diff options
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages')
30 files changed, 3709 insertions, 4108 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/arabic.lng b/BUILD/Languages/arabic.lng index 5be24fe3..668ee713 100644 --- a/BUILD/Languages/arabic.lng +++ b/BUILD/Languages/arabic.lng @@ -19,6 +19,9 @@ <source>Total time:</source> <target>مجموع الوقت:</target> +<source>Cannot set directory lock for %x.</source> +<target></target> + <source>Show in Explorer</source> <target>إظهار في المستكشف</target> @@ -61,6 +64,12 @@ <source>Clear filter settings</source> <target>مسح إعدادات عامل التصفية</target> +<source>Copy</source> +<target>نسخ</target> + +<source>Paste</source> +<target></target> + <source>Save as batch job</source> <target>حفظ كمهمة دفعية</target> @@ -164,9 +173,6 @@ <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>في انتظار تأمين قفل للمسار (%x)...</target> -<source>Cannot set directory lock %x.</source> -<target>لا يمكن تعيين قفل للمسار %x.</target> - <source>Creating file %x</source> <target>إنشاء الملف %x</target> @@ -208,9 +214,6 @@ <source>/sec</source> <target>\ثانية</target> -<source>Cannot find file %x.</source> -<target>لا يمكن العثور على الملف %x.</target> - <source>File %x does not contain a valid configuration.</source> <target>لا يحتوي الملف %x تكويناً صحيحاً.</target> @@ -235,6 +238,9 @@ <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>لا يمكن قراءة عناصر XML التالية:</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>لا يمكن العثور على الملف %x.</target> + <source>&Open...</source> <target>&فتح...</target> @@ -468,8 +474,14 @@ The command is triggered if: <source>&Advanced</source> <target>&متقدم</target> -<source>&Check for new version</source> -<target>&التحقق من وجود إصدار جديد</target> +<source>&Check now</source> +<target></target> + +<source>Check &automatically once a week</source> +<target></target> + +<source>Check for new version</source> +<target></target> <source>Compare</source> <target>قارن</target> @@ -615,8 +627,8 @@ is the same <source><- Two way -></source> <target><- بالاتجاهين -></target> -<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> -<target>تحديد التغييرات في كلا الجانبين باستخدام قواعد بيانات. حيث يتم الكشف عن عمليات الحذف وإعادة التسمية والاختلافات بشكل تلقائي.</target> +<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> +<target></target> <source>Mirror ->></source> <target>انعكاس ->></target> @@ -654,15 +666,12 @@ is the same <source>Versioning</source> <target>الوسم برقم الإصدار</target> -<source>Move time-stamped files into specified folder</source> -<target>نقل الملفات المحددة بختم زمني إلى المجلد المحدد</target> +<source>Move files to user-defined folder</source> +<target></target> <source>Naming convention:</source> <target>اصطلاح التسمية:</target> -<source>Configuration</source> -<target>التكوين</target> - <source>Item exists on left side only</source> <target>العنصر موجود على الجانب الأيسر فقط</target> @@ -741,8 +750,8 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Maximum</source> <target>الحد الأقصى</target> -<source>&Default</source> -<target>&الافتراضي</target> +<source>&Clear</source> +<target></target> <source>Fail-safe file copy</source> <target>نسخ ملفات آمن من الفشل</target> @@ -771,6 +780,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Description</source> <target>الوصف</target> +<source>&Default</source> +<target>&الافتراضي</target> + <source>Start synchronization</source> <target>بدء المزامنة</target> @@ -804,6 +816,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Overview</source> <target>نظرة عامة</target> +<source>Configuration</source> +<target>التكوين</target> + <source>Filter files</source> <target>تصفية الملفات</target> @@ -888,87 +903,45 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Configuration loaded!</source> <target>تم فتح التكوين!</target> -<source>Hide files that exist on left side only</source> -<target>إخفاء الملفات الموجودة في الجانب الأيسر فقط</target> - <source>Show files that exist on left side only</source> <target>إظهار الملفات الموجودة في الجانب الأيسر فقط</target> -<source>Hide files that exist on right side only</source> -<target>إخفاء الملفات الموجودة في الجانب الأيمن فقط</target> - <source>Show files that exist on right side only</source> <target>إظهار الملفات الموجودة في الجانب الأيمن فقط</target> -<source>Hide files that are newer on left</source> -<target>إخفاء الملفات الأحدث في اليسار</target> - <source>Show files that are newer on left</source> <target>إظهار الملفات الأحدث في اليسار</target> -<source>Hide files that are newer on right</source> -<target>إخفاء الملفات الأحدث في اليمين</target> - <source>Show files that are newer on right</source> <target>إظهار الملفات الأحدث في اليمين</target> -<source>Hide files that are equal</source> -<target>إخفاء الملفات المتماثلة على الطرفين</target> - <source>Show files that are equal</source> <target>إظهار الملفات المتماثلة على الطرفين</target> -<source>Hide files that are different</source> -<target>إخفاء الملفات المختلفة على الطرفين</target> - <source>Show files that are different</source> <target>إظهار الملفات المختلفة على الطرفين</target> -<source>Hide conflicts</source> -<target>إخفاء الاختلافات</target> - <source>Show conflicts</source> <target>إظهار الاختلافات</target> -<source>Hide files that will be created on the left side</source> -<target>إخفاء الملفات التي سيتم إنشاؤها في الجانب الأيسر</target> - <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>إظهار الملفات التي سيتم إنشاؤها في الجانب الأيسر</target> -<source>Hide files that will be created on the right side</source> -<target>إخفاء الملفات التي سيتم إنشاؤها في الجانب الأيمن</target> - <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>إظهار الملفات التي سيتم إنشاؤها في الجانب الأيمن</target> -<source>Hide files that will be deleted on the left side</source> -<target>إخفاء الملفات التي سيتم حذفها من الجانب الأيسر</target> - <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>إظهار الملفات التي سيتم حذفها من من الجانب الأيسر</target> -<source>Hide files that will be deleted on the right side</source> -<target>إخفاء الملفات التي سيتم حذفها من الجانب الأيمن</target> - <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>إظهار الملفات التي سيتم حذفها من الجانب الأيمن</target> -<source>Hide files that will be overwritten on left side</source> -<target>إخفاء الملفات التي سيتم الكتابة فوقها في الجانب الأيسر</target> - <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>إظهار الملفات التي سيتم الكتابة فوقها في الجانب الأيسر</target> -<source>Hide files that will be overwritten on right side</source> -<target>إخفاء الملفات التي سيتم الكتابة فوقها في الجانب الأيمن</target> - <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>إظهار الملفات التي سيتم الكتابة فوقها في الجانب الأيمن</target> -<source>Hide files that won't be copied</source> -<target>إخفاء الملفات التي لن يتم نسخها</target> - <source>Show files that won't be copied</source> <target>إظهار الملفات التي لن يتم نسخها</target> @@ -987,6 +960,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>File list exported!</source> <target>تم تصدير قائمة الملفات!</target> +<source>Searching for program updates...</source> +<target></target> + <source> <pluralform>1 directory</pluralform> <pluralform>%x directories</pluralform> @@ -1032,6 +1008,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>&Ignore</source> <target>&تجاهل</target> +<source>Don't show this warning again</source> +<target></target> + <source>&Switch</source> <target>&تبديل</target> @@ -1050,9 +1029,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Comparing content...</source> <target>مقارنة المحتوى...</target> -<source>Copy</source> -<target>نسخ</target> - <source>Paused</source> <target>تم الإيقاف مؤقتاً</target> @@ -1135,34 +1111,23 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>جعل التحذيرات و نوافذ الحوارات المخفية مرئية من جديد؟</target> <source> -<pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> </source> -<target> -<pluralform>هل تريد حقاً نقل ولا ملف</pluralform> -<pluralform>هل تريد حقاً نقل هذا الملف ؟</pluralform> -<pluralform>هل تريد حقاً نقل هذين الملفين ؟</pluralform> -<pluralform>هل تريد حقاً نقل هذه الـ %x ملفاً ؟</pluralform> -<pluralform>هل تريد حقاً نقل هذه الـ %x ملفاً ؟</pluralform> -<pluralform>هل تريد حقاً نقل هذه الـ %x ملفاً ؟</pluralform> -</target> +<target></target> <source> -<pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> </source> -<target> -<pluralform>هل تريد حقاً حذف ولا ملف</pluralform> -<pluralform>هل تريد حقاً حذف هذا الملف ؟</pluralform> -<pluralform>هل تريد حقاً حذف هذين الملفين ؟</pluralform> -<pluralform>هل تريد حقاً حذف هذه الـ %x ملفاً ؟</pluralform> -<pluralform>هل تريد حقاً حذف هذه الـ %x ملفاً ؟</pluralform> -<pluralform>هل تريد حقاً حذف هذه الـ %x ملفاً ؟</pluralform> -</target> +<target></target> <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>ترك كاختلافات من دون حل</target> +<source>Time stamp</source> +<target></target> + <source>Append a timestamp to each file name</source> <target>إلحاق طابع زمني اسم كل ملف</target> @@ -1346,20 +1311,23 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> <target>سلة المهملات غير متوفر للمسارات التالية! سيتم حذف الملفات بشكل دائم بدلاً من ذلك:</target> -<source>You can ignore this error to consider each folder as empty.</source> -<target>بإمكانك تجاهل هذا الخطأ باعتبالا كل مجلد و كأنه فارغ</target> +<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source> +<target></target> <source>Cannot find the following folders:</source> <target>تعذر العثور على المجلدات التالية:</target> +<source>You can ignore this error to consider each folder as empty.</source> +<target>بإمكانك تجاهل هذا الخطأ باعتبالا كل مجلد و كأنه فارغ</target> + <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>المسارات تلعية! كن حذراً عند إعداد قواعد المزامنة:</target> <source>Start comparison</source> <target>ابدأ المقارنة</target> -<source>Preparing synchronization...</source> -<target>تهيئة المزامنة...</target> +<source>Calculating sync directions...</source> +<target></target> <source>Conflict detected:</source> <target>تم الكشف عن تعارض:</target> @@ -1502,6 +1470,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Generating database...</source> <target>إنشاء قاعدة بيانات...</target> +<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source> +<target></target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>خطأ تحقق بيانات: للملف المصدر والملف الهدف محتويات مختلفة!</target> diff --git a/BUILD/Languages/chinese_simple.lng b/BUILD/Languages/chinese_simple.lng index 5c431691..3d0f0d25 100644 --- a/BUILD/Languages/chinese_simple.lng +++ b/BUILD/Languages/chinese_simple.lng @@ -19,6 +19,9 @@ <source>Total time:</source> <target>总共时间:</target> +<source>Cannot set directory lock for %x.</source> +<target></target> + <source>Show in Explorer</source> <target>在Explorer中显示</target> @@ -40,6 +43,9 @@ <source>Error</source> <target>错误</target> +<source>Selected variant:</source> +<target></target> + <source>Select alternate comparison settings</source> <target>选择替换的比较设置</target> @@ -58,6 +64,12 @@ <source>Clear filter settings</source> <target>清除过滤器设置</target> +<source>Copy</source> +<target>复制</target> + +<source>Paste</source> +<target></target> + <source>Save as batch job</source> <target>另存为批处理作业</target> @@ -97,11 +109,8 @@ <source>Fatal Error</source> <target>致命错误</target> -<source>Windows Error Code %x:</source> -<target>Windows错误代码 %x:</target> - -<source>Linux Error Code %x:</source> -<target>Linux错误代码 %x:</target> +<source>Error Code %x:</source> +<target></target> <source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> <target>无法解决符号连接 %x.</target> @@ -159,8 +168,8 @@ <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>由于目录已锁定而正在等待(%x)...</target> -<source>Cannot set directory lock %x.</source> -<target>无法设置目录锁定 %x .</target> +<source>Creating file %x</source> +<target>正在创建文件 %x</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -190,9 +199,6 @@ <source>/sec</source> <target>/秒</target> -<source>Cannot find file %x.</source> -<target>无法找到文件 %x .</target> - <source>File %x does not contain a valid configuration.</source> <target>文件 %x 并未包含合法的配置.</target> @@ -217,6 +223,9 @@ <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>无法读取如下XML元素:</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>无法找到文件 %x .</target> + <source>&Open...</source> <target>打开(&O)...</target> @@ -450,24 +459,21 @@ The command is triggered if: <source>&Advanced</source> <target>高级(&A)</target> -<source>&Check for new version</source> -<target>检查更新(&C)</target> +<source>&Check now</source> +<target></target> -<source>Compare</source> -<target>比较</target> +<source>Check &automatically once a week</source> +<target></target> -<source>Compare both sides</source> -<target>比较两侧</target> +<source>Check for new version</source> +<target></target> -<source>&Abort</source> -<target>取消(&A)</target> +<source>Compare</source> +<target>比较</target> <source>Synchronize</source> <target>同步</target> -<source>Start synchronization</source> -<target>开始同步</target> - <source>Add folder pair</source> <target>添加成对文件夹</target> @@ -477,15 +483,6 @@ The command is triggered if: <source>Swap sides</source> <target>两侧互换</target> -<source>Open</source> -<target>打开</target> - -<source>Save</source> -<target>保存</target> - -<source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> -<target>最后使用的配置(按DEL键将其从列表中移除)</target> - <source>Hide excluded items</source> <target>隐藏排除项目</target> @@ -516,6 +513,18 @@ The command is triggered if: <source>Time elapsed:</source> <target>已用时间:</target> +<source>Synchronizing...</source> +<target>同步中...</target> + +<source>On completion</source> +<target>在完成时</target> + +<source>Close</source> +<target></target> + +<source>&Pause</source> +<target>暂停(&P)</target> + <source>Batch job</source> <target>批处理作业</target> @@ -546,9 +555,6 @@ The command is triggered if: <source>Abort synchronization on first error</source> <target>在第一个错误时中止同步</target> -<source>On completion</source> -<target>在完成时</target> - <source>Show progress dialog</source> <target>显示进度对话框</target> @@ -606,8 +612,8 @@ is the same <source><- Two way -></source> <target><-双向-></target> -<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> -<target>使用一个数据库来识别和传播两边的改变. 删除,重命名和冲突会自动检测.</target> +<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> +<target></target> <source>Mirror ->></source> <target>镜像 ->></target> @@ -645,15 +651,12 @@ is the same <source>Versioning</source> <target>保留历史版本</target> -<source>Move time-stamped files into specified folder</source> -<target>移动时间标记文件到指定的文件夹</target> +<source>Move files to user-defined folder</source> +<target></target> <source>Naming convention:</source> <target>命名规则:</target> -<source>Configuration</source> -<target>配置</target> - <source>Item exists on left side only</source> <target>项目仅存在于左侧</target> @@ -672,12 +675,6 @@ is the same <source>Conflict/item cannot be categorized</source> <target>冲突/项目未能被分类</target> -<source>Synchronizing...</source> -<target>同步中...</target> - -<source>&Pause</source> -<target>暂停(&P)</target> - <source>Source code written in C++ using:</source> <target>源代码用如下C++工具写成:</target> @@ -738,8 +735,8 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Maximum</source> <target>最大</target> -<source>&Default</source> -<target>默认(&D)</target> +<source>&Clear</source> +<target></target> <source>Fail-safe file copy</source> <target>无风险的文件复制</target> @@ -768,6 +765,12 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Description</source> <target>描述</target> +<source>&Default</source> +<target>默认(&D)</target> + +<source>Start synchronization</source> +<target>开始同步</target> + <source>Variant</source> <target>变化</target> @@ -798,12 +801,24 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Overview</source> <target>摘要</target> +<source>Configuration</source> +<target>配置</target> + <source>Filter files</source> <target>过滤器文件</target> <source>Select view</source> <target>选择视图</target> +<source>Open...</source> +<target></target> + +<source>Save</source> +<target>保存</target> + +<source>Compare both sides</source> +<target>比较两侧</target> + <source>Set direction:</source> <target>设置方向:</target> @@ -861,102 +876,63 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>FreeFileSync batch</source> <target>FreeFileSync批处理文件</target> -<source>Never save changes</source> -<target>永不保存更改</target> - <source>Do you want to save changes to %x?</source> <target>是否要保存修改到 %x ?</target> <source>Do&n't save</source> <target>不保存(&N)</target> +<source>Never save changes</source> +<target>永不保存更改</target> + <source>Configuration loaded!</source> <target>配置已加载!</target> -<source>Hide files that exist on left side only</source> -<target>隐藏仅在左侧的文件</target> - <source>Show files that exist on left side only</source> <target>显示仅存在左侧的文件</target> -<source>Hide files that exist on right side only</source> -<target>隐藏仅在右侧的文件</target> - <source>Show files that exist on right side only</source> <target>显示仅存在右侧的文件</target> -<source>Hide files that are newer on left</source> -<target>隐藏左侧较新的文件</target> - <source>Show files that are newer on left</source> <target>显示左侧较新的文件</target> -<source>Hide files that are newer on right</source> -<target>隐藏右侧较新的文件</target> - <source>Show files that are newer on right</source> <target>显示右侧较新的文件</target> -<source>Hide files that are equal</source> -<target>隐藏相同的文件</target> - <source>Show files that are equal</source> <target>显示相同的文件</target> -<source>Hide files that are different</source> -<target>隐藏不同的文件</target> - <source>Show files that are different</source> <target>显示不同的文件</target> -<source>Hide conflicts</source> -<target>隐藏冲突</target> - <source>Show conflicts</source> <target>显示冲突</target> -<source>Hide files that will be created on the left side</source> -<target>隐藏将在左侧被建立的文件</target> - <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>显示将在左侧被建立的文件</target> -<source>Hide files that will be created on the right side</source> -<target>隐藏将在右侧被建立的文件</target> - <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>显示将在右侧被建立的文件</target> -<source>Hide files that will be deleted on the left side</source> -<target>隐藏将在左侧被删除的文件</target> - <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>显示将在左侧被删除的文件</target> -<source>Hide files that will be deleted on the right side</source> -<target>隐藏将在右侧被删除的文件</target> - <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>显示将在右侧被删除的文件</target> -<source>Hide files that will be overwritten on left side</source> -<target>隐藏将在左侧被覆盖的文件</target> - <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>显示将在左侧被覆盖的文件</target> -<source>Hide files that will be overwritten on right side</source> -<target>隐藏将在右侧被覆盖的文件</target> - <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>显示将在右侧被覆盖的文件</target> -<source>Hide files that won't be copied</source> -<target>隐藏将不会被复制的文件</target> - <source>Show files that won't be copied</source> <target>显示将不被复制的文件</target> +<source>Set as default</source> +<target></target> + <source>All folders are in sync!</source> <target>所有文件夹都是同步的!</target> @@ -969,13 +945,8 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>File list exported!</source> <target>文件清单已经导出!</target> -<source> -<pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> -<pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x 个对象被成功删除!</pluralform> -</target> +<source>Searching for program updates...</source> +<target></target> <source> <pluralform>1 directory</pluralform> @@ -1007,6 +978,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>&Ignore</source> <target>忽略(&I)</target> +<source>Don't show this warning again</source> +<target></target> + <source>&Switch</source> <target>切换(&S)</target> @@ -1025,9 +999,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Comparing content...</source> <target>正在比较文件内容...</target> -<source>Copy</source> -<target>复制</target> - <source>Paused</source> <target>已暂停</target> @@ -1110,33 +1081,32 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>重新让已经隐藏的警告和对话框变为可见?</target> <source> -<pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> </source> -<target> -<pluralform>你是否真的要移动如下 %x 个对象到回收站?</pluralform> -</target> +<target></target> <source> -<pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> </source> -<target> -<pluralform>你是否真的要删除如下 %x 个对象?</pluralform> -</target> +<target></target> <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>遗留为未解决的冲突</target> +<source>Time stamp</source> +<target></target> + +<source>Append a timestamp to each file name</source> +<target>附加时间戳到每一个文件名</target> + <source>Replace</source> <target>替换</target> <source>Move files and replace if existing</source> <target>移动文件, 若文件已存在则替换</target> -<source>Append a timestamp to each file name</source> -<target>附加时间戳到每一个文件名</target> - <source>Folder</source> <target>文件夹</target> @@ -1248,6 +1218,12 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Cannot set privilege %x.</source> <target>无法设置 %x 的特权.</target> +<source>Failed to suspend system sleep mode.</source> +<target></target> + +<source>Cannot change process I/O priorities.</source> +<target></target> + <source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> <target>无法移动 %x 到回收站!</target> @@ -1266,14 +1242,38 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>设置默认的同步方向:旧文件会被新文件覆盖.</target> +<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> +<target></target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>正在移动文件 %x 到回收站</target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>正在移动文件夹 %x 到回收站</target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>正在移动符号连接 %x 到回收站</target> + +<source>Deleting file %x</source> +<target>正删除文件 %x</target> + +<source>Deleting folder %x</source> +<target>正删除文件夹 %x</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>正在删除符号连接 %x</target> + <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> <target>如下路径的回收站不可用! 文件会被永久删除:</target> -<source>You can ignore this error to consider the folder as empty.</source> -<target>你可以忽略这个错误而认为文件夹是空的.</target> +<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source> +<target></target> + +<source>Cannot find the following folders:</source> +<target></target> -<source>Cannot find folder %x.</source> -<target>无法找到文件夹 %x</target> +<source>You can ignore this error to consider each folder as empty.</source> +<target></target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>目录有依赖性!在设立同步规则时请小心:</target> @@ -1281,8 +1281,8 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Start comparison</source> <target>开始比较</target> -<source>Preparing synchronization...</source> -<target>正在准备同步...</target> +<source>Calculating sync directions...</source> +<target></target> <source>Conflict detected:</source> <target>检测到的冲突:</target> @@ -1347,24 +1347,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Multiple...</source> <target>并联...</target> -<source>Deleting file %x</source> -<target>正删除文件 %x</target> - -<source>Deleting folder %x</source> -<target>正删除文件夹 %x</target> - -<source>Deleting symbolic link %x</source> -<target>正在删除符号连接 %x</target> - -<source>Moving file %x to recycle bin</source> -<target>正在移动文件 %x 到回收站</target> - -<source>Moving folder %x to recycle bin</source> -<target>正在移动文件夹 %x 到回收站</target> - -<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> -<target>正在移动符号连接 %x 到回收站</target> - <source>Moving file %x to %y</source> <target>正在移动文件 %x 到 %y</target> @@ -1377,9 +1359,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Removing old versions...</source> <target>移除旧版本</target> -<source>Creating file %x</source> -<target>正在创建文件 %x</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>正在创建符号连接 %x</target> @@ -1398,6 +1377,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Updating attributes of %x</source> <target>更新 %x 的属性</target> +<source>Cannot find %x.</source> +<target></target> + <source>Target folder %x already existing.</source> <target>目标文件夹 %x 已经存在.</target> @@ -1443,6 +1425,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Generating database...</source> <target>正在生成数据库...</target> +<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source> +<target></target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>数据校验错误:源文件和目标文件内容不同!</target> diff --git a/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng b/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng index 56f832e7..2a63530b 100644 --- a/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng +++ b/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng @@ -19,6 +19,9 @@ <source>Total time:</source> <target>全部時間:</target> +<source>Cannot set directory lock for %x.</source> +<target>無法對 %x 設定目錄鎖。</target> + <source>Show in Explorer</source> <target>在資源管理器中顯示</target> @@ -40,6 +43,9 @@ <source>Error</source> <target>錯誤</target> +<source>Selected variant:</source> +<target>選取的變數:</target> + <source>Select alternate comparison settings</source> <target>選擇替代的比對設定</target> @@ -58,6 +64,12 @@ <source>Clear filter settings</source> <target>清除篩選器設定</target> +<source>Copy</source> +<target>複製</target> + +<source>Paste</source> +<target>貼上</target> + <source>Save as batch job</source> <target>另存為批次處理作業</target> @@ -97,11 +109,8 @@ <source>Fatal Error</source> <target>嚴重錯誤</target> -<source>Windows Error Code %x:</source> -<target>Windows錯誤代碼 %x:</target> - -<source>Linux Error Code %x:</source> -<target>Linux錯誤代碼 %x:</target> +<source>Error Code %x:</source> +<target>錯誤代碼 %x:</target> <source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> <target>無法解析符號連結 %X。</target> @@ -159,8 +168,8 @@ <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>等待同時目錄被鎖定(%x)...</target> -<source>Cannot set directory lock %x.</source> -<target>無法設定目錄鎖 %x。</target> +<source>Creating file %x</source> +<target>正在新建檔案 %x</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -190,9 +199,6 @@ <source>/sec</source> <target>/秒</target> -<source>Cannot find file %x.</source> -<target>找不到檔案 %x。</target> - <source>File %x does not contain a valid configuration.</source> <target>檔案 %x 不包含一個有效的配置。</target> @@ -217,6 +223,9 @@ <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>無法讀取下列XML元素:</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>找不到檔案 %x。</target> + <source>&Open...</source> <target>開啟(&O)...</target> @@ -358,7 +367,7 @@ The command is triggered if: <target>無法連接到sourceforge.net!</target> <source>Current FreeFileSync version number was not found online! Do you want to check manually?</source> -<target>目前FreeFileSync版本號碼連線未找到!是否要手動檢查?</target> +<target>目前連線未找到FreeFileSync版號!是否要手動檢查?</target> <source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source> <target>要每週自動檢查更新FreeFileSync嗎?</target> @@ -450,24 +459,21 @@ The command is triggered if: <source>&Advanced</source> <target>進階(&A)</target> -<source>&Check for new version</source> -<target>檢查是否有新版本(&C)</target> +<source>&Check now</source> +<target>現在檢查(&C)</target> -<source>Compare</source> -<target>比對</target> +<source>Check &automatically once a week</source> +<target>一週自動檢查一次(&a)</target> -<source>Compare both sides</source> -<target>比對兩邊</target> +<source>Check for new version</source> +<target>檢查新版本</target> -<source>&Abort</source> -<target>取消(&A)</target> +<source>Compare</source> +<target>比對</target> <source>Synchronize</source> <target>同步</target> -<source>Start synchronization</source> -<target>開始同步</target> - <source>Add folder pair</source> <target>新增配對資料夾</target> @@ -477,15 +483,6 @@ The command is triggered if: <source>Swap sides</source> <target>兩邊交換</target> -<source>Open</source> -<target>開啟</target> - -<source>Save</source> -<target>儲存</target> - -<source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> -<target>上次使用的配置(按DEL鍵,從清單中移除)</target> - <source>Hide excluded items</source> <target>隱藏排除項目</target> @@ -516,11 +513,23 @@ The command is triggered if: <source>Time elapsed:</source> <target>經過時間:</target> +<source>Synchronizing...</source> +<target>正在同步...