diff options
Diffstat (limited to 'Languages/dutch.lng')
-rw-r--r-- | Languages/dutch.lng | 118 |
1 files changed, 73 insertions, 45 deletions
diff --git a/Languages/dutch.lng b/Languages/dutch.lng index 1a35e1f3..5e00740f 100644 --- a/Languages/dutch.lng +++ b/Languages/dutch.lng @@ -44,8 +44,6 @@ &Annuleren &Check for new version &Controleer op nieuwe versie -&Compare -&Vergelijken &Create batch job &Creëer batchjob &Default @@ -66,6 +64,8 @@ &Laden &Load configuration &Laad de configuratie +&No +&Nee &OK &OK &Pause @@ -76,16 +76,18 @@ &Opnieuw proberen &Save &Opslaan -&Start -&Start -&Synchronize... -&Synchroniseer... +&Yes +&Ja , . +- do not copy\n +- niet kopiëren\n +- conflict +- conflict +- conflict (same date, different size) +- conflict (zelfde datum, verschillende grootte) - different - verschillend -- different (same date, different size) -- verschillend (zelfde datum, verschillende grootte) - equal - gelijk - exists left only @@ -100,8 +102,8 @@ - rechts - right newer - rechts is nieuwer -- same date (different size) -- zelfde datum (verschillende grootte) +-> copy to right side\n +-> kopieer naar de rechterkant\n -Open-Source file synchronization- -Open-Source bestandssynchronisatie- . @@ -114,16 +116,16 @@ 1 bestand, 1. &Compare 1. &Vergelijk -1. Enter full file or directory names separated by ';' or a new line. -1. Geef de volledige naam van het bestand of pad gescheiden bij ';' of een nieuwe regel. +1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line. +1. Vul de relatieve bestandsnaam of map in, gescheiden bij ';' of een nieuwe regel. 2. &Synchronize... 2. &Synchroniseer... 2. Use wildcard characters '*' and '?'. 2. U kunt gebruik maken van wildcard karakters zoals '*' en '?'. 3. Exclude files directly on main grid via context menu. 3. Sluit bestanden direct uit in het hoofscherm via een contextmenu -4. Keep the number of (different) entries small for best performance. -4. Hou het aantal (verschillende) posten klein voor de beste prestaties. +<- copy to left side\n +<- kopieer naar de linkerkant\n << left file is newer\n << linker bestand is nieuwer\n <Directory> @@ -134,8 +136,8 @@ <veelvoudige selectie> <| file on left side only\n <| bestand bestaat alleen links\n -== files are equal\n\n -== bestanden zijn gelijk\n\n +== files are equal\n +== bestanden zijn gelijk\n >> right file is newer\n >> rechter bestand is nieuwer\n A newer version of FreeFileSync is available: @@ -168,6 +170,8 @@ Batch job Batch taak Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to: Extra dank voor het vertalen van FreeFileSync gaat naar: +Browse +Bestand opzoeken Build: Gebouwd: Cancel @@ -178,6 +182,8 @@ Choose to hide filtered files/directories from list Gefilterde bestanden niet/wel weergeven Comma separated list Komma gescheiden lijst +Compare +Vergelijk Compare both sides Beide zijden vergelijken Compare by \"File content\" @@ -190,8 +196,10 @@ Comparing content Vergelijken van inhoud Comparing content of files %x De inhoud van %x bestanden wordt vergeleken -Comparing... -Vergelijken... +Comparing content... +Inhoud vergelijken... +Comparison Result +Resultaat vergelijken Completed Volbracht Configuration @@ -234,8 +242,6 @@ Could not set working directory: Kan het pad in gebruik niet instellen: Create a batch job Creëer batchjob -Create: -Aanmaken: Creating folder %x Map %x wordt aangemaakt Current operation: @@ -248,8 +254,6 @@ DECISION TREE BESLISSINGSBOOM Data remaining: Resterende data: -Data: -Data: Date Datum Delete files/folders existing on left side only @@ -262,8 +266,6 @@ Delete on both sides Verwijder aan beide kanten Delete on both sides even if the file is selected on one side only Verwijder aan beide kanten ookal is het bestand maar aan één kant geselecteerd -Delete: -Verwijderen: Deleting file %x Bestand %x wordt verwijderd Deleting folder %x @@ -286,6 +288,8 @@ Do you really want to move the following objects(s) to the Recycle Bin? Weet u zeker dat u de/het volgende bestand(en) wilt verplaatsen naar de prullenbak? Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week? Wilt u FreeFileSync automatisch elke week laten controleren of er een nieuwe versie is? +Don't ask me again +Niet meer vragen Donate with PayPal Doneer met PayPal Download now? @@ -374,8 +378,6 @@ Files remaining: Resterende bestanden: Files that exist on both sides and have different content Bestanden die aan beide kanten bestaan maar een verschillende inhoud hebben -Files that exist on both sides, have same date but different filesizes -Bestanden die aan beide kanten bestaan, dezelfde datum hebben maar verschillende bestandgroottes Files that exist on both sides, left one is newer Bestanden die aan beide kanten bestaan, maar waarvan de linkerkant nieuwer is Files that exist on both sides, right one is newer @@ -412,8 +414,8 @@ FreeFileSync configuration FreeFileSync configuratie FreeFileSync is up to date! U gebruikt de nieuwste versie van FreeFileSync! -Full name -Volledige naam +Full path +Volledige bestandslocatie Generating file list... Bestandslijst genereren... Global settings @@ -422,6 +424,8 @@ Help Help Hide all error and warning messages Verberg alle foutmeldingen en waarschuwingen +Hide conflicts +Verberg conflicten Hide files that are different Verberg bestanden die verschillend zijn Hide files that are equal @@ -434,6 +438,12 @@ Hide files that exist on left side only Verberg bestanden die alleen aan de linkerkant bestaan Hide files that exist on right side only Verberg bestanden die alleen aan de rechterkant bestaan +Hide files that will be copied to the left side +Verberg bestanden die naar de linkerkant zullen worden gekopieerd +Hide files that will be copied to the right side +Verberg bestanden die naar de rechterkant zullen worden gekopieerd +Hide files that won't be copied +Verberg bestanden die niet zullen worden gekopieerd Hide filtered items Verberg gefilterde items Hide further error messages during the current process @@ -446,6 +456,8 @@ Homepage Homepage If you like FFS Als het programma u bevalt +Ignore 1-hour file time difference +Negeer 1-uur bestandstijd verschillen Ignore errors Negeer foutmeldingen Ignore subsequent errors @@ -458,8 +470,8 @@ Include Gebruiken Include temporarily Tijdelijk bijsluiten -Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: *\\temp\\* -Gebruiken: *.doc;*.zip;*.exe\nUitsluiten: *\\temp\\* +Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: \\temp\\* +Bijsluiten: *.doc;*.zip;*.exe\nUitsluiten: \\temp\\* Info Info Information @@ -470,8 +482,6 @@ It was not possible to initialize the Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are n Het was niet mogelijk de prullenbak te initialiseren!\n\nHet is waarschijnlijk dat u niet Windows gebruikt.\nAls u deze optie wel wilt, neem dan alstublieft contact op met de auteur. :) Left: Links: -Legend -Legenda Load configuration from file Laad configuratie uit bestand Load configuration history (press DEL to delete items) @@ -490,7 +500,7 @@ Move column down Verplaats kolom naar beneden Move column up Verplaats kolom naar boven -Not all items were synchronized! Have a look at the list. +Not all items have been synchronized! Have a look at the list. Niet alle bestanden zijn gesynchroniseerd! Bekijk de lijst. Not enough free disk space available in: Niet genoeg schijfruimte beschikbaar op: @@ -504,10 +514,8 @@ Number of files that will be overwritten Aantal bestanden dat zal worden overschreven OK OKE -Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the full name including path prefix. -Alleen de niet gefilterde bestanden worden geselecteerd voor synchronisatie. Het filter wordt toegepast op de volledige naam inclusief pad-voorvoegsel. -Open synchronization dialog -Open de synchronisatie-instellingen +Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the