summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/FreeFileSync/Build/Languages/romanian.lng
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'FreeFileSync/Build/Languages/romanian.lng')
-rw-r--r--FreeFileSync/Build/Languages/romanian.lng284
1 files changed, 177 insertions, 107 deletions
diff --git a/FreeFileSync/Build/Languages/romanian.lng b/FreeFileSync/Build/Languages/romanian.lng
index 9ad6dcea..f38efc04 100644
--- a/FreeFileSync/Build/Languages/romanian.lng
+++ b/FreeFileSync/Build/Languages/romanian.lng
@@ -22,8 +22,14 @@
<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source>
<target>Baza de date existentă va fi făcută compatibilă cu versiunea softului și apoi va fi setată direcția implicită de sincronizare: Filele vechi vor fi suprascrise de cele noi.</target>
-<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source>
-<target>Verific dacă Reciclatorul e disponibil pentru dosarul %x...</target>
+<source>Creating folder %x</source>
+<target>Creez dosarul %x</target>
+
+<source>Creating file %x</source>
+<target>Creez fila %x</target>
+
+<source>Creating symbolic link %x</source>
+<target>Creez legătura simbolică %x</target>
<source>Moving file %x to the recycle bin</source>
<target>Mut fila %x în Reciclator</target>
@@ -43,6 +49,9 @@
<source>Deleting symbolic link %x</source>
<target>Șterg legătura simbolică %x</target>
+<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source>
+<target>Verific dacă Reciclatorul e disponibil pentru dosarul %x...</target>
+
<source>The recycle bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source>
<target>Reciclatorul nu este disponibil pentru dosarele următoare. Filele șterse de acolo vor dispărea în mod definitiv:</target>
@@ -58,6 +67,9 @@
<source>Cannot find file %x.</source>
<target>Nu pot găsi fila %x.</target>
+<source>Error</source>
+<target>Eroare</target>
+
<source>File %x does not contain a valid configuration.</source>
<target>Fila %x nu conține o configurație validă.</target>
@@ -100,8 +112,8 @@
<source>Cannot find the following folders:</source>
<target>Nu pot găsi dosarele următoare:</target>
-<source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source>
-<target>Poți ignora această eroare dacă vrei ca ambele dosare să fie considerate goale. Dosarele vor fi apoi create automat în timpul sincronizării.</target>
+<source>If you ignore this error the folders will be considered empty. Missing folders are created automatically when needed.</source>
+<target>Dacă ignori această eroare, dosarele lipsă vor fi considerate goale. Dosarele lipsă vor fi create automat la nevoie.</target>
<source>A folder input field is empty.</source>
<target>Un cîmp de introducere a dosarului este gol.</target>
@@ -246,9 +258,6 @@ Actuală: %y baiți
<source>Cannot find device %x.</source>
<target>Nu pot găsi dispozitivul %x.</target>
-<source>Cannot determine free disk space for %x.</source>
-<target>Nu pot determina spațiul liber de stocare pentru %x.</target>
-
<source>Cannot create directory %x.</source>
<target>Nu pot crea dosarul %x.</target>
@@ -267,12 +276,15 @@ Actuală: %y baiți
<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source>
<target>Nu pot rezolva legătura simbolică %x.</target>
-<source>Unable to move %x to the recycle bin.</source>
-<target>Nu pot muta %x în Reciclator.</target>
-
<source>Cannot open directory %x.</source>
<target>Nu pot deschide dosarul %x.</target>
+<source>Cannot determine free disk space for %x.</source>
+<target>Nu pot determina spațiul liber de stocare pentru %x.</target>
+
+<source>Unable to move %x to the recycle bin.</source>
+<target>Nu pot muta %x în Reciclator.</target>
+
<source>Incorrect command line:</source>
<target>Linie de comandă incorectă:</target>
@@ -347,9 +359,6 @@ Actuală: %y baiți
<source>Detecting abandoned lock...</source>
<target>Detectez zăvorîrea [lock] abandonată...</target>
-<source>Creating file %x</source>
-<target>Creez fila %x</target>
-
<source>Saving file %x...</source>
<target>Salvez fila %x...</target>
@@ -368,9 +377,6 @@ Actuală: %y baiți
<source>Cannot set directory lock for %x.</source>
