From a1c91f4695e208d5a8f80dc37b1818169b7829ff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Wilhelm Date: Fri, 18 Apr 2014 17:24:59 +0200 Subject: 5.17 --- BUILD/Languages/arabic.lng | 932 ++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 457 insertions(+), 475 deletions(-) (limited to 'BUILD/Languages/arabic.lng') diff --git a/BUILD/Languages/arabic.lng b/BUILD/Languages/arabic.lng index b4301431..8d84a0b1 100644 --- a/BUILD/Languages/arabic.lng +++ b/BUILD/Languages/arabic.lng @@ -1,141 +1,164 @@
- العربية + العربية MEinea ar - arabic.png - 6 - n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5 + flag_arabic.png + 6 + n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5
-Searching for folder %x... -البحث عن المجلد %x... +Both sides have changed since last synchronization. +كلا الجانبين قد تغير منذ المزامنة الأخيرة. -Items processed: -معالجة العناصر: +Cannot determine sync-direction: +لا يمكن تحديد اتجاه المزامنة: -Items remaining: -العناصر المتبقية: +No change since last synchronization. +لم يطرأ أي تغيير منذ المزامنة الأخيرة. -Total time: -مجموع الوقت: +The database entry is not in sync considering current settings. +مدخلات قواعد البيانات غير متزامنة حسب إعدادات المزامنة الحالية. -Cannot set directory lock for %x. -تعذر إنشاء قفل للمسار %x. +Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files. +تحديد الاتجاهات الافتراضية للمزامنة: ستتم الكتابة فوق الملفات القديمة بالملفات الأحدث. -Show in Explorer -إظهار في المستكشف +Checking recycle bin availability for folder %x... +التحقق من توافر سلة المحذوفات من أجل المجلد %x... -Open with default application -فتح باستخدام التطبيق الافتراضي +Moving file %x to recycle bin +نقل الملف %x إلى سلة المحذوفات -Browse directory -تصفح المسار +Moving folder %x to recycle bin +نقل المجلد %x إلى سلة المحذوفات -Abort requested: Waiting for current operation to finish... -طلب إحباط المهمة: في انتظار انتهاء المهمة الحالية... +Moving symbolic link %x to recycle bin +نقل الارتباط الرمزي %x إلى سلة المحذوفات -Failure to create timestamp for versioning: -فشل إنشاء طبعة زمنية من أجل عملية الوسم حسب الإصدار: +Deleting file %x +حذف الملف %x -RealtimeSync - Automated Synchronization -المزامنة اللحظية - المزمنة التلقائية +Deleting folder %x +حذف المجلد %x + +Deleting symbolic link %x +حذف الارتباط الرمزي %x + +The Recycle Bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead: +سلة المحذوفات غير متاحة لهذه المجلدات. سيتم بدلاً عن ذلك حذف الملفات بشكل نهائي + +An exception occurred +حدث استثناء + +Cannot find file %x. +لا يمكن العثور على الملف %x. Error خطأ -Selected variant: -المتغير المختار: +File %x does not contain a valid configuration. +لا يحتوي الملف %x تكويناً صحيحاً. -Select alternate comparison settings -تحديد إعدادات المقارنة البديلة +A folder input field is empty. +حقل إدخال خاص بمجلد فارغ. -Select alternate synchronization settings -تحديد إعدادات المزامنة البديلة +The corresponding folder will be considered as empty. +سيتم اعتبار المجلد الموافق كمجلد فارغ -Filter is active -عامل التصفية نشط +Cannot find the following folders: +تعذر العثور على المجلدات التالية: -No filter selected -لا يوجد عامل تصفية مختار +You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization. +بإمكانك إهمال هذا الخطأ لاعتبار كل مجلد على أنه مجلد فارغ. سيتم إنشاء المجلدات تلقائياً خلال المزامنة -Remove alternate settings -إزالة