From 110fc5dee14fc7988f631a158e50d283446aba7a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Wilhelm Date: Fri, 18 Apr 2014 17:24:09 +0200 Subject: 5.15 --- BUILD/Languages/german.lng | 132 +++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 60 insertions(+), 72 deletions(-) (limited to 'BUILD/Languages/german.lng') diff --git a/BUILD/Languages/german.lng b/BUILD/Languages/german.lng index b904ff18..706736c4 100644 --- a/BUILD/Languages/german.lng +++ b/BUILD/Languages/german.lng @@ -19,6 +19,9 @@ Total time: Gesamtzeit: +Cannot set directory lock for %x. +Die Verzeichnissperre für %x kann nicht gesetzt werden. + Show in Explorer Im Explorer anzeigen @@ -61,6 +64,12 @@ Clear filter settings Filtereinstellungen löschen +Copy +Kopieren + +Paste +Einfügen + Save as batch job Als Batch-Job speichern @@ -160,9 +169,6 @@ Waiting while directory is locked (%x)... Warte während Verzeichnis gesperrt ist (%x)... -Cannot set directory lock %x. -Die Verzeichnissperre %x kann nicht gesetzt werden. - Creating file %x Erstelle Datei %x @@ -196,9 +202,6 @@ /sec /s -Cannot find file %x. -Die Datei %x wurde nicht gefunden. - File %x does not contain a valid configuration. Die Datei %x enthält keine gültige Konfiguration. @@ -223,6 +226,9 @@ Cannot read the following XML elements: Die folgenden XML-Elemente können nicht gelesen werden: +Cannot find file %x. +Die Datei %x wurde nicht gefunden. + &Open... Ö&ffnen... @@ -456,8 +462,14 @@ Die Befehlszeile wird ausgelöst wenn: &Advanced &Erweitert -&Check for new version -&Auf neuere Version prüfen +&Check now +&Jetzt prüfen + +Check &automatically once a week +&Automatisch wöchentlich prüfen + +Check for new version +Auf neuere Version prüfen Compare Vergleichen @@ -603,8 +615,8 @@ gleich ist <- Two way -> <- Zwei Wege -> -Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically. -Identifiziere und propagiere Änderungen auf beiden Seiten mit Hilfe einer Datenbank. Löschungen, Umbenennungen und Konflikte werden automatisch erkannt. +Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database. +Identifiziere und propagiere Änderungen auf beiden Seiten. Löschungen, Verschiebungen und Konflikte werden automatisch mit Hilfe einer Datenbank erkannt. Mirror ->> Spiegeln ->> @@ -642,15 +654,12 @@ gleich ist Versioning Versionierung -Move time-stamped files into specified folder -Dateien mit Zeitstempel in den angegebenen Ordner verschieben +Move files to user-defined folder +Dateien in den benutzerdefinierten Ordner verschieben Naming convention: Namenskonvention: -Configuration -Konfiguration - Item exists on left side only Element existiert nur links @@ -729,8 +738,8 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! Maximum Maximum -&Default -&Standard +&Clear +&Löschen Fail-safe file copy Dateien ausfallsicher kopieren @@ -759,6 +768,9 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! Description Beschreibung +&Default +&Standard + Start synchronization Synchronisation starten @@ -792,6 +804,9 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! Overview Übersicht +Configuration +Konfiguration + Filter files Dateien filtern @@ -876,87 +891,45 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! Configuration loaded! Konfiguration geladen! -Hide files that exist on left side only -Nur links existierende Dateien ausblenden - Show files that exist on left side only Nur links existierende Dateien anzeigen -Hide files that exist on right side only -Nur rechts existierende Dateien ausblenden - Show files that exist on right side only Nur rechts existierende Dateien anzeigen -Hide files that are newer on left -Auf beiden Seiten existierende Dateien ausblenden; linke Datei ist neuer - Show files that are newer on left Auf beiden Seiten existierende Dateien anzeigen; linke Datei ist neuer -Hide files that are newer on right -Auf beiden Seiten existierende Dateien ausblenden; rechte Datei ist neuer - Show files that are newer on right Auf beiden Seiten existierende Dateien anzeigen; rechte Datei ist neuer -Hide files that are equal -Gleiche Dateien ausblenden - Show files that are equal Gleiche Dateien anzeigen -Hide files that are different -Ungleiche Dateien ausblenden - Show files that are different Ungleiche Dateien anzeigen -Hide conflicts -Konflikte ausblenden - Show conflicts Konflikte zeigen -Hide files that will be created on the left side -Dateien die links erstellt werden ausblenden - Show files that will be created on the left side Dateien die links erstellt werden anzeigen -Hide files