<target>Nu pot face zăvorîrea dosarului %x.</target>
-<source>Scanning:</source>
-<target>Scanez:</target>
-
<source>
<pluralform>1 thread</pluralform>
<pluralform>%x threads</pluralform>
@@ -381,6 +387,9 @@ Actuală: %y baiți
<pluralform>%x de fire</pluralform>
</target>
+<source>Scanning:</source>
+<target>Scanez:</target>
+
<source>/sec</source>
<target>/sec</target>
@@ -491,8 +500,8 @@ Comanda este declanșată dacă:
- apar dosare noi (de ex. prin atașarea unui dispozitiv USB)
</target>
-<source>&Start</source>
-<target>&Pornește</target>
+<source>Start</source>
+<target>Pornește</target>
<source>About</source>
<target>Despre</target>
@@ -506,15 +515,15 @@ Comanda este declanșată dacă:
<source>Automated Synchronization</source>
<target>Sincronizare Automată</target>
+<source>The following path does not support directory monitoring:</source>
+<target>Calea următoare nu suportă monitorizarea dosarelor:</target>
+
<source>Directory monitoring active</source>
<target>Monitorizarea dosarelor este activă</target>
<source>Waiting until all directories are available...</source>
<target>Aștept pînă cînd toate dosarele vor fi disponibile...</target>
-<source>Error</source>
-<target>Eroare</target>
-
<source>&Restore</source>
<target>&Restaurează</target>
@@ -527,11 +536,14 @@ Comanda este declanșată dacă:
<source>&Retry</source>
<target>&Reîncearcă</target>
+<source>File time and size</source>
+<target>Timpul și Mărimea Filelor</target>
+
<source>File content</source>
<target>Conținutul Filelor</target>
-<source>File time and size</source>
-<target>Timpul și Mărimea Filelor</target>
+<source>File size</source>
+<target>Mărimea Filei</target>
<source>Two way</source>
<target>Ambele Direcții</target>
@@ -560,12 +572,6 @@ Comanda este declanșată dacă:
<source>Removing old versions...</source>
<target>Înlătur versiunile vechi...</target>
-<source>Creating symbolic link %x</source>
-<target>Creez legătura simbolică %x</target>
-
-<source>Creating folder %x</source>
-<target>Creez dosarul %x</target>
-
<source>Updating file %x</source>
<target>Actualizez fila %x</target>
@@ -684,30 +690,6 @@ Comanda este declanșată dacă:
<source>Serious Error</source>
<target>Eroare Serioasă</target>
-<source>Check for Program Updates</source>
-<target>Caută Actualizări ale Programului</target>
-
-<source>A new version of FreeFileSync is available:</source>
-<target>Este disponibilă o versiune nouă a softului:</target>
-
-<source>Download now?</source>
-<target>Vrei s-o descarci acum ?</target>
-
-<source>&Download</source>
-<target>&Descarcă</target>
-
-<source>FreeFileSync is up to date.</source>
-<target>Ai deja ultima versiune a softului.</target>
-
-<source>Unable to connect to www.freefilesync.org.</source>
-<target>Nu pot face conectarea la www.freefilesync.org.</target>
-
-<source>Cannot find current FreeFileSync version number online. Do you want to check manually?</source>
-<target>Nu pot afla numărul versiunii FreeFileSync disponibile acum pe internet. Vrei să-l cauți manual?</target>
-
-<source>&Check</source>
-<target>&Verifică</target>
-
<source>Symlink</source>
<target>Simlegătură</target>
@@ -768,11 +750,20 @@ Comanda este declanșată dacă:
<source>Paste</source>
<target>Lipește</target>
-<source>Local Synchronization Settings</source>
-<target>Setările Locale de Sincronizare</target>
+<source>The selected folder %x cannot be used with FreeFileSync.</source>
+<target>Dosarul selectat %x nu poate fi folosit cu FreeFileSync.</target>
+
+<source>Please select a folder on a local file system, network or an MTP device.</source>
+<target>Selectează un dosar de pe un sistem de file local, din rețea sau de pe un dispozitiv MTP (dispozitiv media portabil).</target>
+
+<source>SFTP folder</source>
+<target>Dosar SFTP</target>
+
+<source>Select SFTP folder</source>
+<target>Selectează un Dosar SFTP</target>
-<source>The selected folder %x cannot be used with FreeFileSync. Please select a folder on a local file system, network or an MTP device.</source>
-<target>Dosarul selectat %x nu poate fi folosit cu FreeFileSync. Selectează un dosar de pe un sistem de file local, din rețea sau de pe un dispozitiv MTP (dispozitiv media portabil).</target>