الإعدادات البديلة +The following folders have dependent paths. Be careful when setting up synchronization rules: +للمجلدات التالية مسارات مستقلة عن بعضها. انتبه عند ضبط إعدادات المزامنة: -Clear filter settings -مسح إعدادات عامل التصفية +File %x has an invalid date. +يحتوي الملف %x تاريخ غير صالح. -Copy -نسخ +Date: +التاريخ: -Paste -لصق +Files %x have the same date but a different size. +الملفات %x لها نفس التاريخ ولكن حجم مختلف. -Save as batch job -حفظ كمهمة دفعية +Size: +الحجم: -Comparison settings -إعدادات المقارنة +Items differ in attributes only +العناصر مختلفة في السمات فقط -Synchronization settings -إعدادات المزامنة +Resolving symbolic link %x +جاري حل المسار الرمزي %x -About -حول +Comparing content of files %x +مقارنة محتويات الملفات %x -Confirm -تأكيد +Generating file list... +إنشاء قائمة الملفات... -Configure filter -ضبط عامل التصفية +Starting comparison +بدأ عملية المقارنة -Global settings -الإعدادات العامة +Calculating sync directions... +جاري حساب اتجاهات المزامنة... -Find -بحث +Out of memory. +نفدت الذاكرة. -Select time span -حدد المجال الزمني +Item exists on left side only +العنصر موجود على الجانب الأيمن فقط -Invalid command line: -سطر الأوامر غير صالح: +Item exists on right side only +العنصر موجود في الجانب الأيسر فقط -Info -معلومات +Left side is newer +الجانب الأيمن أحدث -Warning -تحذير +Right side is newer +الجانب الأيسر أحدث -Fatal Error -خطأ فادح +Items have different content +العناصر مختلفة بالمحتوى -Error Code %x: -خطأ رقم %x: +Both sides are equal +كلا الجانبين متماثلان -Cannot resolve symbolic link %x. -لا يمكن حل الارتباط الرمزي %x. +Conflict/item cannot be categorized +الاختلاف\العنصر لا يمكن تصنيفه - -1 Byte -%x Bytes - - -0 Bytes -1 Byte -2 Bytes -%x Bytes -%x Bytes -%x Bytes - +Copy new item to left +نسخ عنصر جديد إلى اليمين -%x MB -%x MB +Copy new item to right +نسخ عنصر جديد إلى اليسار -%x KB -%x KB +Delete left item +حذف العنصر الأيمن -%x GB -%x GB +Delete right item +حذف العنصر الأيسر + +Move file on left +نقل ملف على اليمين + +Move file on right +نقل ملف على اليسار + +Overwrite left item +الكتابة فوق العنصر الأيمن + +Overwrite right item +الكتابة فوق العنصر الأيسر + +Do nothing +لا تفعل شيئا + +Update attributes on left +تحديث السمات على اليمين + +Update attributes on right +تحديث السمات على اليسار Database file %x is incompatible. ملف قاعدة البيانات %x غير متوافق. @@ -149,9 +172,6 @@ Database file is corrupt: ملف قاعدة البيانات معطوب: -Out of memory! -نفدت الذاكرة - Cannot write file %x. لا يمكن كتابة الملف %x. @@ -161,8 +181,8 @@ Database files do not share a common session. ملفات قواعد البيانات لا تشترك في جلسة عمل مشتركة. -An exception occurred! -حدث استثناء +Searching for folder %x... +البحث عن المجلد %x... Cannot read file attributes of %x. لا يمكن قراءة سمات الملف %x. @@ -189,9 +209,43 @@ Creating file %x إنشاء الملف %x +Items processed: +معالجة العناصر: + +Items remaining: +العناصر المتبقية: + +Total time: +مجموع الوقت: + + +1 Byte +%x Bytes + + +0 Bytes +1 Byte +2 Bytes +%x Bytes +%x Bytes +%x Bytes + + +%x MB +%x MB + +%x KB +%x KB + +%x GB +%x GB + Error parsing file %x, row %y, column %z. حدث خطأ أثناء تحليل الملف %x، الصف %y، و العمود %z. +Cannot set directory lock for %x. +تعذر إنشاء قفل للمسار %x. + Scanning: الفحص: @@ -214,12 +268,18 @@ /sec \ثانية -File %x does not contain a valid configuration. -لا يحتوي الملف %x