</target> + +<source>On completion</source> +<target>完成後</target> + +<source>Close</source> +<target>關閉</target> + +<source>&Pause</source> +<target>暫停(&P)</target> + <source>Batch job</source> <target>批次處理作業</target> <source>Create a batch file to automate synchronization. Double-click this file or schedule in your system's task planner: FreeFileSync.exe <job name>.ffs_batch</source> -<target>新建一個批次檔來自動執行同步。 按兩下此檔案或安排在您的系統任務計畫表: FreeFileSync.exe <工作名稱>.ffs_batch</target> +<target>新建一個批次檔來自動執行同步。按兩下此檔案或安排在您的系統任務計畫表:FreeFileSync.exe <工作名稱>.ffs_batch</target> <source>Help</source> <target>說明</target> @@ -546,9 +555,6 @@ The command is triggered if: <source>Abort synchronization on first error</source> <target>在第一個錯誤出現即中止同步</target> -<source>On completion</source> -<target>完成後</target> - <source>Show progress dialog</source> <target>顯示進度對話框</target> @@ -597,14 +603,14 @@ is the same <source><- Two way -></source> <target><- 雙向 -></target> -<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> -<target>對兩邊使用同一個資料庫來識別和傳送變更。 自動檢測刪除、重新命名和衝突部份。</target> +<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> +<target>識別和傳播兩邊的變更。自動檢測刪除、移動和衝突使用的資料庫。</target> <source>Mirror ->></source> <target>鏡像 ->></target> <source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> -<target>鏡像備份的左邊的資料夾。 同步後,右邊的資料夾進行修改以完全相配左邊的資料夾。</target> +<target>鏡像備份的左邊的資料夾。同步後,右邊的資料夾進行修改以完全相配左邊的資料夾。</target> <source>Update -></source> <target>更新 -></target> @@ -636,15 +642,12 @@ is the same <source>Versioning</source> <target>版本控制</target> -<source>Move time-stamped files into specified folder</source> -<target>將時間戳記檔案移動到指定的資料夾</target> +<source>Move files to user-defined folder</source> +<target>將檔案移動到使用者自訂的資料夾</target> <source>Naming convention:</source> <target>命名慣例:</target> -<source>Configuration</source> -<target>配置</target> - <source>Item exists on left side only</source> <target>只存在於左邊的項目</target> @@ -663,12 +666,6 @@ is the same <source>Conflict/item cannot be categorized</source> <target>衝突/項目不能被分類</target> -<source>Synchronizing...</source> -<target>正在同步...</target> - -<source>&Pause</source> -<target>暫停(&P)</target> - <source>Source code written in C++ using:</source> <target>使用C++編寫的原始碼</target> @@ -729,14 +726,14 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Maximum</source> <target>最大</target> -<source>&Default</source> -<target>預設(&D)</target> +<source>&Clear</source> +<target>清除(&C)</target> <source>Fail-safe file copy</source> <target>故障保護檔案複製</target> <source>Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error.</source> -<target>第一次將檔寫入到一個暫存(*.ffs_tmp),順便將它們重新命名。 即使在嚴重錯誤的情況下,還可確保一致的狀態。</target> +<target>第一次將檔寫入到一個暫存(*.ffs_tmp),順便將它們重新命名。即使在嚴重錯誤的情況下,還可確保一致的狀態。</target> <source>Copy locked files</source> <target>複製被鎖定的檔案</target> @@ -759,6 +756,12 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Description</source> <target>描述</target> +<source>&Default</source> +<target>預設(&D)</target> + +<source>Start synchronization</source> +<target>開始同步</target> + <source>Variant</source> <target>變數</target> @@ -766,7 +769,7 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>統計</target> <source>Don't show this dialog again</source> -<target>不要再顯示此對話框</target> +<target>不再顯示此對話框</target> <source>Find what:</source> <target>尋找內容:</target> @@ -789,12 +792,24 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Overview</source> <target>摘要</target> +<source>Configuration</source> +<target>配置</target> + <source>Filter files</source> <target>篩選檔案</target> <source>Select view</source> <target>選擇檢視</target> +<source>Open...</source> +<target>開啟...</target> + +<source>Save</source> +<target>儲存</target> + +<source>Compare both sides</source> +<target>比對兩邊</target> + <source>Set direction:</source> <target>設定方向:</target> @@ -852,102 +867,63 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>FreeFileSync batch</source> <target>FreeFileSync批次處理</target> -<source>Never save changes</source> -<target>不要儲存變更</target> - <source>Do you want to save changes to %x?</source> <target>是否要儲存變更到 %x?</target> <source>Do&n't save</source> <target>不儲存(&N)</target> +<source>Never save changes</source> +<target>不要儲存變更</target> + <source>Configuration loaded!</source> <target>配置已載入!</target> -<source>Hide files that exist on left side only</source> -<target>隱藏只存在於左邊的檔案</target> - <source>Show files that exist on left side only</source> <target>顯示只存在於左邊的檔案</target> -<source>Hide files that exist on right side only</source> -<target>隱藏只存在於右邊的檔案</target> - <source>Show files that exist on right side only</source> <target>顯示只存在於右邊的檔案</target> -<source>Hide files that are newer on left</source> -<target>隱藏左邊較新的檔案</target> - <source>Show files that are newer on left</source> <target>顯示左邊較新的檔案</target> -<source>Hide files that are newer on right</source> -<target>隱藏右邊較新的檔案</target> - <source>Show files that are newer on right</source> <target>顯示右邊較新的檔案</target> -<source>Hide files that are equal</source> -<target>隱藏相同的檔案</target> - <source>Show files that are equal</source> <target>顯示相同的檔案</target> -<source>Hide files that are different</source> -<target>隱藏不同的檔案</target> - <source>Show files that are different</source> <target>顯示不同的檔案</target> -<source>Hide conflicts</source> -<target>隱藏衝突</target> - <source>Show conflicts</source> <target>顯示衝突</target> -<source>Hide files that will be created on the left side</source> -<target>隱藏左邊將被新建的檔案</target> - <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>顯示左邊將被新建的檔案</target> -<source>Hide files that will be created on the right side</source> -<target>隱藏右邊將被新建的檔案</target> - <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>顯示右邊將被新建的檔案</target> -<source>Hide files that will be deleted on the left side</source> -<target>隱藏左邊將被刪除的檔案</target> - <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>顯示左邊將被刪除的檔案</target> -<source>Hide files that will be deleted on the right side</source> -<target>隱藏右邊將被刪除的檔案</target> - <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>顯示右邊將被刪除的檔案</target> -<source>Hide files that will be overwritten on left side</source> -<target>隱藏左邊將被覆蓋的檔案</target> - <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>顯示左邊將被覆蓋的檔案</target> -<source>Hide files that will be overwritten on right side</source> -<target>隱藏右邊將被覆蓋的檔案</target> - <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>顯示右邊將被覆蓋的檔案</target> -<source>Hide files that won't be copied</source> -<target>隱藏將不會被複製的檔案</target> - <source>Show files that won't be copied</source> <target>顯示將不會被複製的檔案</target> +<source>Set as default</source> +<target>設為預設值</target> + <source>All folders are in sync!</source> <target>所有資料夾都是同步的!</target> @@ -960,13 +936,8 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>File list exported!</source> <target>檔案清單已匯出!</target> -<source> -<pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> -<pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x 物件已成功刪除!</pluralform> -</target> +<source>Searching for program updates...</source> +<target>正在搜尋程式更新...</target> <source> <pluralform>1 directory</pluralform> @@ -998,6 +969,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>&Ignore</source> <target>忽略(&I)</target> +<source>Don't show this warning again</source> +<target>不再顯示此警告</target> + <source>&Switch</source> <target>切換(&S)</target> @@ -1016,9 +990,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Comparing content...</source> <target>正在比對内容...</target> -<source>Copy</source> -<target>複製</target> - <source>Paused</source> <target>已暫停</target> @@ -1083,7 +1054,7 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>複製NTFS權限</target> <source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> -<target>整合上下文功能表中的外部應用程式。 可以使用下面的巨集:</target> +<target>整合上下文功能表中的外部應用程式。可以使用下面的巨集:</target> <source>- full file or folder name</source> <target>- 完整檔案或資料夾名稱</target> @@ -1101,33 +1072,36 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>使隱藏的警告和對話框再次可見?</target> <source> -<pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>確定要將下列 %x 物件移動到資源回收筒嗎?</pluralform> +<pluralform>您確定要將下列 %x 項目移動到資源回收筒嗎?</pluralform> </target> <source> -<pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>您確定要刪除下列的 %x 物件嗎?</pluralform> +<pluralform>您確定要將下列 %x 項目刪除嗎?</pluralform> </target> <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>保留給未解決的衝突</target> +<source>Time stamp</source> +<target>時間戳記</target> + +<source>Append a timestamp to each file name</source> +<target>將時間戳記附加到每個檔案名稱上</target> + <source>Replace</source> <target>取代</target> <source>Move files and replace if existing</source> <target>如果存在,移動檔案並取代</target> -<source>Append a timestamp to each file name</source> -<target>將時間戳記附加到每個檔案名稱上</target> - <source>Folder</source> <target>資料夾</target> @@ -1239,6 +1213,12 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Cannot set privilege %x.</source> <target>無法設定權限 %x。</target> +<source>Failed to suspend system sleep mode.</source> +<target>中止系統睡眠模式失敗。</target> + +<source>Cannot change process I/O priorities.</source> +<target>無法更改 I/O 處理優先順序。</target> + <source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> <target>無法將 %x 移動到資源回收筒!</target> @@ -1257,14 +1237,38 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>設定預設同步方向:舊檔案會被較新的檔案覆蓋。</target> +<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> +<target>正在檢查資源回收筒的可用性資料夾 %x...</target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>正在移動檔案 %x 到資源回收筒</target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>正在移動資料夾 %x 到資源回收筒</target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>正在移動符號連結 %x 到資源回收筒</target> + +<source>Deleting file %x</source> +<target>正在刪除檔案 %x</target> + +<source>Deleting folder %x</source> +<target>正在刪除資料夾 %x</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>正在刪除符號連結 %x</target> + <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> <target>資源回收筒不可用於以下路徑!相反的,檔案將永遠被刪除:</target> -<source>You can ignore this error to consider the folder as empty.</source> -<target>您可以忽略此錯誤,考慮到空的資料夾。</target> +<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source> +<target>對應的資料夾將視為空的。</target> -<source>Cannot find folder %x.</source> -<target>找不到資料夾 %x。</target> +<source>Cannot find the following folders:</source> +<target>找不到下列資料夾:</target> + +<source>You can ignore this error to consider each folder as empty.</source> +<target>您可以忽略將每個資料夾視為空的錯誤。</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>目錄有依靠性!請小心設定同步規則:</target> @@ -1272,8 +1276,8 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Start comparison</source> <target>開始比對</target> -<source>Preparing synchronization...</source> -<target>正在準備同步...</target> +<source>Calculating sync directions...</source> +<target>正在計算同步方向...</target> <source>Conflict detected:</source> <target>檢測到衝突:</target> @@ -1338,24 +1342,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Multiple...</source> <target>多個...</target> -<source>Deleting file %x</source> -<target>正在刪除檔案 %x</target> - -<source>Deleting folder %x</source> -<target>正在刪除資料夾 %x</target> - -<source>Deleting symbolic link %x</source> -<target>正在刪除符號連結 %x</target> - -<source>Moving file %x to recycle bin</source> -<target>正在移動檔案 %x 到資源回收筒</target> - -<source>Moving folder %x to recycle bin</source> -<target>正在移動資料夾 %x 到資源回收筒</target> - -<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> -<target>正在移動符號連結 %x 到資源回收筒</target> - <source>Moving file %x to %y</source> <target>正在移動檔案 %x 到 %y</target> @@ -1368,9 +1354,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Removing old versions...</source> <target>正在刪除舊版本...</target> -<source>Creating file %x</source> -<target>正在新建檔案 %x</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>正在新建符號連結 %x</target> @@ -1389,6 +1372,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Updating attributes of %x</source> <target>正在更新 %x 個屬性</target> +<source>Cannot find %x.</source> +<target>找不到 %x。</target> + <source>Target folder %x already existing.</source> <target>目標資料夾 %x 已存在。</target> @@ -1420,7 +1406,7 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>可用:</target> <source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source> -<target>一個將被修改的資料夾,是多個配對資料夾的一部分。 請檢查同步設定。</target> +<target>一個將被修改的資料夾,是多個配對資料夾的一部分。請檢查同步設定。</target> <source>Left</source> <target>左邊</target> @@ -1434,6 +1420,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Generating database...</source> <target>正在產生資料庫...</target> +<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source> +<target>正在新建卷影複製為 %x...</target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>資料驗證錯誤:來源和目標檔案內容不同!</target> diff --git a/BUILD/Languages/croatian.lng b/BUILD/Languages/croatian.lng index fc01bb29..766107d6 100644 --- a/BUILD/Languages/croatian.lng +++ b/BUILD/Languages/croatian.lng @@ -19,6 +19,9 @@ <source>Total time:</source> <target>Ukupno vrijeme:</target> +<source>Cannot set directory lock for %x.</source> +<target>Ne mogu zaključiti mapu %x.</target> + <source>Show in Explorer</source> <target>Prikaži u Exploreru</target> @@ -40,6 +43,9 @@ <source>Error</source> <target>Greška</target> +<source>Selected variant:</source> +<target>Odaberite način</target> + <source>Select alternate comparison settings</source> <target>Izaberite alternativne postavke usporedbe</target> @@ -58,6 +64,12 @@ <source>Clear filter settings</source> <target>Počisti postavke filtera</target> +<source>Copy</source> +<target>Kopiraj</target> + +<source>Paste</source> +<target>Zalijepi</target> + <source>Save as batch job</source> <target>Spremi kao slijedni zadatak</target> @@ -97,11 +109,8 @@ <source>Fatal Error</source> <target>Kritična greška</target> -<source>Windows Error Code %x:</source> -<target>Windows greška %x:</target> - -<source>Linux Error Code %x:</source> -<target>Linux greška %x:</target> +<source>Error Code %x:</source> +<target>Pogreška broj %x:</target> <source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> <target>Ne mogu riješiti simboličnu poveznicu</target> @@ -161,8 +170,8 @@ <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Čekam dok se direktorij zaključava (%x)...</target> -<source>Cannot set directory lock %x.</source> -<target>Ne mogu zaključati direktorij %x.</target> +<source>Creating file %x</source> +<target>Izrađujem datoteku %x</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -196,9 +205,6 @@ <source>/sec</source> <target>/sek</target> -<source>Cannot find file %x.</source> -<target>Ne mogu pronaći datoteku %x.</target> - <source>File %x does not contain a valid configuration.</source> <target>Datoteka %x ne sadrži valjanu konfiguraciju</target> @@ -223,6 +229,9 @@ <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Ne mogu čitati slijedeće XML elemente</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Ne mogu pronaći datoteku %x.</target> + <source>&Open...</source> <target>&Otvori...</target> @@ -456,24 +465,21 @@ Naredba će biti pokrenuta ako se: <source>&Advanced</source> <target>&Napredno</target> -<source>&Check for new version</source> -<target>&Provjeri za novu verziju</target> +<source>&Check now</source> +<target>&Provjeri sada</target> -<source>Compare</source> -<target>Usporedi</target> +<source>Check &automatically once a week</source> +<target>Provjeri &automatski jednom tjedno</target> -<source>Compare both sides</source> -<target>Usporedi obje strane</target> +<source>Check for new version</source> +<target>Potraži noviju verziju</target> -<source>&Abort</source> -<target>&Odustani</target> +<source>Compare</source> +<target>Usporedi</target> <source>Synchronize</source> <target>Sinkroniziraj</target> -<source>Start synchronization</source> -<target>Započni sinkronizaciju</target> - <source>Add folder pair</source> <target>Dodaj mapu</target> @@ -483,15 +489,6 @@ Naredba će biti pokrenuta ako se: <source>Swap sides</source> <target>Zamjeni strane</target> -<source>Open</source> -<target>Otvori</target> - -<source>Save</source> -<target>Spremi</target> - -<source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> -<target>Zadnje korištene postavke (pretisite DEL za ukloniti s liste)</target> - <source>Hide excluded items</source> <target>Sakrij isključene stavke</target> @@ -522,6 +519,18 @@ Naredba će biti pokrenuta ako se: <source>Time elapsed:</source> <target>Proteklo vremena:</target> +<source>Synchronizing...</source> +<target>Sinkroniziram...</target> + +<source>On completion</source> +<target>Pri završetku</target> + +<source>Close</source> +<target>Zatvori</target> + +<source>&Pause</source> +<target>&Pauziraj</target> + <source>Batch job</source> <target>Slijedni zadatak</target> @@ -552,9 +561,6 @@ Naredba će biti pokrenuta ako se: <source>Abort synchronization on first error</source> <target>Prekini sinkronizaciju pri prvoj pogrešci</target> -<source>On completion</source> -<target>Pri završetku</target> - <source>Show progress dialog</source> <target>Prikaži napredak</target> @@ -612,8 +618,8 @@ jednak <source><- Two way -></source> <target>Dvosmjerno</target> -<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> -<target>Identificiraj i izvedi promjene na obje strane koristeći bazu podataka. Brisanja, preimenovanja i sukobi se automatski detektiraju</target> +<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> +<target>Pronađi i izvrši izmjene na obje strane. Izbrisano, premješteno te sukobe se otkrije automatski pomoću baze.</target> <source>Mirror ->></source> <target>Zrcalno ->></target> @@ -651,15 +657,12 @@ jednak <source>Versioning</source> <target>Označi</target> -<source>Move time-stamped files into specified folder</source> -<target>Premjesti vremenski-označene datoteke u određenu mapu</target> +<source>Move files to user-defined folder</source> +<target>Premjesti datoteke u određenu mapu</target> <source>Naming convention:</source> <target>Pravilo imena:</target> -<source>Configuration</source> -<target>Postavke</target> - <source>Item exists on left side only</source> <target>Stavka postoji samo na lijevoj strani</target> @@ -678,12 +681,6 @@ jednak <source>Conflict/item cannot be categorized</source> <target>Sukob/stavka ne može biti razvrstana</target> -<source>Synchronizing...</source> -<target>Sinkroniziram...</target> - -<source>&Pause</source> -<target>&Pauziraj</target> - <source>Source code written in C++ using:</source> <target>Izvorni kod napisan u C++ uz korištenje:</target> @@ -744,8 +741,8 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama! <source>Maximum</source> <target>Maksimum</target> -<source>&Default</source> -<target>&Zadano</target> +<source>&Clear</source> +<target>&Brisati</target> <source>Fail-safe file copy</source> <target>Kopiranje zaštićeno od grešaka</target> @@ -774,6 +771,12 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama! <source>Description</source> <target>Opis</target> +<source>&Default</source> +<target>&Zadano</target> + +<source>Start synchronization</source> +<target>Započni sinkronizaciju</target> + <source>Variant</source> <target>Način</target> @@ -804,12 +807,24 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama! <source>Overview</source> <target>Pregled</target> +<source>Configuration</source> +<target>Postavke</target> + <source>Filter files</source> <target>Filtriraj datoteke</target> <source>Select view</source> <target>Izaberite pogled</target> +<source>Open...</source> +<target>Otvori...</target> + +<source>Save</source> +<target>Spremi</target> + +<source>Compare both sides</source> +<target>Usporedi obje strane</target> + <source>Set direction:</source> <target>Odaberi smijer:</target> @@ -867,102 +882,63 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama! <source>FreeFileSync batch</source> <target>FreeFileSync slijedni zadatak</target> -<source>Never save changes</source> -<target>Nikad ne spremaj promjene</target> - <source>Do you want to save changes to %x?</source> <target>Da li želite spremiti izmjene za %x?</target> <source>Do&n't save</source> <target>Ne spremaj</target> +<source>Never save changes</source> +<target>Nikad ne spremaj promjene</target> + <source>Configuration loaded!</source> <target>Postavke učitane!</target> -<source>Hide files that exist on left side only</source> -<target>Sakrij datoteke koje postoje samo na lijevoj strani</target> - <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Prikaži datoteke koje postoje samo na lijevoj strani</target> -<source>Hide files that exist on right side only</source> -<target>Sakrij datoteke koje koje postoje samo na desnoj strani</target> - <source>Show files that exist on right side only</source> <target>Prikaži datoteke koje postoje samo na desnoj strani</target> -<source>Hide files that are newer on left</source> -<target>Sakrij datoteke koje su novije lijevo</target> - <source>Show files that are newer on left</source> <target>Prikaži datoteke koje su novije lijevo</target> -<source>Hide files that are newer on right</source> -<target>Skrij datoteke koje su novije desno</target> - <source>Show files that are newer on right</source> <target>Prikaži datoteke koje su novije desno</target> -<source>Hide files that are equal</source> -<target>Skrij jednake datoteke</target> - <source>Show files that are equal</source> <target>Prikaži jednake datoteke</target> -<source>Hide files that are different</source> -<target>Sakrij datoteke koje su različite</target> - <source>Show files that are different</source> <target>Prikaži datoteke koje su različite</target> -<source>Hide conflicts</source> -<target>Sakrij sukobe</target> - <source>Show conflicts</source> <target>Prikaži spore</target> -<source>Hide files that will be created on the left side</source> -<target>Sakrij datoteke koje će biti napravljene na lijevoj strani</target> - <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>Prikaži datoteke koje će biti napravljene na lijevoj strani</target> -<source>Hide files that will be created on the right side</source> -<target>Sakrij datoteke koje će biti napravljene na desnoj strani</target> - <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>Prikaži datoteke koje će biti napravljene na desnoj strani</target> -<source>Hide files that will be deleted on the left side</source> -<target>Sakrij datoteke koje će biti izbrisane na lijevoj strani</target> - <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>Prikaži datoteke koje će biti izbrisane na lijevoj strani</target> -<source>Hide files that will be deleted on the right side</source> -<target>Skrij datoteke koje će biti izbrisane na desnoj strani</target> - <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>Prikaži datoteke koje će biti izbrisane na desnoj strani</target> -<source>Hide files that will be overwritten on left side</source> -<target>Skrij datoteke koje će biti prepisane na lijevoj strani</target> - <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>Prikaži datoteke koje će biti prepisane na lijevoj strani</target> -<source>Hide files that will be overwritten on right side</source> -<target>Skrij datoteke koje će biti prepisane na desnoj strani</target> - <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>Prikaži datoteke koje će biti prepisane na desnoj strani</target> -<source>Hide files that won't be copied</source> -<target>Sakrij datoteke koje neće biti kopirane</target> - <source>Show files that won't be copied</source> <target>Prikaži datoteke koje neće biti kopirane</target> +<source>Set as default</source> +<target>Postavi kao zadano</target> + <source>All folders are in sync!</source> <target>Sve mape su u sinkronizaciji!</target> @@ -975,15 +951,8 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama! <source>File list exported!</source> <target>Datotečna lista izvezena!</target> -<source> -<pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> -<pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x Objekt uspješno izbrisan!</pluralform> -<pluralform>%x objekta uspješno izbrisana!</pluralform> -<pluralform>%x objekata uspješno izbrisano!</pluralform> -</target> +<source>Searching for program updates...</source> +<target>Pretražujem ažuriranja programa...</target> <source> <pluralform>1 directory</pluralform> @@ -1021,6 +990,9 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama! <source>&Ignore</source> <target>&Ignoriraj</target> +<source>Don't show this warning again</source> +<target>Ne prikazuj ovo upozorenje ponovno</target> + <source>&Switch</source> <target>&Zamjeni</target> @@ -1039,9 +1011,6 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama! <source>Comparing content...</source> <target>Uspoređujem sadržaj...</target> -<source>Copy</source> -<target>Kopiraj</target> - <source>Paused</source> <target>Pauzirano</target> @@ -1124,37 +1093,32 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama! <target>Vrati skrivena upozorenja i dijaloški okvir ponovno vidljivim?</target> <source> -<pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> </source> -<target> -<pluralform>Dali zaista želite prebaciti navedeni %x objekt u Koš za smeće?</pluralform> -<pluralform>Dali zaista želite prebaciti navedena %x objekta u Koš za smeće?</pluralform> -<pluralform>Dali zaista želite prebaciti navedenih %x objekata u Koš za smeće?</pluralform> -</target> +<target></target> <source> -<pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> </source> -<target> -<pluralform>Dali zaista želite izbrisati navedeni %x objekt?</pluralform> -<pluralform>Dali zaista želite izbrisati navedena %x objekta?</pluralform> -<pluralform>Dali zaista želite izbrisati navedenih %x objekata?</pluralform> -</target> +<target></target> <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Ostavi kao neriješeni sukob</target> +<source>Time stamp</source> +<target>Vremenska oznaka</target> + +<source>Append a timestamp to each file name</source> +<target>Dodaj vremensku oznaku svakom imenu datoteke</target> + <source>Replace</source> <target>Zamjeni</target> <source>Move files and replace if existing</source> <target>Premjesti datoteke i zamjeni ako već postoji</target> -<source>Append a timestamp to each file name</source> -<target>Dodaj vremensku oznaku svakom imenu datoteke</target> - <source>Folder</source> <target>Mapa</target> @@ -1167,6 +1131,9 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama! <source>Files</source> <target>Datoteke</target> +<source>Items</source> +<target></target> + <source>Percentage</source> <target>Postotak</target> @@ -1272,6 +1239,12 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama! <source>Cannot set privilege %x.</source> <target>Ne mogu postaviti prava za %x.</target> +<source>Failed to suspend system sleep mode.</source> +<target>Nije moguće odgoditi mod spavanja računala</target> + +<source>Cannot change process I/O priorities.</source> +<target>Ne može se promjeniti proces I/O prioriteta</target> + <source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> <target>Nije moguće prebaciti u Koš za smeće</target> @@ -1290,14 +1263,38 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama! <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>Postavljam zadani sinkronizacijski smijer: Stare datoteke će biti prepisane novim datotekama.</target> +<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> +<target>Provjeravam dosupnost koša za smeće za mapu %x...</target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>Premještam datoteku %x u Koš za smeće</target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>Premještam mapu %x u Koš za smeće</target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>Premještam simboličnu poveznicu %x u Koš za smeće</target> + +<source>Deleting file %x</source> +<target>Brisanje datoteke %x</target> + +<source>Deleting folder %x</source> +<target>Brisanje mape %x</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>Brisanje simboličnih poveznica %x</target> + <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> <target>Koš za smeće nije dostupan za navedene putanje! Umjesto toga datoteke će biti trajno izbrisane:</target> -<source>You can ignore this error to consider the folder as empty.</source> -<target>Možete ignorirati ovu pogrešku i smatrati mapu praznom</target> +<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source> +<target>Odgovarajuća mapa će se smatrati prazna.