diff options
Diffstat (limited to 'FreeFileSync/Build/Languages/french.lng')
-rw-r--r-- | FreeFileSync/Build/Languages/french.lng | 113 |
1 files changed, 64 insertions, 49 deletions
diff --git a/FreeFileSync/Build/Languages/french.lng b/FreeFileSync/Build/Languages/french.lng index 7a9afd2a..00336a17 100644 --- a/FreeFileSync/Build/Languages/french.lng +++ b/FreeFileSync/Build/Languages/french.lng @@ -112,8 +112,8 @@ <source>Cannot find the following folders:</source> <target>Impossible de trouver les dossiers suivants :</target> -<source>If you ignore this error the folders will be considered empty. Missing folders are created automatically when needed.</source> -<target>Si vous ignorez cette erreur, le dossier sera considéré comme vide. Les dossiers manquants sont créés automatiquement si nécessaire.</target> +<source>If this error is ignored the folders will be considered empty. Missing folders are created automatically when needed.</source> +<target>Si cette erreur est ignorée, les dossiers seront considérés comme vides. Les dossiers manquants seront automatiquement créés si nécessaire.</target> <source>A folder input field is empty.</source> <target>Une entrée dossier est vide.</target> @@ -155,10 +155,10 @@ <target>Copie de fichiers sécurisé</target> <source>Enabled</source> -<target></target> +<target>Activé</target> <source>Disabled</source> -<target></target> +<target>Désactivé</target> <source>Copy locked files</source> <target>Copier les fichiers verrouillés</target> @@ -167,22 +167,22 @@ <target>Copie des droits d'accès aux fichiers</target> <source>File time tolerance</source> -<target></target> +<target>Tolérance horaire</target> <source>Folder access timeout</source> -<target></target> +<target>Dépassement du délai d'accès au dossier</target> <source>Run with background priority</source> -<target></target> +<target>Exécution avec la priorité de tâche de fond.</target> <source>Lock directories during sync</source> -<target></target> +<target>Vérouillage des répertoires pendant la synchronisation</target> <source>Verify copied files</source> -<target></target> +<target>Vérification de la copie des fichiers</target> <source>Using non-default global settings:</source> -<target></target> +<target>Utilisation des paramètres globaux particuliers :</target> <source>Starting comparison</source> <target>Comparaison en cours</target> @@ -273,6 +273,12 @@ Trouvé : %y octets <source>Cannot move file %x to %y.</source> <target>Impossible de déplacer le fichier %x vers %y.</target> +<source>Unable to connect to %x.</source> +<target>Impossible de se connecter à %x.</target> + +<source>Cannot open directory %x.</source> +<target>Impossible d'ouvrir le répertoire %x.</target> + <source>Cannot enumerate directory %x.</source> <target>Impossible de parcourir le répertoire %x.</target> @@ -309,9 +315,6 @@ Trouvé : %y octets <source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> <target>Impossible de résoudre le lien symbolique %x.</target> -<source>Cannot open directory %x.</source> -<target>Impossible d'ouvrir le répertoire %x.</target> - <source>Cannot determine free disk space for %x.</source> <target>Impossible de calculer l'espace disque libre de %x.</target> @@ -321,12 +324,6 @@ Trouvé : %y octets <source>Incorrect command line:</source> <target>Ligne de commande incorrecte :</target> -<source>Error Code %x:</source> -<target>Code erreur %x :</target> - -<source>Unable to connect to %x.</source> -<target></target> - <source> <pluralform>1 byte</pluralform> <pluralform>%x bytes</pluralform> @@ -439,7 +436,7 @@ Trouvé : %y octets <target>Impossible d'accéder au service Volume Shadow Copy.</target> <source>Please run the 64-bit version of FreeFileSync to create shadow copies on this system.</source> -<target></target> +<target>Veuillez exécuter de préférence la version 64 bits de FreeFileSync pour utiliser le service Shadow Copy.</target> <source>Cannot determine volume name for %x.</source> <target>Impossible de déterminer le nom du volume de %x.</target> @@ -641,8 +638,8 @@ La commande est déclenchée si : <source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source> <target>Les éléments suivants sont en conflit non résolu et ne seront pas synchronisés :</target> -<source>The following folders are significantly different. Make sure you have selected the correct folders for synchronization.</source> -<target>Les dossiers suivants sont très différentes. Assurez-vous que vous avez sélectionné les bons dossiers pour la synchronisation.</target> +<source>The following folders are significantly different. Please check that the correct folders are selected for synchronization.</source> +<target>Les dossiers suivants sont assez différents. Veuillez contrôler que ce sont les bons dossiers qui sont sélectionnés pour la synchronisation.</target> <source>Not enough free disk space available in:</source> <target>Espace disque insuffisant sur :</target> @@ -722,23 +719,20 @@ La commande est déclenchée si : <source>Serious Error</source> <target>Erreur Grave</target> -<source>Symlink</source> -<target>Lien symbolique</target> - <source>Folder</source> <target>Dossier</target> +<source>Symlink</source> +<target>Lien symbolique</target> + <source>Full path</source> <target>Chemin complet</target> -<source>Name</source> -<target>Nom</target> - -<source>Relative folder</source> -<target>Dossier relatif</target> +<source>Relative path</source> +<target>Chemin relatif</target> -<source>Base folder</source> -<target>Dossier de base</target> +<source>Item name</source> +<target>Nom de l'élément</target> <source>Size</source> <target>Taille</target> @@ -915,7 +909,7 @@ La commande est déclenchée si : <target>Paire de dossiers :</target> <source>Main settings:</source> -<target></target> +<target>Paramètres principaux :</target> <source>Use local settings:</source> <target>Utiliser les paramètres locaux :</target> @@ -1084,6 +1078,12 @@ La commande est déclenchée si : <source>Time elapsed:</source> <target>Temps écoulé :</target> +<source>Bytes:</source> +<target>Octets :</target> + +<source>Items:</source> +<target>Eléments :</target> + <source>Synchronizing...