تكويناً صحيحاً. - Configuration file %x loaded partially only. تم تحميل ملف التكوين %x بشكلٍ جزئي فقط. +Show in Explorer +إظهار في المستكشف + +Open with default application +فتح باستخدام التطبيق الافتراضي + +Browse directory +تصفح المسار + Cannot access Volume Shadow Copy Service. لا يمكن الوصول إلى خدمة "نسخ الظل لوحدة التخزين". @@ -229,18 +289,21 @@ Cannot load file %x. لا يمكن فتح الملف %x. -Path %x does not contain a volume name. -المسار %x لا يحتوي على اسم وحدة تخزين. +Cannot determine volume name for %x. +تعذر تحديد اسم الوسط %x + +Volume name %x not part of file name %y. +اسم وحدة التخزين %x ليس جزءاُ من اسم الملف %y. + +Abort requested: Waiting for current operation to finish... +طلب إحباط المهمة: في انتظار انتهاء المهمة الحالية... -Volume name %x not part of file name %y! -اسم وحدة التخزين %x ليس جزءاُ من اسم الملف %y ! +Failure to create timestamp for versioning: +فشل إنشاء طبعة زمنية من أجل عملية الوسم حسب الإصدار: Cannot read the following XML elements: لا يمكن قراءة عناصر XML التالية: -Cannot find file %x. -لا يمكن العثور على الملف %x. - &Open... &فتح... @@ -321,9 +384,18 @@ The command is triggered if: Cancel إلغاء الأمر +RealtimeSync - Automated Synchronization +المزامنة اللحظية - المزمنة التلقائية + +Warning +تحذير + Build: %x بناء: %x +About +حول + All files جميع الملفات @@ -333,29 +405,125 @@ The command is triggered if: &Exit &خروج -Monitoring active... -المراقبة نشطة... - Waiting for missing directories... في انتظار المسارات المفقود... -A folder input field is empty. -حقل إدخال خاص بمجلد فارغ. +Invalid command line: +سطر الأوامر غير صالح: + +File content +محتوى الملف + +File time and size +تاريخ الملف و حجمه + + Two way + بالاتجاهين + +Mirror +انعكاس + +Update +تحديث + +Custom +مخصص + +Multiple... +متعددة... + +Moving file %x to %y +نقل الملف %x إلى %y + +Moving folder %x to %y +نقل المجلد %x إلى %y + +Moving symbolic link %x to %y +نقل الارتباط الرمزي %x إلى %y + +Removing old versions... +إزالة الإصدارات القديمة... + +Creating symbolic link %x +إنشاء ارتباط رمزي %x + +Creating folder %x +إنشاء مجلد %x + +Overwriting file %x +الكتابة فوق الملف %x + +Overwriting symbolic link %x +الكتابة فوق الارتباط الرمزي %x + +Verifying file %x +التحقق من الملف %x + +Updating attributes of %x +تحديث سمات %x + +Cannot find %x. +تعذر العثور على %x. + +Target folder %x already existing. +المجلد الهدف %x موجود سابقاً. -Synchronization aborted! -تم إحباط المزامنة! +Target folder input field must not be empty. +يجب أن لا يكون حقل إدخال المجلد الهدف فارغاً. + +Folder input field for versioning must not be empty. +يجب أن لا يكون حقل إدخال المجلد من أجل الإصدارات فارغاً. + +Source folder %x not found. +لم يتم العثور على المجلد المصدر %x. + +The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized: +العناصر التالية لم تحل اختلافاتها، و لن يتم مزامنتها: + +Significant difference detected: +تم الكشف عن فرق كبير: + +More than 50% of the total number of files will be copied or deleted. +أكثر من 50% من إجمالي عدد الملفات سيتم نسخها أو حذفها. + +Not enough free disk space available in: +المساحة الحرة المتوفرة على القرص غير كافية: + +Required: +مطلوب: + +Available: +متاح: + +A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings. +سيتم تعديل مجلد الذي هو جزء من أزواج المجلدات المتعددة. الرجاء مراجعة إعدادات المزامنة. + +Synchronizing folder pair: +مزامنة زوج مجلدات: -Synchronization completed with errors! -انتهاء عملية المزامنة مع وجود أخطء! +Generating database... +إنشاء قاعدة بيانات... + +Creating Volume Shadow Copy for %x... +جاري إنشاء نسخة ظلية لـ %x... + +Data verification error: %x and %y have different content. +خطأ في التحقق من البيانات: يحتوي %x و %y بيانات مختلفة. + +Synchronization aborted +تم إحباط المزامنة + +Synchronization completed with errors +انتهاء عملية المزامنة مع وجود أخطء -Synchronization completed with warnings. -انتهاء عملية المزامنة مع وجود تحذيرات! +Synchronization completed with warnings +انتهاء عملية المزامنة مع وجود تحذيرات -Nothing to synchronize! -لا يوجد شيء للمزامنة! +Nothing to synchronize +لا يوجد شيء للمزامنة -Synchronization completed successfully. -تمت المزامنة بنجاح. +Synchronization completed successfully +تمت المزامنة بنجاح Saving log file %x... حفظ ملف السجل %x... @@ -363,8 +531,8 @@ The command is triggered if: Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog. اضغط على "تبديل" لحل المشاكل في نافذة الحوار الرئيسي البرنامج. -Switching to FreeFileSync main dialog... -الانتقال إلى نافذة الحوار الرئيسية للبرنامج... +Switching to FreeFileSync main dialog +الانتقال إلى نافذة حوار FreeFileSync الأساسية A new version of FreeFileSync is available: يتوفر إصدار جديد من FreeFileSync: @@ -372,29 +540,29 @@ The command is triggered if: Download now? تنزيل الآن؟ -FreeFileSync is up to date! -البرنامج هو الأحدث حتى الآن! +New version found +تم العثور على نسخة أحدث -Information -معلومات +&Download +&تنزيل -Unable to connect to sourceforge.net! -تعذر الاتصال بـ sourceforge.net! +FreeFileSync is up to date. +البرنامج هو الأحدث حتى الآن. -Current FreeFileSync version number was not found online! Do you want to check manually? -لم يتم العثور على رقم الإصدار الحالي من البرنامج على الإنترنت! هل تريد التحقق يدوياً؟ +Information +معلومات -Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week? -هل تريد التحقق تلقائياً من وجود تحديثات بشكل إسبوعي؟ +Unable to connect to sourceforge.net. +تعذر الاتصال بـ sourceforge.net. -(Requires an Internet connection!) -(يتطلب الاتصال بالإنترنت!) +Cannot find current FreeFileSync version number online. Do you want to check manually? +لم نستطع العثور على على رقم إصدار FreeFileSync على الشبكة. هل تريد التحقق يدوياً؟ - -<ارتباط-رمزي> +Symlink +ارتباط-رمزي - -<المجلد> +Folder +المجلد Full path المسار الكامل @@ -417,18 +585,12 @@ The command is triggered if: Extension اللاحقة -Size: -الحجم: - -Date: -التاريخ: +Category +الفئة Action التصرف -Category -الفئة - Drag && drop سحب و إفلات @@ -447,6 +609,33 @@ The command is triggered if: Hibernate السبات +Selected variant: +المتغير المختار: + +Select alternate comparison settings +تحديد إعدادات المقارنة البديلة + +Select alternate synchronization settings +تحديد إعدادات المزامنة البديلة + +Filter is active +عامل التصفية نشط + +No filter selected +لا يوجد عامل تصفية مختار + +Remove alternate settings +إزالة الإعدادات البديلة + +Clear filter settings +مسح إعدادات عامل التصفية + +Copy +نسخ + +Paste +لصق + &New &جديد @@ -465,14 +654,14 @@ The command is triggered if: &Language &اللغة -&Global settings... -&الإعدادات العامة... - &Export file list... &تصدير قائمة الملفات... -&Advanced -&متقدم +&Global settings... +&الإعدادات العامة... + +&Tools +&أدوات &Check now &تحقق الآن @@ -480,12 +669,18 @@ The command is triggered if: Check &automatically