diff options
Diffstat (limited to 'FreeFileSync/Build/Languages/french.lng')
-rwxr-xr-x | FreeFileSync/Build/Languages/french.lng | 174 |
1 files changed, 96 insertions, 78 deletions
diff --git a/FreeFileSync/Build/Languages/french.lng b/FreeFileSync/Build/Languages/french.lng index ca08d5b3..0f4e52a8 100755 --- a/FreeFileSync/Build/Languages/french.lng +++ b/FreeFileSync/Build/Languages/french.lng @@ -58,15 +58,12 @@ <source>An exception occurred</source> <target>Une erreur s'est produite</target> -<source>A directory path is expected after %x.</source> -<target>Un chemin est attendu après %x.</target> +<source>A left and a right directory path are expected after %x.</source> +<target>Un répertoire gauche et un répertoire droit sont requis après %x.</target> <source>Syntax error</source> <target>Erreur de syntaxe</target> -<source>A left and a right directory path are expected after %x.</source> -<target>Un répertoire gauche et un répertoire droit sont requis après %x.</target> - <source>Cannot find file %x.</source> <target>Impossible de trouver le fichier %x.</target> @@ -76,9 +73,6 @@ <source>File %x does not contain a valid configuration.</source> <target>Le fichier %x ne contient pas une configuration valide.</target> -<source>Unequal number of left and right directories specified.</source> -<target>Le nombre de répertoires à gauche et à droite n'est pas identique.</target> - <source>The config file must not contain settings at directory pair level when directories are set via command line.</source> <target>Le fichier de configuration ne peut pas contenir de paramètres au niveau de paires de répertoires quand ceux-ci sont définis par une ligne de commande.</target> @@ -106,7 +100,7 @@ <source>Any number of alternative directory pairs for at most one config file.</source> <target>N'importe quel nombre de paires de répertoires distincts pour au plus un fichier de configuration.</target> -<source>Open the selected configuration for editing only without executing it.</source> +<source>Open the selected configuration for editing only, without executing it.</source> <target>L'ouverture de la configuration choisie pour être modifiée ne permet pas de l'exécuter.</target> <source>Path to an alternate GlobalSettings.xml file.</source> @@ -127,6 +121,9 @@ <source>The folders are created automatically when needed.</source> <target>Les dossiers sont créés automatiquement quand cela est nécessaire.</target> +<source>The following folder paths differ in case. Please use a single form in order to avoid duplicate accesses.</source> +<target>Les chemins de dossier suivants diffèrent selon les cas. Veuillez utiliser un seul formulaire afin d'éviter les accès en double.</target> + <source>Scanning:</source> <target>Lecture en cours :</target> @@ -424,9 +421,6 @@ <source>Please run the 64-bit version of FreeFileSync to create shadow copies on this system.</source> <target>Veuillez exécuter de préférence la version 64 bits de FreeFileSync pour utiliser le service Shadow Copy.</target> -<source>Cannot determine volume name for %x.</source> -<target>Impossible de déterminer le nom du volume de %x.</target> - <source>Volume name %x is not part of file path %y.</source> <target>Le nom de volume %x ne fait pas partie du chemin %y.</target> @@ -490,6 +484,21 @@ <source>Source item %x not found</source> <target>L'élément source %x n'a pas été trouvé</target> +<source>Cannot move file %x to %y.</source> +<target>Impossible de déplacer le fichier %x vers %y.</target> + +<source>Parent folder %x is not existing.</source> +<target>Le dossier parent %x n'existe pas.</target> + +<source>The name %x is already used by another item.</source> +<target>Le nom %x est déjà utilisé par un autre élément.</target> + +<source>Cannot copy file %x to %y.</source> +<target>Impossible de copier le fichier %x vers %y.</target> + +<source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source> +<target>Impossible de copier le lien symbolique %x vers %y.</target> + <source>Creating a Volume Shadow Copy for %x...</source> <target>Création d'un Volume Shadow Copy pour %x ...</target> @@ -511,6 +520,9 @@ <source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source> <target>Les éléments suivants sont en conflits non résolus et ne seront pas synchronisés :</target> +<source>Folder pair:</source> +<target>Paire de dossiers :</target> + <source>The following folders are significantly different. Please check that the correct folders are selected for synchronization.</source> <target>Les dossiers suivants sont assez différents. Veuillez contrôler que ce sont les bons dossiers qui sont sélectionnés pour la synchronisation.</target> @@ -567,74 +579,77 @@ Trouvé : %y octets <source>Cannot write permissions of %x.</source> <target>Impossible d'écrire les permissions de %x.</target> -<source>Operation not supported for different base folder types.