diff options
Diffstat (limited to 'Languages/german.lng')
-rw-r--r-- | Languages/german.lng | 78 |
1 files changed, 58 insertions, 20 deletions
diff --git a/Languages/german.lng b/Languages/german.lng index 2dea1857..caa12ac1 100644 --- a/Languages/german.lng +++ b/Languages/german.lng @@ -1,6 +1,8 @@ MinGW \t- Windows port of GNU Compiler Collection\n wxWidgets \t- Open-Source GUI framework\n wxFormBuilder\t- wxWidgets GUI-builder\n CodeBlocks \t- Open-Source IDE MinGW \t- Windows port of GNU Compiler Collection\n wxWidgets \t- Open-Source GUI Framework\n wxFormBuilder\t- wxWidgets GUI-Builder\n CodeBlocks \t- Open-Source IDE - Byte +Browse +Suchen + Byte Byte GB GB @@ -10,14 +12,24 @@ PB TB TB + day(s) + Tag(e) + hour(s) + Stunde(n) kB kB + min + Min. + sec + Sek. != files are different\n != Dateien sind verschieden\n %x directories %x Verzeichnisse %x files, %x Dateien, +%x is not a valid FreeFileSync batch file! +%x ist keine gültige FreeFileSync-Batchdatei! %x of %y rows in view %x von %y Zeilen in Ansicht %x of 1 row in view @@ -96,6 +108,8 @@ Konfiguration &laden -Open-Source Datei-Synchronisation- . , +/sec +/s 1 directory 1 Verzeichnis 1 file, @@ -110,8 +124,8 @@ Konfiguration &laden 2. Die Platzhalter '*' und '?' werden unterstützt. 3. Exclude files directly on main grid via context menu. 3. Dateien können direkt über das Kontextmenü im Hauptfenster ausgeschlossen werden. -4. Keep the number of entries small for best performance. -4. Für beste Performance möglichst wenige Einträge filtern. +4. Keep the number of (different) entries small for best performance. +4. Für beste Performance möglichst wenige (verschiedene) Einträge filtern. << left file is newer\n << Linke Datei ist neuer\n <Directory> @@ -126,10 +140,8 @@ Konfiguration &laden == Dateien sind gleich\n\n >> right file is newer\n >> Rechte Datei ist neuer\n -A newer version is available: -Eine neuere Version steht zum Download bereit: -Abort -Abbrechen +A newer version of FreeFileSync is available: +Eine neuere Version von FreeFileSync ist verfügbar: Abort requested: Waiting for current operation to finish... Abbruch initiiert: Warte, bis aktuelle Operation beendet ist... Aborted @@ -216,10 +228,10 @@ Copy new or updated files to right folder. Neue oder aktualisierte Dateien vom linken in das rechte Verzeichnis kopieren. Copy to clipboard\tCTRL+C In die Zwischenablage kopieren\tCTRL+C -Copying file %x overwriting %y -Kopiere Datei %x und überschreibe %y Copying file %x to %y Kopiere Datei %x nach %y +Copying file %x to %y overwriting target +Kopiere Datei %x nach %y und überschreibe Ziel Could not set working directory: Das Arbeitsverzeichnis konnte nicht gesetzt werden: Create a batch job @@ -260,10 +272,12 @@ Deleting folder %x Lösche Verzeichnis %x Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules: Die Verzeichnisse sind voneinander abhängig! Achtung beim Festlegen der Synchronisationseinstellungen: +Directory +Verzeichnis Directory does not exist: Das Verzeichnis existiert nicht: -Do not show graphical status and error messages but write to a logfile instead -Keine graphischen Status- und Fehlermeldungen anzeigen, sondern eine Protokolldatei erstellen +Do not display visual status information but write to a logfile instead +Keine graphischen Statusinformationen anzeigen, sondern eine Logdatei schreiben Do not show this warning again Diese Warnung nicht mehr anzeigen Do nothing @@ -272,6 +286,8 @@ Do you really want to delete the following objects(s)? Sollen folgende Elemente wirklich gelöscht werden? Do you really want to move the following objects(s) to the Recycle Bin? Sollen folgende Elemente wirklich in den Papierkorb verschoben werden? +Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week? +Soll FreeFileSync automatisch jede Woche nach Aktualisierungen suchen? Donate with PayPal Mit PayPal spenden Download now? @@ -280,6 +296,8 @@ Drag && drop Drag && Drop Email Email +Enable filter to exclude files from synchronization +Aktiviere Filter, um Dateien von der Synchronisation auszuschließen Error Fehler Error