once a week تحقق &أوتوماتيكياً بشكل أسبوعي -Check for new version -التحقق من وجود نسخة جديدة +Check for new &version +التحقق من وجود &إصدار جديد Compare قارن +Comparison settings +إعدادات المقارنة + +Synchronization settings +إعدادات المزامنة + Synchronize مزامنة @@ -498,6 +693,9 @@ The command is triggered if: Swap sides مبادلة الجانبين +Save as batch job +حفظ كمهمة دفعية + Hide excluded items إخفاء العناصر المستبعدة @@ -540,53 +738,8 @@ The command is triggered if: &Pause &إيقاف مؤقت -Batch job -مهمة دفعية - -Create a batch file to automate synchronization. Double-click this file or schedule in your system's task planner: FreeFileSync.exe .ffs_batch -إنشاء ملف دفعي لتحويل المزامنةإلى تلقائية. بالنقر المزدوج على الملف أو جدولته ضمن task planner الخاص بالنظام: FreeFileSync.exe .ffs_batch - -Help -تعليمات - -Error handling -معالجة الأخطاء - -Ignore -تجاهل - -Hide all error and warning messages -إخفاء جميع رسائل الأخطاء و التحذير - -Pop-up -إطار منبثق - -Show pop-up on errors or warnings -إظهار إطارات منبثقة عند حصول أخطاء أو تحذيرات - -Exit -خروج - -Abort synchronization on first error -إحباط المزامنة عند أول خطأ - -Show progress dialog -إظهار نافذة حوار تقدم العملية - -Save log -حفظ سجل - -Select folder to save log files -حدد مجلداً لحفظ ملفات السجل - -Limit -الحد الأقصى - -Limit maximum number of log files -تقييد الحد الأقصى لعدد ملفات السجل - -Select variant -تحديد المتغير +Select a variant +اختيار بديل Files are found equal if @@ -601,9 +754,6 @@ are the same متطابقين -File time and size -تاريخ الملف و حجمه - Files are found equal if - file content @@ -615,39 +765,42 @@ is the same متطابقين -File content -محتوى الملف - Symbolic Link handling التعامل مع الارتباط رمزي +Help +تعليمات + OK موافق -<- Two way -> -<- بالاتجاهين -> - Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database. تحديد التغيرات و مواكبتها على الجانبين. عمليات الحذف, النقل و المشاكل المكتشفة بواسطة قواعد البيانات -Mirror ->> -انعكاس ->> - Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization. إنشاء نسخة منعكسة عن المجلد الأيمن. يتم تعديل المجلد الأيسر ليطابق المجلد الأيمن. -Update -> -تحديث -> - Copy new or updated files to right folder. نسخ الملفات الجديدة أو المحدثة إلى المجلد الأيمن. -Custom -مخصص - Configure your own synchronization rules. تحديد قواعد المزامنة الخاصة بك. +Error handling +معالجة الأخطاء + +Ignore +تجاهل + +Hide all error and warning messages +إخفاء جميع رسائل الأخطاء و التحذير + +Pop-up +إطار منبثق + +Show pop-up on errors or warnings +إظهار إطارات منبثقة عند حصول أخطاء أو تحذيرات + Deletion handling التعامل مع الحذف @@ -672,23 +825,32 @@ is the same Naming convention: اصطلاح التسمية: -Item exists on left side only -العنصر موجود على الجانب الأيمن فقط +Batch job +مهمة دفعية + +Create a batch file to automate synchronization. Double-click this file or schedule in your system's task planner: FreeFileSync.exe .ffs_batch +إنشاء ملف دفعي لتحويل المزامنةإلى تلقائية. بالنقر المزدوج على الملف أو جدولته ضمن task planner الخاص بالنظام: FreeFileSync.exe .ffs_batch + +Exit +خروج + +Abort synchronization on first error +إحباط المزامنة عند أول خطأ -Item exists on right side only -العنصر موجود في الجانب الأيسر فقط +Show progress dialog +إظهار نافذة حوار تقدم العملية -Left side is newer -الجانب الأيمن أحدث +Save log +حفظ سجل -Right side is newer -الجانب الأيسر أحدث +Select