</source> -<target>Opération non prise en charge pour dee dossiers de base de types différents.</target> - -<source>Cannot move file %x to %y.</source> -<target>Impossible de déplacer le fichier %x vers %y.</target> - -<source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source> -<target>Impossible de copier le lien symbolique %x vers %y.</target> - -<source>Error Code %x</source> -<target>Code Erreur %x</target> - -<source>Failed to get information about server %x.</source> -<target>Impossible de trouver le serveur %x.</target> - -<source>Cannot open directory %x.</source> -<target>Impossible d'ouvrir le répertoire %x.</target> - -<source>Cannot create directory %x.</source> -<target>Impossible de créer le répertoire %x.</target> +<source>Operation not supported between different devices.</source> +<target>Opération non prise en charge entre appareils différents.</target> <source>Cannot delete file %x.</source> <target>Impossible de supprimer le fichier %x.</target> +<source>Cannot delete symbolic link %x.</source> +<target>Impossible de supprimer le lien symbolique %x.</target> + <source>Cannot delete directory %x.</source> <target>Impossible de supprimer le répertoire %x.</target> +<source>Error Code %x</source> +<target>Code Erreur %x</target> + <source>Cannot write modification time of %x.</source> <target>Impossible d'écrire la date de modification de %x.</target> +<source>Cannot create directory %x.</source> +<target>Impossible de créer le répertoire %x.</target> + <source>Cannot determine final path for %x.</source> <target>Impossible de déterminer le chemin pour %x.</target> +<source>Operation not supported by device.</source> +<target>Opération non prise en charge par cet appareil.</target> + <source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> <target>Impossible de résoudre le lien symbolique %x.</target> <source>Unable to move %x to the recycle bin.</source> <target>Impossible de déplacer %x dans la Corbeille.</target> -<source>Unable to access %x.</source> -<target>Impossible d'accéder à %x.</target> - <source>Authentication completed.</source> <target>Identification terminée.</target> +<source>You may close this page now and continue with FreeFileSync.</source> +<target>Vous pouvez fermer cette page maintenant et poursuivre avec FreeFileSync.</target> + <source>Authentication failed.</source> <target>Echec de l'identification.</target> -<source>You may close this page now and continue with FreeFileSync.</source> -<target>Vous pouvez fermer cette page maintenant et poursuivre avec FreeFileSync.</target> +<source>Cannot find %x.</source> +<target>Impossible de trouver %x.</target> -<source>The server returned an error:</source> -<target>Le serveur a renvoyé une erreur :</target> +<source>Please authorize access to user account %x.</source> +<target>Veuillez autoriser l'accès au compte d'utilisateur %x.</target> <source>Cannot determine free disk space for %x.</source> <target>Impossible de calculer l'espace libre du disque %x.</target> -<source>Cannot find %x.</source> -<target>Impossible de trouver %x.</target> +<source>Unable to disconnect from %x.</source> +<target>Impossible de se déconnecter de %x.</target> + +<source>Unable to access %x.</source> +<target>Impossible d'accéder à %x.</target> + +<source>Failed to get information about server %x.</source> +<target>Impossible de trouver le serveur %x.</target> + +<source>Cannot monitor directory %x.</source> +<target>Impossible de gérer le répertoire %x.</target> <source>Cannot find device %x.</source> <target>Impossible de trouver le périphérique %x.</target> -<source>Type of item %x is not supported:</source> -<target>Le type de l'élément %x n'est pas accepté :</target> +<source>Cannot open directory %x.</source> +<target>Impossible d'ouvrir le répertoire %x.</target> -<source>Cannot delete symbolic link %x.</source> -<target>Impossible de supprimer le lien symbolique %x.</target> +<source>Unsupported item type.</source> +<target>Type d'élément non pris en charge.</target> <source>Incorrect command line:</source> <target>Ligne de commande incorrecte :</target> @@ -770,8 +785,8 @@ La commande est déclenchée si : <source>&Restore</source> <target>&Restaurer</target> -<source>&Show error</source> -<target>&Afficher l'erreur</target> +<source>&Show error message</source> +<target>&Afficher les messages d'erreur</target> <source>&Quit</source> <target>&Quitter</target> @@ -800,6 +815,9 @@ La commande est déclenchée si : <source>Loading...</source> <target>Chargement ...</target> +<source>Scanning...</source> +<target>Lecture en cours ...