</target> + +<source>Cannot find the following folders:</source> +<target>Ne mogu pronaći slijedeće mape:</target> -<source>Cannot find folder %x.</source> -<target>Ne mogu pronaći mapu %x.</target> +<source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source> +<target></target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Direktoriji su u ovisnosti! Budite oprezni pri postavljanju sinkronizacijskih pravila:</target> @@ -1305,8 +1302,8 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama! <source>Start comparison</source> <target>Započni usporedbu</target> -<source>Preparing synchronization...</source> -<target>Pripremam sinkronizaciju</target> +<source>Calculating sync directions...</source> +<target>Izračunavam smjerove sinkronizacije...</target> <source>Conflict detected:</source> <target>Sukob pronađen:</target> @@ -1371,24 +1368,6 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama! <source>Multiple...</source> <target>Mnogostruko...</target> -<source>Deleting file %x</source> -<target>Brisanje datoteke %x</target> - -<source>Deleting folder %x</source> -<target>Brisanje mape %x</target> - -<source>Deleting symbolic link %x</source> -<target>Brisanje simboličnih poveznica %x</target> - -<source>Moving file %x to recycle bin</source> -<target>Premještam datoteku %x u Koš za smeće</target> - -<source>Moving folder %x to recycle bin</source> -<target>Premještam mapu %x u Koš za smeće</target> - -<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> -<target>Premještam simboličnu poveznicu %x u Koš za smeće</target> - <source>Moving file %x to %y</source> <target>Premještam datoteku %x u %y</target> @@ -1401,9 +1380,6 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama! <source>Removing old versions...</source> <target>Uklanjam starije verzije...</target> -<source>Creating file %x</source> -<target>Izrađujem datoteku %x</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>Izrađujem simboličnu poveznicu %x</target> @@ -1422,6 +1398,9 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama! <source>Updating attributes of %x</source> <target>Obnavljam atribute od %x</target> +<source>Cannot find %x.</source> +<target>Ne mogu pronaći %x.</target> + <source>Target folder %x already existing.</source> <target>Odredišna mapa %x već postoji.</target> @@ -1467,6 +1446,9 @@ Napomena: Imena datoteka moraju biti srodni s glavnim mapama! <source>Generating database...</source> <target>Izrađujem bazu podataka...</target> +<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source> +<target>Izrađujem Volume Shadow Kopiju za %x...</target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Greška pri provjeravanju podataka: Izvorna i ciljna datoteka imaju različit sadržaj!</target> diff --git a/BUILD/Languages/czech.lng b/BUILD/Languages/czech.lng index dc0ee886..092ed55d 100644 --- a/BUILD/Languages/czech.lng +++ b/BUILD/Languages/czech.lng @@ -19,6 +19,9 @@ <source>Total time:</source> <target>Celkový čas:</target> +<source>Cannot set directory lock for %x.</source> +<target>Nelze nastavit zámek adresáře %x.</target> + <source>Show in Explorer</source> <target>Zobrazit v Průzkumníkovi</target> @@ -40,6 +43,9 @@ <source>Error</source> <target>Chyba</target> +<source>Selected variant:</source> +<target>Vybraná varianta:</target> + <source>Select alternate comparison settings</source> <target>Změnit nastavení porovnání</target> @@ -58,6 +64,12 @@ <source>Clear filter settings</source> <target>Zrušit nastavení filtru</target> +<source>Copy</source> +<target>Kopírovat</target> + +<source>Paste</source> +<target>Vložit</target> + <source>Save as batch job</source> <target>Uložit jako dávku</target> @@ -97,11 +109,8 @@ <source>Fatal Error</source> <target>Závažná chyba</target> -<source>Windows Error Code %x:</source> -<target>Chybový kód Windows %x:</target> - -<source>Linux Error Code %x:</source> -<target>Chybový kód Linux %x:</target> +<source>Error Code %x:</source> +<target>Chybový kód %x</target> <source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> <target>Nelze najít odkaz zástupce %x.</target> @@ -161,8 +170,8 @@ <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Čekání na uzamčení adresáře (%x)</target> -<source>Cannot set directory lock %x.</source> -<target>Nelze nastavit zámek adresáře %x.</target> +<source>Creating file %x</source> +<target>Vytváření souboru %x</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -196,9 +205,6 @@ <source>/sec</source> <target>/s</target> -<source>Cannot find file %x.</source> -<target>Nelze najít soubor %x.</target> - <source>File %x does not contain a valid configuration.</source> <target>Soubor %x neobsahuje platnou konfiguraci.</target> @@ -206,10 +212,10 @@ <target>Konfigurace ze souboru %x byla načtena jen částečně.</target> <source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source> -<target>Nepodařil se přístup ke službě Volume Shadow Copy Service.</target> +<target>Nepodařil se přístup ke službě Stínové kopie.</target> <source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source> -<target>Prosím použijte FreeFileSync 64-bitovou verzi pro použití služby Volume Shadow Copy.</target> +<target>Prosím použijte FreeFileSync 64-bitovou verzi pro použití služby Stínové kopie.</target> <source>Cannot load file %x.</source> <target>Nelze načíst soubor %x.</target> @@ -223,6 +229,9 @@ <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Nelze načíst následující XML elementy:</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Nelze najít soubor %x.</target> + <source>&Open...</source> <target>&Otevřít...</target> @@ -456,24 +465,21 @@ Příkaz je spuštěn když: <source>&Advanced</source> <target>&Upřesnit</target> -<source>&Check for new version</source> -<target>Zkontrolovat &aktualizace</target> +<source>&Check now</source> +<target>Zkontrolovat &nyní</target> -<source>Compare</source> -<target>Porovnání</target> +<source>Check &automatically once a week</source> +<target>Kontrolovat &automaticky jendou týdně</target> -<source>Compare both sides</source> -<target>Porovnat obě strany</target> +<source>Check for new version</source> +<target>&Zkontrolovat aktualizace</target> -<source>&Abort</source> -<target>&Ukončit</target> +<source>Compare</source> +<target>Porovnání</target> <source>Synchronize</source> <target>Synchronizace</target> -<source>Start synchronization</source> -<target>Start synchronizace</target> - <source>Add folder pair</source> <target>Přidat adresář pro porovnání</target> @@ -483,15 +489,6 @@ Příkaz je spuštěn když: <source>Swap sides</source> <target>Změna stran</target> -<source>Open</source> -<target>Načíst</target> - -<source>Save</source> -<target>Uložit</target> - -<source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> -<target>Posledně použité konfigurace (pomocí DEL můžete položku smazat)</target> - <source>Hide excluded items</source> <target>Skrýt vynechané položky</target> @@ -522,6 +519,18 @@ Příkaz je spuštěn když: <source>Time elapsed:</source> <target>Uplynulý čas:</target> +<source>Synchronizing...</source> +<target>Synchronizuji...</target> + +<source>On completion</source> +<target>Po dokončení</target> + +<source>Close</source> +<target>Zavřít</target> + +<source>&Pause</source> +<target>&Pauza</target> + <source>Batch job</source> <target>Dávkový soubor</target> @@ -552,9 +561,6 @@ Příkaz je spuštěn když: <source>Abort synchronization on first error</source> <target>Ukončit synchronizaci při první chybě</target> -<source>On completion</source> -<target>Po dokončení</target> - <source>Show progress dialog</source> <target>Zobrazit průběh zpracování</target> @@ -612,8 +618,8 @@ je stejný <source><- Two way -></source> <target><- Databáze -></target> -<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> -<target>Rozpoznat a provést změny na obou stranách pomocí databáze. Odstraněné nebo přejmenované soubory a konflikty budou detekovány automaticky.</target> +<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> +<target>Rozpoznat a provést změny na obou stranách. Odstraněné, přesunuté nebo přejmenované soubory a konflikty budou detekovány automaticky pomocí databáze.</target> <source>Mirror ->></source> <target>Zrcadlení ->></target> @@ -651,15 +657,12 @@ je stejný <source>Versioning</source> <target>Verzování</target> -<source>Move time-stamped files into specified folder</source> -<target>Přesunout časově označení soubory do zvláštního adresáře</target> +<source>Move files to user-defined folder</source> +<target>Přesunout soubory do uživatelského adresáře</target> <source>Naming convention:</source> <target>Pojmenování:</target> -<source>Configuration</source> -<target>Konfigurace</target> - <source>Item exists on left side only</source> <target>Položky existující pouze vlevo</target> @@ -678,12 +681,6 @@ je stejný <source>Conflict/item cannot be categorized</source> <target>Konflikty/položky které nelze zařadit</target> -<source>Synchronizing...</source> -<target>Synchronizuji...</target> - -<source>&Pause</source> -<target>&Pauza</target> - <source>Source code written in C++ using:</source> <target>Zdrojový kód byl napsán kompletně v C++ pomocí:</target> @@ -744,8 +741,8 @@ Poznámka: Filtr je aplikován relativně k základním adresářům. <source>Maximum</source> <target>Do</target> -<source>&Default</source> -<target>&Předdefinované</target> +<source>&Clear</source> +<target>&Smazat</target> <source>Fail-safe file copy</source> <target>Bezpečné kopírování souborů</target> @@ -757,7 +754,7 @@ Poznámka: Filtr je aplikován relativně k základním adresářům. <target>Kopírovat zamčené soubory</target> <source>Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights)</source> -<target>Kopírovat sdílené nebo zamčené soubory pomocí Volume Shadow Copy Service (Vyžaduje administrátorské oprávnění)</target> +<target>Kopírovat sdílené nebo zamčené soubory pomocí služby Stínové kopie (Vyžaduje administrátorské oprávnění)</target> <source>Copy file access permissions</source> <target>Kopírovat přístupová oprávnění k souborům</target> @@ -774,6 +771,12 @@ Poznámka: Filtr je aplikován relativně k základním adresářům. <source>Description</source> <target>Popis</target> +<source>&Default</source> +<target>&Předdefinované</target> + +<source>Start synchronization</source> +<target>Start synchronizace</target> + <source>Variant</source> <target>Varianta</target> @@ -804,12 +807,24 @@ Poznámka: Filtr je aplikován relativně k základním adresářům. <source>Overview</source> <target>Přehled</target> +<source>Configuration</source> +<target>Konfigurace</target> + <source>Filter files</source> <target>Filtr souborů</target> <source>Select view</source> <target>Vyberte zobrazení</target> +<source>Open...</source> +<target>Otevřít...</target> + +<source>Save</source> +<target>Uložit</target> + +<source>Compare both sides</source> +<target>Porovnat obě strany</target> + <source>Set direction:</source> <target>Nastavit adresář:</target> @@ -867,102 +882,63 @@ Poznámka: Filtr je aplikován relativně k základním adresářům. <source>FreeFileSync batch</source> <target>FreeFileSync dávka</target> -<source>Never save changes</source> -<target>Nikdy neukládat změny</target> - <source>Do you want to save changes to %x?</source> <target>Uložit změny do %x?</target> <source>Do&n't save</source> <target>Neukládat</target> +<source>Never save changes</source> +<target>Nikdy neukládat změny</target> + <source>Configuration loaded!</source> <target>Konfigurace načtena.</target> -<source>Hide files that exist on left side only</source> -<target>Skrýt soubory existující pouze vlevo</target> - <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Zobrazit soubory existující pouze vlevo</target> -<source>Hide files that exist on right side only</source> -<target>Skrýt soubory existující pouze vpravo</target> - <source>Show files that exist on right side only</source> <target>Zobrazit soubory existující pouze vpravo</target> -<source>Hide files that are newer on left</source> -<target>Skrýt novější zleva</target> - <source>Show files that are newer on left</source> <target>Zobrazit soubory novější vlevo</target> -<source>Hide files that are newer on right</source> -<target>Skrýt novější zprava</target> - <source>Show files that are newer on right</source> <target>Zobrazit soubory novější vpravo</target> -<source>Hide files that are equal</source> -<target>Skrýt shodné soubory</target> - <source>Show files that are equal</source> <target>Zobrazit shodné soubory</target> -<source>Hide files that are different</source> -<target>Skrýt rozdílné soubory</target> - <source>Show files that are different</source> <target>Zobrazit rozdílené soubory</target> -<source>Hide conflicts</source> -<target>Skrýt konflikty</target> - <source>Show conflicts</source> <target>Zobrazit konflikty</target> -<source>Hide files that will be created on the left side</source> -<target>Skrýt soubory, které budou vlevo vytvořeny</target> - <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>Zobrazit soubory, které budou vlevo vytvořeny</target> -<source>Hide files that will be created on the right side</source> -<target>Skrýt soubory, které budou vpravo vytvořeny</target> - <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>Zobrazit soubory, které budou vpravo vytvořeny</target> -<source>Hide files that will be deleted on the left side</source> -<target>Skrýt soubory, které budou vlevo smazány</target> - <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>Zobrazit soubory, které budou vlevo smazány</target> -<source>Hide files that will be deleted on the right side</source> -<target>Skrýt soubory, které budou vpravo smazány</target> - <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>Zobrazit soubory, které budou vpravo smazány</target> -<source>Hide files that will be overwritten on left side</source> -<target>Skrýt soubory, které budou vlevo přepsány</target> - <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>Zobrazit soubory, které budou vlevo přepsány</target> -<source>Hide files that will be overwritten on right side</source> -<target>Skrýt soubory, které budou vpravo přepsány</target> - <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>Zobrazit soubory, které budou vpravo přepsány</target> -<source>Hide files that won't be copied</source> -<target>Skrýt soubory, které nebudou kopírovány</target> - <source>Show files that won't be copied</source> <target>Zobrazit soubory, které nebudou kopírovány</target> +<source>Set as default</source> +<target>Nastavit jako výchozí</target> + <source>All folders are in sync!</source> <target>Všechny složky jsou synchronizovány!</target> @@ -975,15 +951,8 @@ Poznámka: Filtr je aplikován relativně k základním adresářům. <source>File list exported!</source> <target>Seznam souborů exportován!</target> -<source> -<pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> -<pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>Objekt úspěšně smazán!</pluralform> -<pluralform>%x objekty úspěšně smazány!</pluralform> -<pluralform>%x objektů úspěšně smazáno!</pluralform> -</target> +<source>Searching for program updates...</source> +<target>Hledání aktualizací programu ...</target> <source> <pluralform>1 directory</pluralform> @@ -1021,6 +990,9 @@ Poznámka: Filtr je aplikován relativně k základním adresářům. <source>&Ignore</source> <target>&Pokračovat</target> +<source>Don't show this warning again</source> +<target>Nezobrazovat již příště toto varování</target> + <source>&Switch</source> <target>&Přepnout</target> @@ -1039,9 +1011,6 @@ Poznámka: Filtr je aplikován relativně k základním adresářům. <source>Comparing content...</source> <target>Porovnávání obsahu...</target> -<source>Copy</source> -<target>Kopírovat</target> - <source>Paused</source> <target>Pauza</target> @@ -1124,37 +1093,40 @@ Poznámka: Filtr je aplikován relativně k základním adresářům. <target>Povolit opět zobrazování skrytých dialogů a hlášení?</target> <source> -<pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>Opravdu chcete přesunout následující objekt?</pluralform> -<pluralform>Opravdu chcete přesunout následující %x objekty?</pluralform> -<pluralform>Opravdu chcete přesunout následujících %x objektů?</pluralform> +<pluralform>Opravdu chcete přesunout následující položku do Koše?</pluralform> +<pluralform>Opravdu chcete přesunout následující %x položky do Koše?</pluralform> +<pluralform>Opravdu chcete přesunout následujících %x položek do Koše?</pluralform> </target> <source> -<pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>Opravdu chcete smazat následující objekt?</pluralform> -<pluralform>Opravdu chcete smazat následující %x objekty?</pluralform> -<pluralform>Opravdu chcete smazat následujících %x objektů?</pluralform> +<pluralform>Opravdu chcete smazat následující položku?</pluralform> +<pluralform>Opravdu chcete smazat následující %x položky?</pluralform> +<pluralform>Opravdu chcete smazat následujících %x položek?</pluralform> </target> <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Ponechat jako nevyřešený konflikt</target> +<source>Time stamp</source> +<target>Časová značka</target> + +<source>Append a timestamp to each file name</source> +<target>Přidat časovou značku ke jménu souboru</target> + <source>Replace</source> <target>Nahradit</target> <source>Move files and replace if existing</source> <target>Přesunout a nahradit pokud soubory existují</target> -<source>Append a timestamp to each file name</source> -<target>Přidat časovou značku ke jménu souboru</target> - <source>Folder</source> <target>Složka</target> @@ -1167,6 +1139,9 @@ Poznámka: Filtr je aplikován relativně k základním adresářům. <source>Files</source> <target>Soubory</target> +<source>Items</source> +<target></target> + <source>Percentage</source> <target>Procentní podíl</target> @@ -1272,6 +1247,12 @@ Poznámka: Filtr je aplikován relativně k základním adresářům. <source>Cannot set privilege %x.</source> <target>Nelze nastavit práva pro %x.</target> +<source>Failed to suspend system sleep mode.</source> +<target>Nepodařilo se uspat systém</target> + +<source>Cannot change process I/O priorities.</source> +<target>Nelze nastavit priority procesu.</target> + <source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> <target>Není možné přesunout %x do Koše!</target> @@ -1290,14 +1271,38 @@ Poznámka: Filtr je aplikován relativně k základním adresářům. <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>Nastaven výchozí způsob synchronizace: Staré soubory budou nahrazeny novými.</target> +<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> +<target>Kontrola Koše na složku %x ...</target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>Přesouvání souboru %x do Koše</target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>Přesouvání afresáře %x do Koše</target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>Přesouvání symbolického odkazu %x do Koše</target> + +<source>Deleting file %x</source> +<target>Mazání souboru %x</target> + +<source>Deleting folder %x</source> +<target>Mazání adresáře %x</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>Mazání symbolického odkazu %x</target> + <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> <target>Nelze použít Koš pro následující umístění! Soubory budou odstraněny trvale:</target> -<source>You can ignore this error to consider the folder as empty.</source> -<target>Tuto chybu můžete přeskočit a považovat neexistující složku jako prázdnou.</target> +<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source> +<target>Odpovídající složku bude považován za prázdný.</target> -<source>Cannot find folder %x.</source> -<target>>Nelze najít složku %x.</target> +<source>Cannot find the following folders:</source> +<target>Nelze najít následující složky:</target> + +<source>You can ignore this error to consider each folder as empty.</source> +<target>Tuto chybu můžete přeskočit a považovat neexistující složku jako prázdnou.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Adresáře jsou závislé! Buďte opatrní s definicí synchronizačních pravidel:</target> @@ -1305,8 +1310,8 @@ Poznámka: Filtr je aplikován relativně k základním adresářům. <source>Start comparison</source> <target>Spustit porovnání</target> -<source>Preparing synchronization...</source> -<target>Příprava synchronizace...</target> +<source>Calculating sync directions...</source> +<target>Příprava adresářů synchronizace...</target> <source>Conflict detected:</source> <target>Zaznamenán konflikt:</target> @@ -1371,24 +1376,6 @@ Poznámka: Filtr je aplikován relativně k základním adresářům. <source>Multiple...</source> <target>Různé...</target> -<source>Deleting file %x</source> -<target>Mazání souboru %x</target> - -<source>Deleting folder %x</source> -<target>Mazání adresáře %x</target> - -<source>Deleting symbolic link %x</source> -<target>Mazání symbolického odkazu %x</target> - -<source>Moving file %x to recycle bin</source> -<target>Přesouvání souboru %x do Koše</target> - -<source>Moving folder %x to recycle bin</source> -<target>Přesouvání afresáře %x do Koše</target> - -<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> -<target>Přesouvání symbolického odkazu %x do Koše</target> - <source>Moving file %x to %y</source> <target>Přesouvání souboru %x do %y</target> @@ -1401,9 +1388,6 @@ Poznámka: Filtr je aplikován relativně k základním adresářům. <source>Removing old versions...</source> <target>Odstraňování starých verzí...</target> -<source>Creating file %x</source> -<target>Vytváření souboru %x</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>Vytváření symbolického odkazu %x</target> @@ -1422,6 +1406,9 @@ Poznámka: Filtr je aplikován relativně k základním adresářům. <source>Updating attributes of %x</source> <target>Aktualizace atributů souboru %x</target> +<source>Cannot find %x.</source> +<target>Nelze najít %x.</target> + <source>Target folder %x already existing.</source> <target>Cílova složka %x již existuje.</target> @@ -1467,6 +1454,9 @@ Poznámka: Filtr je aplikován relativně k základním adresářům. <source>Generating database...</source> <target>Vytváření databáze...</target> +<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source> +<target>Vytváření Stínové kopie pro %x...</target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Nezdařila se verifikace dat: Zdrojový a cílový soubor mají rozdílný obsah!</target> diff --git a/BUILD/Languages/danish.lng b/BUILD/Languages/danish.lng index 5fcf5ec0..43e5de24 100644 --- a/BUILD/Languages/danish.lng +++ b/BUILD/Languages/danish.lng @@ -19,6 +19,9 @@ <source>Total time:</source> <target>Samlet tid:</target> +<source>Cannot set directory lock for %x.</source> +<target>Kan ikke låse mappen %x.</target> + <source>Show in Explorer</source> <target>Åben filplacering</target> @@ -40,6 +43,9 @@ <source>Error</source> <target>Fejl</target> +<source>Selected variant:</source> +<target>Valgt variant:</target> + <source>Select alternate comparison settings</source> <target>Tilpas analyse</target> @@ -58,6 +64,12 @@ <source>Clear filter settings</source> <target>Nulstil filter</target> +<source>Copy</source> +<target>Kopiér</target> + +<source>Paste</source> +<target>Indsæt</target> + <source>Save as batch job</source> <target>Gem som batchfil</target> @@ -97,11 +109,8 @@ <source>Fatal Error</source> <target>Fatal fejl</target> -<source>Windows Error Code %x:</source> -<target>Windows fejlkode %x:</target> - -<source>Linux Error Code %x:</source> -<target>Linux fejlkode %x:</target> +<source>Error Code %x:</source> +<target>Fejlkode %x:</target> <source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> <target>Kan ikke følge symlinket %x.</target> @@ -121,7 +130,7 @@ </source> <target> <pluralform>1 byte</pluralform> -<pluralform>%x bytes</pluralform> +<pluralform>%x byte</pluralform> </target> <source>Database file %x is incompatible.</source> @@ -160,8 +169,8 @@ <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Venter mens mappe låses (%x)...</target> -<source>Cannot set directory lock %x.</source> -<target>Kan ikke låse mappen %x.</target> +<source>Creating file %x</source> +<target>Opretter filen %x</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -193,9 +202,6 @@ <source>/sec</source> <target>/sek</target> -<source>Cannot find file %x.</source> -<target>Kan ikke finde filen %x.</target> - <source>File %x does not contain a valid configuration.</source> <target>%x indeholder ikke gyldige indstillinger.</target> @@ -220,6 +226,9 @@ <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Kan ikke læse følgende XML emner:</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Kan ikke finde filen %x.</target> + <source>&Open...</source> <target>Åben...</target> @@ -453,24 +462,21 @@ Kommandoen udføres hvis: <source>&Advanced</source> <target>Indstillinger</target> -<source>&Check for new version</source> +<source>&Check now</source> +<target>Søg nu</target> + +<source>Check &automatically once a week</source> +<target>Søg automatisk en gang om ugen</target> + +<source>Check for new version</source> <target>Søg efter opdatering</target> <source>Compare</source> <target>Analyser</target> -<source>Compare both sides</source> -<target>Analyser begge sider</target> - -<source>&Abort</source> -<target>Afbryd</target> - <source>Synchronize</source> <target>Synkroniser</target> -<source>Start synchronization</source> -<target>Start synkronisering</target> - <source>Add folder pair</source> <target>Tilføj mappepar</target> @@ -480,15 +486,6 @@ Kommandoen udføres hvis: <source>Swap sides</source> <target>Byt side</target> -<source>Open</source> -<target>Åben</target> - -<source>Save</source> -<target>Gem job</target> - -<source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> -<target>Senest brugte konfigurationer (tast DEL for at slette)</target> - <source>Hide excluded items</source> <target>Skjul ekskluderede emner</target> @@ -519,6 +516,18 @@ Kommandoen udføres hvis: <source>Time elapsed:</source> <target>Brugt tid:</target> +<source>Synchronizing...</source> +<target>Synkroniserer...</target> + +<source>On completion</source> +<target>Ved gennemført</target> + +<source>Close</source> +<target>Luk</target> + +<source>&Pause</source> +<target>Pause</target> + <source>Batch job</source> <target>Batchfil</target> @@ -549,9 +558,6 @@ Kommandoen udføres hvis: <source>Abort synchronization on first error</source> <target>Stop synkronisering ved første fejl</target> -<source>On completion</source> -<target>Ved gennemført</target> - <source>Show progress dialog</source> <target>Vis fremskridt</target> @@ -609,8 +615,8 @@ er identisk <source><- Two way -></source> <target>< Tovejs ></target> -<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> -<target>Find og udbred ændringer på begge sider via en database. Sletninger, omdøbninger og konflikter opdages automatisk.</target> +<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> +<target>Find og udbred ændringer på begge sider. Sletninger, omdøbninger og konflikter findes automatisk i en database.</target> <source>Mirror ->></source> <target>Spejling >></target> @@ -648,15 +654,12 @@ er identisk <source>Versioning</source> <target>Versionering</target> -<source>Move time-stamped files into specified folder</source> -<target>Flyt tidsstemplede filer til valgte mappe</target> +<source>Move files to user-defined folder</source> +<target>Flyt filer til valgt mappe</target> <source>Naming convention:</source> <target>Navneregler:</target> -<source>Configuration</source> -<target>Indstilling</target> - <source>Item exists on left side only</source> <target>Emnet findes kun på venstre side</target> @@ -675,12 +678,6 @@ er identisk <source>Conflict/item cannot be categorized</source> <target>Konflikt/ukendt emne</target> -<source>Synchronizing...</source> -<target>Synkroniserer...