folder to save log files +حدد مجلداً لحفظ ملفات السجل -Items have different content -العناصر مختلفة بالمحتوى +Limit +الحد الأقصى -Conflict/item cannot be categorized -الاختلاف\العنصر لا يمكن تصنيفه +Limit maximum number of log files +تقييد الحد الأقصى لعدد ملفات السجل Source code written in C++ using: الرماز المصدري مكتوب بلغة C++ باستخدام: @@ -708,9 +870,6 @@ is the same Homepage الصفحة الرئيسية -FreeFileSync at Sourceforge -البرنامج في Sourceforge - Email البريد الإلكتروني @@ -725,11 +884,11 @@ is the same Only files that match all filter settings will be synchronized. -Note: File names must be relative to base directories! +Note: File names must be relative to base directories. سوف تتم متزامنة فقط الملفات التي تطابق كافة إعدادات عامل التصفية. -ملاحظة: يجب أن تكون أسماء الملفات منسوبة إلى بنية المسارات! +ملاحظة: يجب أن تكون أسماء الملفات منسوبة إلى بنية المسارات. Include @@ -753,6 +912,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! &Clear &إزالة +Global settings +الإعدادات العامة + Fail-safe file copy نسخ ملفات آمن من الفشل @@ -783,9 +945,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! &Default &الافتراضي -Start synchronization -بدء المزامنة - Variant المتغير @@ -804,8 +963,20 @@ Note: File names must be relative to base directories! &Find next &بحث عن التالي -Main bar -الشريط الرئيسي +Delete +حذف + +Configure filter +ضبط عامل التصفية + +Start synchronization +بدء المزامنة + +Find +بحث + +Select time span +حدد المجال الزمني Folder pairs أزواج المجلدات @@ -816,6 +987,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! Configuration التكوين +Main bar +الشريط الرئيسي + Filter files تصفية الملفات @@ -882,11 +1056,8 @@ Note: File names must be relative to base directories! Exclude via filter: استبعاد باستخدام عامل التصفية: - -<تحديد متعدد> - -Delete -حذف +multiple selection +تحديد متعدد Include all شمول الكل @@ -915,14 +1086,14 @@ Note: File names must be relative to base directories! Show "%x" إظهار "%x" - -<مصدر الجلسة> +Last session +مصدر الجلسة Folder Comparison and Synchronization مقارنة و مزامنة المجلد -Configuration saved! -تم حفظ التكوين! +Configuration saved +تم حفظ التكوين FreeFileSync batch دفعة FreeFileSync @@ -936,9 +1107,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! Never save changes لا تحفظ التغييرات أبداً -Configuration loaded! -تم فتح التكوين! - Show files that exist on left side only إظهار الملفات الموجودة في الجانب الأيمن فقط @@ -984,20 +1152,17 @@ Note: File names must be relative to base directories! Set as default تحديد كوضع افتراضي -Operation aborted! -تم إحباط العملية! +Operation aborted +تم إحباط العملية -All folders are in sync! -جميع المجلدات متزامنة! +All folders are in sync +جميع المجلدات متزامنة Comma separated list قائمة مفصولة بفواصل -Legend -مفتاح الرموز - -File list exported! -تم تصدير قائمة الملفات! +File list exported +تم تصدير قائمة الملفات Searching for program updates... جاري البحث عن تحديثات للبرنامج... @@ -1008,6 +1173,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! &Ignore &تجاهل +Fatal Error +خطأ فادح + Don't show this warning again لا تظهر هذا التنبيه ثانية @@ -1029,6 +1197,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! Comparing content... مقارنة المحتوى... +Info +معلومات + Paused تم الإيقاف مؤقتاً @@ -1139,18 +1310,18 @@ Note: File names must be relative to base directories! Leave