synchronization directories. +Alleen bestanden/mappen die niet zijn gefilterd worden geselecteerd voor synchronisatie. Het filter wordt toegepast op de naam relatief(!) ten opzichte van de synchronisatiemappen. Open with File Manager\tD-Click Openen met bestandsbeheerder\tD-klik Operation aborted! @@ -528,6 +536,8 @@ Preview Voorbeeld Published under the GNU General Public License: Gepubliceerd onder de GNU General Public License: +Question +Vraag Quit Afsluiten Relative path @@ -536,18 +546,20 @@ Remove folder pair Verwijder 1 paar gekoppelde mappen Reset Reset +Reset all warning messages +Reset alle waarchuwingen Reset all warning messages? Reset alle waarschuwingen? -Resets all warning messages -Reset alle waarschuwingen Result Resultaat Right: Rechts: S&ave configuration S&la de instellingen op -Save aborted! -Sla de afgebroken bestanden op! +S&witch view +&Wijzig weergave +Save changes to current configuration? +Sla veranderingen op in de huidige configuratie? Save current configuration to file Sla de huidige instellingen op in een bestand Scanning... @@ -560,6 +572,10 @@ Select logfile directory: Selecteer een map voor het logbestand: Select variant: Selecteer een variant: +Show conflicts +Geef conflicten weer +Show file icons +Geef bestandsiconen weer Show files that are different Geef bestanden die verschillend zijn weer Show files that are equal @@ -572,6 +588,12 @@ Show files that exist on left side only Geef bestanden weer die alleen bestaan aan de linkerkant Show files that exist on right side only Geef bestanden weer die alleen bestaan aan de rechterkant +Show files that will be copied to the left side +Geef bestanden weer die naar de linkerkant worden gekopieerd +Show files that will be copied to the right side +Geef bestanden weer die naar de rechterkant worden gekopieerd +Show files that won't be copied +Geef bestanden weer die niet zullen worden gekopieerd Show popup Pop-up weergeven Show popup on errors or warnings @@ -596,6 +618,8 @@ Stop Stop Swap sides Verwissel van kant +Synchronization Preview +Synchronisatie voorbeeldweergave Synchronization aborted! Synchronisatie afgebroken! Synchronization completed successfully! @@ -608,8 +632,8 @@ Synchronization settings Synchronisatie instellingen Synchronization status Synchronisatie: status -Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything from folder \"temp\". -Synchroniseer alle .doc, .zip en .exe bestanden behalve alles uit de map \"temp\". +Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\". +Synchroniseer alle .doc, .zip en .exe bestanden uitgezonderd alles in submap \"temp\" Synchronize both sides simultaneously: Copy new or updated files in both directions. Synchroniseer beide zijde tegelijkertijd: kopieer nieuwe of geüpdatete bestanden in beide richtingen. Synchronizing... @@ -636,6 +660,8 @@ Total required free disk space: Benodigde hoeveelheid vrije schijfruimte: Total time: Totale tijd: +Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes. +Behandel bestandstijden die verschillen met precies +/- 1 uur als gelijk en minder als 1 uur als conflict om zomertijd veranderingen te verwerken. Two way <-> Beide zijden <-> Unable to connect to sourceforge.net! @@ -646,10 +672,10 @@ Unable to initialize Recycle Bin! De prullenbak kon niet worden geïnitialiseerd! Uncheck all Alles uitvinken +Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization. +Er bestaan onopgeloste conflicten! \n\nU kunt de conflicten negeren en doorgaan met synchroniseren. Update -> Overschrijven -> -Update: -Overschrijven: Use Recycle Bin Gebruik de prullenbak Use Recycle Bin when deleting or overwriting files during synchronization @@ -668,6 +694,8 @@ different verschillend file exists on both sides Bestand bestaat aan beide zijde +flash conflict\n +knipperen conflict\n on one side only alleen aan één kant |> file on right side only\n |