</target> - -<source>&Pause</source> -<target>Pause</target> - <source>Source code written in C++ using:</source> <target>Kildekoden er skrevet i C++ med hjælp fra:</target> @@ -741,8 +738,8 @@ Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne! <source>Maximum</source> <target>Maksimum</target> -<source>&Default</source> -<target>Standard</target> +<source>&Clear</source> +<target>Ryd</target> <source>Fail-safe file copy</source> <target>Sikker filkopiering</target> @@ -771,6 +768,12 @@ Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne! <source>Description</source> <target>Beskrivelse</target> +<source>&Default</source> +<target>Standard</target> + +<source>Start synchronization</source> +<target>Start synkronisering</target> + <source>Variant</source> <target>Jobtype</target> @@ -801,12 +804,24 @@ Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne! <source>Overview</source> <target>Oversigt</target> +<source>Configuration</source> +<target>Indstilling</target> + <source>Filter files</source> -<target>Filtre</target> +<target>Filtrer filer</target> <source>Select view</source> <target>Tilpas visning</target> +<source>Open...</source> +<target>Åben...</target> + +<source>Save</source> +<target>Gem</target> + +<source>Compare both sides</source> +<target>Analyser begge sider</target> + <source>Set direction:</source> <target>Retning:</target> @@ -864,102 +879,63 @@ Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne! <source>FreeFileSync batch</source> <target>FreeFileSync batchfil</target> -<source>Never save changes</source> -<target>Gem aldrig</target> - <source>Do you want to save changes to %x?</source> <target>Vil du gemme ændringer i %x?</target> <source>Do&n't save</source> <target>Gem ikke</target> +<source>Never save changes</source> +<target>Gem aldrig</target> + <source>Configuration loaded!</source> <target>Indstillinger indlæst!</target> -<source>Hide files that exist on left side only</source> -<target>Skjul filer der kun findes på venstre side</target> - <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Vis filer der kun findes på venstre side</target> -<source>Hide files that exist on right side only</source> -<target>Skjul filer der kun findes på højre side</target> - <source>Show files that exist on right side only</source> <target>Vis filer der kun findes på højre side</target> -<source>Hide files that are newer on left</source> -<target>Skjul nyere filer på venstre side</target> - <source>Show files that are newer on left</source> <target>Vis nyere filer på venstre side</target> -<source>Hide files that are newer on right</source> -<target>Skjul nyere filer på højre side</target> - <source>Show files that are newer on right</source> <target>Vis nyere filer på højre side</target> -<source>Hide files that are equal</source> -<target>Skjul ens filer</target> - <source>Show files that are equal</source> <target>Vis ens filer</target> -<source>Hide files that are different</source> -<target>Skjul uens filer</target> - <source>Show files that are different</source> <target>Vis uens filer</target> -<source>Hide conflicts</source> -<target>Skjul konflikter</target> - <source>Show conflicts</source> <target>Vis konflikter</target> -<source>Hide files that will be created on the left side</source> -<target>Skjul filer der oprettes på venstre side</target> - <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>Vis filer der oprettes på venstre side</target> -<source>Hide files that will be created on the right side</source> -<target>Skjul filer der oprettes på højre side</target> - <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>Vis filer der oprettes på højre side</target> -<source>Hide files that will be deleted on the left side</source> -<target>Skjul filer der slettes på venstre side</target> - <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>Vis filer der slettes på venstre side</target> -<source>Hide files that will be deleted on the right side</source> -<target>Skjul filer der slettes på højre side</target> - <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>Vis filer der slettes på højre side</target> -<source>Hide files that will be overwritten on left side</source> -<target>Skjul filer der overskrives på venstre side</target> - <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>Vis filer der overskrives på venstre side</target> -<source>Hide files that will be overwritten on right side</source> -<target>Skjul filer der overskrives på højre side</target> - <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>Vis filer der overskrives på højre side</target> -<source>Hide files that won't be copied</source> -<target>Skjul filer der ikke kopieres</target> - <source>Show files that won't be copied</source> <target>Vis filer der ikke kopieres</target> +<source>Set as default</source> +<target>Sæt som standard</target> + <source>All folders are in sync!</source> <target>Alle mapper er synkrone</target> @@ -972,14 +948,8 @@ Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne! <source>File list exported!</source> <target>Fillisten blev eksporteret!</target> -<source> -<pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> -<pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>Emnet blev slettet!</pluralform> -<pluralform>%x emner blev slettet!</pluralform> -</target> +<source>Searching for program updates...</source> +<target>Søger efter opdatering...</target> <source> <pluralform>1 directory</pluralform> @@ -1014,6 +984,9 @@ Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne! <source>&Ignore</source> <target>Ignorer</target> +<source>Don't show this warning again</source> +<target>Vis ikke igen</target> + <source>&Switch</source> <target>Skift</target> @@ -1032,9 +1005,6 @@ Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne! <source>Comparing content...</source> <target>Analyserer indhold...</target> -<source>Copy</source> -<target>Kopier</target> - <source>Paused</source> <target>Pauset</target> @@ -1117,8 +1087,8 @@ Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne! <target>Vis skjulte advarsler og dialoger igen?</target> <source> -<pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> </source> <target> <pluralform>Vil du flytte emnet til papirkurven?</pluralform> @@ -1126,8 +1096,8 @@ Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne! </target> <source> -<pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> </source> <target> <pluralform>Vil du slette følgende emne?</pluralform> @@ -1137,15 +1107,18 @@ Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne! <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Efterlad som uløst konflikt</target> +<source>Time stamp</source> +<target>Tidsstempel</target> + +<source>Append a timestamp to each file name</source> +<target>Føj tidsstempel til hvert filnavn</target> + <source>Replace</source> <target>Erstat</target> <source>Move files and replace if existing</source> <target>Flyt fil og erstat eventuelt eksisterende</target> -<source>Append a timestamp to each file name</source> -<target>Føj tidsstempel til hvert filnavn</target> - <source>Folder</source> <target>Mappe</target> @@ -1260,6 +1233,12 @@ Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne! <source>Cannot set privilege %x.</source> <target>Kan ikke sætte %x privilegier.</target> +<source>Failed to suspend system sleep mode.</source> +<target>Kunne ikke suspendere systemets standby funktion.</target> + +<source>Cannot change process I/O priorities.</source> +<target>Kan ikke ændre I/O prioriteter.</target> + <source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> <target>Kan ikke flytte %x til papirkurv!</target> @@ -1278,14 +1257,38 @@ Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne! <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>Sætter standardretning: Gamle filer overskrives med nyere.</target> +<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> +<target>Tjekker papirkurvs tilgængelighed for mappen %x...</target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>Flytter filen %x til papirkurv</target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>Flytter mappen %x til papirkurv</target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>Flytter symlink %x til papirkurv</target> + +<source>Deleting file %x</source> +<target>Sletter filen %x</target> + +<source>Deleting folder %x</source> +<target>Sletter mappen %x</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>Sletter symlink %x</target> + <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> <target>Papirkurven kan ikke bruges på følgende stier! Filer slettes permanent:</target> -<source>You can ignore this error to consider the folder as empty.</source> -<target>Du kan ignorere denne fejl og betragte mappen som tom.</target> +<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source> +<target>Den tilsvarende mappe betragtes som tom.</target> -<source>Cannot find folder %x.</source> -<target>Kan ikke finde mappen %x.</target> +<source>Cannot find the following folders:</source> +<target>Kan ikke finde følgende mapper:</target> + +<source>You can ignore this error to consider each folder as empty.</source> +<target>Ignorer denne fejl for at betragte hver mappe som tom.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Afhængige mapper! Vær forsigtig når du laver synkroniseringsregler:</target> @@ -1293,7 +1296,7 @@ Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne! <source>Start comparison</source> <target>Start analyse</target> -<source>Preparing synchronization...</source> +<source>Calculating sync directions...</source> <target>Forbereder synkronisering...</target> <source>Conflict detected:</source> @@ -1359,24 +1362,6 @@ Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne! <source>Multiple...</source> <target>Flere...</target> -<source>Deleting file %x</source> -<target>Sletter filen %x</target> - -<source>Deleting folder %x</source> -<target>Sletter mappen %x</target> - -<source>Deleting symbolic link %x</source> -<target>Sletter symlinket %x</target> - -<source>Moving file %x to recycle bin</source> -<target>Flytter filen %x til papirkurven</target> - -<source>Moving folder %x to recycle bin</source> -<target>Flytter mappe %x til papirkurven</target> - -<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> -<target>Flytter symlinket %x til papirkurven</target> - <source>Moving file %x to %y</source> <target>Flytter filen %x til %y</target> @@ -1389,9 +1374,6 @@ Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne! <source>Removing old versions...</source> <target>Fjerner gamle udgaver...</target> -<source>Creating file %x</source> -<target>Opretter filen %x</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>Opretter symlinket %x</target> @@ -1410,6 +1392,9 @@ Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne! <source>Updating attributes of %x</source> <target>Opdaterer attributter for %x</target> +<source>Cannot find %x.</source> +<target>Kan ikke finde %x.</target> + <source>Target folder %x already existing.</source> <target>Destinationsmappen %x findes allerede.</target> @@ -1455,6 +1440,9 @@ Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne! <source>Generating database...</source> <target>Opretter database...</target> +<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source> +<target>Opretter VVS kopi for %x...</target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> -<target>Godkendelsesfejl: Kilde- og destinationsfil har forskelligt indhold!</target> +<target>Godkendelsesfejl: Kilde og destinationsfil har forskelligt indhold!</target> diff --git a/BUILD/Languages/dutch.lng b/BUILD/Languages/dutch.lng index 0aff2993..4bb61171 100644 --- a/BUILD/Languages/dutch.lng +++ b/BUILD/Languages/dutch.lng @@ -19,6 +19,9 @@ <source>Total time:</source> <target>Totale tijd:</target> +<source>Cannot set directory lock for %x.</source> +<target>Kan locatie %x niet op slot zetten.</target> + <source>Show in Explorer</source> <target>Toon in Verkenner</target> @@ -40,6 +43,9 @@ <source>Error</source> <target>Fout</target> +<source>Selected variant:</source> +<target>Selecter variant:</target> + <source>Select alternate comparison settings</source> <target>Selecteer alternatieve vergelijkingsinstellingen</target> @@ -58,6 +64,12 @@ <source>Clear filter settings</source> <target>Verwijder filterinstellingen</target> +<source>Copy</source> +<target>Kopiëren</target> + +<source>Paste</source> +<target>Plakken</target> + <source>Save as batch job</source> <target>Opslaan als batch opdracht</target> @@ -97,11 +109,8 @@ <source>Fatal Error</source> <target>Kritieke fout</target> -<source>Windows Error Code %x:</source> -<target>Windows Foutcode %x:</target> - -<source>Linux Error Code %x:</source> -<target>Linux Foutcode %x:</target> +<source>Error Code %x:</source> +<target>Foutcode %x:</target> <source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> <target>Kan snelkoppeling %x niet vinden.</target> @@ -160,8 +169,8 @@ <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Wachten totdat map is vergrendeld (%x)...</target> -<source>Cannot set directory lock %x.</source> -<target>Kan directory %x niet sluiten.</target> +<source>Creating file %x</source> +<target>Bestand %x wordt aangemaakt</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -193,9 +202,6 @@ <source>/sec</source> <target>/sec</target> -<source>Cannot find file %x.</source> -<target>Kan bestand %x niet vinden.</target> - <source>File %x does not contain a valid configuration.</source> <target>Bestand %x bevat geen valide configuratie.</target> @@ -220,6 +226,9 @@ <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Kan de volgende XML elementen niet lezen:</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Kan bestand %x niet vinden.</target> + <source>&Open...</source> <target>&Open...</target> @@ -453,24 +462,21 @@ De opdracht word geactiveerd als: <source>&Advanced</source> <target>&Geavanceerd</target> -<source>&Check for new version</source> -<target>&Controleer op nieuwe versie</target> +<source>&Check now</source> +<target>&Controleer nu</target> -<source>Compare</source> -<target>Vergelijk</target> +<source>Check &automatically once a week</source> +<target>Controleer &automatisch eens per week</target> -<source>Compare both sides</source> -<target>Vergelijk beide zijdes</target> +<source>Check for new version</source> +<target>Controleer voor nieuwe versie</target> -<source>&Abort</source> -<target>&Afbreken</target> +<source>Compare</source> +<target>Vergelijk</target> <source>Synchronize</source> <target>Synchroniseer</target> -<source>Start synchronization</source> -<target>Start synchronisatie</target> - <source>Add folder pair</source> <target>Voeg gekoppelde mappen toe</target> @@ -480,15 +486,6 @@ De opdracht word geactiveerd als: <source>Swap sides</source> <target>Wissel zijdes</target> -<source>Open</source> -<target>Open</target> - -<source>Save</source> -<target>Opslaan</target> - -<source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> -<target>Laatst gebruikte instellingen (druk op DEL om iets te verwijderen)</target> - <source>Hide excluded items</source> <target>Verberg uitgesloten bestanden</target> @@ -519,6 +516,18 @@ De opdracht word geactiveerd als: <source>Time elapsed:</source> <target>Verstreken tijd:</target> +<source>Synchronizing...</source> +<target>Synchroniseert...</target> + +<source>On completion</source> +<target>Na voltooiing</target> + +<source>Close</source> +<target>Sluiten</target> + +<source>&Pause</source> +<target>&Pauze</target> + <source>Batch job</source> <target>Taaklijst</target> @@ -549,9 +558,6 @@ De opdracht word geactiveerd als: <source>Abort synchronization on first error</source> <target>Synchronisatie stoppen bij eerste foutmelding</target> -<source>On completion</source> -<target>Na voltooiing</target> - <source>Show progress dialog</source> <target>Toon voortgangsdialoogvenster</target> @@ -609,8 +615,8 @@ overeenkomt <source><- Two way -></source> <target><- Twee kanten op -></target> -<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> -<target>Identificeer en verspreid veranderingen aan beide kanten met behulp van een database. Verwijderingen, hernoemingen en conflicten worden automatisch gedetecteerd.</target> +<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> +<target>Identificeer en pas veranderingen toe aan beide kanten. Verwijderingen, verplaatsingen en conflicten worden automatisch gevonden met behulp van een database.</target> <source>Mirror ->></source> <target>Spiegelen ->></target> @@ -648,15 +654,12 @@ overeenkomt <source>Versioning</source> <target>Versiebeheer</target> -<source>Move time-stamped files into specified folder</source> -<target>Verplaats bestanden met tijdstempel naar specifieke map</target> +<source>Move files to user-defined folder</source> +<target>Verplaats bestanden naar een gebruikers gedefineerde map</target> <source>Naming convention:</source> <target>Naamgevingsconventie</target> -<source>Configuration</source> -<target>Configuratie</target> - <source>Item exists on left side only</source> <target>Item bestaat alleen aan de linkerkant</target> @@ -675,12 +678,6 @@ overeenkomt <source>Conflict/item cannot be categorized</source> <target>Conflict/item kan niet worden gecategoriseerd</target> -<source>Synchronizing...</source> -<target>Synchroniseert...</target> - -<source>&Pause</source> -<target>&Pauze</target> - <source>Source code written in C++ using:</source> <target>Broncode geschreven in C++ met behulp van:</target> @@ -741,8 +738,8 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen! <source>Maximum</source> <target>Maximum</target> -<source>&Default</source> -<target>&Standaard</target> +<source>&Clear</source> +<target>&Leegmaken</target> <source>Fail-safe file copy</source> <target>Fail-safe bestandskopie</target> @@ -771,6 +768,12 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen! <source>Description</source> <target>Omschrijving</target> +<source>&Default</source> +<target>&Standaard</target> + +<source>Start synchronization</source> +<target>Start synchronisatie</target> + <source>Variant</source> <target>Variant</target> @@ -801,12 +804,24 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen! <source>Overview</source> <target>Overzicht</target> +<source>Configuration</source> +<target>Configuratie</target> + <source>Filter files</source> <target>Filter bestanden</target> <source>Select view</source> <target>Selecteer weergave</target> +<source>Open...</source> +<target>Open...</target> + +<source>Save</source> +<target>Opslaan</target> + +<source>Compare both sides</source> +<target>Vergelijk beide zijdes</target> + <source>Set direction:</source> <target>Stel richting in:</target> @@ -864,104 +879,62 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen! <source>FreeFileSync batch</source> <target>FreeFileSync taak</target> -<source>Never save changes</source> -<target>Wijzigingen nooit opslaan</target> - <source>Do you want to save changes to %x?</source> <target>Wilt u de wijzigingen in %x opslaan?</target> <source>Do&n't save</source> <target>&Niet opslaan</target> +<source>Never save changes</source> +<target>Wijzigingen nooit opslaan</target> + <source>Configuration loaded!</source> <target>Configuratie geladen!</target> -<source>Hide files that exist on left side only</source> -<target>Verberg bestanden die alleen aan de linkerzijde bestaan</target> - <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Toon bestanden die alleen aan de linkerzijde bestaan</target> -<source>Hide files that exist on right side only</source> -<target>Verberg bestanden die alleen aan de rechterzijde bestaan</target> - <source>Show files that exist on right side only</source> <target>Toon bestanden die alleen aan de rechterzijde bestaan</target> -<source>Hide files that are newer on left</source> -<target>Verberg bestanden die aan de linkerzijde nieuwer zijn</target> - <source>Show files that are newer on left</source> <target>Toon bestanden die aan de linkerzijde nieuwer zijn</target> -<source>Hide files that are newer on right</source> -<target>Verberg bestanden die aan de rechterzijde nieuwer zijn</target> - <source>Show files that are newer on right</source> <target>Toon bestanden die aan de rechterzijde nieuwer zijn</target> -<source>Hide files that are equal</source> -<target>Verberg bestanden die gelijk zijn</target> - <source>Show files that are equal</source> <target>Toon bestanden die gelijk zijn</target> -<source>Hide files that are different</source> -<target>Verberg bestanden die verschillend zijn</target> - <source>Show files that are different</source> <target>Toon bestanden die verschillend zijn</target> -<source>Hide conflicts</source> -<target>Verberg conflicten</target> - <source>Show conflicts</source> <target>Toon conflicten</target> -<source>Hide files that will be created on the left side</source> -<target>Verberg bestanden die aan de linkerzijde aangemaakt zullen worden</target> - <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>Toon bestanden die aan de linkerzijde aangemaakt zullen worden</target> -<source>Hide files that will be created on the right side</source> -<target>Verberg bestanden die aan de rechterzijde aangemaakt zullen worden</target> - <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>Toon bestanden die aan de rechterzijde aangemaakt zullen worden</target> -<source>Hide files that will be deleted on the left side</source> -<target>Verberg bestanden die aan de linkerzijde aangemaakt zullen worden</target> - <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>Toon bestanden die van de linkerzijde verwijderd zullen worden</target> -<source>Hide files that will be deleted on the right side</source> -<target>Verberg bestanden die aan de rechterzijde verwijderd zullen worden</target> - <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>Toon bestanden die van de rechterzijde verwijderd zullen worden</target> -<source>Hide files that will be overwritten on left side</source> -<target>Verberg bestanden die aan de linkerzijde overschreven zullen worden</target> - <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>Toon bestanden die aan de linkerzijde overschreven zullen worden</target> -<source>Hide files that will be overwritten on right side</source> -<target>Verberg bestanden die aan de rechterzijde overschreven zullen worden</target> - <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>Toon bestanden die aan de rechterzijde overschreven zullen worden</target> -<source>Hide files that won't be copied</source> -<target>Verberg bestanden die niet gekopiëerd zullen worden</target> - <source>Show files that won't be copied</source> <target>Toon bestanden die niet gekopiëerd zullen worden</target> <source>Set as default</source> -<target></target> +<target>Instellen als standaard</target> <source>All folders are in sync!</source> <target>Alle mappen zijn gesynchroniseerd!</target> @@ -975,14 +948,8 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen! <source>File list exported!</source> <target>Bestandslijst geëxporteerd!</target> -<source> -<pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> -<pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>Object succesvol verwijderd!</pluralform> -<pluralform>%x objecten succesvol verwijderd!</pluralform> -</target> +<source>Searching for program updates...</source> +<target>Bezig met zoeken naar programma updates...</target> <source> <pluralform>1 directory</pluralform> @@ -1017,6 +984,9 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen! <source>&Ignore</source> <target>&Negeren</target> +<source>Don't show this warning again</source> +<target>Laat deze waarschuwing niet opnieuw zien</target> + <source>&Switch</source> <target>&Omschakelen</target> @@ -1035,9 +1005,6 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen! <source>Comparing content...</source> <target>Inhoud vergelijken...</target> -<source>Copy</source> -<target>Kopiëren</target> - <source>Paused</source> <target>Gepauzeerd</target> @@ -1120,35 +1087,38 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen! <target>Verborgen waarschuwingen en dialogen zichtbaar maken?</target> <source> -<pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>Weet u zeker dat u dit object naar de Prullenbak wil verplaatsen?</pluralform> -<pluralform>Weet u zeker dat u deze %x objecten naar de Prullenbak wil verplaatsen?</pluralform> +<pluralform>Weet u zeker dat u het volgende item naar de Prullebak wilt verplaatsen?</pluralform> +<pluralform>Weet u zeker dat u de volgende %x items naar de Prullebak wilt verplaatsen?</pluralform> </target> <source> -<pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>Weet u zeker dat u dit object wilt verwijderen?</pluralform> -<pluralform>Weet u zeker dat u deze %x objecten wilt verwijderen?</pluralform> +<pluralform>Wilt u het volgende item echt verwijderen?</pluralform> +<pluralform>Wilt u echt de volgende %x items verwijderen?</pluralform> </target> <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Beschouw als onopgelost conflict</target> +<source>Time stamp</source> +<target>Tijdstempel</target> + +<source>Append a timestamp to each file name</source> +<target>Voeg een timestamp aan elke bestandsnaam toe</target> + <source>Replace</source> <target>Vervangen</target> <source>Move files and replace if existing</source> <target>Verplaats bestanden en overschrijf bestaande bestanden</target> -<source>Append a timestamp to each file name</source> -<target>Voeg een timestamp aan elke bestandsnaam toe</target> - <source>Folder</source> <target>Map</target> @@ -1263,6 +1233,12 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen! <source>Cannot set privilege %x.</source> <target>Kan privilege %x niet instellen.</target> +<source>Failed to suspend system sleep mode.</source> +<target>Het opschorten van slaapstand is mislukt.</target> + +<source>Cannot change process I/O priorities.</source> +<target>Kan de I/O prioriteiten niet aanpassen.</target> + <source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> <target>Niet mogelijk om %x naar de Prullenbak te verplaatsen!</target> @@ -1281,14 +1257,38 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen! <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>Stel standaard synchronisatie richtingen in: Oude bestanden worden door nieuwere bestanden overschreven.</target> +<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> +<target>Prullebak beschikbaarheid voor map %x te controleren...</target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>Bezig met verplaatsen van bestand %x naar de prullenbak</target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>Bezig met verplaatsen van map %x naar de prullenbak</target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>Bezig met verplaatsen van snelkoppeling %x naar de prullenbak</target> + +<source>Deleting file %x</source> +<target>Verwijderen van bestand %x</target> + +<source>Deleting folder %x</source> +<target>Verwijderen van map %x</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>Verwijderen van snelkoppeling %x</target> + <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> <target>Prullenbak is niet beschikbaar voor de volgende locaties! De bestanden worden permanent verwijderd:</target> -<source>You can ignore this error to consider the folder as empty.</source> -<target>U kunt deze waarschuwing negeren om de map als leeg te laten gelden.</target> +<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source> +<target>De overeenkomstige map zal als leeg worden beschouwd.</target> -<source>Cannot find folder %x.</source> -<target>Kan map %x niet vinden.</target> +<source>Cannot find the following folders:</source> +<target>Kan de volgende mappen niet vinden:</target> + +<source>You can ignore this error to consider each folder as empty.</source> +<target>U kunt deze foutmelding negeren om elke map als leeg te beschouwen.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Mappen zijn afhankelijk van elkaar! Wees voorzichtig met het maken van synchronisatieregels:</target> @@ -1296,8 +1296,8 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen! <source>Start comparison</source> <target>Start vergelijking</target> -<source>Preparing synchronization...</source> -<target>Synchronisatie voorbereiden</target> +<source>Calculating sync directions...