as unresolved conflict ترك كاختلافات من دون حل -Time stamp -البصمة الزمنية - -Append a timestamp to each file name -إلحاق طابع زمني اسم كل ملف - Replace استبدال Move files and replace if existing نقل الملفات و استبدال الموجودة بها إن وجدت +Time stamp +البصمة الزمنية + +Append a timestamp to each file name +إلحاق طابع زمني اسم كل ملف + Folder مجلد @@ -1193,9 +1364,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! Cannot write modification time of %x. لا يمكن كتابة وقت تعديل %x. -Cannot find system function %x. -لا يمكن العثور على وظيفة نظام %x. - Cannot read security context of %x. لا يمكن قراءة سياق الأمان %x. @@ -1211,8 +1379,11 @@ Note: File names must be relative to base directories! Cannot create directory %x. لا يمكن إنشاء المسار %x. -Cannot copy symbolic link %x to %y. -لا يمكن نسخ الارتباط الرمزي %x إلى %y. +Cannot create symbolic link %x. +تعذر إنشاء رابط رمزي %x + +Cannot find system function %x. +لا يمكن العثور على وظيفة نظام %x. Cannot copy file %x to %y. لا يمكن نسخ الملف %x إلى %y. @@ -1220,15 +1391,15 @@ Note: File names must be relative to base directories! Type of item %x is not supported: نوع العنصر %x غير مدعوم: +Cannot resolve symbolic link %x. +لا يمكن حل الارتباط الرمزي %x. + Cannot open directory %x. لا يمكن فتح المسار %x. Cannot enumerate directory %x. لا يمكن تعداد المسار %x. -Detected endless directory recursion. -تم الكشف عن العودية اللا نهاية لها للمسار. - %x TB %x TB @@ -1274,6 +1445,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! %x يوم +Failed to register to receive system messages. +تعذر التسجيل لاستقبال رسائل النظام. + Cannot set privilege %x. لا يمكن تعيين امتيازات %x. @@ -1283,204 +1457,12 @@ Note: File names must be relative to base directories! Cannot change process I/O priorities. تعذر تغيير أولويات I/O للعملية -Unable to move %x to the Recycle Bin! -تعذر نقل %x إلى سلة المحذوفات - -Both sides have changed since last synchronization! -كلا الجانبين قد تغير منذ المزامنة الأخيرة - -Cannot determine sync-direction: -لا يمكن تحديد اتجاه المزامنة: - -No change since last synchronization! -لم يطرأ أي تغيير منذ المزامنة الأخيرة - -The corresponding database entries are not in sync considering current settings. -إدخالات قاعدة البيانات الموافقة ليست في تزامن بالنسبة للإعدادات الحالية. - -Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files. -تحديد الاتجاهات الافتراضية للمزامنة: ستتم الكتابة فوق الملفات القديمة بالملفات الأحدث. - -Checking recycle bin availability for folder %x... -التحقق من توافر سلة المحذوفات من أجل المجلد %x... - -Moving file %x to recycle bin -نقل الملف %x إلى سلة المحذوفات - -Moving folder %x to recycle bin -نقل المجلد %x إلى سلة المحذوفات - -Moving symbolic link %x to recycle bin -نقل الارتباط الرمزي %x إلى سلة المحذوفات - -Deleting file %x -حذف الملف %x - -Deleting folder %x -حذف المجلد %x - -Deleting symbolic link %x -حذف الارتباط الرمزي %x - -Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead: -سلة المهملات غير متوفر للمسارات التالية! سيتم حذف الملفات بشكل دائم بدلاً من ذلك: - -The corresponding folder will be considered as empty. -سيتم اعتبار المجلد الموافق كمجلد فارغ - -Cannot find the following folders: -تعذر العثور على المجلدات التالية: - -You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization. -بإمكانك إهمال هذا الخطأ لاعتبار كل مجلد على أنه مجلد فارغ. سيتم إنشاء المجلدات تلقائياً