diff options
Diffstat (limited to 'FreeFileSync/Build/Languages/romanian.lng')
-rw-r--r-- | FreeFileSync/Build/Languages/romanian.lng | 284 |
1 files changed, 177 insertions, 107 deletions
diff --git a/FreeFileSync/Build/Languages/romanian.lng b/FreeFileSync/Build/Languages/romanian.lng index 9ad6dcea..f38efc04 100644 --- a/FreeFileSync/Build/Languages/romanian.lng +++ b/FreeFileSync/Build/Languages/romanian.lng @@ -22,8 +22,14 @@ <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>Baza de date existentă va fi făcută compatibilă cu versiunea softului și apoi va fi setată direcția implicită de sincronizare: Filele vechi vor fi suprascrise de cele noi.</target> -<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> -<target>Verific dacă Reciclatorul e disponibil pentru dosarul %x...</target> +<source>Creating folder %x</source> +<target>Creez dosarul %x</target> + +<source>Creating file %x</source> +<target>Creez fila %x</target> + +<source>Creating symbolic link %x</source> +<target>Creez legătura simbolică %x</target> <source>Moving file %x to the recycle bin</source> <target>Mut fila %x în Reciclator</target> @@ -43,6 +49,9 @@ <source>Deleting symbolic link %x</source> <target>Șterg legătura simbolică %x</target> +<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> +<target>Verific dacă Reciclatorul e disponibil pentru dosarul %x...</target> + <source>The recycle bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source> <target>Reciclatorul nu este disponibil pentru dosarele următoare. Filele șterse de acolo vor dispărea în mod definitiv:</target> @@ -58,6 +67,9 @@ <source>Cannot find file %x.</source> <target>Nu pot găsi fila %x.</target> +<source>Error</source> +<target>Eroare</target> + <source>File %x does not contain a valid configuration.</source> <target>Fila %x nu conține o configurație validă.</target> @@ -100,8 +112,8 @@ <source>Cannot find the following folders:</source> <target>Nu pot găsi dosarele următoare:</target> -<source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source> -<target>Poți ignora această eroare dacă vrei ca ambele dosare să fie considerate goale. Dosarele vor fi apoi create automat în timpul sincronizării.</target> +<source>If you ignore this error the folders will be considered empty. Missing folders are created automatically when needed.</source> +<target>Dacă ignori această eroare, dosarele lipsă vor fi considerate goale. Dosarele lipsă vor fi create automat la nevoie.</target> <source>A folder input field is empty.</source> <target>Un cîmp de introducere a dosarului este gol.</target> @@ -246,9 +258,6 @@ Actuală: %y baiți <source>Cannot find device %x.</source> <target>Nu pot găsi dispozitivul %x.</target> -<source>Cannot determine free disk space for %x.</source> -<target>Nu pot determina spațiul liber de stocare pentru %x.</target> - <source>Cannot create directory %x.</source> <target>Nu pot crea dosarul %x.</target> @@ -267,12 +276,15 @@ Actuală: %y baiți <source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> <target>Nu pot rezolva legătura simbolică %x.</target> -<source>Unable to move %x to the recycle bin.</source> -<target>Nu pot muta %x în Reciclator.</target> - <source>Cannot open directory %x.</source> <target>Nu pot deschide dosarul %x.</target> +<source>Cannot determine free disk space for %x.</source> +<target>Nu pot determina spațiul liber de stocare pentru %x.</target> + +<source>Unable to move %x to the recycle bin.</source> +<target>Nu pot muta %x în Reciclator.</target> + <source>Incorrect command line:</source> <target>Linie de comandă incorectă:</target> @@ -347,9 +359,6 @@ Actuală: %y baiți <source>Detecting abandoned lock...</source> <target>Detectez zăvorîrea [lock] abandonată...</target> -<source>Creating file %x</source> -<target>Creez fila %x</target> - <source>Saving file %x...</source> <target>Salvez fila %x...</target> @@ -368,9 +377,6 @@ Actuală: %y baiți <source>Cannot set directory lock for %x.</source> <target>Nu pot face zăvorîrea dosarului %x.