that will be created on the right side -Dateien die rechts erstellt werden ausblenden - Show files that will be created on the right side Dateien die rechts erstellt werden anzeigen -Hide files that will be deleted on the left side -Dateien die links gelöscht werden ausblenden - Show files that will be deleted on the left side Dateien die links gelöscht werden anzeigen -Hide files that will be deleted on the right side -Dateien die rechts gelöscht werden ausblenden - Show files that will be deleted on the right side Dateien die rechts gelöscht werden anzeigen -Hide files that will be overwritten on left side -Dateien die links überschrieben werden ausblenden - Show files that will be overwritten on left side Dateien die links überschrieben werden anzeigen -Hide files that will be overwritten on right side -Dateien die rechts überschrieben werden ausblenden - Show files that will be overwritten on right side Dateien die rechts überschrieben werden anzeigen -Hide files that won't be copied -Dateien die nicht kopiert werden ausblenden - Show files that won't be copied Dateien die nicht kopiert werden anzeigen @@ -975,6 +948,9 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! File list exported! Dateiliste exportiert! +Searching for program updates... +Suche nach aktualisierten Programmversionen... + 1 directory %x directories @@ -1008,6 +984,9 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! &Ignore &Ignorieren +Don't show this warning again +Diese Warnung nicht mehr anzeigen + &Switch &Wechseln @@ -1026,9 +1005,6 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! Comparing content... Vergleiche Dateiinhalt... -Copy -Kopieren - Paused Angehalten @@ -1111,8 +1087,8 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! Versteckte Warnungen und Dialoge wieder sichtbar machen? -Do you really want to move the following object to the Recycle Bin? -Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin? +Do you really want to move the following item to the Recycle Bin? +Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin? Soll das folgende Element wirklich in den Papierkorb verschoben werden? @@ -1120,8 +1096,8 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! -Do you really want to delete the following object? -Do you really want to delete the following %x objects? +Do you really want to delete the following item? +Do you really want to delete the following %x items? Soll das folgende Element wirklich gelöscht werden? @@ -1131,14 +1107,17 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! Leave as unresolved conflict Als unbehandelten Konflikt belassen +Time stamp +Zeitstempel + Append a timestamp to each file name -Einen Zeitstempel an jeden Dateinamen hinzufügen +Einen Zeitstempel an jeden Dateinamen anhängen Replace Ersetzen Move files and replace if existing -Dateien verschieben und bereits vorhandene ersetzen +Dateien verschieben und vorhandene ersetzen Folder Ordner @@ -1152,6 +1131,9 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! Files Dateien +Items +Elemente + Percentage Prozent @@ -1302,20 +1284,23 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: Der Papierkorb ist für die folgenden Pfade nicht verfügbar! Die Dateien werden stattdessen permanent gelöscht: -You can ignore this error to consider each folder as empty. -Dieser Fehler kann ignoriert werden, um die Ordner als leer anzusehen. +The corresponding folder will be considered as empty. +Der entsprechende Ordner wird als leer angesehen. Cannot find the following folders: Die folgenden Ordner wurden nicht gefunden: +You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization. +Dieser Fehler kann ignoriert werden, um die Ordner als leer anzusehen. Die Ordner werden dann beim Synchronisieren automatisch erstellt. + Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules: Die Verzeichnisse sind voneinander abhängig! Achtung beim Festlegen der Synchronisationsregeln: Start comparison Starte Vergleich -Preparing synchronization... -Bereite Synchronisation vor... +Calculating sync directions... +Berechne Synchronisationsrichtungen... Conflict detected: Ein Konflikt wurde erkannt: @@ -1458,6 +1443,9 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! Generating database... Erzeuge Synchronisationsdatenbank... +Creating Volume Shadow Copy for %x... +Erstelle Volumenschattenkopie für %x... + Data verification error: Source and target file have different content! Verifizierungsfehler: Quell- und Zieldatei haben unterschiedlichen Inhalt! -- cgit