+<source>Select alternative folder type</source>
+<target>Selectează tipul de dosar alternativ</target>
<source>&New</source>
<target>Configurație &Nouă</target>
@@ -801,8 +792,8 @@ Comanda este declanșată dacă:
<source>&Actions</source>
<target>&Acțiuni</target>
-<source>&Options</source>
-<target>&Opțiuni</target>
+<source>&Preferences</source>
+<target>&Preferințe</target>
<source>&Language</source>
<target>&Limbă</target>
@@ -843,9 +834,6 @@ Comanda este declanșată dacă:
<source>Remove folder pair</source>
<target>Înlătură Perechea de Dosare</target>
-<source>Select SFTP folder</source>
-<target>Selectează un Dosar SFTP</target>
-
<source>Swap sides</source>
<target>Schimbă compartimentele stîng și drept între ele</target>
@@ -891,27 +879,15 @@ Comanda este declanșată dacă:
<source>Total bytes to copy</source>
<target>Numărul total de baiți copiați</target>
+<source>Folder pair:</source>
+<target>Perechea de Dosare:</target>
+
<source>Use local settings:</source>
<target>Folosește setările locale:</target>
<source>Select a variant:</source>
<target>Selectează o variantă:</target>
-<source>Identify equal files by comparing modification time and size.</source>
-<target>Filele identice sînt descoperite prin compararea timpului modificării și a mărimii.</target>
-
-<source>Identify equal files by comparing the file content.</source>
-<target>Filele identice sînt descoperite prin compararea conținutului filelor.</target>
-
-<source>&Ignore time shift (in hours)</source>
-<target>&Ignoră decalajul temporal (în ore)</target>
-
-<source>Consider file times with specified offset as equal</source>
-<target>Consideră ca identice timpurile filelor avînd decalajul specificat</target>
-
-<source>Handle daylight saving time</source>
-<target>Gestionarea timpului de vară (DST)</target>
-
<source>Include &symbolic links:</source>
<target>Include legăturile &simbolice:</target>
@@ -924,6 +900,18 @@ Comanda este declanșată dacă:
<source>More information</source>
<target>Mai multe informații</target>
+<source>&Ignore time shift [hh:mm]</source>
+<target>&Ignoră decalajul temporal [hh:mm]</target>
+
+<source>List of file time offsets to ignore</source>
+<target>Lista decalajelor temporale de ignorat</target>
+
+<source>Example:</source>
+<target>Exemplu:</target>
+
+<source>Handle daylight saving time</source>
+<target>Gestionarea timpului de vară (DST)</target>
+
<source>Local settings:</source>
<target>Setări Locale:</target>
@@ -1013,14 +1001,17 @@ Comanda este declanșată dacă:
<source>OK</source>
<target>OK</target>
+<source>Arrange folder pair</source>
+<target>Aranjează perechea de dosare</target>
+
<source>Enter your SFTP login details:</source>
<target>Introdu detaliile tale de logare la serverul SFTP:</target>
<source>Server name or IP address:</source>
<target>Numele Serverului sau Adresa IP:</target>
-<source>Examples:</source>
-<target>Exemple:</target>
+<source>Port:</source>
+<target>Port:</target>
<source>User name:</source>
<target>Utilizator:</target>
@@ -1034,6 +1025,12 @@ Comanda este declanșată dacă:
<source>Directory on server:</source>
<target>Dosarul de pe server:</target>
+<source>Select a directory on the server:</source>
+<target>Selectează un dosar de pe server:</target>
+
+<source>Select Folder</source>
+<target>Selectează Dosarul</target>
+
<source>Start synchronization now?</source>
<target>Pornesc sincronizarea acum?</target>
@@ -1043,9 +1040,6 @@ Comanda este declanșată dacă:
<source>&Don't show this dialog again</source>
<target>Nu arăta acest &dialog din nou</target>
-<source>Arrange folder pair</source>
-<target>Aranjează perechea de dosare</target>
-
<source>Items found:</source>
<target>Elemente Găsite:</target>
@@ -1097,6 +1091,12 @@ Comanda este declanșată dacă:
<source>How can I schedule a batch job?</source>
<target>Cum pot planifica o sarcină set?</target>
+<source>&Keep relative paths</source>
+<target>&Păstrează căile relative</target>
+
+<source>&Overwrite existing files</source>
+<target>&Suprascrie filele existente</target>
+
<source>The following settings are used for all synchronization jobs.</source>
