From 7e706cf64654aea466c059c307e5723e2423ed5d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Wilhelm Date: Fri, 18 Apr 2014 17:20:50 +0200 Subject: 5.6 --- BUILD/Languages/dutch.lng | 204 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 102 insertions(+), 102 deletions(-) (limited to 'BUILD/Languages/dutch.lng') diff --git a/BUILD/Languages/dutch.lng b/BUILD/Languages/dutch.lng index 7c79112d..cc79add7 100644 --- a/BUILD/Languages/dutch.lng +++ b/BUILD/Languages/dutch.lng @@ -1,6 +1,6 @@
Nederlands - Edwin Dierssen + Edwin Dierssen && Jochem Sparla nl_NL holland.png 2 @@ -10,8 +10,20 @@ Searching for folder %x... Bezig met zoeken naar map %x... +Batch execution +Taak uitvoeren + +Items processed: +Onderdelen verwerkt: + +Items remaining: +Onderdelen te gaan: + +Total time: +Totale tijd: + Show in Explorer -Toon in de verkenner +Toon in Verkenner Open with default application Open met standaardapplicatie @@ -29,10 +41,10 @@ Fout Select alternate comparison settings -Selecteer alternatieve vergelijkings instellingen +Selecteer alternatieve vergelijkingsinstellingen Select alternate synchronization settings -Selecteer alternatieve synchronisatie instellingen +Selecteer alternatieve synchronisatieinstellingen Filter is active Filter is actief @@ -44,16 +56,16 @@ Verwijder alternatieve instellingen Clear filter settings -Verwijder filter instellingen +Verwijder filterinstellingen Create a batch job Creëer een taaklijst Synchronization settings -Synchronisatie instellingen +Synchronisatieinstellingen Comparison settings -Vergelijk instellingen +Vergelijksinstellingen About Informatie @@ -62,7 +74,7 @@ Bevestig Configure filter -Filter configuratie +Filterconfiguratie Global settings Algemene instellingen @@ -107,13 +119,13 @@ Waarschuwing Fatal Error -Fatale fout +Kritieke fout Windows Error Code %x: -Windows Fout Code %x: +Windows Foutcode %x: Linux Error Code %x: -Linux Fout Code %x: +Linux Foutcode %x: Cannot resolve symbolic link %x. Kan snelkoppeling %x niet vinden. @@ -137,16 +149,16 @@ Database file %x is incompatible. -Database bestand %x is niet compatibel. +Databasebestand %x is niet compatibel. Initial synchronization: -Initiële synchronisatie: +Initiële synchronisatie: Database file %x does not yet exist. -Database bestand %x bestaat nog niet. +Databasebestand %x bestaat nog niet. Database file is corrupt: - +Databasebestand is corrupt: Out of memory! Onvoldoende geheugen! @@ -158,7 +170,7 @@ Kan bestand %x niet vinden. Database files do not share a common session. -Database bestanden delen geen gezamelijke sessie. +Databasebestanden delen geen gezamelijke sessie. An exception occurred! Er heeft een uitzondering plaatsgevonden! @@ -170,7 +182,7 @@ Kan geen procesinformatie verkrijgen. Waiting while directory is locked (%x)... -Wacht totdat map is vergrendeld (%x)... +Wachten totdat map is vergrendeld (%x)... Cannot set directory lock %x. Kan directory %x niet sluiten. @@ -191,7 +203,7 @@ Doorzoekt: Encoding extended time information: %x -Coderen uitgebreide tijd informatie: %x +Coderen uitgebreide tijdinformatie: %x [1 Thread] @@ -212,7 +224,7 @@ Bestand %x bevat geen valide configuratie. Configuration file %x loaded partially only. -Configuratie bestand %x alleen deels geladen. +Configuratiebestand %x alleen deels geladen. Cannot access Volume Shadow Copy Service. Kan de Volume Schaduwkopie Service niet benaderen. @@ -236,7 +248,7 @@ &Open... Save &As... - +Ops&laan als... &Quit &Afsluiten @@ -248,7 +260,7 @@ &Inhoud &About -&Over +O&ver &Help &Help @@ -295,7 +307,7 @@ The command is triggered if: - new folders arrive (e.g. USB stick insert) -De opdracht word geactiveerd als>: +De opdracht word geactiveerd als: - bestanden of subfolders veranderen - nieuwe folders worden gevonden (bijvoorbeeld bij invoeging van USB stick) @@ -313,7 +325,7 @@ De opdracht word geactiveerd als>: (Build: %x) All files - +Alle bestanden &Restore &Herstellen @@ -322,19 +334,19 @@ De opdracht word geactiveerd als>: &Afsluiten Monitoring active... -Observeren actief... +Controle actief... Waiting for missing directories... -Wacht op missende mappen... +Wacht op ontbrekende mappen... A folder input field is empty. - +Een map invoerveld is leeg. Logging Loggen File time and size -Bestands tijd-en grootte +Bestandstijd- en grootte File content Bestandsinhoud @@ -352,22 +364,7 @@ De opdracht word geactiveerd als>: Aangepast FreeFileSync batch - - -Batch execution -Taak uitvoeren - -Items processed: -Onderdelen verwerkt: - -Items remaining: -Onderdelen te gaan: - -Total time: -Totale tijd: - -Stop -Stop +FreeFileSync taak Synchronization aborted! Synchronisatie afgebroken! @@ -376,7 +373,7 @@ De opdracht word geactiveerd als>: Synchronisatie is met fouten afgerond! Nothing to synchronize! -Niks om te synchroniseren! +Niets om te synchroniseren! Synchronization completed successfully! Synchronisatie succesvol afgerond! @@ -388,10 +385,10 @@ De opdracht word geactiveerd als>: Bezig met omschakelen naar het FreeFileSync hoofdscherm. Unable to connect to sourceforge.net! -Niet in staat verbinding te maken met sourceforge.net! +Kan geen verbinding maken met sourceforge.net! A new version of FreeFileSync is available: - +Er is een nieuwe versie van FreeFileSync beschikbaar: Download now? Nu downloaden? @@ -412,7 +409,7 @@ De opdracht word geactiveerd als>: -Map + Full path Volledig pad @@ -436,10 +433,10 @@ De opdracht word geactiveerd als>: Extensie Size: - +Grootte: Date: - +Datum: Action Actie @@ -475,7 +472,7 @@ De opdracht word geactiveerd als>: &Nieuw &Save - +O&pslaan &Language &Taal @@ -544,7 +541,7 @@ De opdracht word geactiveerd als>: Aantal bestanden en mappen die verwijderd zullen worden Total bytes to copy - +Aantal bytes om te kopiëren Items found: Onderdelen gevonden: @@ -553,16 +550,16 @@ De opdracht word geactiveerd als>: Snelheid: Time remaining: - +Resterende tijd: Time elapsed: - +Verstreken tijd: Batch job Taaklijst Create a batch file to automate synchronization. Double-click this file or schedule in your system's task planner: FreeFileSync.exe .ffs_batch -Maak een batch bestand om synchronisatie te automatiseren. Dubbelklik op dit bestand of plan dit in de systeem taakplanner: FreeFileSync.exe .ffs_batch +Maak een taakbestand om synchronisatie te automatiseren. Dubbelklik op dit bestand of plan dit in de systeem taakplanner: FreeFileSync.exe .ffs_batch Help Help @@ -589,10 +586,10 @@ De opdracht word geactiveerd als>: Maximale aantal van logbestanden: Select folder to save log files: -Selecteer de map voor het bewaren van log bestanden: +Selecteer de map voor het bewaren van logbestanden: Batch settings -Batch instellingen +Batchinstellingen Select variant: Selecteer een variant: @@ -601,7 +598,7 @@ De opdracht word geactiveerd als>: Identificeer en verspreid veranderingen aan beide kanten met behulp van een database. Verwijderingen, hernoemingen en conflicten worden automatisch gedetecteerd. Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization. -Spiegel backup van linker map. Rechter map is bewerkt om na synchronisatie een exacte kopie te zijn van de linker map. +Spiegel backup van linker map. Rechter map is na synchronisatie een exacte kopie van de linker map. Copy new or updated files to right folder. Kopiëer nieuwe of geupdate bestanden naar de rechter map. @@ -613,7 +610,7 @@ De opdracht word geactiveerd als>: Verwijder-afhandeling On completion: -Bij voltooiing +Bij voltooiing: Configuration Configuratie @@ -649,7 +646,7 @@ Files are found equal if are the same -Bestanden worden als gelijk bevonden indien, +Bestanden worden als gelijk bevonden indien - de laatste schrijf tijd en datum - de bestandsgrootte gelijk zijn @@ -661,7 +658,7 @@ Files are found equal if is the same -Bestanden worden als gelijk beschouwd indien, +Bestanden worden als gelijk beschouwd indien - de bestandsinhoud overeenkomt @@ -745,7 +742,7 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen! Fail-safe bestandskopie Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error. -Schrijf eerst naar een tijdelijk bestand (*.ffs_tmp) en hernoem dan. Dit garandeert een consistente toestand, zelfs in het geval van een fatale fout. +Schrijf eerst naar een tijdelijk bestand (*.ffs_tmp) en hernoem daarna. Dit garandeert een consistente toestand, zelfs in het geval van een fatale fout. Copy locked files Kopiëer vergrendelde bestanden @@ -757,7 +754,7 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen! Kopiëer toegangsrechten van bestand. Transfer file and folder permissions (Requires Administrator rights) -Overdragen van bestands en maps permissies (Administrator rechten nodig) +Overdragen van bestands- en mappermissies (Administrator rechten nodig) Restore hidden dialogs Herstel verborgen dialogen @@ -805,7 +802,7 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen! Stel richting in: Exclude temporarily -Sluit tijdelijk uit +Tijdelijk uitsluiten Include temporarily Tijdelijk opnemen @@ -820,7 +817,7 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen! Verwijderen Include all -Alles insluiten +Alles opnemen Exclude all Alles uitsluiten @@ -853,16 +850,16 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen! Configuratie opgeslagen! Never save changes -Veranderingen nooit opslaan +Wijzigingen nooit opslaan Do you want to save changes to %x? - +Wilt u de wijzigingen in %x opslaan? Save - +Opslaan Don't Save - +Niet opslaan Configuration loaded! Configuratie geladen! @@ -901,7 +898,7 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen! Toon bestanden die gelijk zijn Hide files that are different -Verberg bestanden die verschillen +Verberg bestanden die verschillend zijn Show files that are different Toon bestanden die verschillend zijn @@ -913,43 +910,43 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen! Toon conflicten Hide files that will be created on the left side -Verberg bestanden die aan de linkerzijde zullen worden aangemaakt +Verberg bestanden die aan de linkerzijde aangemaakt zullen worden Show files that will be created on the left side Toon bestanden die aan de linkerzijde aangemaakt zullen worden Hide files that will be created on the right side -Verberg bestanden die aan de rechterzijde zullen worden aangemaakt +Verberg bestanden die aan de rechterzijde aangemaakt zullen worden Show files that will be created on the right side Toon bestanden die aan de rechterzijde aangemaakt zullen worden Hide files that will be deleted on the left side -Verberg bestanden die aan de linkerzijde zullen worden verwijderd +Verberg bestanden die aan de linkerzijde aangemaakt zullen worden Show files that will be deleted on the left side Toon bestanden die van de linkerzijde verwijderd zullen worden Hide files that will be deleted on the right side -Verberg bestanden die aan de rechterzijde zullen worden verwijderd +Verberg bestanden die aan de rechterzijde verwijderd zullen worden Show files that will be deleted on the right side Toon bestanden die van de rechterzijde verwijderd zullen worden Hide files that will be overwritten on left side -Verberg bestanden die aan de linkerzijde zullen worden overschreven +Verberg bestanden die aan de linkerzijde overschreven zullen worden Show files that will be overwritten on left side Toon bestanden die aan de linkerzijde overschreven zullen worden Hide files that will be overwritten on right side -Verberg bestanden die aan de rechterzijde zullen worden overschreven +Verberg bestanden die aan de rechterzijde overschreven zullen worden Show files that will be overwritten on right side Toon bestanden die aan de rechterzijde overschreven zullen worden Hide files that won't be copied -Verberg bestanden die niet zullen worden gekopiëerd +Verberg bestanden die niet gekopiëerd zullen worden Show files that won't be copied Toon bestanden die niet gekopiëerd zullen worden @@ -958,7 +955,7 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen! Alle mappen zijn gesynchroniseerd! Comma separated list -Komma gescheiden lijst +Kommagescheiden bestand Legend Legenda @@ -1090,7 +1087,7 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen! Integreer externe applicaties in het context menu. De volgende macros zijn beschikbaar: - full file or folder name -- volledige bestands of maps naam +- volledige bestands- of mapnaam - folder part only - alleen het map gedeelte @@ -1102,7 +1099,7 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen! - Tegenhanger andere zijde naar %dir Make hidden dialogs and warning messages visible again? -Maak verborgen dialogen en waarschuwings berichten opnieuw zichtbaar? +Verborgen dialogen en waarschuwings berichten opnieuw zichtbaar maken? Do you really want to move the following object to the Recycle Bin? @@ -1126,10 +1123,10 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen! Beschouw als onopgelost conflict Delete permanently -Verwijder onomkeerbaar +Definitief verwijderen Delete or overwrite files permanently -Verwijder of overschrijf bestanden onomkeerbaar +Bestanden definitief