From 460091fb0b2ff114cc741372f15bb43b702ea3b1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Wilhelm Date: Fri, 18 Apr 2014 17:24:35 +0200 Subject: 5.16 --- BUILD/Languages/french.lng | 146 ++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 70 insertions(+), 76 deletions(-) (limited to 'BUILD/Languages/french.lng') diff --git a/BUILD/Languages/french.lng b/BUILD/Languages/french.lng index 2bbb75d9..b6f7d90d 100644 --- a/BUILD/Languages/french.lng +++ b/BUILD/Languages/french.lng @@ -115,15 +115,6 @@ Cannot resolve symbolic link %x. Impossible de résoudre le lien symbolique %x. -%x MB -%x Mo - -%x KB -%x Ko - -%x GB -%x Go - 1 Byte %x Bytes @@ -133,6 +124,15 @@ %x octets +%x MB +%x Mo + +%x KB +%x Ko + +%x GB +%x Go + Database file %x is incompatible. La base de données %x n'est pas compatible. @@ -169,9 +169,6 @@ Waiting while directory is locked (%x)... En attente tant que le répertoire est verrouillé (%x)... -Creating file %x -Création du fichier %x - 1 sec %x sec @@ -181,15 +178,15 @@ %x sec +Creating file %x +Création du fichier %x + Error parsing file %x, row %y, column %z. Erreur lors de l'analyse du fichier %x, ligne %y, colonne %z. Scanning: Lecture en cours : -Encoding extended time information: %x -Codage de l'heure au format étendu : %x - [1 Thread] [%x Threads] @@ -199,6 +196,9 @@ [%x Tâches] +Encoding extended time information: %x +Codage de l'heure au format étendu : %x + /sec /sec @@ -792,9 +792,6 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base &Find next &Chercher le suivant -Operation aborted! -Opération abandonnée ! - Main bar Barre principale @@ -822,6 +819,33 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base Compare both sides Comparer les deux listes + +1 directory +%x directories + + +%x répertoire +%x répertoires + + + +1 file +%x files + + +%x fichier +%x fichiers + + + +%y of 1 row in view +%y of %x rows in view + + +vue de %y ligne sur %x +vue de %y lignes sur %x + + Set direction: Choix de la direction : @@ -936,6 +960,9 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base Set as default Définir par défaut +Operation aborted! +Opération abandonnée ! + All folders are in sync! Tous les dossiers sont synchronisés ! @@ -951,33 +978,6 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base Searching for program updates... Recherche de mises à jour ... - -1 directory -%x directories - - -%x répertoire -%x répertoires - - - -1 file -%x files - - -%x fichier -%x fichiers - - - -%x of 1 row in view -%x of %y rows in view - - -%x of %y ligne affichée -%x of %y lignes affichées - - Ignore further errors Ignorer les erreurs suivantes @@ -1059,6 +1059,24 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base Filter Filtre + +Do you really want to move the following item to the Recycle Bin? +Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin? + + +Voulez-vous vraiment mettre dans la corbeille %x élément ? +Voulez-vous vraiment mettre dans la corbeille ces %x éléments ? + + + +Do you really want to delete the following item? +Do you really want to delete the following %x items? + + +Voulez-vous vraiment supprimer %x élément ? +Voulez-vous vraiment supprimer ces %x éléments ? + + Direct Direct @@ -1081,29 +1099,11 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base - Duplication vers %item_path% - Other side's counterpart to %item_folder% -Duplication vers %item_folder% +- Duplication vers %item_folder% Make hidden warnings and dialogs visible again? Voulez-vous réafficher les avertissements et les boîtes de dialogue ? - -Do you really want to move the following item to the Recycle Bin? -Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin? - - -Voulez-vous vraiment mettre à la Corbeille l'élément suivant ? -Voulez-vous vraiment mettre à la Corbeille les %x éléments suivants ? - - - -Do you really want to delete the following item? -Do you really want to delete the following %x items? - - -Voulez-vous vraiment supprimer l'élément suivant ? -Voulez-vous vraiment supprimer les %x éléments suivants ? - - Leave as unresolved conflict Abandonner en tant que conflit non résolu @@ -1131,6 +1131,9 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base Files Fichiers +Items +Éléments + Percentage Pourcentage @@ -1180,7 +1183,7 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base Impossible de copier le lien symbolique %x vers %y. Cannot copy file %x to %y. -Impossible de copier le fichier %X vers %y. +Impossible de copier le fichier %x vers %y. Type of item %x is not supported: Le type de l'élément %x n'est pas accepté : @@ -1200,9 +1203,6 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base %x PB %x Po -%x% -%x % - 1 min %x min @@ -1287,8 +1287,8 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base Cannot find the following folders: Impossible de trouver les dossiers suivants : -You can ignore this error to consider each folder as empty. -Vous pouvez ignorer cette erreur et considérer chaque dossier comme vide. +You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization. +Vous pouvez ignorer cette erreur en considérant chaque dossier comme vide. Les dossiers seront automatiquement créés pendant la synchronisation. Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules: Les répertoires sont imbriqués ! Attention à la mise à jour des règles de synchronisation : @@ -1428,12 +1428,6 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings. Un dossier faisant partie de paires multiples sera modifié. Veuillez vérifier les paramètres de synchronisation. -Left -Gauche - -Right -Droite - Synchronizing folder pair: Synchronisation de la paire de dossiers -- cgit