summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Languages/dutch.lng
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'Languages/dutch.lng')
-rw-r--r--Languages/dutch.lng118
1 files changed, 73 insertions, 45 deletions
diff --git a/Languages/dutch.lng b/Languages/dutch.lng
index 1a35e1f3..5e00740f 100644
--- a/Languages/dutch.lng
+++ b/Languages/dutch.lng
@@ -44,8 +44,6 @@
&Annuleren
&Check for new version
&Controleer op nieuwe versie
-&Compare
-&Vergelijken
&Create batch job
&Creëer batchjob
&Default
@@ -66,6 +64,8 @@
&Laden
&Load configuration
&Laad de configuratie
+&No
+&Nee
&OK
&OK
&Pause
@@ -76,16 +76,18 @@
&Opnieuw proberen
&Save
&Opslaan
-&Start
-&Start
-&Synchronize...
-&Synchroniseer...
+&Yes
+&Ja
,
.
+- do not copy\n
+- niet kopiëren\n
+- conflict
+- conflict
+- conflict (same date, different size)
+- conflict (zelfde datum, verschillende grootte)
- different
- verschillend
-- different (same date, different size)
-- verschillend (zelfde datum, verschillende grootte)
- equal
- gelijk
- exists left only
@@ -100,8 +102,8 @@
- rechts
- right newer
- rechts is nieuwer
-- same date (different size)
-- zelfde datum (verschillende grootte)
+-> copy to right side\n
+-> kopieer naar de rechterkant\n
-Open-Source file synchronization-
-Open-Source bestandssynchronisatie-
.
@@ -114,16 +116,16 @@
1 bestand,
1. &Compare
1. &Vergelijk
-1. Enter full file or directory names separated by ';' or a new line.
-1. Geef de volledige naam van het bestand of pad gescheiden bij ';' of een nieuwe regel.
+1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.
+1. Vul de relatieve bestandsnaam of map in, gescheiden bij ';' of een nieuwe regel.
2. &Synchronize...
2. &Synchroniseer...
2. Use wildcard characters '*' and '?'.
2. U kunt gebruik maken van wildcard karakters zoals '*' en '?'.
3. Exclude files directly on main grid via context menu.
3. Sluit bestanden direct uit in het hoofscherm via een contextmenu
-4. Keep the number of (different) entries small for best performance.
-4. Hou het aantal (verschillende) posten klein voor de beste prestaties.
+<- copy to left side\n
+<- kopieer naar de linkerkant\n
<< left file is newer\n
<< linker bestand is nieuwer\n
<Directory>
@@ -134,8 +136,8 @@
<veelvoudige selectie>
<| file on left side only\n
<| bestand bestaat alleen links\n
-== files are equal\n\n
-== bestanden zijn gelijk\n\n
+== files are equal\n
+== bestanden zijn gelijk\n
>> right file is newer\n
>> rechter bestand is nieuwer\n
A newer version of FreeFileSync is available:
@@ -168,6 +170,8 @@ Batch job
Batch taak
Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:
Extra dank voor het vertalen van FreeFileSync gaat naar:
+Browse
+Bestand opzoeken
Build:
Gebouwd:
Cancel
@@ -178,6 +182,8 @@ Choose to hide filtered files/directories from list
Gefilterde bestanden niet/wel weergeven
Comma separated list
Komma gescheiden lijst
+Compare
+Vergelijk
Compare both sides
Beide zijden vergelijken
Compare by \"File content\"
@@ -190,8 +196,10 @@ Comparing content
Vergelijken van inhoud
Comparing content of files %x
De inhoud van %x bestanden wordt vergeleken
-Comparing...
-Vergelijken...
+Comparing content...
+Inhoud vergelijken...
+Comparison Result
+Resultaat vergelijken
Completed
Volbracht
Configuration
@@ -234,8 +242,6 @@ Could not set working directory:
Kan het pad in gebruik niet instellen:
Create a batch job
Creëer batchjob
-Create:
-Aanmaken:
Creating folder %x
Map %x wordt aangemaakt
Current operation:
@@ -248,8 +254,6 @@ DECISION TREE
BESLISSINGSBOOM
Data remaining:
Resterende data:
-Data:
-Data:
Date
Datum
Delete files/folders existing on left side only
@@ -262,8 +266,6 @@ Delete on both sides
Verwijder aan beide kanten
Delete on both sides even if the file is selected on one side only
Verwijder aan beide kanten ookal is het bestand maar aan één kant geselecteerd
-Delete:
-Verwijderen:
Deleting file %x
Bestand %x wordt verwijderd
Deleting folder %x
@@ -286,6 +288,8 @@ Do you really want to move the following objects(s) to the Recycle Bin?