</source> <target>Synchronisation en cours...</target> @@ -1249,6 +1249,9 @@ Cela garantit la cohérence du système de fichiers en cas d'erreur grave. <source>A new version of FreeFileSync is available:</source> <target>Une nouvelle version de FreeFileSync est disponible :</target> +<source>Local path not available for %x.</source> +<target>Chemin local invalide pour %x.</target> + <source>Confirm</source> <target>Confirmer</target> @@ -1522,17 +1525,17 @@ Cela garantit la cohérence du système de fichiers en cas d'erreur grave. <source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> <target>Inclure les applications externes dans le menu contextuel. Les macros suivantes sont disponibles :</target> -<source>- full file or folder name</source> -<target>- nom du fichier ou du dossier complet</target> +<source>Full file or folder path</source> +<target>Chemin complet du fichier ou du dossier</target> -<source>- folder part only</source> -<target>- Partie dossier seulement</target> +<source>Parent folder path</source> +<target>Chemin parent du dossier</target> -<source>- Other side's counterpart to %item_path%</source> -<target>- Duplication vers %item_path%</target> +<source>Temporary local copy for SFTP and MTP storage</source> +<target>Copie temporaire en local pour les stockages en SFTP et MTP.</target> -<source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source> -<target>- Duplication vers %item_folder%</target> +<source>Parameters for opposite side</source> +<target>Paramètres du côté opposé.</target> <source>Show hidden dialogs and warning messages again?</source> <target>Voulez-vous réafficher les boîtes de dialogues et les avertissements ?</target> @@ -1624,6 +1627,9 @@ Cela garantit la cohérence du système de fichiers en cas d'erreur grave. <source>Files</source> <target>Fichiers</target> +<source>Name</source> +<target>Nom</target> + <source>Items</source> <target>Éléments</target> @@ -1640,13 +1646,13 @@ Cela garantit la cohérence du système de fichiers en cas d'erreur grave. <target>FreeFileSync est à jour.</target> <source>Cannot find current FreeFileSync version number online. A newer version is likely available. Check manually now?</source> -<target></target> +<target>Le numéro de la version courante de FreeFileSync est introuvable sur internet. Une nouvelle version est probablement disponible. Voulez-vous vérifier maintenant ?</target> <source>&Check</source> <target>&Contrôle</target> <source>Consistency check failed for %x.</source> -<target></target> +<target>Contrôle de cohérence incorrect pour %x.</target> <source>Cannot find system function %x.</source> <target>Impossible de trouver la fonction système %x.</target> @@ -1655,7 +1661,7 @@ Cela garantit la cohérence du système de fichiers en cas d'erreur grave. <target>Impossible d'enregistrer la réception des messages système.</target> <source>Installation files are corrupt. Please reinstall FreeFileSync.</source> -<target></target> +<target>Les fichiers d'installation sont abîmés. Veuillez réinstaller FreeFileSync.</target> <source>Unable to register device notifications for %x.</source> <target>Impossible d'enregistrer les notifications de périphérique pour %x.</target> @@ -1732,6 +1738,9 @@ Cela garantit la cohérence du système de fichiers en cas d'erreur grave. <source>Cannot change process I/O priorities.</source> <target>Impossible de modifier les priorités E/S des tâches.</target> +<source>Error Code %x:</source> +<target>Code erreur %x :</target> + <source>Checking recycle bin failed for folder %x.</source> <target>Echec de la vérification de la corbeille pour le dossier %x.</target> @@ -1766,7 +1775,7 @@ Cela garantit la cohérence du système de fichiers en cas d'erreur grave. <target>Enregistrer la configuration dans "%APPDATA%\FreeFileSync"</target> <source>Register FreeFileSync file extensions</source> -<target></target> +<target>Enregistrez les extensions de fichier FreeFileSync</target> <source>Create Explorer context menu entries</source> <target>Créer les entrées du menu contextuel de l'Explorateur</target> @@ -1793,10 +1802,10 @@ Cela garantit la cohérence du système de fichiers en cas d'erreur grave. <target>le menu Démarrer</target> <source>Registering FreeFileSync file extensions</source> -<target></target> +<target>Enregistrement des extensions de fichier FreeFileSync</target> <source>Unregistering FreeFileSync file extensions</source> -<target></target> +<target>Désenregistrement des extensions de fichier FreeFileSync</target> <source>FreeFileSync Configuration</source> <target>Configuration de FreeFileSync</target> @@ -1817,8 +1826,14 @@ Cela garantit la cohérence du système de fichiers en cas d'erreur grave. <target>Merci pour votre don et votre aide !</target> <source>This FreeFileSync installer for donors has reached its daily installation limit.</source> -<target></target> +<target>Ce programme d'installation FreeFileSync pour les donateurs a atteint sa limite d'installation quotidienne.</target> <source>Download the regular version from the FreeFileSync homepage now?</source> -<target></target> +<target>Voulez-vous télécharger la version standard sur le site de FreeFileSync maintenant ?</target> + +<source>The portable version cannot install into the selected folder.</source> +<target>La version portable ne peut être installée dans le dossier choisi.</target> + +<source>Please choose the local installation type or select a different folder for installation.</source> +<target>Veuillez choisir le type d'installation locale ou sélectionner un autre dossier pour cette installation.</target> |