</source> +<target>Synchronisatie richtingen calculeren...</target> <source>Conflict detected:</source> <target>Conflict gedetecteerd:</target> @@ -1362,24 +1362,6 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen! <source>Multiple...</source> <target>Meerdere...</target> -<source>Deleting file %x</source> -<target>Verwijderen van bestand %x</target> - -<source>Deleting folder %x</source> -<target>Verwijderen van map %x</target> - -<source>Deleting symbolic link %x</source> -<target>Verwijderen van snelkoppeling %x</target> - -<source>Moving file %x to recycle bin</source> -<target>Bezig met verplaatsen van bestand %x naar de prullenbak</target> - -<source>Moving folder %x to recycle bin</source> -<target>Bezig met verplaatsen van map %x naar de prullenbak</target> - -<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> -<target>Bezig met verplaatsen van snelkoppeling %x naar de prullenbak</target> - <source>Moving file %x to %y</source> <target>Bezig met verplaatsen van bestand %x naar %y</target> @@ -1392,9 +1374,6 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen! <source>Removing old versions...</source> <target>Bezig met verwijderen van oude versies...</target> -<source>Creating file %x</source> -<target>Bestand %x wordt aangemaakt</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>Snelkoppeling %x wordt aangemaakt</target> @@ -1413,6 +1392,9 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen! <source>Updating attributes of %x</source> <target>Attributen bijwerken van %x</target> +<source>Cannot find %x.</source> +<target>Kan %x niet vinden.</target> + <source>Target folder %x already existing.</source> <target>Doelmap %x bestaat al.</target> @@ -1458,6 +1440,9 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen! <source>Generating database...</source> <target>Genereren van database...</target> +<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source> +<target>Bezig met Volume Schaduwkopie te maken voor %x...</target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Dataverificatie-fout: Bron en doelbestand hebben verschillende inhoud!</target> diff --git a/BUILD/Languages/english_uk.lng b/BUILD/Languages/english_uk.lng index 4c77a16a..93340c36 100644 --- a/BUILD/Languages/english_uk.lng +++ b/BUILD/Languages/english_uk.lng @@ -19,6 +19,9 @@ <source>Total time:</source> <target>Total time:</target> +<source>Cannot set directory lock for %x.</source> +<target>Cannot set directory lock for %x.</target> + <source>Show in Explorer</source> <target>Show in Explorer</target> @@ -61,6 +64,12 @@ <source>Clear filter settings</source> <target>Clear filter settings</target> +<source>Copy</source> +<target>Copy</target> + +<source>Paste</source> +<target>Paste</target> + <source>Save as batch job</source> <target>Save as batch job</target> @@ -160,9 +169,6 @@ <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Waiting while directory is locked (%x)...</target> -<source>Cannot set directory lock %x.</source> -<target>Cannot set directory lock %x.</target> - <source>Creating file %x</source> <target>Creating file %x</target> @@ -196,9 +202,6 @@ <source>/sec</source> <target>/sec</target> -<source>Cannot find file %x.</source> -<target>Cannot find file %x.</target> - <source>File %x does not contain a valid configuration.</source> <target>File %x does not contain a valid configuration.</target> @@ -223,6 +226,9 @@ <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Cannot read the following XML elements:</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Cannot find file %x.</target> + <source>&Open...</source> <target>&Open...</target> @@ -456,15 +462,18 @@ The command is triggered if: <source>&Advanced</source> <target>&Advanced</target> -<source>&Check for new version</source> -<target>&Check for new version</target> +<source>&Check now</source> +<target>&Check now</target> + +<source>Check &automatically once a week</source> +<target>Check &automatically once a week</target> + +<source>Check for new version</source> +<target>Check for new version</target> <source>Compare</source> <target>Compare</target> -<source>&Abort</source> -<target>&Abort</target> - <source>Synchronize</source> <target>Synchronise</target> @@ -513,8 +522,8 @@ The command is triggered if: <source>On completion</source> <target>On completion</target> -<source>OK</source> -<target>OK</target> +<source>Close</source> +<target>Close</target> <source>&Pause</source> <target>&Pause</target> @@ -600,11 +609,14 @@ is the same <source>Symbolic Link handling</source> <target>Symbolic Link handling</target> +<source>OK</source> +<target>OK</target> + <source><- Two way -></source> <target><- Two way -></target> -<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> -<target>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</target> +<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> +<target>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</target> <source>Mirror ->></source> <target>Mirror ->></target> @@ -642,15 +654,12 @@ is the same <source>Versioning</source> <target>Versioning</target> -<source>Move time-stamped files into specified folder</source> -<target>Move time-stamped files into specified folder</target> +<source>Move files to user-defined folder</source> +<target>Move files to user-defined folder</target> <source>Naming convention:</source> <target>Naming convention:</target> -<source>Configuration</source> -<target>Configuration</target> - <source>Item exists on left side only</source> <target>Item exists on left side only</target> @@ -729,8 +738,8 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Maximum</source> <target>Maximum</target> -<source>&Default</source> -<target>&Default</target> +<source>&Clear</source> +<target>&Clear</target> <source>Fail-safe file copy</source> <target>Fail-safe file copy</target> @@ -759,6 +768,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Description</source> <target>Description</target> +<source>&Default</source> +<target>&Default</target> + <source>Start synchronization</source> <target>Start synchronisation</target> @@ -792,6 +804,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Overview</source> <target>Overview</target> +<source>Configuration</source> +<target>Configuration</target> + <source>Filter files</source> <target>Filter files</target> @@ -864,99 +879,57 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>FreeFileSync batch</source> <target>FreeFileSync batch</target> -<source>Never save changes</source> -<target>Never save changes</target> - <source>Do you want to save changes to %x?</source> <target>Do you want to save changes to %x?</target> <source>Do&n't save</source> <target>Do&n't save</target> +<source>Never save changes</source> +<target>Never save changes</target> + <source>Configuration loaded!</source> <target>Configuration loaded!</target> -<source>Hide files that exist on left side only</source> -<target>Hide files that exist on left side only</target> - <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Show files that exist on left side only</target> -<source>Hide files that exist on right side only</source> -<target>Hide files that exist on right side only</target> - <source>Show files that exist on right side only</source> <target>Show files that exist on right side only</target> -<source>Hide files that are newer on left</source> -<target>Hide files that are newer on left</target> - <source>Show files that are newer on left</source> <target>Show files that are newer on left</target> -<source>Hide files that are newer on right</source> -<target>Hide files that are newer on right</target> - <source>Show files that are newer on right</source> <target>Show files that are newer on right</target> -<source>Hide files that are equal</source> -<target>Hide files that are equal</target> - <source>Show files that are equal</source> <target>Show files that are equal</target> -<source>Hide files that are different</source> -<target>Hide files that are different</target> - <source>Show files that are different</source> <target>Show files that are different</target> -<source>Hide conflicts</source> -<target>Hide conflicts</target> - <source>Show conflicts</source> <target>Show conflicts</target> -<source>Hide files that will be created on the left side</source> -<target>Hide files that will be created on the left side</target> - <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>Show files that will be created on the left side</target> -<source>Hide files that will be created on the right side</source> -<target>Hide files that will be created on the right side</target> - <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>Show files that will be created on the right side</target> -<source>Hide files that will be deleted on the left side</source> -<target>Hide files that will be deleted on the left side</target> - <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>Show files that will be deleted on the left side</target> -<source>Hide files that will be deleted on the right side</source> -<target>Hide files that will be deleted on the right side</target> - <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>Show files that will be deleted on the right side</target> -<source>Hide files that will be overwritten on left side</source> -<target>Hide files that will be overwritten on left side</target> - <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>Show files that will be overwritten on left side</target> -<source>Hide files that will be overwritten on right side</source> -<target>Hide files that will be overwritten on right side</target> - <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>Show files that will be overwritten on right side</target> -<source>Hide files that won't be copied</source> -<target>Hide files that won't be copied</target> - <source>Show files that won't be copied</source> <target>Show files that won't be copied</target> @@ -975,6 +948,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>File list exported!</source> <target>File list exported!</target> +<source>Searching for program updates...</source> +<target>Searching for program updates...</target> + <source> <pluralform>1 directory</pluralform> <pluralform>%x directories</pluralform> @@ -1008,6 +984,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>&Ignore</source> <target>&Ignore</target> +<source>Don't show this warning again</source> +<target>Don't show this warning again</target> + <source>&Switch</source> <target>&Switch</target> @@ -1026,9 +1005,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Comparing content...</source> <target>Comparing content...</target> -<source>Copy</source> -<target>Copy</target> - <source>Paused</source> <target>Paused</target> @@ -1111,26 +1087,29 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>Make hidden warnings and dialogues visible again?</target> <source> -<pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> </target> <source> -<pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> </target> <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Leave as unresolved conflict</target> +<source>Time stamp</source> +<target>Time stamp</target> + <source>Append a timestamp to each file name</source> <target>Append a timestamp to each file name</target> @@ -1302,20 +1281,23 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> <target>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</target> -<source>You can ignore this error to consider each folder as empty.</source> -<target>You can ignore this error to consider each folder as empty.</target> +<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source> +<target>The corresponding folder will be considered as empty.</target> <source>Cannot find the following folders:</source> <target>Cannot find the following folders:</target> +<source>You can ignore this error to consider each folder as empty.</source> +<target>You can ignore this error to consider each folder as empty.</target> + <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronisation rules:</target> <source>Start comparison</source> <target>Start comparison</target> -<source>Preparing synchronization...</source> -<target>Preparing synchronisation...</target> +<source>Calculating sync directions...</source> +<target>Calculating sync directions...</target> <source>Conflict detected:</source> <target>Conflict detected:</target> @@ -1458,6 +1440,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Generating database...</source> <target>Generating database...</target> +<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source> +<target>Creating Volume Shadow Copy for %x...</target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Data verification error: Source and target file have different content!</target> diff --git a/BUILD/Languages/finnish.lng b/BUILD/Languages/finnish.lng index f5db927c..5d82fab5 100644 --- a/BUILD/Languages/finnish.lng +++ b/BUILD/Languages/finnish.lng @@ -19,6 +19,9 @@ <source>Total time:</source> <target>Kokonaisaika:</target> +<source>Cannot set directory lock for %x.</source> +<target>Hakemiston %x lukitus ei onnistu.</target> + <source>Show in Explorer</source> <target>Näytä Explorerissa</target> @@ -40,11 +43,14 @@ <source>Error</source> <target>Virhe</target> +<source>Selected variant:</source> +<target>Valitse tyyppi:</target> + <source>Select alternate comparison settings</source> -<target>Valitse toinen asetus vertailulle</target> +<target>Muuta vertailun asetusta</target> <source>Select alternate synchronization settings</source> -<target>Valitse täsmäykselle toinen asetus</target> +<target>Muuta täsmäytyksen asetus</target> <source>Filter is active</source> <target>Suodin aktivoitu</target> @@ -53,11 +59,17 @@ <target>Suodin valitsematta</target> <source>Remove alternate settings</source> -<target>Poista toinen asetus</target> +<target>Poista muut asetukset</target> <source>Clear filter settings</source> <target>Nollaa suodin</target> +<source>Copy</source> +<target>Monista</target> + +<source>Paste</source> +<target>Liitä</target> + <source>Save as batch job</source> <target>Tallenna eräajona</target> @@ -97,11 +109,8 @@ <source>Fatal Error</source> <target>Kohtalokas virhe</target> -<source>Windows Error Code %x:</source> -<target>Windows virhekoodi %x:</target> - -<source>Linux Error Code %x:</source> -<target>Linux virhekoodi %x:</target> +<source>Error Code %x:</source> +<target>Virhe %x:</target> <source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> <target>Tämä linkki on virheellinen %x.</target> @@ -160,8 +169,8 @@ <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Odotan hakemiston lukitusta (%x)...</target> -<source>Cannot set directory lock %x.</source> -<target>Hakemistoa %x ei saada lukittua.</target> +<source>Creating file %x</source> +<target>Luodaan tiedosto %x</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -187,15 +196,12 @@ </source> <target> <pluralform>[1 säije]</pluralform> -<pluralform>[%x säikeitä]</pluralform> +<pluralform>[%x säijettä]</pluralform> </target> <source>/sec</source> <target>/s</target> -<source>Cannot find file %x.</source> -<target>Tiedosto %x ei löydy.</target> - <source>File %x does not contain a valid configuration.</source> <target>Tiedosto %x ei sisällä kelvollista kokoonpanoa.</target> @@ -220,6 +226,9 @@ <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>XML elementit lukukelvottimia:</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Tiedosto %x ei löydy.</target> + <source>&Open...</source> <target>&Avaa...</target> @@ -453,24 +462,21 @@ Käsky suoritetaan jos: <source>&Advanced</source> <target>&Laajennettu</target> -<source>&Check for new version</source> -<target>Etsi &uusi versio</target> +<source>&Check now</source> +<target>&Tarkista nyt</target> -<source>Compare</source> -<target>Vertaile</target> +<source>Check &automatically once a week</source> +<target>Tarkista &viikoittain</target> -<source>Compare both sides</source> -<target>Vertaile molemmat puolet</target> +<source>Check for new version</source> +<target>Tarkita onko uudempaa</target> -<source>&Abort</source> -<target>&Lopeta</target> +<source>Compare</source> +<target>Vertaile</target> <source>Synchronize</source> <target>Täsmäytä</target> -<source>Start synchronization</source> -<target>Käynnistä täsmäytys</target> - <source>Add folder pair</source> <target>Lisää hakemistopari</target> @@ -480,17 +486,8 @@ Käsky suoritetaan jos: <source>Swap sides</source> <target>Puolten vaihto</target> -<source>Open</source> -<target>Avaa</target> - -<source>Save</source> -<target>Tallenna</target> - -<source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> -<target>Viimeksi käytetty asetus (poista listalta paina DEL)</target> - <source>Hide excluded items</source> -<target>Piilota poissuljetus</target> +<target>Piilota ohitettavat</target> <source>Show filtered or temporarily excluded files</source> <target>Näytä suodatetut/nyt pois suljetut tiedostot</target> @@ -519,6 +516,18 @@ Käsky suoritetaan jos: <source>Time elapsed:</source> <target>Aikaa kulunut:</target> +<source>Synchronizing...</source> +<target>Täsmäytetään...</target> + +<source>On completion</source> +<target>Valmistuttua</target> + +<source>Close</source> +<target>Sulje</target> + +<source>&Pause</source> +<target>&Keskeytä</target> + <source>Batch job</source> <target>Eräajo</target> @@ -549,9 +558,6 @@ Käsky suoritetaan jos: <source>Abort synchronization on first error</source> <target>Keskeytä täsmäytys ensimmäisestä virheestä</target> -<source>On completion</source> -<target>Valmistuttua</target> - <source>Show progress dialog</source> <target>Näytä etenemä ikkuna</target> @@ -609,8 +615,8 @@ on sama <source><- Two way -></source> <target><- Molemmat -></target> -<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> -<target>Tunnista ja monista muutokset tietokannalla molemmille puolille. Poistot, uudelleennimeäminen ja ristiriidat havaitaan automaattisesti.</target> +<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> +<target>Löydä ja suorita muutokset molemmilla puolilla. Poistot, siirrot ja eroavuudet tunnistetaan tietokannan avulla.</target> <source>Mirror ->></source> <target>Peilaava ->></target> @@ -628,7 +634,7 @@ on sama <target>Oma määritelmä</target> <source>Configure your own synchronization rules.</source> -<target>Määritä omat täsmäyssäännöt.</target> +<target>Määritä omat täsmäytyssäännöt.</target> <source>Deletion handling</source> <target>Poistotapa</target> @@ -648,15 +654,12 @@ on sama <source>Versioning</source> <target>Versiointi</target> -<source>Move time-stamped files into specified folder</source> -<target>Siirrä aikaleimatut tiedostot hakemistoon</target> +<source>Move files to user-defined folder</source> +<target>Siirrä tiedostot määrättyyn hakemistoon</target> <source>Naming convention:</source> <target>Nimeämis käytäntö:</target> -<source>Configuration</source> -<target>Asetukset</target> - <source>Item exists on left side only</source> <target>Kohde löytyy vain vasemmalta</target> @@ -675,12 +678,6 @@ on sama <source>Conflict/item cannot be categorized</source> <target>Ristiriita, ei määriteltävissä</target> -<source>Synchronizing...</source> -<target>Täsmäytetään...</target> - -<source>&Pause</source> -<target>&Keskeytä</target> - <source>Source code written in C++ using:</source> <target>Koodikieli on C++ käyttäen:</target> @@ -741,8 +738,8 @@ Huom: Tiedostojen nimet täytyy olla suhteessa pää hakemistoihin! <source>Maximum</source> <target>Enintäin</target> -<source>&Default</source> -<target>&Vakio</target> +<source>&Clear</source> +<target>&Pyyhi</target> <source>Fail-safe file copy</source> <target>Varmennettu tiedostokopiointi</target> @@ -760,7 +757,7 @@ Huom: Tiedostojen nimet täytyy olla suhteessa pää hakemistoihin! <target>Kopioi tiedoston käyttöoikeuksia</target> <source>Transfer file and folder permissions (Requires Administrator rights)</source> -<target>Kopioi tiedosto ja hakemisto käyttöoikeuksia (Pääkäyttäjän oikeudet tarvitaan)</target> +<target>Kopioi tiedosto ja hakemisto käyttöoikeuksia (Vaatii Järjestelmävalvojan oikeuksia)</target> <source>Restore hidden dialogs</source> <target>Palauta piiloitetut ikkunat</target> @@ -771,6 +768,12 @@ Huom: Tiedostojen nimet täytyy olla suhteessa pää hakemistoihin! <source>Description</source> <target>Seloste</target> +<source>&Default</source> +<target>&Vakio</target> + +<source>Start synchronization</source> +<target>Käynnistä täsmäytys</target> + <source>Variant</source> <target>Vaihtoehto</target> @@ -801,12 +804,24 @@ Huom: Tiedostojen nimet täytyy olla suhteessa pää hakemistoihin! <source>Overview</source> <target>Yleiskatsaus</target> +<source>Configuration</source> +<target>Asetukset</target> + <source>Filter files</source> <target>Suodata tiedostot</target> <source>Select view</source> <target>Valitse näkymä</target> +<source>Open...</source> +<target>Avaa...</target> + +<source>Save</source> +<target>Tallenna</target> + +<source>Compare both sides</source> +<target>Vertaile molemmat puolet</target> + <source>Set direction:</source> <target>Aseta suunta:</target> @@ -864,102 +879,63 @@ Huom: Tiedostojen nimet täytyy olla suhteessa pää hakemistoihin! <source>FreeFileSync batch</source> <target>FreeFileSync eräajo</target> -<source>Never save changes</source> -<target>Älä tallenna muutoksia</target> - <source>Do you want to save changes to %x?</source> <target>Haluatko tallentaa muutokset: %x?</target> <source>Do&n't save</source> <target>Älä tallenna</target> +<source>Never save changes</source> +<target>Älä tallenna muutoksia</target> + <source>Configuration loaded!</source> <target>Asetukset ladattu!</target> -<source>Hide files that exist on left side only</source> -<target>Piilota vain vasemmalla esiintyvät tiedostot</target> - <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Näytä vain vasemmalla esiintyvät tiedostot</target> -<source>Hide files that exist on right side only</source> -<target>Piilota vain oikealla esiintyvät tiedostot</target> - <source>Show files that exist on right side only</source> <target>Näytä vain oikealla esiintyvät tiedostot</target> -<source>Hide files that are newer on left</source> -<target>Piilota vasemmalla olevat uudemmat tiedostot</target> - <source>Show files that are newer on left</source> <target>Näytä vasemmalla olevat uudemmat tiedostot</target> -<source>Hide files that are newer on right</source> -<target>Piilota oikealla olevat uudemmat tiedostot</target> - <source>Show files that are newer on right</source> <target>Näytä uudemmat tiedostot oikealla</target> -<source>Hide files that are equal</source> -<target>Piilota yhteneväiset tiedostot</target> - <source>Show files that are equal</source> <target>Näytä yhteneväiset tiedostot</target> -<source>Hide files that are different</source> -<target>Piilota erilaiset tiedostot</target> - <source>Show files that are different</source> <target>Näytä erilaiset tiedostot</target> -<source>Hide conflicts</source> -<target>Piilota ristiriidat</target> - <source>Show conflicts</source> <target>Näytä ristiriidat</target> -<source>Hide files that will be created on the left side</source> -<target>Piilota tiedostot jotka luodaan vasemmalle</target> - <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>Näytä vasemmalle luotavat tiedostot</target> -<source>Hide files that will be created on the right side</source> -<target>Piilota tiedostot jotka luodaan oikealla</target> - <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>Näytä oikealle luotavat tiedostot</target> -<source>Hide files that will be deleted on the left side</source> -<target>Piilota tiedostot jotka poistetaan vasemmalta</target> - <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>Näytä vasemmalta poistettavat tiedostot</target> -<source>Hide files that will be deleted on the right side</source> -<target>Piilota tiedostot jotka poistetaan oikealta</target> - <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>Näytä oikealta poistettavat tiedostot</target> -<source>Hide files that will be overwritten on left side</source> -<target>Piilota tiedostot jotka korvataan vasemmalla</target> - <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>Näytä vasemmalla korvattavat tiedostot</target> -<source>Hide files that will be overwritten on right side</source> -<target>Piilota tiedostot jotka korvataan oikealla</target> - <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>Näytä oikealla korvattavat tiedostot</target> -<source>Hide files that won't be copied</source> -<target>Piilota tiedostot jotka eivät kopioida</target> - <source>Show files that won't be copied</source> <target>Näytä kopioimatta jäävät tiedostot</target> +<source>Set as default</source> +<target>Aseta oletukseksi</target> + <source>All folders are in sync!</source> <target>Kaikki hakemistot täsmäytetty!</target> @@ -972,14 +948,8 @@ Huom: Tiedostojen nimet täytyy olla suhteessa pää hakemistoihin! <source>File list exported!</source> <target>Tiedostolista viety!</target> -<source> -<pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> -<pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>Kohde poistettu onnistuneesti!</pluralform> -<pluralform>%x kohdetta poistettu onnistuneesti!</pluralform> -</target> +<source>Searching for program updates...</source> +<target>Ohjelmapäivytys haetaa...</target> <source> <pluralform>1 directory</pluralform> @@ -1014,6 +984,9 @@ Huom: Tiedostojen nimet täytyy olla suhteessa pää hakemistoihin! <source>&Ignore</source> <target>&Unohda</target> +<source>Don't show this warning again</source> +<target>Älä enää näytä varoitusta</target> + <source>&Switch</source> <target>&Vaihda</target> @@ -1032,9 +1005,6 @@ Huom: Tiedostojen nimet täytyy olla suhteessa pää hakemistoihin! <source>Comparing content...</source> <target>Sisällön vertailu...</target> -<source>Copy</source> -<target>Monista</target> - <source>Paused</source> <target>Pysäytetty</target> @@ -1117,34 +1087,37 @@ Huom: Tiedostojen nimet täytyy olla suhteessa pää hakemistoihin! <target>Näytä piiloitetut varoitukset/ikkunnat uudestaan?</target> <source> -<pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>Haluatko varmasti siirtää seuraava kohde Roskakoriin?</pluralform> -<pluralform>Haluatko varmasti siirtää seuraavat %x kohteet Roskakoriin?</pluralform> +<pluralform>Haluatko todella siirtää tätä Roskakoriin?</pluralform> +<pluralform>Haluatko todella siirtää nämä %x kohdetta Roskakoriin?</pluralform> </target> <source> -<pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>Haluatko varmasti poistaa seuraava kohde?</pluralform> -<pluralform>Haluatko varmasti poistaa seuraavat %x kohteet?</pluralform> +<pluralform>Haluatko todella poistta tämä?</pluralform> +<pluralform>Haluatko todella poistaa nämä %x kohdetta?</pluralform> </target> <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Jätä ratkaisemattomana virheenä</target> +<source>Time stamp</source> +<target>Aikaleima</target> + +<source>Append a timestamp to each file name</source> +<target>Lisää aikaleima tiedostoihin</target> + <source>Replace</source> <target>Korvaa</target> <source>Move files and replace if existing</source> -<target>Siirrä tiedostot ja korvaa tarvittaessa</target> - -<source>Append a timestamp to each file name</source> -<target>Lisää aikaleima tiedostoihin</target> +<target>Siirrä tiedostot ja korvaa olemassaolevat</target> <source>Folder</source> <target>Hakemisto</target> @@ -1158,6 +1131,9 @@ Huom: Tiedostojen nimet täytyy olla suhteessa pää hakemistoihin! <source>Files</source> <target>Tiedostot</target> +<source>Items</source> +<target></target> + <source>Percentage</source> <target>Prosenttia</target> @@ -1260,6 +1236,12 @@ Huom: Tiedostojen nimet täytyy olla suhteessa pää hakemistoihin! <source>Cannot set privilege %x.</source> <target>Oikeuksia %x ei voitu asettaa.</target> +<source>Failed to suspend system sleep mode.</source> +<target>Lepotilan keskeytys epäonnistui.</target> + +<source>Cannot change process I/O priorities.</source> +<target>Prosessin I/O -pririteetin muutos ei onnistu.