خلال المزامنة - -Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules: -المسارات تلعية! كن حذراً عند إعداد قواعد المزامنة: - -Start comparison -ابدأ المقارنة - -Calculating sync directions... -جاري حساب اتجاهات المزامنة... - -Conflict detected: -تم الكشف عن تعارض: - -File %x has an invalid date! -يحتوي الملف %x تاريخ غير صالح - -Files %x have the same date but a different size! -الملفات %x لها نفس التاريخ ولكن حجم مختلف - -Items differ in attributes only -العناصر مختلفة في السمات فقط - -Symbolic links %x have the same date but a different target. -الارتباطات الرمزية %x لها نفس التاريخ لكن هدف مختلف. - -Comparing content of files %x -مقارنة محتويات الملفات %x - -Comparing files by content failed. -فشلت مقارنة الملفات حسب المحتوى. - -Generating file list... -إنشاء قائمة الملفات... - -Both sides are equal -كلا الجانبين متماثلان - -Copy new item to left -نسخ عنصر جديد إلى اليمين - -Copy new item to right -نسخ عنصر جديد إلى اليسار - -Delete left item -حذف العنصر الأيمن - -Delete right item -حذف العنصر الأيسر - -Move file on left -نقل ملف على اليمين - -Move file on right -نقل ملف على اليسار - -Overwrite left item -الكتابة فوق العنصر الأيمن - -Overwrite right item -الكتابة فوق العنصر الأيسر - -Do nothing -لا تفعل شيئا - -Update attributes on left -تحديث السمات على اليمين - -Update attributes on right -تحديث السمات على اليسار - -Multiple... -متعددة... - -Moving file %x to %y -نقل الملف %x إلى %y - -Moving folder %x to %y -نقل المجلد %x إلى %y - -Moving symbolic link %x to %y -نقل الارتباط الرمزي %x إلى %y - -Removing old versions... -إزالة الإصدارات القديمة... - -Creating symbolic link %x -إنشاء ارتباط رمزي %x - -Creating folder %x -إنشاء مجلد %x - -Overwriting file %x -الكتابة فوق الملف %x - -Overwriting symbolic link %x -الكتابة فوق الارتباط الرمزي %x - -Verifying file %x -التحقق من الملف %x - -Updating attributes of %x -تحديث سمات %x - -Cannot find %x. -تعذر العثور على %x. - -Target folder %x already existing. -المجلد الهدف %x موجود سابقاً. - -Target folder input field must not be empty. -يجب أن لا يكون حقل إدخال المجلد الهدف فارغاً. - -Folder input field for versioning must not be empty. -يجب أن لا يكون حقل إدخال المجلد من أجل الإصدارات فارغاً. +Unable to move %x to the Recycle Bin. +تعذر نقل %x إلى سلة المحذوفات. -Source folder %x not found. -لم يتم العثور على المجلد المصدر %x. - -The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized: -العناصر التالية لم تحل اختلافاتها، و لن يتم مزامنتها: - -Significant difference detected: -تم الكشف عن فرق كبير: - -More than 50% of the total number of files will be copied or deleted! -أكثر من 50% من إجمالي عدد الملفات سيتم نسخها أو حذفها! - -Not enough free disk space available in: -المساحة الحرة المتوفرة على القرص غير كافية: - -Required: -مطلوب: - -Available: -متاح: - -A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings. -سيتم تعديل مجلد الذي هو جزء من أزواج المجلدات المتعددة. الرجاء مراجعة إعدادات المزامنة. - -Synchronizing folder pair: -مزامنة زوج مجلدات: +Cannot determine final path for %x. +تعذر تحديد المسار النهائي لـ %x. -Generating database... -إنشاء قاعدة بيانات... - -Creating Volume Shadow Copy for %x... -جاري إنشاء نسخة ظلية لـ %x... - -Data verification error: Source and target file have different content! -خطأ تحقق بيانات: للملف المصدر والملف الهدف محتويات مختلفة! +Error Code %x: +خطأ رقم %x: -- cgit