From b916407a2a06f8452e82b74dc44c54acbcc572b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Wilhelm Date: Fri, 18 Apr 2014 17:27:42 +0200 Subject: 5.21 --- BUILD/Languages/chinese_traditional.lng | 330 +++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 196 insertions(+), 134 deletions(-) (limited to 'BUILD/Languages/chinese_traditional.lng') diff --git a/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng b/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng index f735db65..9b93446e 100644 --- a/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng +++ b/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng @@ -7,6 +7,9 @@ 0 +Close search bar + + Both sides have changed since last synchronization. 自上次同步後,兩邊均已變更過。 @@ -25,13 +28,13 @@ Checking recycle bin availability for folder %x... 正在檢查資源回收筒的可用性資料夾 %x... -Moving file %x to recycle bin +Moving file %x to the recycle bin 正在移動檔案 %x 到資源回收筒 -Moving folder %x to recycle bin +Moving folder %x to the recycle bin 正在移動資料夾 %x 到資源回收筒 -Moving symbolic link %x to recycle bin +Moving symbolic link %x to the recycle bin 正在移動符號連結 %x 到資源回收筒 Deleting file %x @@ -43,14 +46,20 @@ Deleting symbolic link %x 正在刪除符號連結 %x -The Recycle Bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead: -資源回收筒不可用於以下資料夾!否則檔案將改為永久被刪除: +The recycle bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead: +資源回收筒不可用於以下資料夾。檔案將被永久刪除替代: An exception occurred 發生異常 -Cannot find file %x. -找不到檔案 %x。 +A directory path is expected after %x. +%x 後預期的目錄路徑。 + +Syntax error +語法錯誤 + +Cannot open file %x. +無法開啟檔案 %x。 Error 錯誤 @@ -58,6 +67,36 @@ File %x does not contain a valid configuration. 檔案 %x 不包含一個有效的配置。 +Unequal number of left and right directories specified. +左邊和右邊指定的目錄數不相等。 + +The config file must not contain settings at directory pair level when directories are set via command line. +目錄設定透過命令列時,該設定檔必須不包含配對目錄級別的設定。 + +Warning +警告 + +Directories cannot be set for more than one configuration file. +目錄無法設定多個配置檔。 + +Syntax: +語法: + +config files +配置檔案 + +directory +目錄 + +Any number of FreeFileSync .ffs_gui and/or .ffs_batch configuration files. +FreeFileSync .ffs_gui和/或.ffs_batch配置檔案的任意數量。 + +Any number of alternative directories for at most one config file. +替代目錄的任意數量中最多有一個配置文件。 + +Command line +命令列 + A folder input field is empty. 資料夾輸入欄位是空的。 @@ -214,11 +253,11 @@ 全部時間: -1 Byte -%x Bytes +1 byte +%x bytes -%x 位元組 +%x 個位元組 %x MB @@ -240,11 +279,11 @@ 正在掃瞄: -[1 Thread] -[%x Threads] +1 thread +%x threads -[%x 個執行緒] +%x 個執行緒 Encoding extended time information: %x @@ -253,6 +292,9 @@ /sec /秒 +%x items +%x 項目 + Configuration file %x loaded partially only. 只載入設定檔 %x 的一部份。 @@ -265,7 +307,7 @@ Browse directory 瀏覽目錄 -Cannot access Volume Shadow Copy Service. +Cannot access the Volume Shadow Copy Service. 無法讀取卷影複製服務。 Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system. @@ -277,8 +319,8 @@ Cannot determine volume name for %x. 無法確定卷名為 %x。 -Volume name %x not part of file name %y. -卷名 %x 並非檔名 %y 的一部份。 +Volume name %x is not part of file path %y. +卷名 %x 不是檔案路徑 %y 的一部分。 Abort requested: Waiting for current operation to finish... 中止請求:正在等待目前操作完成... @@ -346,9 +388,6 @@ Idle time between last detected change and execution of command 最後檢測到變更和執行命令之間的閒置時間 -Command line -命令列 - The command is triggered if: - files or subfolders change @@ -372,9 +411,6 @@ The command is triggered if: RealtimeSync - Automated Synchronization 即時同步 - 自動同步 -Warning -警告 - Build: %x 建立:%x @@ -384,15 +420,21 @@ The command is triggered if: All files 所有檔案 +Directory monitoring active +目錄監測啟動 + +Waiting until all directories are available... +等到所有目錄可用... + &Restore 還原(&R) +&Show error +顯示錯誤(&S) + &Exit 結束(&E) -Waiting for missing directories... -等待缺少的目錄... - Invalid command line: 無效的命令列: @@ -402,14 +444,14 @@ The command is triggered if: File time and size 檔案大小和日期 - Two way - 雙向 +Two way +雙向 Mirror -鏡像 +鏡像 Update -更新 +更新 Custom 自訂 @@ -465,11 +507,8 @@ The command is triggered if: The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized: 下列項目有未解決的衝突,將不會同步: -Significant difference detected: -檢測到顯著的差異: - -More than 50% of the total number of files will be copied or deleted. -超過總數 50% 以上的檔案會被複製或刪除。 +The following folders are significantly different. Make sure you are matching the correct folders for synchronization. +下列資料夾明顯不同。請確定要進行同步的資料夾匹配正確。 Not enough free disk space available in: 沒有足夠的可用空間: @@ -489,12 +528,15 @@ The command is triggered if: Generating database... 正在產生資料庫... -Creating Volume Shadow Copy for %x... +Creating a Volume Shadow Copy for %x... 正在新建卷影複製為 %x... Data verification error: %x and %y have different content. 資料驗證錯誤:%x 和 %y 內容不同! +job name +作業名稱 + Synchronization aborted 同步已中止 @@ -519,6 +561,9 @@ The command is triggered if: Switching to FreeFileSync main dialog 切換到FreeFileSync主對話框 +Retrying operation after error: +錯誤後重試操作: + A new version of FreeFileSync is available: FreeFileSync有新版本可用: @@ -642,8 +687,8 @@ The command is triggered if: &Export file list... 匯出檔案清單(&E)... -&Global settings... -整體設定(&G)... +&Global settings +整體設定(&G) &Tools 工具(&T) @@ -660,12 +705,6 @@ The command is triggered if: Compare 比對 -Comparison settings -比對設定 - -Synchronization settings -同步設定 - Synchronize 同步 @@ -678,6 +717,12 @@ The command is triggered if: Swap sides 兩邊交換 +Find what: +尋找內容: + +Match case +區分大小寫 + Save as batch job 另存為批次處理作業 @@ -714,6 +759,9 @@ The command is triggered if: Synchronizing... 正在同步... +Minimize to notification area +最小化到通知區域 + On completion 完成後 @@ -723,6 +771,15 @@ The command is triggered if: &Pause 暫停(&P) +Variant +變數 + +Statistics +統計 + +&Don't show this dialog again +不要再顯示此對話框(&D) + Select a variant 選擇一個變數 @@ -762,6 +819,12 @@ is the same Configure your own synchronization rules. 配置你自己的同步規則。 +Detect moved files +檢測被移動的檔案 + +Requires database files. Not supported by all file systems. +需要資料庫檔案。不支援所有檔案系統。 + Error handling 錯誤處理 @@ -786,17 +849,17 @@ is the same Delete or overwrite files permanently 永久刪除或覆蓋檔案 -Recycle Bin +Recycle bin 資源回收筒 -Use Recycle Bin for deleted and overwritten files -將刪除和覆蓋的檔案移動到資源回收筒 +Back up deleted and overwritten files in the recycle bin +在資源回收筒中刪除備份和覆蓋檔案 Versioning 版本控制 -Move files to user-defined folder -將檔案移動到使用者自訂的資料夾 +Move files to a user-defined folder +將檔案移動到一個使用者定義的資料夾 Naming convention: 命名慣例: @@ -804,8 +867,8 @@ is the same Batch job 批次處理作業 -Create a batch file to automate synchronization. Double-click this file or schedule in your system's task planner: FreeFileSync.exe .ffs_batch -新建一個批次檔來自動執行同步。按兩下此檔案或安排在您的系統任務計畫表:FreeFileSync.exe <工作名稱>.ffs_batch +Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x +新建一個批次處理檔,用於無人值守同步。開始,點兩下此檔案,或安排在任務規劃中:%x Exit 結束 @@ -828,30 +891,6 @@ is the same Limit maximum number of log files 限制日誌檔的最大數量 -Source code written in C++ using: -使用C++編寫的原始碼 - -If you like FreeFileSync -如果你喜歡FreeFileSync - -Donate with PayPal -使用PayPal捐款 - -Many thanks for localization: -非常感謝本地化語系翻譯工作人員: - -Feedback and suggestions are welcome -歡迎反饋意見和建議 - -Homepage -首頁 - -Email -信箱 - -Published under the GNU General Public License -在GNU通用公共許可證下發佈 - Delete on both sides 兩邊都刪除 @@ -859,12 +898,12 @@ is the same 即使只在一邊中選好檔案,還是會刪除兩邊檔案。 -Only files that match all filter settings will be synchronized. -Note: File names must be relative to base directories. +Files will only be synchronized if they pass all filter rules. +Note: File paths must be relative to base directories. -只有符合所有篩選器設定的檔案才會被同步。 -注意:檔名必須相對到基本目錄。 +如果他們通過所有的過濾規則,將只會同步檔案。 +注意:檔案路徑必須是相對於基本目錄。 Include @@ -894,20 +933,20 @@ Note: File names must be relative to base directories. Fail-safe file copy 故障保護檔案複製 -Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error. -第一次將檔寫入到一個暫存(*.ffs_tmp),順便將它們重新命名。即使在嚴重錯誤的情況下,還可確保一致的狀態。 +Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of a fatal error. +先複製到一個臨時檔案(*.ffs_tmp)然後將其重新命名。即使發生致命錯誤時,還能確保一致的狀態。 