verwijderen of overschrijven Use Recycle Bin when deleting or overwriting files Gebruik de prullenbak bij verwijderen of overschrijven van bestanden @@ -1186,13 +1183,13 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen! Kan locatie %x niet controleren. Conversion error: -Converteer fout: +Converteerfout: Cannot delete file %x. Kan bestand %x niet verwijderen. The file is locked by another process: -Het bestand is op afgesloten door een ander proces: +Het bestand is in gebruik door een ander proces: Cannot move file %x to %y. Kan bestand %x niet verplaatsen naar %y. @@ -1204,7 +1201,7 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen! Kan bestandskenmerken van %x niet schrijven. Cannot write modification time of %x. -Kan wijzigings tijd van %x niet toevoegen. +Kan wijzigingstijd van %x niet toevoegen. Cannot find system function %x. Kan systeemfunctie %x niet vinden. @@ -1252,11 +1249,14 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen! Geen veranderingen sinds de laatste synchronisatie! The corresponding database entries are not in sync considering current settings. - +De volgende databaseregels zijn niet gesynchroniseerd volgens de huidige instellingen. Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files. Stel standaard synchronisatie richtingen in: Oude bestanden worden door nieuwere bestanden overschreven. +Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: +Prullenbak is niet beschikbaar voor de volgende locaties! De bestanden worden permanent verwijderd: + You can ignore this error to consider the folder as empty. U kunt deze waarschuwing negeren om de map als leeg te laten gelden. @@ -1266,6 +1266,9 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen! Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules: Mappen zijn afhankelijk van elkaar! Wees voorzichtig met het maken van synchronisatieregels: +Start comparison + + Preparing synchronization... Synchronisatie voorbereiden @@ -1278,6 +1281,9 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen! Files %x have the same date but a different size! Bestanden %x hebben dezelfde datums maar een afwijkende grootte! +Items have different attributes +Items hebben verschillende attributen + Symbolic links %x have the same date but a different target. Snelkoppelingen %x hebben dezelfde datum maar een verschillend doel. @@ -1293,9 +1299,6 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen! Both sides are equal Beide kanten zijn gelijk -Items have different attributes -Items hebben verschillende attributen - Copy new item to left Kopieër nieuw item naar de linkerkant @@ -1342,13 +1345,13 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen! Verwijderen van snelkoppeling %x Moving file %x to recycle bin -Bezig met verplaatsen van bestand %x naar prullenbak +Bezig met verplaatsen van bestand %x naar de prullenbak Moving folder %x to recycle bin -Bezig met verplaatsen van map %x naar prullenbak +Bezig met verplaatsen van map %x naar de prullenbak Moving symbolic link %x to recycle bin -Bezig met verplaatsen van snelkoppeling %x naar prullenbak +Bezig met verplaatsen van snelkoppeling %x naar de prullenbak Moving file %x to %y Bezig met verplaatsen van bestand %x naar %y @@ -1381,13 +1384,13 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen! Attributen bijwerken van %x Target folder input field must not be empty. - +Doelmap mag niet leeg zijn. Folder input field for versioning must not be empty. - +Bronmap voor versiebeheer mag niet leeg zijn. Source folder %x not found. - +Bronmap %x niet gevonden. Unresolved conflicts existing! Er bestaan onopgeloste conflicten! @@ -1405,22 +1408,19 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen! Niet genoeg vrije schijfruimte beschikbaar op: Required: - +Vereist: Available: - - -Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: -Prullenbak is niet beschikbaar voor de volgende locaties! De bestanden worden permanent verwijderd: +Beschikbaar: A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings. Een map die onderdeel is van meerdere map paren word aangepast. Kijk alstublieft uw synchronisatie instellingen na. -Processing folder pair: -Verwerking van gekoppelde mappen: +Synchronize folder pair: + Target folder %x already existing. - +Doelmap %x bestaat al. Generating database... Genereren van database... -- cgit