<target>Setările următoare sînt folosite pentru toate sarcinile de sincronizare.</target>
@@ -1187,14 +1187,17 @@ Aceasta garantează consecvența stării filelor chiar și în cazul apariției
<source>Delete Items</source>
<target>Șterge Elementele</target>
+<source>Copy items</source>
+<target>Copiază Elementele</target>
+
<source>Options</source>
<target>Opțiuni</target>
<source>Select Time Span</source>
<target>Selectează Intervalul de Timp</target>
-<source>&Preferences</source>
-<target>&Preferințe</target>
+<source>&Options</source>
+<target>&Opțiuni</target>
<source>Main Bar</source>
<target>Bara Principală</target>
@@ -1214,6 +1217,12 @@ Aceasta garantează consecvența stării filelor chiar și în cazul apariției
<source>Overview</source>
<target>Panoramă</target>
+<source>&Download</source>
+<target>&Descarcă</target>
+
+<source>A new version of FreeFileSync is available:</source>
+<target>Este disponibilă o versiune nouă a softului:</target>
+
<source>Confirm</source>
<target>Confirmă</target>
@@ -1278,8 +1287,11 @@ Aceasta garantează consecvența stării filelor chiar și în cazul apariției
<source>Exclude temporarily</source>
<target>Exclude Temporar</target>
-<source>Delete</source>
-<target>Șterge</target>
+<source>&Copy to...</source>
+<target>&Copiază în...</target>
+
+<source>&Delete</source>
+<target>Șter&ge</target>
<source>Include all</source>
<target>Include Tot</target>
@@ -1329,9 +1341,6 @@ Aceasta garantează consecvența stării filelor chiar și în cazul apariției
<source>Remove entry from list</source>
<target>Înlătură intrarea din listă</target>
-<source>Synchronization Settings</source>
-<target>Setările Sincronizării</target>
-
<source>Clear filter</source>
<target>Curăță Filtrul</target>
@@ -1419,27 +1428,27 @@ Aceasta garantează consecvența stării filelor chiar și în cazul apariției
<source>Shut down</source>
<target>Închide PC-ul [Shut down]</target>
+<source>Paused</source>
+<target>Sincronizare Pauzată</target>
+
+<source>Initializing...</source>
+<target>Inițializez...</target>
+
<source>Scanning...</source>
<target>Scanez...</target>
<source>Comparing content...</source>
<target>Compar conținutul...</target>
+<source>Completed</source>
+<target>Sincronizare Terminată</target>
+
<source>Info</source>
<target>Informații</target>
<source>Select all</source>
<target>Selectează Tot</target>
-<source>Paused</source>
-<target>Sincronizare Pauzată</target>
-
-<source>Initializing...</source>
-<target>Inițializez...</target>
-
-<source>Completed</source>
-<target>Sincronizare Terminată</target>
-
<source>&Continue</source>
<target>&Continuă</target>
@@ -1449,6 +1458,22 @@ Aceasta garantează consecvența stării filelor chiar și în cazul apariției
<source>Log</source>
<target>Jurnal</target>
+<source>Loading...</source>
+<target>Deschid...</target>
+
+<source>
+<pluralform>Copy the following item to another folder?</pluralform>
+<pluralform>Copy the following %x items to another folder?</pluralform>
+</source>
+<target>
+<pluralform>Copiezi următorul element într-un alt dosar?</pluralform>
+<pluralform>Copiezi următoarele %x elemente într-un alt dosar?</pluralform>
+<pluralform>Copiezi următoarele %x de elemente într-un alt dosar?</pluralform>
+</target>
+
+<source>Please enter a target folder.</source>
+<target>Introdu un dosar țintă.</target>
+
<source>
<pluralform>Do you really want to move the following item to the recycle bin?</pluralform>
<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the recycle bin?</pluralform>
@@ -1472,9 +1497,6 @@ Aceasta garantează consecvența stării filelor chiar și în cazul apariției
<pluralform>Sigur vrei să ștergi definitiv următoarele %x de elemente?</pluralform>
</target>
-<source>Preferences</source>
-<target>Preferințe</target>
-
<source>Copy DACL, SACL, Owner, Group</source>
<target>Copiază permisiunile DACL, SACL, Proprietar, Grup</target>
@@ -1499,6 +1521,15 @@ Aceasta garantează consecvența stării filelor chiar și în cazul apariției
<source>&Show</source>
<target>&Arată</target>
+<source>Identify equal files by comparing modification time and size.</source>