</target> -<source>Scanning:</source> -<target>Scanez:</target> - <source> <pluralform>1 thread</pluralform> <pluralform>%x threads</pluralform> @@ -381,6 +387,9 @@ Actuală: %y baiți <pluralform>%x de fire</pluralform> </target> +<source>Scanning:</source> +<target>Scanez:</target> + <source>/sec</source> <target>/sec</target> @@ -491,8 +500,8 @@ Comanda este declanșată dacă: - apar dosare noi (de ex. prin atașarea unui dispozitiv USB) </target> -<source>&Start</source> -<target>&Pornește</target> +<source>Start</source> +<target>Pornește</target> <source>About</source> <target>Despre</target> @@ -506,15 +515,15 @@ Comanda este declanșată dacă: <source>Automated Synchronization</source> <target>Sincronizare Automată</target> +<source>The following path does not support directory monitoring:</source> +<target>Calea următoare nu suportă monitorizarea dosarelor:</target> + <source>Directory monitoring active</source> <target>Monitorizarea dosarelor este activă</target> <source>Waiting until all directories are available...</source> <target>Aștept pînă cînd toate dosarele vor fi disponibile...</target> -<source>Error</source> -<target>Eroare</target> - <source>&Restore</source> <target>&Restaurează</target> @@ -527,11 +536,14 @@ Comanda este declanșată dacă: <source>&Retry</source> <target>&Reîncearcă</target> +<source>File time and size</source> +<target>Timpul și Mărimea Filelor</target> + <source>File content</source> <target>Conținutul Filelor</target> -<source>File time and size</source> -<target>Timpul și Mărimea Filelor</target> +<source>File size</source> +<target>Mărimea Filei</target> <source>Two way</source> <target>Ambele Direcții</target> @@ -560,12 +572,6 @@ Comanda este declanșată dacă: <source>Removing old versions...</source> <target>Înlătur versiunile vechi...</target> -<source>Creating symbolic link %x</source> -<target>Creez legătura simbolică %x</target> - -<source>Creating folder %x</source> -<target>Creez dosarul %x</target> - <source>Updating file %x</source> <target>Actualizez fila %x</target> @@ -684,30 +690,6 @@ Comanda este declanșată dacă: <source>Serious Error</source> <target>Eroare Serioasă</target> -<source>Check for Program Updates</source> -<target>Caută Actualizări ale Programului</target> - -<source>A new version of FreeFileSync is available:</source> -<target>Este disponibilă o versiune nouă a softului:</target> - -<source>Download now?</source> -<target>Vrei s-o descarci acum ?</target> - -<source>&Download</source> -<target>&Descarcă</target> - -<source>FreeFileSync is up to date.</source> -<target>Ai deja ultima versiune a softului.</target> - -<source>Unable to connect to www.freefilesync.org.</source> -<target>Nu pot face conectarea la www.freefilesync.org.</target> - -<source>Cannot find current FreeFileSync version number online. Do you want to check manually?</source> -<target>Nu pot afla numărul versiunii FreeFileSync disponibile acum pe internet. Vrei să-l cauți manual?</target> - -<source>&Check</source> -<target>&Verifică</target> - <source>Symlink</source> <target>Simlegătură</target> @@ -768,11 +750,20 @@ Comanda este declanșată dacă: <source>Paste</source> <target>Lipește</target> -<source>Local Synchronization Settings</source> -<target>Setările Locale de Sincronizare</target> +<source>The selected folder %x cannot be used with FreeFileSync.</source> +<target>Dosarul selectat %x nu poate fi folosit cu FreeFileSync.</target> + +<source>Please select a folder on a local file system, network or an MTP device.</source> +<target>Selectează un dosar de pe un sistem de file local, din rețea sau de pe un dispozitiv MTP (dispozitiv media portabil).</target> + +<source>SFTP folder</source> +<target>Dosar SFTP</target> + +<source>Select SFTP folder</source> +<target>Selectează un Dosar SFTP</target> -<source>The selected folder %x cannot be used with FreeFileSync. Please select a folder on a local file system, network or an MTP device.</source> -<target>Dosarul selectat %x nu poate fi folosit cu FreeFileSync. Selectează un dosar de pe un sistem de file local, din rețea sau de pe un dispozitiv MTP (dispozitiv media portabil).