From c4182431ac7d9d306fdd2267e082fa4cec6fec2c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Wilhelm Date: Fri, 18 Apr 2014 17:22:55 +0200 Subject: 5.12 --- BUILD/Languages/german.lng | 90 ++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 42 insertions(+), 48 deletions(-) (limited to 'BUILD/Languages/german.lng') diff --git a/BUILD/Languages/german.lng b/BUILD/Languages/german.lng index 6ca3b96b..af14bcd2 100644 --- a/BUILD/Languages/german.lng +++ b/BUILD/Languages/german.lng @@ -29,9 +29,9 @@ Verzeichnis öffnen Abort requested: Waiting for current operation to finish... -Abbruch initiiert: Warte, bis aktuelle Operation beendet ist... +Abbruch initiiert: Warte bis die aktuelle Operation beendet ist... -Failure to create time stamp for versioning: +Failure to create timestamp for versioning: Der Zeitstempel für die Versionierung kann nicht erstellt werden: RealtimeSync - Automated Synchronization @@ -459,18 +459,12 @@ Die Befehlszeile wird ausgelöst wenn: Compare Vergleichen -Compare both sides -Beide Seiten vergleichen - &Abort &Abbrechen Synchronize Synchronisieren -Start synchronization -Synchronisation starten - Add folder pair Ordnerpaar hinzufügen @@ -480,15 +474,6 @@ Die Befehlszeile wird ausgelöst wenn: Swap sides Seiten vertauschen -Open -Öffnen - -Save -Speichern - -Last used configurations (press DEL to remove from list) -Zuletzt benutzte Konfigurationen (Entf-Taste löscht Einträge) - Hide excluded items Ausgeschlossene Elemente verstecken @@ -681,7 +666,7 @@ gleich ist &Pause &Pause -Source code written in C++ utilizing: +Source code written in C++ using: Sourcecode in C++ geschrieben mit Hilfe von: If you like FreeFileSync @@ -771,6 +756,9 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! Description Beschreibung +Start synchronization +Synchronisation starten + Variant Variante @@ -807,6 +795,15 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! Select view Ansicht auswählen +Open... +Öffnen... + +Save +Speichern + +Compare both sides +Beide Seiten vergleichen + Set direction: Setze Richtung: @@ -960,6 +957,9 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! Show files that won't be copied Dateien die nicht kopiert werden anzeigen +Set as default +Als Standard festlegen + All folders are in sync! Alle Ordner sind synchron! @@ -972,15 +972,6 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! File list exported! Dateiliste exportiert! - -Object deleted successfully! -%x objects deleted successfully! - - -Element erfolgreich gelöscht! -%x Elemente erfolgreich gelöscht! - - 1 directory %x directories @@ -1137,15 +1128,15 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! Leave as unresolved conflict Als unbehandelten Konflikt belassen +Append a timestamp to each file name +Einen Zeitstempel an jeden Dateinamen hinzufügen + Replace Ersetzen Move files and replace if existing Dateien verschieben und bereits vorhandene ersetzen -Append a timestamp to each file name -Einen Zeitstempel an jeden Dateinamen hinzufügen - Folder Ordner @@ -1278,6 +1269,27 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files. Setze Standardwerte für Synchronisationsrichtungen: Alte Dateien werden durch neuere überschrieben. +Checking recycle bin availability for folder %x... +Prüfe Verfügbarkeit des Papierkorbs für Ordner %x... + +Moving file %x to recycle bin +Verschiebe Datei %x in den Papierkorb + +Moving folder %x to recycle bin +Verschiebe Ordner %x in den Papierkorb + +Moving symbolic link %x to recycle bin +Verschiebe Symbolischen Link %x in den Papierkorb + +Deleting file %x +Lösche Datei %x + +Deleting folder %x +Lösche Ordner %x + +Deleting symbolic link %x +Lösche Symbolischen Link %x + Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: Der Papierkorb ist für die folgenden Pfade nicht verfügbar! Die Dateien werden stattdessen permanent gelöscht: @@ -1359,24 +1371,6 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! Multiple... Verschiedene... -Deleting file %x -Lösche Datei %x - -Deleting folder %x -Lösche Ordner %x - -Deleting symbolic link %x -Lösche Symbolischen Link %x - -Moving file %x to recycle bin -Verschiebe Datei %x in den Papierkorb - -Moving folder %x to recycle bin -Verschiebe Ordner %x in den Papierkorb - -Moving symbolic link %x to recycle bin -Verschiebe Symbolischen Link %x in den Papierkorb - Moving file %x to %y Verschiebe Datei %x nach %y -- cgit