Weet u zeker dat u de/het volgende bestand(en) wilt verplaatsen naar de prullenbak?
Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?
Wilt u FreeFileSync automatisch elke week laten controleren of er een nieuwe versie is?
+Don't ask me again
+Niet meer vragen
Donate with PayPal
Doneer met PayPal
Download now?
@@ -374,8 +378,6 @@ Files remaining:
Resterende bestanden:
Files that exist on both sides and have different content
Bestanden die aan beide kanten bestaan maar een verschillende inhoud hebben
-Files that exist on both sides, have same date but different filesizes
-Bestanden die aan beide kanten bestaan, dezelfde datum hebben maar verschillende bestandgroottes
Files that exist on both sides, left one is newer
Bestanden die aan beide kanten bestaan, maar waarvan de linkerkant nieuwer is
Files that exist on both sides, right one is newer
@@ -412,8 +414,8 @@ FreeFileSync configuration
FreeFileSync configuratie
FreeFileSync is up to date!
U gebruikt de nieuwste versie van FreeFileSync!
-Full name
-Volledige naam
+Full path
+Volledige bestandslocatie
Generating file list...
Bestandslijst genereren...
Global settings
@@ -422,6 +424,8 @@ Help
Help
Hide all error and warning messages
Verberg alle foutmeldingen en waarschuwingen
+Hide conflicts
+Verberg conflicten
Hide files that are different
Verberg bestanden die verschillend zijn
Hide files that are equal
@@ -434,6 +438,12 @@ Hide files that exist on left side only
Verberg bestanden die alleen aan de linkerkant bestaan
Hide files that exist on right side only
Verberg bestanden die alleen aan de rechterkant bestaan
+Hide files that will be copied to the left side
+Verberg bestanden die naar de linkerkant zullen worden gekopieerd
+Hide files that will be copied to the right side
+Verberg bestanden die naar de rechterkant zullen worden gekopieerd
+Hide files that won't be copied
+Verberg bestanden die niet zullen worden gekopieerd
Hide filtered items
Verberg gefilterde items
Hide further error messages during the current process
@@ -446,6 +456,8 @@ Homepage
Homepage
If you like FFS
Als het programma u bevalt
+Ignore 1-hour file time difference
+Negeer 1-uur bestandstijd verschillen
Ignore errors
Negeer foutmeldingen
Ignore subsequent errors
@@ -458,8 +470,8 @@ Include
Gebruiken
Include temporarily
Tijdelijk bijsluiten
-Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: *\\temp\\*
-Gebruiken: *.doc;*.zip;*.exe\nUitsluiten: *\\temp\\*
+Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: \\temp\\*
+Bijsluiten: *.doc;*.zip;*.exe\nUitsluiten: \\temp\\*
Info
Info
Information
@@ -470,8 +482,6 @@ It was not possible to initialize the Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are n
Het was niet mogelijk de prullenbak te initialiseren!\n\nHet is waarschijnlijk dat u niet Windows gebruikt.\nAls u deze optie wel wilt, neem dan alstublieft contact op met de auteur. :)
Left:
Links:
-Legend
-Legenda
Load configuration from file
Laad configuratie uit bestand
Load configuration history (press DEL to delete items)
@@ -490,7 +500,7 @@ Move column down
Verplaats kolom naar beneden
Move column up
Verplaats kolom naar boven
-Not all items were synchronized! Have a look at the list.
+Not all items have been synchronized! Have a look at the list.
Niet alle bestanden zijn gesynchroniseerd! Bekijk de lijst.
Not enough free disk space available in:
Niet genoeg schijfruimte beschikbaar op:
@@ -504,10 +514,8 @@ Number of files that will be overwritten
Aantal bestanden dat zal worden overschreven
OK
OKE
-Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the full name including path prefix.
-Alleen de niet gefilterde bestanden worden geselecteerd voor synchronisatie. Het filter wordt toegepast op de volledige naam inclusief pad-voorvoegsel.