+<target>Filele identice sînt descoperite prin compararea timpului modificării și a mărimii lor.</target>
+
+<source>Identify equal files by comparing the file content.</source>
+<target>Filele identice sînt descoperite prin compararea conținutului lor.</target>
+
+<source>Identify equal files by comparing their file size.</source>
+<target>Filele identice sînt descoperite prin compararea mărimii lor.</target>
+
<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source>
<target>Identifică și propagă modificările din ambele părți. Ștergerile, renumirile și conflictele sînt detectate automat, folosind o bază de date.</target>
@@ -1511,6 +1542,15 @@ Aceasta garantează consecvența stării filelor chiar și în cazul apariției
<source>Configure your own synchronization rules.</source>
<target>Reguli de sincronizare definite de utilizator pentru fiecare situație.</target>
+<source>Synchronization Settings</source>
+<target>Setările Sincronizării</target>
+
+<source>Comparison</source>
+<target>Comparare</target>
+
+<source>Synchronization</source>
+<target>Sincronizare</target>
+
<source>Today</source>
<target>Azi</target>
@@ -1547,11 +1587,11 @@ Aceasta garantează consecvența stării filelor chiar și în cazul apariției
<source>Append a time stamp to each file name</source>
<target>Adaugă un marcaj temporal la numele fiecărei file</target>
-<source>Comparison</source>
-<target>Comparare</target>
+<source>Main config</source>
+<target>Configurația Principală</target>
-<source>Synchronization</source>
-<target>Sincronizare</target>
+<source>empty</source>
+<target>gol</target>
<source>Leave as unresolved conflict</source>
<target>Lasă ca conflict nerezolvat</target>
@@ -1571,6 +1611,27 @@ Aceasta garantează consecvența stării filelor chiar și în cazul apariției
<source>Percentage</source>
<target>Procent</target>
+<source>Internet access failed.</source>
+<target>Accesul la internet a eșuat.</target>
+
+<source>Check for Program Updates</source>
+<target>Caută Actualizări ale Programului</target>
+
+<source>Download now?</source>
+<target>Vrei s-o descarci acum ?</target>
+
+<source>FreeFileSync is up to date.</source>
+<target>Ai deja ultima versiune a softului.</target>
+
+<source>Unable to connect to www.freefilesync.org.</source>
+<target>Nu pot face conectarea la www.freefilesync.org.</target>
+
+<source>Cannot find current FreeFileSync version number online. Do you want to check manually?</source>
+<target>Nu pot afla numărul versiunii FreeFileSync disponibile acum pe internet. Vrei să-l cauți manual?</target>
+
+<source>&Check</source>
+<target>&Verifică</target>
+
<source>Unable to register to receive system messages.</source>
<target>Nu pot înregistra softul pentru a primi mesaje de la sistemul de operare.</target>
@@ -1598,6 +1659,9 @@ Aceasta garantează consecvența stării filelor chiar și în cazul apariției
<source>Cannot copy permissions from %x to %y.</source>
<target>Nu pot copia permisiunile de pe %x pe %y.</target>
+<source>%x is not a regular directory name.</source>
+<target>%x nu este un nume regulamentar de dosar.</target>
+
<source>Cannot find system function %x.</source>
<target>Nu pot găsi funcția de sistem %x.</target>
@@ -1727,9 +1791,15 @@ Aceasta garantează consecvența stării filelor chiar și în cazul apariției
<source>FreeFileSync Synchronization Database</source>
<target>Bază de Date pentru Sincronizare FreeFileSync</target>
-<source>RealtimeSync Configuration</source>
-<target>Configurație a Sincronizării în Timp Real</target>
+<source>RealTimeSync Configuration</source>
+<target>Configurație RealTimeSync</target>
<source>Edit with FreeFileSync</source>
<target>Editează cu FreeFileSync</target>
+<source>Thanks for your donation and support!</source>
+<target>Mulțumiri pentru donația și sprijinul tău!</target>
+
+<source>This FreeFileSync installer for donors has reached its installation limit. Download the regular version from the FreeFileSync homepage now?</source>
+<target>Acest instalator FreeFileSync pentru donatori și-a atins limita de instalări permise. Descarci acum versiunea obișnuită de pe situl FreeFileSync?</target>
+
bgstack15