</target> + <source>job name</source> <target>nom du job</target> @@ -1028,12 +1046,12 @@ La commande est déclenchée si : <source>View type:</source> <target>Type de vue :</target> -<source>Save as default</source> -<target>Sauvegarde par défaut</target> - <source>Select view:</source> <target>Choisir la vue :</target> +<source>Save as default</source> +<target>Sauvegarde par défaut</target> + <source>Statistics:</source> <target>Statistiques :</target> @@ -1052,9 +1070,6 @@ La commande est déclenchée si : <source>Arrange folder pair</source> <target>Coordonne la paire de dossiers</target> -<source>Folder pair:</source> -<target>Paire de dossiers :</target> - <source>Main settings:</source> <target>Paramètres principaux :</target> @@ -1180,12 +1195,21 @@ La commande est déclenchée si : <source>OK</source> <target>OK</target> -<source>Enter your login details:</source> -<target>Entrez vos identifiants :</target> - <source>Connection type:</source> <target>Type de connexion :</target> +<source>Connected user accounts:</source> +<target>Comptes utilisateur connectés :</target> + +<source>&Add connection</source> +<target>&Ajouter une connexion</target> + +<source>&Disconnect</source> +<target>&Se déconnecter</target> + +<source>Selected user account:</source> +<target>Choisir un compte utilisateur :</target> + <source>Server name or IP address:</source> <target>Nom du serveur ou adresse IP :</target> @@ -1234,15 +1258,9 @@ La commande est déclenchée si : <source>Detect server limit</source> <target>Détection des limites du serveur</target> -<source>Select a directory on the server:</source> -<target>Choisir un répertoire sur le serveur :</target> - <source>Select Folder</source> <target>Choisir un Dossier</target> -<source>Start synchronization now?</source> -<target>Démarrer la synchronisation maintenant ?</target> - <source>Variant:</source> <target>Variante :</target> @@ -1294,9 +1312,6 @@ La commande est déclenchée si : <source>Run minimized</source> <target>Exécution fenêtre réduite</target> -<source>&Show error dialog</source> -<target>&Afficher la boîte de dialogue d'erreur</target> - <source>Show pop-up on errors or warnings</source> <target>Montrer les avertissements et les messages d'erreur</target> @@ -1531,11 +1546,11 @@ Cela garantit la cohérence du système de fichiers en cas d'erreur grave. <source>multiple selection</source> <target>sélection multiple</target> -<source>Include via filter:</source> -<target>Inclure à l'aide du filtre :</target> +<source>&Include via filter:</source> +<target>&Inclure via le filtre :</target> -<source>Exclude via filter:</source> -<target>Exclure à l'aide du filtre :</target> +<source>&Exclude via filter:</source> +<target>&Exclure via le filtre :</target> <source>Include temporarily</source> <target>Inclure temporairement</target> @@ -1543,6 +1558,9 @@ Cela garantit la cohérence du système de fichiers en cas d'erreur grave. <source>Exclude temporarily</source> <target>Exclure temporairement</target> +<source>&Synchronize selection</source> +<target>&Choix de la synchronisation</target> + <source>&Copy to...</source> <target>&Copier vers ...</target> @@ -1678,9 +1696,6 @@ Cela garantit la cohérence du système de fichiers en cas d'erreur grave. <source>Initializing...</source> <target>Initialisation ...</target> -<source>Scanning...</source> -<target>Lecture en cours ...</target> - <source>Comparing content...</source> <target>Comparaison du contenu ...</target> @@ -1699,6 +1714,9 @@ Cela garantit la cohérence du système de fichiers en cas d'erreur grave. <source>Recommended range:</source> <target>Plage recommandée :</target> +<source>Do you really want to disconnect from user account %x?</source> +<target>Voulez-vous vraiment vous déconnecter du compte utilisateur %x ?</target> + <source>Password:</source> <target>Mot de passe :</target> @@ -1741,6 +1759,12 @@ Cela garantit la cohérence du système de fichiers en cas d'erreur grave. <pluralform>Voulez-vous vraiment supprimer ces %x éléments ?</pluralform> </target> +<source>Start to synchronize the selection?</source> +<target>Commencer à synchroniser la sélection ?</target> + +<source>Start synchronization now?</source> +<target>Démarrer la synchronisation maintenant ?</target> + <source>Copy DACL, SACL, Owner, Group</source> <target>Copie DACL, SACL, propriétaire et groupe</target> @@ -1924,9 +1948,6 @@ Cela garantit la cohérence du système de fichiers en cas d'erreur grave. <source>Unable to register device notifications for %x.</source> <target>Impossible d'enregistrer les notifications de périphérique pour %x.</target> -<source>Cannot monitor directory %x.</source> -<target>Impossible de gérer le répertoire %x.</target> - <source>The file is locked by another process:</source> <target>Le fichier est verrouillé par un autre process :</target> @@ -1945,9 +1966,6 @@ Cela garantit la cohérence du système de fichiers en cas d'erreur grave. <source>%x is not a regular directory name.</source> <target>%x n'est pas un nom de répertoire valide.</target> -<source>Cannot copy file %x to %y.</source> -<target>Impossible de copier le fichier %x vers %y.</target> - <source>Cannot copy attributes from %x to %y.</source> <target>Impossible de copier les attributs de %x à %y.</target> |