Copy locked files 複製被鎖定的檔案 -Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights) -複製共用或鎖定檔案使用使用卷影複製服務(需要管理員權限) +Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service (requires administrator rights) +共用的副本或鎖定的檔案使用卷影複製服務(需要管理員權限) Copy file access permissions 複製檔案系統權限 -Transfer file and folder permissions (Requires Administrator rights) -傳輸檔案和資料夾權限(需要管理員權限) +Transfer file and folder permissions (requires administrator rights) +傳輸檔案和資料夾的權限(需要管理員權限) Restore hidden dialogs 還原隱藏的對話框 @@ -921,35 +960,44 @@ Note: File names must be relative to base directories. &Default 預設(&D) -Variant -變數 +Source code written in C++ using: +使用C++編寫的原始碼 -Statistics -統計 +If you like FreeFileSync +如果你喜歡FreeFileSync -Don't show this dialog again -不再顯示此對話框 +Donate with PayPal +使用PayPal捐款 -Find what: -尋找內容: +Feedback and suggestions are welcome +歡迎反饋意見和建議 -Match case -區分大小寫 +Homepage +首頁 -&Find next -找下一個(&F) +Email +信箱 -Delete -刪除 +Published under the GNU General Public License +在GNU通用公共許可證下發佈 -Configure filter -配置篩選 +Many thanks for localization: +非常感謝本地化語系翻譯工作人員: Start synchronization 開始同步 -Find -尋找 +Comparison settings +比對設定 + +Synchronization settings +同步設定 + +Delete +刪除 + +Configure filter +配置篩選 Select time span 選擇時間間隔 @@ -957,6 +1005,9 @@ Note: File names must be relative to base directories. Folder pairs 配對資料夾 +Find +尋找 + Overview 摘要 @@ -981,6 +1032,20 @@ Note: File names must be relative to base directories. Compare both sides 比對兩邊 + +Do you really want to execute the command %y for 1 item? +Do you really want to execute the command %y for %x items? + + +你真的要執行 %x 項目的命令 %y 嗎? + + +Confirm +確認 + +&Execute +執行(&E) + 1 directory %x directories @@ -1008,17 +1073,20 @@ Note: File names must be relative to base directories. Set direction: 設定方向: -Exclude temporarily -暫時排除 +multiple selection +多重選擇 -Include temporarily -暫時包括 +Include via filter: +包括透過篩選器: Exclude via filter: 使用篩選器排除: -multiple selection -多重選擇 +Exclude temporarily +暫時排除 + +Include temporarily +暫時包括 Include all 包括所有 @@ -1065,8 +1133,8 @@ Note: File names must be relative to base directories. Do&n't save 不儲存(&N) -Never save changes -不要儲存變更 +Never save &changes +從不保存更改(&c) Show files that exist on left side only 顯示只存在於左邊的檔案 @@ -1119,8 +1187,11 @@ Note: File names must be relative to base directories. All folders are in sync 所有資料夾都是同步的 -Comma separated list -逗號分隔清單 +Cannot find %x +找不到 %x + +Comma-separated values +以逗號分隔值 File list exported 檔案清單已匯出 @@ -1128,8 +1199,8 @@ Note: File names must be relative to base directories. Searching for program updates... 正在搜尋程式更新... -Ignore further errors -忽略進一步錯誤 +&Ignore subsequent errors +忽略後續的錯誤(&I) &Ignore 忽略(&I) @@ -1137,8 +1208,8 @@ Note: File names must be relative to base directories. Fatal Error 嚴重錯誤 -Don't show this warning again -不再顯示此警告 +&Don't show this warning again +不要再顯示此警告(&D) &Switch 切換(&S) @@ -1173,17 +1244,11 @@ Note: File names must be relative to base directories. Completed 已完成 -Continue -繼續 - -Pause -暫停 +&Continue +繼續(&C) -Logging -日誌記錄 - -Cannot find %x -找不到 %x +Log +日誌 Inactive 停用 @@ -1216,11 +1281,11 @@ Note: File names must be relative to base directories. 篩選器 -Do you really want to move the following item to the Recycle Bin? -Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin? +Do you really want to move the following item to the recycle bin? +Do you really want to move the following %x items to the recycle bin? -您確定要將下列 %x 項目移動到資源回收筒嗎? +你真的要將以下項目 %x 移動到資源回收筒嗎? @@ -1228,7 +1293,7 @@ Note: File names must be relative to base directories. Do you really want to delete the following %x items? -您確定要將下列 %x 項目刪除嗎? +您真的要將下列 %x 項目刪除嗎? Direct @@ -1273,9 +1338,6 @@ Note: File names must be relative to base directories. Append a timestamp to each file name 將時間戳記附加到每個檔案名稱上 -Folder -資料夾 - File 檔案 @@ -1393,7 +1455,7 @@ Note: File names must be relative to base directories. Cannot change process I/O priorities. 無法更改I/O處理優先順序。 -Unable to move %x to the Recycle Bin. +Unable to move %x to the recycle bin. 無法將 %x 移動到資源回收筒。 Cannot determine final path for %x. -- cgit