changing modification time: @@ -334,8 +352,8 @@ Feedback and suggestions are welcome at: Feedback und Vorschläge sind willkommen unter: File Manager integration: Einbinden des Dateimanagers: -File Time Tolerance: -Abweichung der Dateizeit: +File Time tolerance (seconds): +Abweichung der Dateizeit (Sekunden): File already exists. Overwrite? Die Datei existiert bereits. Überschreiben? File content @@ -372,6 +390,8 @@ Files/folders that exist on left side only Nur links exisitierende Dateien/Verzeichnisse Files/folders that exist on right side only Nur rechts exisitierende Dateien/Verzeichnisse +Filter +Filter Filter active: Press again to deactivate Filter aktiviert: Zum Deaktivieren erneut anwählen Filter files @@ -450,8 +470,8 @@ Initialization of Recycle Bin failed! Die Initialisierung des Papierkorbs ist fehlgeschlagen! It was not possible to initialize the Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are not using Windows.\nIf you want this feature included, please contact the author. :) Die Papierkorbfunktion steht nicht zur Verfügung!\n\nWahrscheinlich benutzen Sie nicht Microsoft Windows.\nWenn Sie diese Funktion wirklich benötigen, kontaktieren Sie bitte den Autor. :) -Left folder: -Linkes Verzeichnis: +Left: +Links: Legend Legende Load configuration from file @@ -460,16 +480,22 @@ Load configuration history (press DEL to delete items) Lade Konfigurationshistorie (DEL-Taste löscht Einträge) Log-messages: Protokollmeldungen: +Logging +Protokoll Mirror ->> Spiegeln ->> Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization. Spiegelkopie des linken Verzeichnisses erstellen: Das rechte Verzeichnis wird dabei überschrieben und nach der Synchronisation dem linken exakt entsprechen. +More than 50% of the total number of files will be copied or deleted! +Mehr als 50% aller Dateien werden kopiert oder gelöscht! Move column down Spalte nach unten verschieben Move column up Spalte nach oben verschieben Not all items were synchronized! Have a look at the list. Nicht alle Elemente wurden synchronisiert! Siehe verbliebene Elemente im Hauptfenster. +Not enough free disk space available in: +Nicht genügend freier Speicher verfügbar unter: Nothing to synchronize according to configuration! Nichts zu synchronisieren gemäß den aktuellen Einstellungen! Number of files and directories that will be created @@ -490,10 +516,14 @@ Operation aborted! Vorgang abgebrochen! Operation: Vorgang: +Overview +Übersicht Pause Pause +Paused +Angehalten Please fill all empty directory fields. -Bitte alle leeren Verzeichnisfelder füllen. +Bitte die leeren Verzeichnisfelder füllen. Press button to activate filter Taste drücken, um Filter zu aktivieren Preview @@ -514,8 +544,8 @@ Resets all warning messages Setzt alle Warnmeldungen zurück Result Ergebnis -Right folder: -Rechtes Verzeichnis: +Right: +Rechts: S&ave configuration Konfiguration s&peichern Save aborted! @@ -528,6 +558,8 @@ Scanning: Suche Dateien: Select a folder Verzeichnis auswählen +Select logfile directory: +Verzeichnis für Logdatei wählen: Select variant: Variante auswählen: Show files that are different @@ -546,8 +578,8 @@ Show popup Popup zeigen Show popup on errors or warnings Zeigt ein Auswahlfenster bei Fehlern oder Warnungen an -Significant difference detected: More than 50% of files will be overwritten/deleted! -Ein erheblicher Unterschied wurde festgestellt: Mehr als 50% der Dateien werden überschrieben/gelöscht! +Significant difference detected: +Ein erheblicher Unterschied wurde festgestellt: Silent mode Stiller Modus Size @@ -556,6 +588,8 @@ Sorting file list... Sortiere Dateiliste... Source code written completely in C++ utilizing: Sourcecode komplett in C++ geschrieben mit Hilfe von: +Speed: +Geschwindigkeit: Start Start Start synchronization @@ -596,8 +630,12 @@ Time Uhrzeit Time elapsed: Vergangene Zeit: +Time remaining: +Verbliebene Zeit: Total amount of data that will be transferred Gesamtmenge der zu übertragenden Daten +Total required free disk space: +Insgesamt benötigter freier Speicherplatz: Total time: Gesamtzeit: Two way <-> |