</target> + <source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> <target>Ei voitu siirtää %x Roskakoriin!</target> @@ -1278,14 +1260,38 @@ Huom: Tiedostojen nimet täytyy olla suhteessa pää hakemistoihin! <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>Aseta oletussuunta täsmäykselle: Vanhat tiedostot korvataan uudemilla tiedostoilla.</target> +<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> +<target>Tarkistetaan Roskakorin käyttö hakemistolle %x...</target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>Siirrä tiedosto %x roskakoriin</target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>Siirrä hakemisto %x roskakoriin</target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>Siirrä pikakuvake %x roskakoriin</target> + +<source>Deleting file %x</source> +<target>Poista tiedosto %x</target> + +<source>Deleting folder %x</source> +<target>Poista hakemisto %x</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>Pistetaan pikakuvake %x</target> + <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> <target>Roskakori puuttuu näistä polusta! Tiedostot poistetaan pysyvästi:</target> -<source>You can ignore this error to consider the folder as empty.</source> -<target>Ohita tämä virhe ja oleta hakemisto tyhjäksi.</target> +<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source> +<target>Hakemisto tulkitaan tyhjäksi.</target> + +<source>Cannot find the following folders:</source> +<target>Hakemistot ei löydy:</target> -<source>Cannot find folder %x.</source> -<target>Hakemisto %x ei löydy.</target> +<source>You can ignore this error to consider each folder as empty.</source> +<target>Ohita tämä virhe olettamalla hakemistot tyhjäksi.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Hakemistot riippuvuussuhteessa! Aseta täsmäyssääntöjä varovasti:</target> @@ -1293,8 +1299,8 @@ Huom: Tiedostojen nimet täytyy olla suhteessa pää hakemistoihin! <source>Start comparison</source> <target>Käynnistä vertailu</target> -<source>Preparing synchronization...</source> -<target>Täsmäytys alustetaan...</target> +<source>Calculating sync directions...</source> +<target>Lasketaa täsmäytyksen suuntaa...</target> <source>Conflict detected:</source> <target>Ristiriita todettu:</target> @@ -1359,24 +1365,6 @@ Huom: Tiedostojen nimet täytyy olla suhteessa pää hakemistoihin! <source>Multiple...</source> <target>Moninkertainen...</target> -<source>Deleting file %x</source> -<target>Poista tiedosto %x</target> - -<source>Deleting folder %x</source> -<target>Poista hakemisto %x</target> - -<source>Deleting symbolic link %x</source> -<target>Pistetaan pikakuvake %x</target> - -<source>Moving file %x to recycle bin</source> -<target>Siirrä tiedosto %x roskakoriin</target> - -<source>Moving folder %x to recycle bin</source> -<target>Siirrä hakemisto %x roskakoriin</target> - -<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> -<target>Siirrä pikakuvake %x roskakoriin</target> - <source>Moving file %x to %y</source> <target>Siirrä tiedosto %x -> %y</target> @@ -1389,9 +1377,6 @@ Huom: Tiedostojen nimet täytyy olla suhteessa pää hakemistoihin! <source>Removing old versions...</source> <target>Vanhat poistetaa...</target> -<source>Creating file %x</source> -<target>Luodaan tiedosto %x</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>Luodaan pikakuvake %x</target> @@ -1410,6 +1395,9 @@ Huom: Tiedostojen nimet täytyy olla suhteessa pää hakemistoihin! <source>Updating attributes of %x</source> <target>Päivitän %x:n ominaisuudet</target> +<source>Cannot find %x.</source> +<target>%x ei löydy.</target> + <source>Target folder %x already existing.</source> <target>Kohdehakemisto %x on olemassa.</target> @@ -1458,6 +1446,9 @@ Tietokanta luodaan. .. </target> +<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source> +<target>Luodaan Volume Shadow Copy %x:lle...</target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Tiedon varmennusvirhe: Lähteellä ja kohteella on eri sisältö!</target> diff --git a/BUILD/Languages/french.lng b/BUILD/Languages/french.lng index 7d8e8a4f..2bbb75d9 100644 --- a/BUILD/Languages/french.lng +++ b/BUILD/Languages/french.lng @@ -19,6 +19,9 @@ <source>Total time:</source> <target>Durée totale :</target> +<source>Cannot set directory lock for %x.</source> +<target>Impossible de verrouiller le dossier %x</target> + <source>Show in Explorer</source> <target>Montrer dans l'explorateur</target> @@ -40,6 +43,9 @@ <source>Error</source> <target>Erreur</target> +<source>Selected variant:</source> +<target>Variante choisie :</target> + <source>Select alternate comparison settings</source> <target>Choisir d'autres paramètres de comparaison</target> @@ -58,6 +64,12 @@ <source>Clear filter settings</source> <target>Effacer la configuration du filtrage</target> +<source>Copy</source> +<target>Copier</target> + +<source>Paste</source> +<target>Coller</target> + <source>Save as batch job</source> <target>Enrgistrer en temps que fichier batch</target> @@ -97,11 +109,8 @@ <source>Fatal Error</source> <target>Erreur Fatale</target> -<source>Windows Error Code %x:</source> -<target>Code erreur Windows %x :</target> - -<source>Linux Error Code %x:</source> -<target>Code erreur Linux %x :</target> +<source>Error Code %x:</source> +<target>Code erreur %x :</target> <source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> <target>Impossible de résoudre le lien symbolique %x.</target> @@ -160,8 +169,8 @@ <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>En attente tant que le répertoire est verrouillé (%x)...</target> -<source>Cannot set directory lock %x.</source> -<target>Impossible de verrouiller le répertoire %x.</target> +<source>Creating file %x</source> +<target>Création du fichier %x</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -193,9 +202,6 @@ <source>/sec</source> <target>/sec</target> -<source>Cannot find file %x.</source> -<target>Impossible de trouver le fichier %x.</target> - <source>File %x does not contain a valid configuration.</source> <target>Le fichier %x ne contient pas une configuration valide.</target> @@ -220,6 +226,9 @@ <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Impossible de lire les données XML suivantes :</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Impossible de trouver le fichier %x.</target> + <source>&Open...</source> <target>&Ouvrir...</target> @@ -230,7 +239,7 @@ <target>&Quitter</target> <source>&Program</source> -<target>&Tâche</target> +<target>&Programme</target> <source>&Content</source> <target>&Contenu</target> @@ -453,24 +462,21 @@ La commande est déclenchée si : <source>&Advanced</source> <target>&Avancé</target> -<source>&Check for new version</source> -<target>&Rechercher une nouvelle version</target> +<source>&Check now</source> +<target>&Contrôler maintenant</target> -<source>Compare</source> -<target>Comparer</target> +<source>Check &automatically once a week</source> +<target>Contrôler &automatiquement une fois par semaine</target> -<source>Compare both sides</source> -<target>Comparer les deux listes</target> +<source>Check for new version</source> +<target>Rechercher une nouvelle version</target> -<source>&Abort</source> -<target>&Abandonner</target> +<source>Compare</source> +<target>Comparer</target> <source>Synchronize</source> <target>Synchroniser</target> -<source>Start synchronization</source> -<target>Démarrer la synchronisation</target> - <source>Add folder pair</source> <target>Ajout d'un couple de dossiers</target> @@ -480,15 +486,6 @@ La commande est déclenchée si : <source>Swap sides</source> <target>Permuter les côtés</target> -<source>Open</source> -<target>Ouvrir</target> - -<source>Save</source> -<target>Sauvegarder</target> - -<source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> -<target>Dernière configuration utilisée (Appuyez sur SUPPR pour l'enlever de la liste)</target> - <source>Hide excluded items</source> <target>Cacher les éléments exclus</target> @@ -519,6 +516,18 @@ La commande est déclenchée si : <source>Time elapsed:</source> <target>Temps écoulé :</target> +<source>Synchronizing...</source> +<target>Synchronisation en cours...</target> + +<source>On completion</source> +<target>À la fin</target> + +<source>Close</source> +<target>Fermer</target> + +<source>&Pause</source> +<target>&Pause</target> + <source>Batch job</source> <target>Traitement batch</target> @@ -549,9 +558,6 @@ La commande est déclenchée si : <source>Abort synchronization on first error</source> <target>Abandonner la synchronisation dès la première erreur</target> -<source>On completion</source> -<target>À la fin</target> - <source>Show progress dialog</source> <target>Montrer la fenêtre de progression</target> @@ -584,7 +590,7 @@ sont les mêmes </target> <source>File time and size</source> -<target>Heure et taille du fichier</target> +<target>Date et taille du fichier</target> <source> Files are found equal if @@ -609,8 +615,8 @@ est identique <source><- Two way -></source> <target><- Deux sens -></target> -<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> -<target>Identifie et propage les modifications des deux côtés à l'aide d'une base de données. Les suppressions, renommages et conflits sont détectés automatiquement.</target> +<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> +<target>Identifier et propager les modifications des deux côtés. Suppressions, déplacements et conflits sont détectés automatiquement en utilisant une base de données.</target> <source>Mirror ->></source> <target>Miroir ->></target> @@ -648,15 +654,12 @@ est identique <source>Versioning</source> <target>Gestion des versions</target> -<source>Move time-stamped files into specified folder</source> -<target>Déplacer les fichiers horodatés dans le dossier spécifié</target> +<source>Move files to user-defined folder</source> +<target>Déplacer les fichiers vers un dossier choisi par l'utilisateur</target> <source>Naming convention:</source> <target>Convention de nommage :</target> -<source>Configuration</source> -<target>Configuration</target> - <source>Item exists on left side only</source> <target>Cet élément existe seulement à gauche</target> @@ -675,12 +678,6 @@ est identique <source>Conflict/item cannot be categorized</source> <target>Conflit/élément impossible à classer</target> -<source>Synchronizing...</source> -<target>Synchronisation en cours...</target> - -<source>&Pause</source> -<target>&Pause</target> - <source>Source code written in C++ using:</source> <target>Code source écrit en C++ utilisant :</target> @@ -741,8 +738,8 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base <source>Maximum</source> <target>Maximum</target> -<source>&Default</source> -<target>&Défaut</target> +<source>&Clear</source> +<target>&Effacer</target> <source>Fail-safe file copy</source> <target>Copie de fichiers sécurisé</target> @@ -771,6 +768,12 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base <source>Description</source> <target>Description</target> +<source>&Default</source> +<target>&Défaut</target> + +<source>Start synchronization</source> +<target>Démarrer la synchronisation</target> + <source>Variant</source> <target>Variante</target> @@ -801,12 +804,24 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base <source>Overview</source> <target>Présentation</target> +<source>Configuration</source> +<target>Configuration</target> + <source>Filter files</source> <target>Filtrage des fichiers</target> <source>Select view</source> <target>Choisissez une vue</target> +<source>Open...</source> +<target>Ouvrir ...</target> + +<source>Save</source> +<target>Sauvegarder</target> + +<source>Compare both sides</source> +<target>Comparer les deux listes</target> + <source>Set direction:</source> <target>Choix de la direction :</target> @@ -864,102 +879,63 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base <source>FreeFileSync batch</source> <target>FreeFileSync batch</target> -<source>Never save changes</source> -<target>Ne jamais enregistrer les modifications</target> - <source>Do you want to save changes to %x?</source> <target>Voulez-vous enregistrer les modifications dans %x ?</target> <source>Do&n't save</source> <target>&Ne pas Sauvegarder</target> +<source>Never save changes</source> +<target>Ne jamais enregistrer les modifications</target> + <source>Configuration loaded!</source> <target>Configuration chargée !</target> -<source>Hide files that exist on left side only</source> -<target>Masquer les fichiers n'existant qu'à gauche</target> - <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Afficher les fichiers existant seulement à gauche</target> -<source>Hide files that exist on right side only</source> -<target>Masquer les fichiers n'existant qu'à droite</target> - <source>Show files that exist on right side only</source> <target>Afficher les fichiers existant seulement à droite</target> -<source>Hide files that are newer on left</source> -<target>Masquer les fichiers plus récents à gauche</target> - <source>Show files that are newer on left</source> <target>Afficher les fichiers de gauche plus récents que ceux de droite</target> -<source>Hide files that are newer on right</source> -<target>Masquer les fichiers plus récents à droite</target> - <source>Show files that are newer on right</source> <target>Afficher les fichiers de droite plus récents que ceux de gauche</target> -<source>Hide files that are equal</source> -<target>Masquer les fichiers identiques</target> - <source>Show files that are equal</source> <target>Afficher les fichiers identiques</target> -<source>Hide files that are different</source> -<target>Masquer les fichiers différents</target> - <source>Show files that are different</source> <target>Afficher les fichiers différents</target> -<source>Hide conflicts</source> -<target>Masquer les conflits</target> - <source>Show conflicts</source> <target>Afficher les conflits</target> -<source>Hide files that will be created on the left side</source> -<target>Masquer les fichiers qui seront créés à gauche</target> - <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>Afficher les fichiers qui seront créés à gauche</target> -<source>Hide files that will be created on the right side</source> -<target>Masquer les fichiers qui seront créés à droite</target> - <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>Afficher les fichiers qui seront créés à droite</target> -<source>Hide files that will be deleted on the left side</source> -<target>Masquer les fichiers qui seront supprimés à gauche</target> - <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>Afficher les fichiers qui seront supprimés à gauche</target> -<source>Hide files that will be deleted on the right side</source> -<target>Masquer les fichiers qui seront supprimés à droite</target> - <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>Afficher les fichiers qui seront supprimés à droite</target> -<source>Hide files that will be overwritten on left side</source> -<target>Fichiers masqués qui ont été écrasés à gauche</target> - <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>Afficher les fichiers qui seront écrasés à gauche</target> -<source>Hide files that will be overwritten on right side</source> -<target>Fichiers masqués qui ont été écrasés à droite</target> - <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>Afficher les fichiers qui seront écrasés à droite</target> -<source>Hide files that won't be copied</source> -<target>Masquer les fichiers qui ne seront pas copiés</target> - <source>Show files that won't be copied</source> <target>Afficher les fichiers qui ne seront pas copiés</target> +<source>Set as default</source> +<target>Définir par défaut</target> + <source>All folders are in sync!</source> <target>Tous les dossiers sont synchronisés !</target> @@ -972,14 +948,8 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base <source>File list exported!</source> <target>Liste des fichiers exportée !</target> -<source> -<pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> -<pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>Objet supprimé avec succès !</pluralform> -<pluralform>%x objets supprimés avec succès!</pluralform> -</target> +<source>Searching for program updates...</source> +<target>Recherche de mises à jour ...</target> <source> <pluralform>1 directory</pluralform> @@ -1014,6 +984,9 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base <source>&Ignore</source> <target>&Ignorer</target> +<source>Don't show this warning again</source> +<target>Ne plus afficher cet avertissement</target> + <source>&Switch</source> <target>&Changer</target> @@ -1032,9 +1005,6 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base <source>Comparing content...</source> <target>Comparaison du contenu...</target> -<source>Copy</source> -<target>Copier</target> - <source>Paused</source> <target>En pause</target> @@ -1117,35 +1087,38 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base <target>Voulez-vous réafficher les avertissements et les boîtes de dialogue ?</target> <source> -<pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>Voulez-vous vraiment mettre cet objet dans la corbeille ?</pluralform> -<pluralform>Voulez-vous vraiment mettre ces %x objets dans la corbeille ?</pluralform> +<pluralform>Voulez-vous vraiment mettre à la Corbeille l'élément suivant ?</pluralform> +<pluralform>Voulez-vous vraiment mettre à la Corbeille les %x éléments suivants ?</pluralform> </target> <source> -<pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>Voulez-vous vraiment supprimer cet objet ?</pluralform> -<pluralform>Voulez-vous vraiment supprimer ces %x objets ?</pluralform> +<pluralform>Voulez-vous vraiment supprimer l'élément suivant ?</pluralform> +<pluralform>Voulez-vous vraiment supprimer les %x éléments suivants ?</pluralform> </target> <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Abandonner en tant que conflit non résolu</target> +<source>Time stamp</source> +<target>Horodatage</target> + +<source>Append a timestamp to each file name</source> +<target>Ajouter un horodatage à chaque fichier</target> + <source>Replace</source> <target>Remplacer</target> <source>Move files and replace if existing</source> <target>Déplacer les fichiers et remplacer ceux existant</target> -<source>Append a timestamp to each file name</source> -<target>Ajouter un horodatage à chaque fichier</target> - <source>Folder</source> <target>Dossier</target> @@ -1260,6 +1233,12 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base <source>Cannot set privilege %x.</source> <target>Impossible de fixer le privilège %x.</target> +<source>Failed to suspend system sleep mode.</source> +<target>Impossible de suspendre le mode veille du système.</target> + +<source>Cannot change process I/O priorities.</source> +<target>Impossible de modifier les priorités E/S des tâches</target> + <source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> <target>Impossible de déplacer %x dans la Corbeille !</target> @@ -1278,14 +1257,38 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>Directions de la synchronisation par défaut : les anciens fichiers seront remplacés par les nouveaux.</target> +<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> +<target>Contrôle de la disponibilité de la Corbeille pour le dossier %x ...</target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>Envoi du fichier %x dans la corbeille</target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>Envoi du dossier %x dans la corbeille</target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>Envoi du lien symbolique %x dans la corbeille</target> + +<source>Deleting file %x</source> +<target>Suppression du fichier %x</target> + +<source>Deleting folder %x</source> +<target>Suppression du dossier %x</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>Suppression du lien symbolique %x</target> + <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> <target>La corbeille n'est pas valable pour les chemins suivants ! Les fichiers seront détruits définitivement :</target> -<source>You can ignore this error to consider the folder as empty.</source> -<target>Vous pouvez ignorer cette erreur en considérant le dossier comme vide.</target> +<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source> +<target>Le dossier correspondant sera considéré comme vide.</target> + +<source>Cannot find the following folders:</source> +<target>Impossible de trouver les dossiers suivants :</target> -<source>Cannot find folder %x.</source> -<target>Impossible de trouver le dossier %x.</target> +<source>You can ignore this error to consider each folder as empty.</source> +<target>Vous pouvez ignorer cette erreur et considérer chaque dossier comme vide.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Les répertoires sont imbriqués ! Attention à la mise à jour des règles de synchronisation :</target> @@ -1293,8 +1296,8 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base <source>Start comparison</source> <target>Démarrer la comparaison</target> -<source>Preparing synchronization...</source> -<target>Synchronisation en cours de préparation ...</target> +<source>Calculating sync directions...</source> +<target>Evaluation du sens des synchronisations ...</target> <source>Conflict detected:</source> <target>Conflit détecté :</target> @@ -1359,24 +1362,6 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base <source>Multiple...</source> <target>Multiple...</target> -<source>Deleting file %x</source> -<target>Suppression du fichier %x</target> - -<source>Deleting folder %x</source> -<target>Suppression du dossier %x</target> - -<source>Deleting symbolic link %x</source> -<target>Suppression du lien symbolique %x</target> - -<source>Moving file %x to recycle bin</source> -<target>Envoi du fichier %x dans la corbeille</target> - -<source>Moving folder %x to recycle bin</source> -<target>Envoi du dossier %x dans la corbeille</target> - -<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> -<target>Envoi du lien symbolique %x dans la corbeille</target> - <source>Moving file %x to %y</source> <target>Déplacement du fichier %x vers %y</target> @@ -1389,9 +1374,6 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base <source>Removing old versions...</source> <target>Suppression des anciennes versions...</target> -<source>Creating file %x</source> -<target>Création du fichier %x</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>Création du lien symbolique %x</target> @@ -1410,6 +1392,9 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base <source>Updating attributes of %x</source> <target>Mise à jour des attributs de %x</target> +<source>Cannot find %x.</source> +<target>Impossible de trouver %x</target> + <source>Target folder %x already existing.</source> <target>Le dossier destination %x existe déjà.</target> @@ -1455,6 +1440,9 @@ Attention : les noms de fichiers doivent être relatifs aux répertoires de base <source>Generating database...</source> <target>Génération de la base de données...</target> +<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source> +<target>Création d'un Volume Shadow Copy pour %x ...</target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Erreur lors du contrôle des données : Les fichiers source et destination ont des contenus différents !</target> diff --git a/BUILD/Languages/german.lng b/BUILD/Languages/german.lng index b904ff18..706736c4 100644 --- a/BUILD/Languages/german.lng +++ b/BUILD/Languages/german.lng @@ -19,6 +19,9 @@ <source>Total time:</source> <target>Gesamtzeit:</target> +<source>Cannot set directory lock for %x.</source> +<target>Die Verzeichnissperre für %x kann nicht gesetzt werden.</target> + <source>Show in Explorer</source> <target>Im Explorer anzeigen</target> @@ -61,6 +64,12 @@ <source>Clear filter settings</source> <target>Filtereinstellungen löschen</target> +<source>Copy</source> +<target>Kopieren</target> + +<source>Paste</source> +<target>Einfügen</target> + <source>Save as batch job</source> <target>Als Batch-Job speichern</target> @@ -160,9 +169,6 @@ <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Warte während Verzeichnis gesperrt ist (%x)...</target> -<source>Cannot set directory lock %x.</source> -<target>Die Verzeichnissperre %x kann nicht gesetzt werden.</target> - <source>Creating file %x</source> <target>Erstelle Datei %x</target> @@ -196,9 +202,6 @@ <source>/sec</source> <target>/s</target> -<source>Cannot find file %x.</source> -<target>Die Datei %x wurde nicht gefunden.</target> - <source>File %x does not contain a valid configuration.</source> <target>Die Datei %x enthält keine gültige Konfiguration.</target> @@ -223,6 +226,9 @@ <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Die folgenden XML-Elemente können nicht gelesen werden:</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Die Datei %x wurde nicht gefunden.</target> + <source>&Open...</source> <target>Ö&ffnen...</target> @@ -456,8 +462,14 @@ Die Befehlszeile wird ausgelöst wenn: <source>&Advanced</source> <target>&Erweitert</target> -<source>&Check for new version</source> -<target>&Auf neuere Version prüfen</target> +<source>&Check now</source> +<target>&Jetzt prüfen</target> + +<source>Check &automatically once a week</source> +<target>&Automatisch wöchentlich prüfen</target> + +<source>Check for new version</source> +<target>Auf neuere Version prüfen</target> <source>Compare</source> <target>Vergleichen</target> @@ -603,8 +615,8 @@ gleich ist <source><- Two way -></source> <target><- Zwei Wege -></target> -<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> -<target>Identifiziere und propagiere Änderungen auf beiden Seiten mit Hilfe einer Datenbank. Löschungen, Umbenennungen und Konflikte werden automatisch erkannt.</target> +<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> +<target>Identifiziere und propagiere Änderungen auf beiden Seiten. Löschungen, Verschiebungen und Konflikte werden automatisch mit Hilfe einer Datenbank erkannt.</target> <source>Mirror ->></source> <target>Spiegeln ->></target> @@ -642,15 +654,12 @@ gleich ist <source>Versioning</source> <target>Versionierung</target> -<source>Move time-stamped files into specified folder</source> -<target>Dateien mit Zeitstempel in den angegebenen Ordner verschieben</target> +<source>Move files to user-defined folder</source> +<target>Dateien in den benutzerdefinierten Ordner verschieben</target> <source>Naming convention:</source> <target>Namenskonvention:</target> -<source>Configuration</source> -<target>Konfiguration</target> - <source>Item exists on left side only</source> <target>Element existiert nur links</target> @@ -729,8 +738,8 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! <source>Maximum</source> <target>Maximum</target> -<source>&Default</source> -<target>&Standard</target> +<source>&Clear</source> +<target>&Löschen</target> <source>Fail-safe file copy</source> <target>Dateien ausfallsicher kopieren</target> @@ -759,6 +768,9 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! <source>Description</source> <target>Beschreibung</target> +<source>&Default</source> +<target>&Standard</target> + <source>Start synchronization</source> <target>Synchronisation starten</target> @@ -792,6 +804,9 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! <source>Overview</source> <target>Übersicht</target> +<source>Configuration</source> +<target>Konfiguration</target> + <source>Filter files</source> <target>Dateien filtern</target> @@ -876,87 +891,45 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! <source>Configuration loaded!</source> <target>Konfiguration geladen!