-Open synchronization dialog
-Open de synchronisatie-instellingen
+Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the synchronization directories.
+Alleen bestanden/mappen die niet zijn gefilterd worden geselecteerd voor synchronisatie. Het filter wordt toegepast op de naam relatief(!) ten opzichte van de synchronisatiemappen.
Open with File Manager\tD-Click
Openen met bestandsbeheerder\tD-klik
Operation aborted!
@@ -528,6 +536,8 @@ Preview
Voorbeeld
Published under the GNU General Public License:
Gepubliceerd onder de GNU General Public License:
+Question
+Vraag
Quit
Afsluiten
Relative path
@@ -536,18 +546,20 @@ Remove folder pair
Verwijder 1 paar gekoppelde mappen
Reset
Reset
+Reset all warning messages
+Reset alle waarchuwingen
Reset all warning messages?
Reset alle waarschuwingen?
-Resets all warning messages
-Reset alle waarschuwingen
Result
Resultaat
Right:
Rechts:
S&ave configuration
S&la de instellingen op
-Save aborted!
-Sla de afgebroken bestanden op!
+S&witch view
+&Wijzig weergave
+Save changes to current configuration?
+Sla veranderingen op in de huidige configuratie?
Save current configuration to file
Sla de huidige instellingen op in een bestand
Scanning...
@@ -560,6 +572,10 @@ Select logfile directory:
Selecteer een map voor het logbestand:
Select variant:
Selecteer een variant:
+Show conflicts
+Geef conflicten weer
+Show file icons
+Geef bestandsiconen weer
Show files that are different
Geef bestanden die verschillend zijn weer
Show files that are equal
@@ -572,6 +588,12 @@ Show files that exist on left side only
Geef bestanden weer die alleen bestaan aan de linkerkant
Show files that exist on right side only
Geef bestanden weer die alleen bestaan aan de rechterkant
+Show files that will be copied to the left side
+Geef bestanden weer die naar de linkerkant worden gekopieerd
+Show files that will be copied to the right side
+Geef bestanden weer die naar de rechterkant worden gekopieerd
+Show files that won't be copied
+Geef bestanden weer die niet zullen worden gekopieerd
Show popup
Pop-up weergeven
Show popup on errors or warnings
@@ -596,6 +618,8 @@ Stop
Stop
Swap sides
Verwissel van kant
+Synchronization Preview
+Synchronisatie voorbeeldweergave
Synchronization aborted!
Synchronisatie afgebroken!
Synchronization completed successfully!
@@ -608,8 +632,8 @@ Synchronization settings
Synchronisatie instellingen
Synchronization status
Synchronisatie: status
-Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything from folder \"temp\".
-Synchroniseer alle .doc, .zip en .exe bestanden behalve alles uit de map \"temp\".
+Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\".
+Synchroniseer alle .doc, .zip en .exe bestanden uitgezonderd alles in submap \"temp\"
Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions.
Synchroniseer beide zijde tegelijkertijd: kopieer nieuwe of geüpdatete bestanden in beide richtingen.
Synchronizing...
@@ -636,6 +660,8 @@ Total required free disk space:
Benodigde hoeveelheid vrije schijfruimte:
Total time:
Totale tijd:
+Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes.
+Behandel bestandstijden die verschillen met precies +/- 1 uur als gelijk en minder als 1 uur als conflict om zomertijd veranderingen te verwerken.
Two way <->
Beide zijden <->
Unable to connect to sourceforge.net!
@@ -646,10 +672,10 @@ Unable to initialize Recycle Bin!
De prullenbak kon niet worden geïnitialiseerd!
Uncheck all
Alles uitvinken
+Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization.
+Er bestaan onopgeloste conflicten! \n\nU kunt de conflicten negeren en doorgaan met synchroniseren.
Update ->
Overschrijven ->
-Update:
-Overschrijven:
Use Recycle Bin
Gebruik de prullenbak
Use Recycle Bin when deleting or overwriting files during synchronization
@@ -668,6 +694,8 @@ different
verschillend
file exists on both sides
Bestand bestaat aan beide zijde
+flash conflict\n
+knipperen conflict\n
on one side only
alleen aan één kant
|> file on right side only\n
bgstack15