</target> +<source>Select alternative folder type</source> +<target>Selectează tipul de dosar alternativ</target> <source>&New</source> <target>Configurație &Nouă</target> @@ -801,8 +792,8 @@ Comanda este declanșată dacă: <source>&Actions</source> <target>&Acțiuni</target> -<source>&Options</source> -<target>&Opțiuni</target> +<source>&Preferences</source> +<target>&Preferințe</target> <source>&Language</source> <target>&Limbă</target> @@ -843,9 +834,6 @@ Comanda este declanșată dacă: <source>Remove folder pair</source> <target>Înlătură Perechea de Dosare</target> -<source>Select SFTP folder</source> -<target>Selectează un Dosar SFTP</target> - <source>Swap sides</source> <target>Schimbă compartimentele stîng și drept între ele</target> @@ -891,27 +879,15 @@ Comanda este declanșată dacă: <source>Total bytes to copy</source> <target>Numărul total de baiți copiați</target> +<source>Folder pair:</source> +<target>Perechea de Dosare:</target> + <source>Use local settings:</source> <target>Folosește setările locale:</target> <source>Select a variant:</source> <target>Selectează o variantă:</target> -<source>Identify equal files by comparing modification time and size.</source> -<target>Filele identice sînt descoperite prin compararea timpului modificării și a mărimii.</target> - -<source>Identify equal files by comparing the file content.</source> -<target>Filele identice sînt descoperite prin compararea conținutului filelor.</target> - -<source>&Ignore time shift (in hours)</source> -<target>&Ignoră decalajul temporal (în ore)</target> - -<source>Consider file times with specified offset as equal</source> -<target>Consideră ca identice timpurile filelor avînd decalajul specificat</target> - -<source>Handle daylight saving time</source> -<target>Gestionarea timpului de vară (DST)</target> - <source>Include &symbolic links:</source> <target>Include legăturile &simbolice:</target> @@ -924,6 +900,18 @@ Comanda este declanșată dacă: <source>More information</source> <target>Mai multe informații</target> +<source>&Ignore time shift [hh:mm]</source> +<target>&Ignoră decalajul temporal [hh:mm]</target> + +<source>List of file time offsets to ignore</source> +<target>Lista decalajelor temporale de ignorat</target> + +<source>Example:</source> +<target>Exemplu:</target> + +<source>Handle daylight saving time</source> +<target>Gestionarea timpului de vară (DST)</target> + <source>Local settings:</source> <target>Setări Locale:</target> @@ -1013,14 +1001,17 @@ Comanda este declanșată dacă: <source>OK</source> <target>OK</target> +<source>Arrange folder pair</source> +<target>Aranjează perechea de dosare</target> + <source>Enter your SFTP login details:</source> <target>Introdu detaliile tale de logare la serverul SFTP:</target> <source>Server name or IP address:</source> <target>Numele Serverului sau Adresa IP:</target> -<source>Examples:</source> -<target>Exemple:</target> +<source>Port:</source> +<target>Port:</target> <source>User name:</source> <target>Utilizator:</target> @@ -1034,6 +1025,12 @@ Comanda este declanșată dacă: <source>Directory on server:</source> <target>Dosarul de pe server:</target> +<source>Select a directory on the server:</source> +<target>Selectează un dosar de pe server:</target> + +<source>Select Folder</source> +<target>Selectează Dosarul</target> + <source>Start synchronization now?</source> <target>Pornesc sincronizarea acum?</target> @@ -1043,9 +1040,6 @@ Comanda este declanșată dacă: <source>&Don't show this dialog again</source> <target>Nu arăta acest &dialog din nou</target> -<source>Arrange folder pair</source> -<target>Aranjează perechea de dosare</target> - <source>Items found:</source> <target>Elemente Găsite:</target> @@ -1097,6 +1091,12 @@ Comanda este declanșată dacă: <source>How can I schedule a batch job?</source> <target>Cum pot planifica o sarcină set?</target> +<source>&Keep relative paths</source> +<target>&Păstrează căile relative</target> + +<source>&Overwrite existing files</source> +<target>&Suprascrie filele existente</target> + <source>The following settings are used for all synchronization jobs.