτέλεσης της εντολής -Command line -Γραμμή εντολών - The command is triggered if: - files or subfolders change @@ -375,9 +411,6 @@ The command is triggered if: RealtimeSync - Automated Synchronization RealtimeSync - Αυτοματοποιημένος Συγχρονισμός -Warning -Προειδοποίηση - Build: %x Δημιουργήθηκε : %x @@ -387,15 +420,21 @@ The command is triggered if: All files Όλα τα αρχεία +Directory monitoring active +Η παρακολούθηση των υποκαταλόγων είναι ενεργή + +Waiting until all directories are available... +Αναμονή μέχρι να είναι διαθέσιμοι όλοι οι υποκατάλογοι... + &Restore &Επαναφορά +&Show error +&Εμφάνιση σφάλματος + &Exit Έ&ξοδος -Waiting for missing directories... -Αναμονή για τους υποκαταλόγους που απουσιάζουν... - Invalid command line: Σφάλμα στη γραμμή εντολών: @@ -405,14 +444,14 @@ The command is triggered if: File time and size Ημερομηνία και μέγεθος αρχείων - Two way - Διπλής κατεύθυνσης +Two way +Διπλής κατεύθυνσης Mirror -Κατοπτρισμός +Κατοπτρισμός Update -Ενημέρωση +Ενημέρωση Custom Εξατομίκευση @@ -468,11 +507,8 @@ The command is triggered if: The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized: Τα ακόλουθα στοιχεία έχουν ανεπίλυτες διενέξεις και δε θα συγχρονιστούν: -Significant difference detected: -Ανιχνεύθηκαν σημαντικές διαφορές: - -More than 50% of the total number of files will be copied or deleted. -Περισσότερα από το 50% των αρχείων θα αντιγραφούν ή διαγραφούν. +The following folders are significantly different. Make sure you are matching the correct folders for synchronization. +Οι ακόλουθοι υποκατάλογοι είναι σημαντικά διαφορετικοί. Σιγουρευτείτε ότι έχετε επιλέξει τους κατάλληλους υποκαταλόγους για συγχρονισμό. Not enough free disk space available in: Δεν υπάρχει αρκετός διαθέσιμος χώρος στο δίσκο: @@ -492,11 +528,14 @@ The command is triggered if: Generating database... Δημιουργία βάσης δεδομένων... -Creating Volume Shadow Copy for %x... +Creating a Volume Shadow Copy for %x... Δημιουργία Σκιώδους Αντίγραφου Τόμου για το %x... Data verification error: %x and %y have different content. -Λάθος επαλήθευσης δεδομένων: το %x και το %y έχουν διαφορετικό περιεχόμενο. +Σφάλμα επαλήθευσης δεδομένων: το %x και το %y έχουν διαφορετικό περιεχόμενο. + +job name +όνομα ενέργειας Synchronization aborted Ο συγχρονισμός ματαιώθηκε @@ -522,6 +561,9 @@ The command is triggered if: Switching to FreeFileSync main dialog Εναλλαγή στο βασικό παράθυρο του FreeFileSync +Retrying operation after error: +Επανάληψη της προσπάθειας μετά από σφάλμα: + A new version of FreeFileSync is available: Μια νέα έκδοση του FreeFileSync είναι διαθέσιμη: @@ -645,8 +687,8 @@ The command is triggered if: &Export file list... Ε&ξαγωγή καταλόγου αρχείων... -&Global settings... -Γενικές &ρυθμίσεις... +&Global settings +Γενικές &ρυθμίσεις &Tools &Εργαλεία @@ -717,6 +759,9 @@ The command is triggered if: Synchronizing... Γίνεται συγχρονισμός... +Minimize to notification area +Ελαχιστοποίηση στην περιοχή ειδοποιήσεων + On completion Μετά την ολοκλήρωση @@ -726,6 +771,15 @@ The command is triggered if: &Pause &Παύση +Variant +Μέθοδος + +Statistics +Στατιστικά + +&Don't show this dialog again +&Να μην εμφανιστεί ξανά αυτό το μήνυμα + Select a variant Επιλέξτε μια μέθοδο @@ -774,6 +828,12 @@ is the same Configure your own synchronization rules. Ορίστε τους δικούς σας κανόνες συγχρονισμού. +Detect moved files +Ανίχνευση των αρχείων που μεταφέρθηκαν + +Requires database files. Not supported by all file systems. +Απαιτεί αρχεία βάσης δεδομένων. Δεν υποστηρίζεται από όλα τα συστήματα αρχείων. + Error handling Διαχείριση σφαλμάτων @@ -798,17 +858,17 @@ is the same Delete or overwrite files permanently Μόνιμη διαγραφή ή αντικατάσταση των αρχείων -Recycle Bin -Κάδος Ανακύκλωσης +Recycle bin +Κάδος ανακύκλωσης -Use Recycle Bin for deleted and overwritten files -Χρήση