</target> -<source>Hide files that exist on left side only</source> -<target>Nur links existierende Dateien ausblenden</target> - <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Nur links existierende Dateien anzeigen</target> -<source>Hide files that exist on right side only</source> -<target>Nur rechts existierende Dateien ausblenden</target> - <source>Show files that exist on right side only</source> <target>Nur rechts existierende Dateien anzeigen</target> -<source>Hide files that are newer on left</source> -<target>Auf beiden Seiten existierende Dateien ausblenden; linke Datei ist neuer</target> - <source>Show files that are newer on left</source> <target>Auf beiden Seiten existierende Dateien anzeigen; linke Datei ist neuer</target> -<source>Hide files that are newer on right</source> -<target>Auf beiden Seiten existierende Dateien ausblenden; rechte Datei ist neuer</target> - <source>Show files that are newer on right</source> <target>Auf beiden Seiten existierende Dateien anzeigen; rechte Datei ist neuer</target> -<source>Hide files that are equal</source> -<target>Gleiche Dateien ausblenden</target> - <source>Show files that are equal</source> <target>Gleiche Dateien anzeigen</target> -<source>Hide files that are different</source> -<target>Ungleiche Dateien ausblenden</target> - <source>Show files that are different</source> <target>Ungleiche Dateien anzeigen</target> -<source>Hide conflicts</source> -<target>Konflikte ausblenden</target> - <source>Show conflicts</source> <target>Konflikte zeigen</target> -<source>Hide files that will be created on the left side</source> -<target>Dateien die links erstellt werden ausblenden</target> - <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>Dateien die links erstellt werden anzeigen</target> -<source>Hide files that will be created on the right side</source> -<target>Dateien die rechts erstellt werden ausblenden</target> - <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>Dateien die rechts erstellt werden anzeigen</target> -<source>Hide files that will be deleted on the left side</source> -<target>Dateien die links gelöscht werden ausblenden</target> - <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>Dateien die links gelöscht werden anzeigen</target> -<source>Hide files that will be deleted on the right side</source> -<target>Dateien die rechts gelöscht werden ausblenden</target> - <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>Dateien die rechts gelöscht werden anzeigen</target> -<source>Hide files that will be overwritten on left side</source> -<target>Dateien die links überschrieben werden ausblenden</target> - <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>Dateien die links überschrieben werden anzeigen</target> -<source>Hide files that will be overwritten on right side</source> -<target>Dateien die rechts überschrieben werden ausblenden</target> - <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>Dateien die rechts überschrieben werden anzeigen</target> -<source>Hide files that won't be copied</source> -<target>Dateien die nicht kopiert werden ausblenden</target> - <source>Show files that won't be copied</source> <target>Dateien die nicht kopiert werden anzeigen</target> @@ -975,6 +948,9 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! <source>File list exported!</source> <target>Dateiliste exportiert!</target> +<source>Searching for program updates...</source> +<target>Suche nach aktualisierten Programmversionen...</target> + <source> <pluralform>1 directory</pluralform> <pluralform>%x directories</pluralform> @@ -1008,6 +984,9 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! <source>&Ignore</source> <target>&Ignorieren</target> +<source>Don't show this warning again</source> +<target>Diese Warnung nicht mehr anzeigen</target> + <source>&Switch</source> <target>&Wechseln</target> @@ -1026,9 +1005,6 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! <source>Comparing content...</source> <target>Vergleiche Dateiinhalt...</target> -<source>Copy</source> -<target>Kopieren</target> - <source>Paused</source> <target>Angehalten</target> @@ -1111,8 +1087,8 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! <target>Versteckte Warnungen und Dialoge wieder sichtbar machen?</target> <source> -<pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> </source> <target> <pluralform>Soll das folgende Element wirklich in den Papierkorb verschoben werden?</pluralform> @@ -1120,8 +1096,8 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! </target> <source> -<pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> </source> <target> <pluralform>Soll das folgende Element wirklich gelöscht werden?</pluralform> @@ -1131,14 +1107,17 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Als unbehandelten Konflikt belassen</target> +<source>Time stamp</source> +<target>Zeitstempel</target> + <source>Append a timestamp to each file name</source> -<target>Einen Zeitstempel an jeden Dateinamen hinzufügen</target> +<target>Einen Zeitstempel an jeden Dateinamen anhängen</target> <source>Replace</source> <target>Ersetzen</target> <source>Move files and replace if existing</source> -<target>Dateien verschieben und bereits vorhandene ersetzen</target> +<target>Dateien verschieben und vorhandene ersetzen</target> <source>Folder</source> <target>Ordner</target> @@ -1152,6 +1131,9 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! <source>Files</source> <target>Dateien</target> +<source>Items</source> +<target>Elemente</target> + <source>Percentage</source> <target>Prozent</target> @@ -1302,20 +1284,23 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> <target>Der Papierkorb ist für die folgenden Pfade nicht verfügbar! Die Dateien werden stattdessen permanent gelöscht:</target> -<source>You can ignore this error to consider each folder as empty.</source> -<target>Dieser Fehler kann ignoriert werden, um die Ordner als leer anzusehen.</target> +<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source> +<target>Der entsprechende Ordner wird als leer angesehen.</target> <source>Cannot find the following folders:</source> <target>Die folgenden Ordner wurden nicht gefunden:</target> +<source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source> +<target>Dieser Fehler kann ignoriert werden, um die Ordner als leer anzusehen. Die Ordner werden dann beim Synchronisieren automatisch erstellt.</target> + <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Die Verzeichnisse sind voneinander abhängig! Achtung beim Festlegen der Synchronisationsregeln:</target> <source>Start comparison</source> <target>Starte Vergleich</target> -<source>Preparing synchronization...</source> -<target>Bereite Synchronisation vor...</target> +<source>Calculating sync directions...</source> +<target>Berechne Synchronisationsrichtungen...</target> <source>Conflict detected:</source> <target>Ein Konflikt wurde erkannt:</target> @@ -1458,6 +1443,9 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein! <source>Generating database...</source> <target>Erzeuge Synchronisationsdatenbank...</target> +<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source> +<target>Erstelle Volumenschattenkopie für %x...</target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Verifizierungsfehler: Quell- und Zieldatei haben unterschiedlichen Inhalt!</target> diff --git a/BUILD/Languages/greek.lng b/BUILD/Languages/greek.lng index d48de099..51650524 100644 --- a/BUILD/Languages/greek.lng +++ b/BUILD/Languages/greek.lng @@ -19,6 +19,9 @@ <source>Total time:</source> <target>Συνολική διάρκεια:</target> +<source>Cannot set directory lock for %x.</source> +<target>Ο υποκατάλογος για το %x δεν μπορεί να κλειδωθεί.</target> + <source>Show in Explorer</source> <target>Εμφάνιση στην Εξερεύνηση</target> @@ -32,7 +35,7 @@ <target>Ζητήθηκε ματαίωση: Αναμονή για την λήξη της τρέχουσας εργασίας...</target> <source>Failure to create timestamp for versioning:</source> -<target></target> +<target>Αποτυχία να δημιουργηθεί χρονική σήμανση για τη διατήρηση παλιών εκδόσεων:</target> <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Αυτοματοποιημένος Συγχρονισμός</target> @@ -40,6 +43,9 @@ <source>Error</source> <target>Σφάλματα</target> +<source>Selected variant:</source> +<target>Μέθοδος που επιλέχθηκε:</target> + <source>Select alternate comparison settings</source> <target>Επιλογή διαφοροποιημένων ρυθμίσεων σύγκρισης</target> @@ -58,6 +64,12 @@ <source>Clear filter settings</source> <target>Διαγραφή όλων των ρυθμίσεων φίλτρου</target> +<source>Copy</source> +<target>Αντιγραφή</target> + +<source>Paste</source> +<target>Επικόλληση</target> + <source>Save as batch job</source> <target>Αποθήκευση ως δέσμη ενεργειών</target> @@ -97,11 +109,8 @@ <source>Fatal Error</source> <target>Σημαντικό Σφάλμα</target> -<source>Windows Error Code %x:</source> -<target>Κωδικός Σφάλματος των Windows %x:</target> - -<source>Linux Error Code %x:</source> -<target>Κωδικός Σφάλματος του Linux %x:</target> +<source>Error Code %x:</source> +<target>Κωδικός Σφάλματος %x</target> <source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> <target>Ο συμβολικός δεσμός %x δεν μπορεί να επιλυθεί</target> @@ -160,8 +169,8 @@ <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Αναμονή μέχρι να κλειδωθεί ο υποκατάλογος (%x)...</target> -<source>Cannot set directory lock %x.</source> -<target>Δεν μπορεί να κλειδωθεί ο υπολατάλογος %x.</target> +<source>Creating file %x</source> +<target>Δημιουργία του αρχείου %x</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -193,9 +202,6 @@ <source>/sec</source> <target>/δευτερόλεπτο</target> -<source>Cannot find file %x.</source> -<target>Το αρχείο %x δε βρέθηκε.</target> - <source>File %x does not contain a valid configuration.</source> <target>Το αρχείο %x δεν περιέχει μια έγκυρη διάταξη.</target> @@ -220,6 +226,9 @@ <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Δεν ήταν δυνατό να αναγνωσθούν τα ακόλουθα στοιχεία XML:</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Το αρχείο %x δε βρέθηκε.</target> + <source>&Open...</source> <target>Ά&νοιγμα...</target> @@ -453,15 +462,18 @@ The command is triggered if: <source>&Advanced</source> <target>&Για προχωρημένους</target> -<source>&Check for new version</source> -<target>Έ&λεγχος για νέα έκδοση</target> +<source>&Check now</source> +<target>Έλεγχος &τώρα</target> + +<source>Check &automatically once a week</source> +<target>&Aυτόματος έλεγχος μια φορά την εβδομάδα</target> + +<source>Check for new version</source> +<target>Έλεγχος για νέα έκδοση</target> <source>Compare</source> <target>Σύγκριση</target> -<source>&Abort</source> -<target>&Άκυρο</target> - <source>Synchronize</source> <target>Συγχρονισμός</target> @@ -504,6 +516,18 @@ The command is triggered if: <source>Time elapsed:</source> <target>Πέρασε χρόνος:</target> +<source>Synchronizing...</source> +<target>Γίνεται συγχρονισμός...</target> + +<source>On completion</source> +<target>Μετά την ολοκλήρωση</target> + +<source>Close</source> +<target>Κλείσιμο</target> + +<source>&Pause</source> +<target>&Παύση</target> + <source>Batch job</source> <target>Δέσμη ενεργειών</target> @@ -534,9 +558,6 @@ The command is triggered if: <source>Abort synchronization on first error</source> <target>Ματαίωση του συγχρονισμού με το πρώτο σφάλμα</target> -<source>On completion</source> -<target>Μετά την ολοκλήρωση</target> - <source>Show progress dialog</source> <target>Εμφάνιση της αναφοράς προόδου</target> @@ -594,8 +615,8 @@ is the same <source><- Two way -></source> <target><- Διπλής κατεύθυνσης -></target> -<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> -<target>Αναγνώριση και αναπαραγωγή των αλλαγών και στις δύο πλευρές με τη χρήση μιας βάσης δεδομένων. Διαγραφές, μετονομασίες και διενέξεις ανιχνεύονται αυτόματα.</target> +<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> +<target>Αναγνώριση και εφαρμογή αλλαγών και στις δυο πλευρές. Οι διαγραφές, οι μεταφορές και οι διενέξεις αναγνωρίζονται αυτόματα με τη βοήθεια μιας βάσης δεδομένων.</target> <source>Mirror ->></source> <target>Κατοπτρισμός ->></target> @@ -633,15 +654,12 @@ is the same <source>Versioning</source> <target>Διατήρηση παλιών εκδόσεων</target> -<source>Move time-stamped files into specified folder</source> -<target>Μεταφορά χρονοσημασμένων αρχείων σε συγκεκριμένο υποκατάλογο</target> +<source>Move files to user-defined folder</source> +<target>Μεταφορά των αρχείων σε έναν υποκατάλογο που ορίζεται από το χρήστη</target> <source>Naming convention:</source> <target>Τρόπος ονομασίας:</target> -<source>Configuration</source> -<target>Διάταξη</target> - <source>Item exists on left side only</source> <target>Το αντικείμενο υπάρχει μόνο στην αριστερή πλευρά</target> @@ -660,12 +678,6 @@ is the same <source>Conflict/item cannot be categorized</source> <target>Διένεξη/το αντικείμενο δεν μπορεί να κατηγοριοποιηθεί</target> -<source>Synchronizing...</source> -<target>Γίνεται συγχρονισμός...</target> - -<source>&Pause</source> -<target>&Παύση</target> - <source>Source code written in C++ using:</source> <target>Ο πηγαίος κώδικας γράφτηκε σε C++ χρησιμοποιώντας τα:</target> @@ -726,8 +738,8 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Maximum</source> <target>Μέγιστο</target> -<source>&Default</source> -<target>&Προεπιλογή</target> +<source>&Clear</source> +<target>&Καθαρισμός</target> <source>Fail-safe file copy</source> <target>Ασφαλής αντιγραφή αρχείων</target> @@ -756,6 +768,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Description</source> <target>Περιγραφή</target> +<source>&Default</source> +<target>&Προεπιλογή</target> + <source>Start synchronization</source> <target>Έναρξη του συγχρονισμού</target> @@ -789,6 +804,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Overview</source> <target>Σύνοψη</target> +<source>Configuration</source> +<target>Διάταξη</target> + <source>Filter files</source> <target>Φιλτράρισμα</target> @@ -796,7 +814,7 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>Επιλογή εμφάνισης</target> <source>Open...</source> -<target></target> +<target>Άνοιγμα...</target> <source>Save</source> <target>Αποθήκευση</target> @@ -861,104 +879,62 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>FreeFileSync batch</source> <target>Δέσμη ενεργειών του FreeFileSync</target> -<source>Never save changes</source> -<target>Να μην αποθηκεύονται οι αλλαγές</target> - <source>Do you want to save changes to %x?</source> <target>Θέλετε να αποθηκεύσετε τις αλλαγές στο %x;</target> <source>Do&n't save</source> <target>Να &μην αποθηκευθούν</target> +<source>Never save changes</source> +<target>Να μην αποθηκεύονται οι αλλαγές</target> + <source>Configuration loaded!</source> <target>Η διάταξη έχει ανοιχθεί!</target> -<source>Hide files that exist on left side only</source> -<target>Απόκρυψη των αρχείων που υπάρχουν μόνο στα αριστερά</target> - <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Εμφάνιση των αρχείων που υπάρχουν μόνο στα αριστερά</target> -<source>Hide files that exist on right side only</source> -<target>Απόκρυψη των αρχείων που υπάρχουν μόνο στα δεξιά</target> - <source>Show files that exist on right side only</source> <target>Εμφάνιση των αρχείων που υπάρχουν μόνο στα δεξιά</target> -<source>Hide files that are newer on left</source> -<target>Απόκρυψη των αρχείων που είναι πιο πρόσφατα στα αριστερά</target> - <source>Show files that are newer on left</source> <target>Εμφάνιση των αρχείων που είναι πιο πρόσφατα στα αριστερά</target> -<source>Hide files that are newer on right</source> -<target>Απόκρυψη των αρχείων που είναι πιο πρόσφατα στα δεξιά</target> - <source>Show files that are newer on right</source> <target>Εμφάνιση των αρχείων που είναι πιο πρόσφατα στα δεξιά</target> -<source>Hide files that are equal</source> -<target>Απόκρυψη των αρχείων που είναι ίδια</target> - <source>Show files that are equal</source> <target>Εμφάνιση των αρχείων που είναι ίδια</target> -<source>Hide files that are different</source> -<target>Απόκρυψη των αρχείων που είναι διαφορετικά</target> - <source>Show files that are different</source> <target>Εμφάνιση των αρχείων που είναι διαφορετικά</target> -<source>Hide conflicts</source> -<target>Απόκρυψη διενέξεων</target> - <source>Show conflicts</source> <target>Εμφάνιση διενέξεων</target> -<source>Hide files that will be created on the left side</source> -<target>Απόκρυψη των αρχείων που θα δημιουργηθούν στα αριστερά</target> - <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>Εμφάνιση των αρχείων που θα δημιουργηθούν στα αριστερά</target> -<source>Hide files that will be created on the right side</source> -<target>Απόκρυψη των αρχείων που θα δημιουργηθούν στα δεξιά</target> - <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>Εμφάνιση των αρχείων που θα δημιουργηθούν στα δεξιά</target> -<source>Hide files that will be deleted on the left side</source> -<target>Απόκρυψη των αρχείων που θα διαγραφούν στα αριστερά</target> - <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>Εμφάνιση των αρχείων που θα διαγραφούν στα αριστερά</target> -<source>Hide files that will be deleted on the right side</source> -<target>Απόκρυψη των αρχείων που θα διαγραφούν στα δεξιά</target> - <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>Εμφάνιση των αρχείων που θα διαγραφούν στα δεξιά</target> -<source>Hide files that will be overwritten on left side</source> -<target>Απόκρυψη των αρχείων που θα αντικατασταθούν στα αριστερά</target> - <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>Εμφάνιση των αρχείων που θα αντικατασταθούν στα αριστερά</target> -<source>Hide files that will be overwritten on right side</source> -<target>Απόκρυψη των αρχείων που θα αντικατασταθούν στα δεξιά</target> - <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>Εμφάνιση των αρχείων που θα αντικατασταθούν στα αριστερά</target> -<source>Hide files that won't be copied</source> -<target>Απόκρυψη των αρχείων που δε θα αντιγραφούν</target> - <source>Show files that won't be copied</source> <target>Εμφάνιση των αρχείων που δε θα αντιγραφούν</target> <source>Set as default</source> -<target></target> +<target>Ορισμός ως προεπιλογής</target> <source>All folders are in sync!</source> <target>Όλοι οι υποκατάλογοι είναι συγχρονισμένοι!</target> @@ -972,6 +948,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>File list exported!</source> <target>Ο κατάλογος των αρχείων έχει εξαχθεί!</target> +<source>Searching for program updates...</source> +<target>Αναζήτηση καινούριας έκδοσης...</target> + <source> <pluralform>1 directory</pluralform> <pluralform>%x directories</pluralform> @@ -1005,6 +984,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>&Ignore</source> <target>&Παράβλεψη</target> +<source>Don't show this warning again</source> +<target>Να μην εμφανιστεί ξανά αυτή η προειδοποίηση</target> + <source>&Switch</source> <target>&Εναλλαγή</target> @@ -1023,9 +1005,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Comparing content...</source> <target>Σύγκριση του περιεχομένου...</target> -<source>Copy</source> -<target>Αντιγραφή</target> - <source>Paused</source> <target>Σε παύση</target> @@ -1081,10 +1060,10 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>Φίλτρο</target> <source>Direct</source> -<target>Ως δεσμό</target> +<target>Ως δεσμού</target> <source>Follow</source> -<target>Ως περιεχόμενο</target> +<target>Ως περιεχομένου</target> <source>Copy NTFS permissions</source> <target>Αντιγραφή αδειών προσπέλασης NTFS</target> @@ -1108,26 +1087,29 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>Να επανεμφανιστούν τα κρυμμένα μηνύματα και προειδοποιήσεις;</target> <source> -<pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>Είστε σίγουροι ότι θέλετε να μετακινήσετε το ακόλουθο αντικείμενο στον Κάδο Ανακύκλωσης;</pluralform> -<pluralform>Είστε σίγουροι ότι θέλετε να μετακινήσετε τα ακόλουθα %x αντικείμενα στον Κάδο Ανακύκλωσης;</pluralform> +<pluralform>Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να μεταφερθεί το ακόλουθο αντικείμενο στον Κάδο Ανακύκλωσης;</pluralform> +<pluralform>Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να μεταφερθούν τα ακόλουθα %x αντικείμενα στον Κάδο Ανακύκλωσης;</pluralform> </target> <source> -<pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το ακόλουθο αντικείμενο;</pluralform> -<pluralform>Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε τα ακόλουθα %x αντικείμενα;</pluralform> +<pluralform>Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να διαγραφεί το ακόλουθο αντικείμενο;</pluralform> +<pluralform>Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να διαγραφούν τα ακόλουθα %x αντικείμενα;</pluralform> </target> <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Παράβλεψη ως ανεπίλυτη διένεξη</target> +<source>Time stamp</source> +<target>Χρονική σήμανση</target> + <source>Append a timestamp to each file name</source> <target>Προσάρτηση χρονικής σήμανσης σε κάθε όνομα αρχείου</target> @@ -1251,6 +1233,12 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Cannot set privilege %x.</source> <target>Τα δικαιώματα %x δεν μπορούν να οριστούν.</target> +<source>Failed to suspend system sleep mode.</source> +<target>Απέτυχε η αναβολή της αναστολής λειτουργίας του υπολογιστή.</target> + +<source>Cannot change process I/O priorities.</source> +<target>Δεν μπορούν να αλλάξουν οι προτεραιότητες I/O της διεργασίας.</target> + <source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> <target>Το αρχείο %x δεν ήταν δυνατό να μεταφερθεί στον Κάδο Ανακύκλωσης!</target> @@ -1270,7 +1258,7 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>Ρύθμιση προεπιλεγμένης κατεύθυνσης συγχρονισμού: Τα νεότερα αρχεία θα αντικαταστήσουν τα παλιότερα.</target> <source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> -<target></target> +<target>Έλεγχος της διαθεσιμότητας του κάδου ανακύκλωσης για τον υποκατάλογο %x...</target> <source>Moving file %x to recycle bin</source> <target>Μεταφορά του αρχείου %x στον κάδο ανακύκλωσης</target> @@ -1293,11 +1281,14 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> <target>Ο Κάδος Ανακύκλωσης δεν είναι διαθέσιμος για τις ακόλουθες διαδρομές! Τα αρχεία θα διαγραφούν μόνιμα:</target> -<source>You can ignore this error to consider the folder as empty.</source> -<target>Μπορείτε να αγνοήσετε αυτό το λάθος, για να θεωρήσετε ότι ο υποκατάλογος είναι κενός.</target> +<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source> +<target>Ο αντίστοιχος υποκατάλογος θα θεωρηθεί κενός.</target> + +<source>Cannot find the following folders:</source> +<target>Οι ακόλουθοι υποκατάλογοι δεν ήταν δυνατό να βρεθούν:</target> -<source>Cannot find folder %x.</source> -<target>Ο υποκατάλογος %x δεν μπορεί να βρεθεί.</target> +<source>You can ignore this error to consider each folder as empty.</source> +<target>Μπορείτε να αγνοήσετε αυτό το σφάλμα, για να αντιμετωπίσετε κάθε υποκατάλογο ως κενό.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Οι υποκατάλογοι είναι εξαρτώμενοι. Προσοχή κατά την εισαγωγή των κανόνων συγχρονισμού:</target> @@ -1305,8 +1296,8 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Start comparison</source> <target>Έναρξη σύγκρισης</target> -<source>Preparing synchronization...</source> -<target>Προετοιμασία του συγχρονισμού...</target> +<source>Calculating sync directions...</source> +<target>Υπολογισμός των κατευθύνσεων συγχρονισμού...</target> <source>Conflict detected:</source> <target>Ανιχνεύθηκε διένεξη:</target> @@ -1383,9 +1374,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Removing old versions...</source> <target>Διαγραφή παλιών εκδόσεων...</target> -<source>Creating file %x</source> -<target>Δημιουργία του αρχείου %x</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>Δημιουργία του συμβολικού δεσμού %x</target> @@ -1404,6 +1392,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Updating attributes of %x</source> <target>Ενημέρωση των χαρακτηριστικών αρχείου του %x</target> +<source>Cannot find %x.</source> +<target>Το %x δεν μπορεί να βρεθεί.</target> + <source>Target folder %x already existing.</source> <target>Ο υποκατάλογος-στόχος %x υπάρχει ήδη.</target> @@ -1449,6 +1440,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Generating database...</source> <target>Δημιουργία βάσης δεδομένων...</target> +<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source> +<target>Δημιουργία Σκιώδους Αντίγραφου Τόμου για το %x...</target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Σφάλμα επικύρωσης δεδομένων: Τα αρχεία προέλευσης και προορισμού έχουν διαφορετικό περιεχόμενο!</target> diff --git a/BUILD/Languages/hebrew.lng b/BUILD/Languages/hebrew.lng index a7182126..89c5ab1c 100644 --- a/BUILD/Languages/hebrew.lng +++ b/BUILD/Languages/hebrew.lng @@ -19,6 +19,9 @@ <source>Total time:</source> <target>זמן כולל:</target> +<source>Cannot set directory lock for %x.</source> +<target>לא ניתן לנעול מחיצה עבור %x.</target> + <source>Show in Explorer</source> <target>הראה בסייר הקבצים</target> @@ -40,6 +43,9 @@ <source>Error</source> <target>שגיאה</target> +<source>Selected variant:</source> +<target>גירסה שנבחרה:</target> + <source>Select alternate comparison settings</source> <target>בחר הגדרות השוואה חליפיות</target> @@ -58,6 +64,12 @@ <source>Clear filter settings</source> <target>נקה בחירת מסנן</target> +<source>Copy</source> +<target>העתק</target> + +<source>Paste</source> +<target>הדבק</target> + <source>Save as batch job</source> <target>שמור כעבודת אצווה</target> @@ -97,11 +109,8 @@ <source>Fatal Error</source> <target>שגיאה פטלית</target> -<source>Windows Error Code %x:</source> -<target>קוד שגיאת חלונות %x:</target> - -<source>Linux Error Code %x:</source> -<target>קוד שגיאת לינוקס %x:</target> +<source>Error Code %x:</source> +<target>קוד שגיאה %x:</target> <source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> <target>לא יכול לפענח את הקישור הסימבולי %x.</target> @@ -160,8 +169,8 @@ <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>ממתין כאשר מחיצה נעולה (%x)...</target> -<source>Cannot set directory lock %x.</source> -<target>לא יכול להגדיר את נעילת מחיצה %x.</target> +<source>Creating file %x</source> +<target>יוצר קובץ %x</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -193,9 +202,6 @@ <source>/sec</source> <target>/שנ</target> -<source>Cannot find file %x.</source> -<target>לא יכול למצוא קובץ %x.</target> - <source>File %x does not contain a valid configuration.</source> <target>קובץ %x אינו כולל תצורה תקינה.</target> @@ -220,6 +226,9 @@ <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>לא יכול לקרוא את שמות צמתי XML:</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>לא יכול למצוא קובץ %x.</target> + <source>&Open...</source> <target>&פתח...</target> @@ -453,24 +462,21 @@ The command is triggered if: <source>&Advanced</source> <target>&מתקדם</target> -<source>&Check for new version</source> -<target>&בדוק לגירסא חדשה</target> +<source>&Check now</source> +<target>&בדוק עכשיו</target> -<source>Compare</source> -<target>השוואה</target> +<source>Check &automatically once a week</source> +<target>בדוק &אוטומטית אחת לשבוע</target> -<source>Compare both sides</source> -<target>השווה בין שני הצדדים</target> +<source>Check for new version</source> +<target>בדוק האם קיימת גירסה חדשה</target> -<source>&Abort</source> -<target>&נטוש</target> +<source>Compare</source> +<target>השוואה</target> <source>Synchronize</source> <target>סנכרן</target> -<source>Start synchronization</source> -<target>התחל סנכרון</target> - <source>Add folder pair</source> <target>הוסף זוג מחיצות</target> @@ -480,15 +486,6 @@ The command is triggered if: <source>Swap sides</source> <target>החלף צדדים</target> -<source>Open</source> -<target>פתח</target> - -<source>Save</source> -<target>שמור</target> - -<source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> -<target>תצורות אחרונות שהיו בשמוש (לחץ DEL להסרה מהרשימה)</target> - <source>Hide excluded items</source> <target>הסתר פריטים שלט נכללו</target> @@ -519,6 +516,18 @@ The command is triggered if: <source>Time elapsed:</source> <target>זמן שעבר:</target> +<source>Synchronizing...</source> +<target>מסנכרן...</target> + +<source>On completion</source> +<target>לאחר סיום:</target> + +<source>Close</source> +<target>סגור</target> + +<source>&Pause</source> +<target>&עצור</target> + <source>Batch job</source> <target>עבודת אצווה</target> @@ -549,9 +558,6 @@ The command is triggered if: <source>Abort synchronization on first error</source> <target>הפסק פעולת סינכרון בשגיאה ראשונה</target> -<source>On completion</source> -<target>לאחר סיום:</target> - <source>Show progress dialog</source> <target>הראה שיח התקדמות</target> @@ -609,8 +615,8 @@ is the same <source><- Two way -></source> <target>- דו כווני -</target> -<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> -<target>זהה והפץ שינויים בשני הצדדים באמצעות שימוש במסד נתונים. מחיקות, שינויי שמות וסתירות מתגלים באופן אוטומטי.