</source> <target>Setările următoare sînt folosite pentru toate sarcinile de sincronizare.</target> @@ -1187,14 +1187,17 @@ Aceasta garantează consecvența stării filelor chiar și în cazul apariției <source>Delete Items</source> <target>Șterge Elementele</target> +<source>Copy items</source> +<target>Copiază Elementele</target> + <source>Options</source> <target>Opțiuni</target> <source>Select Time Span</source> <target>Selectează Intervalul de Timp</target> -<source>&Preferences</source> -<target>&Preferințe</target> +<source>&Options</source> +<target>&Opțiuni</target> <source>Main Bar</source> <target>Bara Principală</target> @@ -1214,6 +1217,12 @@ Aceasta garantează consecvența stării filelor chiar și în cazul apariției <source>Overview</source> <target>Panoramă</target> +<source>&Download</source> +<target>&Descarcă</target> + +<source>A new version of FreeFileSync is available:</source> +<target>Este disponibilă o versiune nouă a softului:</target> + <source>Confirm</source> <target>Confirmă</target> @@ -1278,8 +1287,11 @@ Aceasta garantează consecvența stării filelor chiar și în cazul apariției <source>Exclude temporarily</source> <target>Exclude Temporar</target> -<source>Delete</source> -<target>Șterge</target> +<source>&Copy to...</source> +<target>&Copiază în...</target> + +<source>&Delete</source> +<target>Șter&ge</target> <source>Include all</source> <target>Include Tot</target> @@ -1329,9 +1341,6 @@ Aceasta garantează consecvența stării filelor chiar și în cazul apariției <source>Remove entry from list</source> <target>Înlătură intrarea din listă</target> -<source>Synchronization Settings</source> -<target>Setările Sincronizării</target> - <source>Clear filter</source> <target>Curăță Filtrul</target> @@ -1419,27 +1428,27 @@ Aceasta garantează consecvența stării filelor chiar și în cazul apariției <source>Shut down</source> <target>Închide PC-ul [Shut down]</target> +<source>Paused</source> +<target>Sincronizare Pauzată</target> + +<source>Initializing...</source> +<target>Inițializez...</target> + <source>Scanning...</source> <target>Scanez...</target> <source>Comparing content...</source> <target>Compar conținutul...</target> +<source>Completed</source> +<target>Sincronizare Terminată</target> + <source>Info</source> <target>Informații</target> <source>Select all</source> <target>Selectează Tot</target> -<source>Paused</source> -<target>Sincronizare Pauzată</target> - -<source>Initializing...</source> -<target>Inițializez...</target> - -<source>Completed</source> -<target>Sincronizare Terminată</target> - <source>&Continue</source> <target>&Continuă</target> @@ -1449,6 +1458,22 @@ Aceasta garantează consecvența stării filelor chiar și în cazul apariției <source>Log</source> <target>Jurnal</target> +<source>Loading...</source> +<target>Deschid...</target> + +<source> +<pluralform>Copy the following item to another folder?</pluralform> +<pluralform>Copy the following %x items to another folder?</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>Copiezi următorul element într-un alt dosar?</pluralform> +<pluralform>Copiezi următoarele %x elemente într-un alt dosar?</pluralform> +<pluralform>Copiezi următoarele %x de elemente într-un alt dosar?</pluralform> +</target> + +<source>Please enter a target folder.</source> +<target>Introdu un dosar țintă.</target> + <source> <pluralform>Do you really want to move the following item to the recycle bin?</pluralform> <pluralform>Do you really want to move the following %x items to the recycle bin?</pluralform> @@ -1472,9 +1497,6 @@ Aceasta garantează consecvența stării filelor chiar și în cazul apariției <pluralform>Sigur vrei să ștergi definitiv următoarele %x de elemente?</pluralform> </target> -<source>Preferences</source> -<target>Preferințe</target> - <source>Copy DACL, SACL, Owner, Group</source> <target>Copiază permisiunile DACL, SACL, Proprietar, Grup</target> @@ -1499,6 +1521,15 @@ Aceasta garantează consecvența stării filelor chiar și în cazul apariției <source>&Show</source> <target>&Arată</target> +<source>Identify equal files by comparing modification time and size.