του Κάδου Ανακύκλωσης για αρχεία που διαγράφηκαν ή αντικαταστάθηκαν +Back up deleted and overwritten files in the recycle bin +Μεταφορά όλων των διαγραμμένων και αντικατεστημένων αρχείων στον κάδο ανακύκλωσης. Versioning Διατήρηση παλιών εκδόσεων -Move files to user-defined folder -Μεταφορά των αρχείων σε έναν υποκατάλογο που ορίζεται από το χρήστη +Move files to a user-defined folder +Μεταφορά αρχείων σε έναν υποκατάλογο που ορίζεται από το χρήστη Naming convention: Τρόπος ονομασίας: @@ -816,8 +876,8 @@ is the same Batch job Δέσμη ενεργειών -Create a batch file to automate synchronization. Double-click this file or schedule in your system's task planner: FreeFileSync.exe .ffs_batch -Δημιουργείστε ένα αρχείο δέσμης για να αυτοματοποιήσετε το συγχρονισμό. Κάντε διπλό κλικ στο αρχείο αυτό ή προγραμματίστε το στο χρονοδιάγραμμα εργασιών του συστήματός σας: FreeFileSync.exe <όνομα δέσμης>.ffs_batch +Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x +Δημιουργία ενός αρχείου δέσμης για αυτόματο συγχρονισμό. Για να ξεκινήσετε, κάντε διπλό κλικ σε αυτό το αρχείο ή ενσωματώστε το σε ένα χρονοδιάγραμμα εργασιών: %x Exit Έξοδος @@ -871,12 +931,12 @@ is the same Διαγραφή και στις δυο πλευρές, ακόμα κι αν το αρχείο έχει επιλεχθεί μόνο στη μια πλευρά -Only files that match all filter settings will be synchronized. -Note: File names must be relative to base directories. +Files will only be synchronized if they pass all filter rules. +Note: File paths must be relative to base directories. -Θα συγχρονιστούν μόνον όσα αρχεία πληρούν όλες τις απαιτήσεις των φίλτρων. -Σημείωση: Πρέπει να χρησιμοποιούνται οι σχετικές διαδρομές των αρχείων ως προς τους υποκαταλόγους που συγχρονίζονται. +Θα συγχρονιστούν τα αρχεία που ικανοποιούν όλους τους κανόνες των φίλτρων. +Σημείωση: Οι διαδρομές των αρχείων πρέπει να είναι σχετικές ως προς τους βασικούς υποκαταλόγους. Include @@ -906,20 +966,20 @@ Note: File names must be relative to base directories. Fail-safe file copy Ασφαλής αντιγραφή αρχείων -Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error. -Εγγραφή πρώτα σε προσωρινό αρχείο (*.ffs_tmp) και μετά μετονομασία του. Αυτή η ρύθμιση εγγυάται συνέπεια ακόμα και στην περίπτωση σοβαρού σφάλματος. +Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of a fatal error. +Αντιγραφή αρχικά σε ένα προσωρινό αρχείο (*.ffs_tmp) και στη συνέχεια μετονομασία του. Αυτό εγγυάται μια συνεπή κατάσταση ακόμα και σε περίπτωση μοιραίου σφάλματος. Copy locked files Αντιγραφή κλειδωμένων αρχείων -Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights) -Αντιγραφή κλειδωμένων ή διαμοιρασμένων αρχείων με την Yπηρεσία Σκιώδους Αντίγραφου Τόμου (απαιτεί δικαιώματα Administrator) +Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service (requires administrator rights) +Αντιγραφή των κοινόχρηστων ή κλειδωμένων αρχείων με τη χρήση της Υπηρεσίας Σκιώδους Αντίγραφου Τόμου (απαιτεί δικαιώματα διαχειριστή) Copy file access permissions Αντιγραφή των αδειών προσπέλασης των αρχείων -Transfer file and folder permissions (Requires Administrator rights) -Μεταφορά των αδειών των αρχείων και των υποκαταλόγων (Απαιτεί δικαιώματα Διαχειριστή) +Transfer file and folder permissions (requires administrator rights) +Μεταφορά των αδειών προσπέλασης των αρχείων και των υποκαταλόγων(απαιτεί δικαιώματα διαχειριστή) Restore hidden dialogs Επανεμφάνιση κρυμμένων μηνυμάτων @@ -933,15 +993,6 @@ Note: File names must be relative to base directories. &Default &Προεπιλογή -Variant -Μέθοδος - -Statistics -Στατιστικά - -Don't show this dialog again -Να μην εμφανιστεί ξανά αυτό το μήνυμα - Find what: Αναζήτηση του: @@ -951,15 +1002,15 @@ Note: File names must be relative to base directories. &Find next &Εύρεση επομένου +Start synchronization +Έναρξη του συγχρονισμού + Delete Διαγραφή Configure filter Ρύθμιση