</source> +<target>Filele identice sînt descoperite prin compararea timpului modificării și a mărimii lor.</target> + +<source>Identify equal files by comparing the file content.</source> +<target>Filele identice sînt descoperite prin compararea conținutului lor.</target> + +<source>Identify equal files by comparing their file size.</source> +<target>Filele identice sînt descoperite prin compararea mărimii lor.</target> + <source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> <target>Identifică și propagă modificările din ambele părți. Ștergerile, renumirile și conflictele sînt detectate automat, folosind o bază de date.</target> @@ -1511,6 +1542,15 @@ Aceasta garantează consecvența stării filelor chiar și în cazul apariției <source>Configure your own synchronization rules.</source> <target>Reguli de sincronizare definite de utilizator pentru fiecare situație.</target> +<source>Synchronization Settings</source> +<target>Setările Sincronizării</target> + +<source>Comparison</source> +<target>Comparare</target> + +<source>Synchronization</source> +<target>Sincronizare</target> + <source>Today</source> <target>Azi</target> @@ -1547,11 +1587,11 @@ Aceasta garantează consecvența stării filelor chiar și în cazul apariției <source>Append a time stamp to each file name</source> <target>Adaugă un marcaj temporal la numele fiecărei file</target> -<source>Comparison</source> -<target>Comparare</target> +<source>Main config</source> +<target>Configurația Principală</target> -<source>Synchronization</source> -<target>Sincronizare</target> +<source>empty</source> +<target>gol</target> <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Lasă ca conflict nerezolvat</target> @@ -1571,6 +1611,27 @@ Aceasta garantează consecvența stării filelor chiar și în cazul apariției <source>Percentage</source> <target>Procent</target> +<source>Internet access failed.</source> +<target>Accesul la internet a eșuat.</target> + +<source>Check for Program Updates</source> +<target>Caută Actualizări ale Programului</target> + +<source>Download now?</source> +<target>Vrei s-o descarci acum ?</target> + +<source>FreeFileSync is up to date.</source> +<target>Ai deja ultima versiune a softului.</target> + +<source>Unable to connect to www.freefilesync.org.</source> +<target>Nu pot face conectarea la www.freefilesync.org.</target> + +<source>Cannot find current FreeFileSync version number online. Do you want to check manually?</source> +<target>Nu pot afla numărul versiunii FreeFileSync disponibile acum pe internet. Vrei să-l cauți manual?</target> + +<source>&Check</source> +<target>&Verifică</target> + <source>Unable to register to receive system messages.</source> <target>Nu pot înregistra softul pentru a primi mesaje de la sistemul de operare.</target> @@ -1598,6 +1659,9 @@ Aceasta garantează consecvența stării filelor chiar și în cazul apariției <source>Cannot copy permissions from %x to %y.</source> <target>Nu pot copia permisiunile de pe %x pe %y.</target> +<source>%x is not a regular directory name.</source> +<target>%x nu este un nume regulamentar de dosar.</target> + <source>Cannot find system function %x.</source> <target>Nu pot găsi funcția de sistem %x.</target> @@ -1727,9 +1791,15 @@ Aceasta garantează consecvența stării filelor chiar și în cazul apariției <source>FreeFileSync Synchronization Database</source> <target>Bază de Date pentru Sincronizare FreeFileSync</target> -<source>RealtimeSync Configuration</source> -<target>Configurație a Sincronizării în Timp Real</target> +<source>RealTimeSync Configuration</source> +<target>Configurație RealTimeSync</target> <source>Edit with FreeFileSync</source> <target>Editează cu FreeFileSync</target> +<source>Thanks for your donation and support!</source> +<target>Mulțumiri pentru donația și sprijinul tău!</target> + +<source>This FreeFileSync installer for donors has reached its installation limit. Download the regular version from the FreeFileSync homepage now?</source> +<target>Acest instalator FreeFileSync pentru donatori și-a atins limita de instalări permise. Descarci acum versiunea obișnuită de pe situl FreeFileSync?</target> + |