του φίλτρου -Start synchronization -Έναρξη του συγχρονισμού - Find Αναζήτηση @@ -993,6 +1044,21 @@ Note: File names must be relative to base directories. Compare both sides Σύγκριση των δύο πλευρών + +Do you really want to execute the command %y for 1 item? +Do you really want to execute the command %y for %x items? + + +Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εκτελέσετε την εντολή %y για 1 αντικείμενο; +Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εκτελέσετε την εντολή %y για %x αντικείμενα; + + +Confirm +Επιβεβαίωση + +&Execute +&Εκτέλεση + 1 directory %x directories @@ -1029,12 +1095,15 @@ Note: File names must be relative to base directories. Include temporarily Προσωρινή συμπερίληψη -Exclude via filter: -Εξαίρεση με βάση το φίλτρο: - multiple selection πολλαπλή επιλογή +Include via filter: +Συμπερίληψη μέσω του φίλτρου: + +Exclude via filter: +Εξαίρεση με βάση το φίλτρο: + Include all Συμπερίληψη όλων @@ -1080,8 +1149,8 @@ Note: File names must be relative to base directories. Do&n't save Να &μην αποθηκευθούν -Never save changes -Να μην αποθηκεύονται οι αλλαγές +Never save &changes +Να &μην αποθηκεύονται οι αλλαγές Show files that exist on left side only Εμφάνιση των αρχείων που υπάρχουν μόνο στα αριστερά @@ -1134,8 +1203,8 @@ Note: File names must be relative to base directories. All folders are in sync Όλοι οι υποκατάλογοι είναι συγχρονισμένοι -Comma separated list -Κατάλογος οριοθετημένος με κόμματα +Comma-separated values +Αρχείο χωρισμένο με κόμματα File list exported Ο κατάλογος των αρχείων έχει εξαχθεί @@ -1143,8 +1212,8 @@ Note: File names must be relative to base directories. Searching for program updates... Αναζήτηση καινούριας έκδοσης... -Ignore further errors -Αγνόηση επόμενων σφαλμάτων +&Ignore subsequent errors +&Αγνόηση επόμενων σφαλμάτων &Ignore &Παράβλεψη @@ -1152,8 +1221,8 @@ Note: File names must be relative to base directories. Fatal Error Σημαντικό Σφάλμα -Don't show this warning again -Να μην εμφανιστεί ξανά αυτή η προειδοποίηση +&Don't show this warning again +&Να μην εμφανιστεί ξανά αυτή η προειδοποίηση &Switch &Εναλλαγή @@ -1188,14 +1257,11 @@ Note: File names must be relative to base directories. Completed Ολοκληρώθηκε -Continue -Συνέχιση +&Continue +&Συνέχεια -Pause -Παύση - -Logging -Καταγραφέντα μηνύματα +Log +Καταγραφή Cannot find %x Δεν μπορεί να βρεθεί το %x @@ -1231,12 +1297,12 @@ Note: File names must be relative to base directories. Φίλτρο -Do you really want to move the following item to the Recycle Bin? -Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin? +Do you really want to move the following item to the recycle bin? +Do you really want to move the following %x items to the recycle bin? -Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να μεταφερθεί το ακόλουθο αντικείμενο στον Κάδο Ανακύκλωσης; -Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να μεταφερθούν τα ακόλουθα %x αντικείμενα στον Κάδο Ανακύκλωσης; +Είστε σίγουροι ότι θέλετε να μετακινήσετε το ακόλουθο αντικείμενο στον κάδο ανακύκλωσης; +Είστε σίγουροι ότι θέλετε να μετακινήσετε τα ακόλουθα %x αντικείμενα στον κάδο ανακύκλωσης; @@ -1290,9 +1356,6 @@ Note: File names must be relative to base directories. Append a timestamp to each file name Προσάρτηση χρονικής σήμανσης σε κάθε όνομα αρχείου -Folder -Υποκατάλογος - File Αρχείο @@ -1413,8 +1476,8 @@ Note: File names must be relative to base directories. Cannot change process I/O priorities. Δεν μπορούν να αλλάξουν οι προτεραιότητες I/O της διεργασίας. -Unable to move %x to the Recycle Bin. -Το αρχείο %x δεν ήταν δυνατό να μεταφερθεί στον Κάδο Ανακύκλωσης. +Unable to move %x to the recycle bin. +Δεν ήταν δυνατή η μεταφορά του %x στον κάδο ανακύκλωσης. Cannot determine final path for %x. Δεν μπορεί να προσδιοριστεί η τελική διαδρομή για το %x. -- cgit