</target> +<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> +<target>זהה והפץ שינויים בשני הצדדים. מחיקות העברות וסתירות מתגלים באופן אוטומטי באמצעות מסד נתונים.</target> <source>Mirror ->></source> <target>מראה ->></target> @@ -648,15 +654,12 @@ is the same <source>Versioning</source> <target>עדכון גרסאות</target> -<source>Move time-stamped files into specified folder</source> -<target>העבר קבצים עם חתימת זמן לתיקיה מיוחדת</target> +<source>Move files to user-defined folder</source> +<target>העבר קבצים למחיצה שהוגדרה ע"י המשתמש</target> <source>Naming convention:</source> <target>מוסכמות לקביעת שמות:</target> -<source>Configuration</source> -<target>תצורה</target> - <source>Item exists on left side only</source> <target>הפריט קיים בצד ימין בלבד</target> @@ -675,12 +678,6 @@ is the same <source>Conflict/item cannot be categorized</source> <target>סתירה/פריט אינו ניתן לסיווג</target> -<source>Synchronizing...</source> -<target>מסנכרן...</target> - -<source>&Pause</source> -<target>&עצור</target> - <source>Source code written in C++ using:</source> <target>קוד מקור נכתב ב- C++ באמצעות:</target> @@ -741,8 +738,8 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Maximum</source> <target>מקסימום</target> -<source>&Default</source> -<target>&ברירת מחדל</target> +<source>&Clear</source> +<target>&נקה</target> <source>Fail-safe file copy</source> <target>כשלון באבטחת העתקת קובץ</target> @@ -771,6 +768,12 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Description</source> <target>תאור</target> +<source>&Default</source> +<target>&ברירת מחדל</target> + +<source>Start synchronization</source> +<target>התחל סנכרון</target> + <source>Variant</source> <target>משתנה</target> @@ -801,12 +804,24 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Overview</source> <target>מבט כללי</target> +<source>Configuration</source> +<target>תצורה</target> + <source>Filter files</source> <target>קבצי המסנן</target> <source>Select view</source> <target>בחר תצוגה</target> +<source>Open...</source> +<target>פתח...</target> + +<source>Save</source> +<target>שמור</target> + +<source>Compare both sides</source> +<target>השווה בין שני הצדדים</target> + <source>Set direction:</source> <target>בחר כוון:</target> @@ -864,102 +879,63 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>FreeFileSync batch</source> <target>אצוות FreeFileSync</target> -<source>Never save changes</source> -<target>אל תשמור שינויים לעולם</target> - <source>Do you want to save changes to %x?</source> <target>האם לשמור שינויים אל %x?</target> <source>Do&n't save</source> <target>אל &תשמור</target> +<source>Never save changes</source> +<target>אל תשמור שינויים לעולם</target> + <source>Configuration loaded!</source> <target>תצורה הוטענה!</target> -<source>Hide files that exist on left side only</source> -<target>הסתר קבצים הקימים אך ורק בצד ימין</target> - <source>Show files that exist on left side only</source> <target>הראה קבצים הנמצאים אך ורק בצד ימין</target> -<source>Hide files that exist on right side only</source> -<target>הסתר קבצים הקימים אך ורק בצד שמאל</target> - <source>Show files that exist on right side only</source> <target>הראה קבצים הנמצאים אך ורק בצד שמאל</target> -<source>Hide files that are newer on left</source> -<target>הסתר קבצים חדשים יותר בצד ימין</target> - <source>Show files that are newer on left</source> <target>הראה קבצים חדשים יותר בצד ימין</target> -<source>Hide files that are newer on right</source> -<target>הסתר קבצים חדשים יותר בצד שמאל</target> - <source>Show files that are newer on right</source> <target>הראה קבצים חדשים יותר בצד שמאל</target> -<source>Hide files that are equal</source> -<target>הסתר קבצים שאינם שווים</target> - <source>Show files that are equal</source> <target>הראה קבצים שווים</target> -<source>Hide files that are different</source> -<target>הסתר קבצים שונים</target> - <source>Show files that are different</source> <target>הראה קבצים שונים</target> -<source>Hide conflicts</source> -<target>הסתר קונפליקטים</target> - <source>Show conflicts</source> <target>הראה קונפליקטים</target> -<source>Hide files that will be created on the left side</source> -<target>הסתר קבצים שייוצרו בצד ימין</target> - <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>הראה קבצים שיווצרו בצד ימין</target> -<source>Hide files that will be created on the right side</source> -<target>הסתר קבצים שייוצרו בצד שמאל</target> - <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>הראה קבצים שיווצרו בצד שמאל</target> -<source>Hide files that will be deleted on the left side</source> -<target>הסתר קבצים שימחקו בצד ימין</target> - <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>הראה קבצים שימחקו בצד ימין</target> -<source>Hide files that will be deleted on the right side</source> -<target>הסתר קבצים שימחקו בצד שמאל</target> - <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>הראה קבצים שימחקו בצד שמאל</target> -<source>Hide files that will be overwritten on left side</source> -<target>הסתר קבצים שידרסו בצד ימין</target> - <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>הראה קבצים שידרסו בצד ימין</target> -<source>Hide files that will be overwritten on right side</source> -<target>הסתר קבצים שידרסו בצד שמאל</target> - <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>הראה קבצים שידרסו בצד שמאל</target> -<source>Hide files that won't be copied</source> -<target>הסתר קבצים אשר לא יועתקו</target> - <source>Show files that won't be copied</source> <target>הראה קבצים שלא יועתקו</target> +<source>Set as default</source> +<target>הגדר כברירת מחדל</target> + <source>All folders are in sync!</source> <target>כל התיקיות מסונכרנות</target> @@ -972,14 +948,8 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>File list exported!</source> <target>רשימת קבצים יוצאה!</target> -<source> -<pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> -<pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>העצם נמחק בהצלחה!</pluralform> -<pluralform>%x עצמים נמחקו בהצלחה!</pluralform> -</target> +<source>Searching for program updates...</source> +<target>מחפש עידכוני תוכנה...</target> <source> <pluralform>1 directory</pluralform> @@ -1014,6 +984,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>&Ignore</source> <target>&התעלם</target> +<source>Don't show this warning again</source> +<target>אל תראה אזהרה זו שוב</target> + <source>&Switch</source> <target>&החלפה</target> @@ -1032,9 +1005,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Comparing content...</source> <target>משווה תכולה...</target> -<source>Copy</source> -<target>העתק</target> - <source>Paused</source> <target>עצור</target> @@ -1111,41 +1081,44 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>- הצד השני מקביל ל %item_path%</target> <source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source> -<target>הצד השני מקביל ל %item_folder%</target> +<target>הצד השני המקביל ל %item_folder%</target> <source>Make hidden warnings and dialogs visible again?</source> <target>להפוך דיאלוגים מוסתרים ואזהרות לגלויים שוב?</target> <source> -<pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>האם להעביר את העצם הבא לסל המיחזור?</pluralform> -<pluralform>האם להעביר את %x העצמים הבאים לסל המיחזור?</pluralform> +<pluralform>האם ברצונך להעביר את הפריט הבא לסל המיחזור?</pluralform> +<pluralform>האם ברצונך להעביר את הפריטים %x הבאים לסל המיחזור?</pluralform> </target> <source> -<pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>האם למחוק את העצם הבא?</pluralform> -<pluralform>האם למחוק את %x העצמים הבאים?</pluralform> +<pluralform>האם ברצונך למחוק את הפריט הבא?</pluralform> +<pluralform>האם ברצונך למחוק את הפריטים %x הבאים?</pluralform> </target> <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>השאר כקונפליקט לא מטופל</target> +<source>Time stamp</source> +<target>תג זמן</target> + +<source>Append a timestamp to each file name</source> +<target>הצמד תג זמן לכל שם קובץ</target> + <source>Replace</source> <target>החלף</target> <source>Move files and replace if existing</source> <target>העבר קבצים והחלף במדה וקיימים</target> -<source>Append a timestamp to each file name</source> -<target>הצמד תג זמן לכל שם קובץ</target> - <source>Folder</source> <target>תיקייה</target> @@ -1260,6 +1233,12 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Cannot set privilege %x.</source> <target>לא יכול להגדיר זבות %x.</target> +<source>Failed to suspend system sleep mode.</source> +<target>נכשל נסיון להשעות מצב שינה של המערכת.</target> + +<source>Cannot change process I/O priorities.</source> +<target>לא יכול לשנות קדימויות של תהליך קלט פלט.</target> + <source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> <target>לא יכול להעביר את %x לסל המיחזור!</target> @@ -1278,14 +1257,38 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>בחר ברירת מחדל של סנכרון: קבצים ישנים ידרסו ע"י קבצים חדשים יותר.</target> +<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> +<target>בודק זמינות סל מחזור עבור מחיצה %x...</target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>מעביר קובץ %x לסל מחזור</target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>מעביר מחיצה %x לסל מחזור</target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>מעביר קישור סימבולי %x לסל מחזור</target> + +<source>Deleting file %x</source> +<target>מוחק קובץ %x</target> + +<source>Deleting folder %x</source> +<target>מוחק מחיצה %x</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>מוחק קישור סימבולי %x</target> + <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> <target>סל מחזור אינו זמין עבור הנתיבים הבאים! קבצים ימחקו לצמיתות:</target> -<source>You can ignore this error to consider the folder as empty.</source> -<target>ניתן להתעלם משגיאה זו ולהחשיב התיקייה כריקה.</target> +<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source> +<target>המחיצה המתאימה תחשב כריקה.</target> + +<source>Cannot find the following folders:</source> +<target>לא יכול למצוא את המחיצות הבאות:</target> -<source>Cannot find folder %x.</source> -<target>לא מוצא תיקייה %x.</target> +<source>You can ignore this error to consider each folder as empty.</source> +<target>אפשר להתעלם משגיאה זו ולהחשיב כל מחיצה כריקה.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>מחיצות תלויות! זהירות בהגדרת כללי סנכרון:</target> @@ -1293,8 +1296,8 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Start comparison</source> <target>התחל השוואה</target> -<source>Preparing synchronization...</source> -<target>מכין סינכרון...</target> +<source>Calculating sync directions...</source> +<target>מחשב כיווני סנכרון...</target> <source>Conflict detected:</source> <target>התגלה קונפליקט:</target> @@ -1359,24 +1362,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Multiple...</source> <target>הכפל...</target> -<source>Deleting file %x</source> -<target>מוחק קובץ %x</target> - -<source>Deleting folder %x</source> -<target>מוחק מחיצה %x</target> - -<source>Deleting symbolic link %x</source> -<target>מוחק קישור סימבולי %x</target> - -<source>Moving file %x to recycle bin</source> -<target>מעביר קטבץ %x לסל מחזור</target> - -<source>Moving folder %x to recycle bin</source> -<target>מעביר מחיצה %x לסל מחזור</target> - -<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> -<target>מעביר קישור סימבולי %x לסל מחזור</target> - <source>Moving file %x to %y</source> <target>מעביר קובץ %x אל %y</target> @@ -1389,9 +1374,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Removing old versions...</source> <target>מסיר גרסאות ישנות...</target> -<source>Creating file %x</source> -<target>יוצר קובץ %x</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>יוצר קישור סימבולי %x</target> @@ -1410,6 +1392,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Updating attributes of %x</source> <target>מעדכן תכונות של %x</target> +<source>Cannot find %x.</source> +<target>לא מוצא %x.</target> + <source>Target folder %x already existing.</source> <target>תיקיית מטרה %x כבר קיימת.</target> @@ -1455,6 +1440,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Generating database...</source> <target>מייצר מסד נתונים...</target> +<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source> +<target>יוצר העתק volume shadow עבור %x...</target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>שגיאה של אימות נתונים קובץ מקור ומטרה בעלי תכולת נתונים שונה!</target> diff --git a/BUILD/Languages/hungarian.lng b/BUILD/Languages/hungarian.lng index 385eaec3..58600506 100644 --- a/BUILD/Languages/hungarian.lng +++ b/BUILD/Languages/hungarian.lng @@ -19,6 +19,9 @@ <source>Total time:</source> <target>Becsült idő:</target> +<source>Cannot set directory lock for %x.</source> +<target>A következő mappa zárolása sikertelen: %x.</target> + <source>Show in Explorer</source> <target>Mutatás az Intézőben</target> @@ -40,6 +43,9 @@ <source>Error</source> <target>Hiba</target> +<source>Selected variant:</source> +<target>Változat kiválasztása:</target> + <source>Select alternate comparison settings</source> <target>Alternatív összehasonlítás beállításai</target> @@ -58,6 +64,12 @@ <source>Clear filter settings</source> <target>Szűrőbeállítások törlése</target> +<source>Copy</source> +<target>Másolás</target> + +<source>Paste</source> +<target>Beillesztés</target> + <source>Save as batch job</source> <target>Mentés kötegelt feladatként</target> @@ -97,11 +109,8 @@ <source>Fatal Error</source> <target>Kritikus hiba</target> -<source>Windows Error Code %x:</source> -<target>Windows hibakód %x:</target> - -<source>Linux Error Code %x:</source> -<target>Linux hibakód %x:</target> +<source>Error Code %x:</source> +<target>Hibakód %x:</target> <source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> <target>Sikertelen a következő symlink feloldása: %x.</target> @@ -160,8 +169,8 @@ <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Várakozás a mappa zárolásának a feloldására (%x)...</target> -<source>Cannot set directory lock %x.</source> -<target>A következő mappa zárolása sikertelen: %x.</target> +<source>Creating file %x</source> +<target>%x fájl létrehozása</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -193,9 +202,6 @@ <source>/sec</source> <target>/másodperc</target> -<source>Cannot find file %x.</source> -<target>Nem található a következő fájl: %x.</target> - <source>File %x does not contain a valid configuration.</source> <target>A következő fájl nem tartalmaz érvényes beállításokat: %x.</target> @@ -220,6 +226,9 @@ <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>A következő XML elemek olvasása sikertelen:</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Nem található a következő fájl: %x.</target> + <source>&Open...</source> <target>&Megnyitás...</target> @@ -453,24 +462,21 @@ A parancs végrehajtódik, ha: <source>&Advanced</source> <target>&Haladó</target> -<source>&Check for new version</source> -<target>&Új verzió keresése</target> +<source>&Check now</source> +<target>&Ellenőrzés most</target> -<source>Compare</source> -<target>Összehasonlítás</target> +<source>Check &automatically once a week</source> +<target>&Automatikus ellenőrzés hetente</target> -<source>Compare both sides</source> -<target>Mindkét oldal összehasonlítása</target> +<source>Check for new version</source> +<target>Új verzió keresése</target> -<source>&Abort</source> -<target>&Megszakít</target> +<source>Compare</source> +<target>Összehasonlítás</target> <source>Synchronize</source> <target>Szinkronizálás</target> -<source>Start synchronization</source> -<target>Szinkronizáció indítása</target> - <source>Add folder pair</source> <target>Mappa pár megadása</target> @@ -480,15 +486,6 @@ A parancs végrehajtódik, ha: <source>Swap sides</source> <target>Oldalak felcserélése</target> -<source>Open</source> -<target>Megnyitás</target> - -<source>Save</source> -<target>Mentés</target> - -<source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> -<target>Utoljára használt beállítások (DEL billentyűvel törölhető a listából)</target> - <source>Hide excluded items</source> <target>Kizárt elemek elrejtése</target> @@ -519,6 +516,18 @@ A parancs végrehajtódik, ha: <source>Time elapsed:</source> <target>Eltelt idő:</target> +<source>Synchronizing...</source> +<target>Szinkronizálás folyamatban...</target> + +<source>On completion</source> +<target>Befejezés esetén</target> + +<source>Close</source> +<target>Bezárás</target> + +<source>&Pause</source> +<target>&Szünet</target> + <source>Batch job</source> <target>Kötegelt feladat</target> @@ -549,9 +558,6 @@ A parancs végrehajtódik, ha: <source>Abort synchronization on first error</source> <target>Szinkronizáció leállítása az első hibánál</target> -<source>On completion</source> -<target>Befejezés esetén</target> - <source>Show progress dialog</source> <target>Folyamatjelző párbeszédablak mutatása</target> @@ -607,8 +613,8 @@ A fájlok megegyeznek, ha megegyezik <source><- Two way -></source> <target><- Kétirányú -></target> -<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> -<target>Változások azonosítása és végrehajtása mindkét oldalon adatbázis segítségével. Automatikusan felismerődnek a törlések, átnevezések és ütközések.</target> +<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> +<target>Változások keresése mindkét oldalon. A törlések, mozgatások és ütközések automatikus felismerése adatbázis segítségével.</target> <source>Mirror ->></source> <target>Tükrözés ->></target> @@ -646,15 +652,12 @@ A fájlok megegyeznek, ha megegyezik <source>Versioning</source> <target>Verziókövetés</target> -<source>Move time-stamped files into specified folder</source> -<target>Időbélyeges fájlok mozgatása a megadott mappába</target> +<source>Move files to user-defined folder</source> +<target>Fájlok mozgatása előre megadott mappába</target> <source>Naming convention:</source> <target>Elnevezési konvenció:</target> -<source>Configuration</source> -<target>Beállítás</target> - <source>Item exists on left side only</source> <target>Az elem csak a bal oldalon létezik</target> @@ -673,12 +676,6 @@ A fájlok megegyeznek, ha megegyezik <source>Conflict/item cannot be categorized</source> <target>Az ütközés vagy elem nem kategorizálható</target> -<source>Synchronizing...</source> -<target>Szinkronizálás folyamatban...</target> - -<source>&Pause</source> -<target>&Szünet</target> - <source>Source code written in C++ using:</source> <target>A programot C++-ban fejlesztették a következők felhasználásával:</target> @@ -739,8 +736,8 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony <source>Maximum</source> <target>Maximum</target> -<source>&Default</source> -<target>&Alapértelmezett</target> +<source>&Clear</source> +<target>&Törlés</target> <source>Fail-safe file copy</source> <target>Hibamentes fájlmásolás</target> @@ -769,6 +766,12 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony <source>Description</source> <target>Megjegyzés</target> +<source>&Default</source> +<target>&Alapértelmezett</target> + +<source>Start synchronization</source> +<target>Szinkronizáció indítása</target> + <source>Variant</source> <target>Variáns</target> @@ -799,12 +802,24 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony <source>Overview</source> <target>Összefoglaló</target> +<source>Configuration</source> +<target>Beállítás</target> + <source>Filter files</source> <target>Fájlok szűrése</target> <source>Select view</source> <target>Nézet kiválasztása</target> +<source>Open...</source> +<target>Megnyitás...</target> + +<source>Save</source> +<target>Mentés</target> + +<source>Compare both sides</source> +<target>Mindkét oldal összehasonlítása</target> + <source>Set direction:</source> <target>Irány</target> @@ -862,104 +877,62 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony <source>FreeFileSync batch</source> <target>FreeFileSync kötegelt fájl</target> -<source>Never save changes</source> -<target>Változtatások figyelmen kívül hagyása</target> - <source>Do you want to save changes to %x?</source> <target>Akarod menteni a %x változtatásait?</target> <source>Do&n't save</source> <target>Ne mentsd</target> +<source>Never save changes</source> +<target>Változtatások figyelmen kívül hagyása</target> + <source>Configuration loaded!</source> <target>Beállítások betöltve!</target> -<source>Hide files that exist on left side only</source> -<target>Csak a bal oldalon létező fájlok elrejtése</target> - <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Csak a bal oldalon létező fájlok mutatása</target> -<source>Hide files that exist on right side only</source> -<target>Csak a jobb oldalon létező fájlok elrejtése</target> - <source>Show files that exist on right side only</source> <target>Csak a jobb oldalon létező fájlok mutatása</target> -<source>Hide files that are newer on left</source> -<target>A bal oldalon lévő újabb fájlok elrejtése</target> - <source>Show files that are newer on left</source> <target>A bal oldali újabb fájlok mutatása</target> -<source>Hide files that are newer on right</source> -<target>A jobb oldalon lévő újabb fájlok elrejtése</target> - <source>Show files that are newer on right</source> <target>A jobb oldali újabb fájlok mutatása</target> -<source>Hide files that are equal</source> -<target>Az egyező fájlok elrejtése</target> - <source>Show files that are equal</source> <target>Egyező fájlok mutatása</target> -<source>Hide files that are different</source> -<target>A nem egyező fájlok elrejtése</target> - <source>Show files that are different</source> <target>Eltérő fájlok mutatása</target> -<source>Hide conflicts</source> -<target>Ütközések elrejtése</target> - <source>Show conflicts</source> <target>Ütközések mutatása</target> -<source>Hide files that will be created on the left side</source> -<target>A bal oldalon létrehozandó fájlok elrejtése.</target> - <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>A bal oldalon létrehozandó fájlok mutatása</target> -<source>Hide files that will be created on the right side</source> -<target>A jobb oldalon létrehozandó fájlok elrejtése.</target> - <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>A jobb oldalon létrehozandó fájlok mutatása</target> -<source>Hide files that will be deleted on the left side</source> -<target>A bal oldalon törlendő fájlok elrejtése.</target> - <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>A bal oldalon törlendő fájlok mutatása</target> -<source>Hide files that will be deleted on the right side</source> -<target>A jobb oldalon törlendő fájlok elrejtése.</target> - <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>A jobb oldalon törlendő fájlok mutatása</target> -<source>Hide files that will be overwritten on left side</source> -<target>A bal oldalon felülírandó fájlok elrejtése</target> - <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>A bal oldalon felülírandó fájlok mutatása</target> -<source>Hide files that will be overwritten on right side</source> -<target>A jobb oldalon felülírandó fájlok elrejtése</target> - <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>A jobb oldalon felülírandó fájlok mutatása</target> -<source>Hide files that won't be copied</source> -<target>A nem másolandó fájlok elrejtése</target> - <source>Show files that won't be copied</source> <target>A nem másolandó fájlok mutatása</target> <source>Set as default</source> -<target></target> +<target>Beállítás alapértelmezettként</target> <source>All folders are in sync!</source> <target>Minden mappa szinkronban!</target> @@ -973,6 +946,9 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony <source>File list exported!</source> <target>A fájllista exportálása befejeződött!</target> +<source>Searching for program updates...</source> +<target>Szoftverfrissítés keresése...</target> + <source> <pluralform>1 directory</pluralform> <pluralform>%x directories</pluralform> @@ -1006,6 +982,9 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony <source>&Ignore</source> <target>&Kihagy</target> +<source>Don't show this warning again</source> +<target>Figyelmeztetés elrejtése legközelebb</target> + <source>&Switch</source> <target>&Váltás</target> @@ -1024,9 +1003,6 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony <source>Comparing content...</source> <target>Tartalom összehasonlítása...</target> -<source>Copy</source> -<target>Másolás</target> - <source>Paused</source> <target>Szüneteltetve</target> @@ -1109,26 +1085,29 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony <target>Tegyük újra láthatóvá a rejtett figyelmeztetéseket és párbeszédablakokat?</target> <source> -<pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>Valóban a Lomtárba (Recycle Bin) akarod mozgatni a következő objektumot?</pluralform> -<pluralform>Valóban a Lomtárba (Recycle Bin) akarod mozgatni a következő %x objektumot?</pluralform> +<pluralform>Valóban a Lomtárba akarod mozgatni a következő elemet?</pluralform> +<pluralform>Valóban a Lomtárba akarod mozgatni a következő %x elemet?</pluralform> </target> <source> -<pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>Valóban törölni akarod a következő objektumot?</pluralform> -<pluralform>Valóban törölni akarod a következő %x objektumot?</pluralform> +<pluralform>Valóban törölni akarod a következő elemet?</pluralform> +<pluralform>Valóban törölni akarod a következő %x elemet?</pluralform> </target> <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Feloldatlan ütközésként hagyni</target> +<source>Time stamp</source> +<target>Időbélyeg</target> + <source>Append a timestamp to each file name</source> <target>Időbélyeg hozzáadása a minden fájlnévhez</target> @@ -1150,6 +1129,9 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony <source>Files</source> <target>Fájlok</target> +<source>Items</source> +<target></target> + <source>Percentage</source> <target>Százalék</target> @@ -1252,6 +1234,12 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony <source>Cannot set privilege %x.</source> <target>A következő privilégium beállítása sikertelen: %x.</target> +<source>Failed to suspend system sleep mode.</source> +<target>A rendszer alvó üzemmódjának felfüggesztése sikertelen.</target> + +<source>Cannot change process I/O priorities.</source> +<target>A feladat I/O priorításainak megváltoztatása sikertelen!</target> + <source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> <target>%x Lomtárba helyezése sikertelen!</target> @@ -1271,7 +1259,7 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony <target>Alapértelmezett szinkronizációs irányok beállítása: a régebbi fájlok felülíródnak az újabbakkal.</target> <source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> -<target></target> +<target>A következő mappa meglétének ellenőrzése a Lomtárban: %x.</target> <source>Moving file %x to recycle bin</source> <target>%x fájl mozgatása a Lomtárba (Recycle Bin)</target> @@ -1294,11 +1282,14 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> <target>A Lomtár (Recycle Bin) nem elérhető a következő útvonalakhoz! A fájlok azonnali törlésre kerülnek helyette:</target> -<source>You can ignore this error to consider the folder as empty.</source> -<target>Figyelmen kívül hagyhatod ezt a hibát ezzel üresnek tekintve a mappát.</target> +<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source> +<target>A megfelelő mappa üresként lesz kezelve.</target> -<source>Cannot find folder %x.</source> -<target>Nem található a következő mappa: %x.</target> +<source>Cannot find the following folders:</source> +<target>A következő mappák nem találhatóak:</target> + +<source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source> +<target></target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>A mappák függenek egymástól! Legyen óvatos, amikor megadja a szinkronizálási szabályokat:</target> @@ -1306,8 +1297,8 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony <source>Start comparison</source> <target>Összehasonlítás megkezdése</target> -<source>Preparing synchronization...</source> -<target>Szinkronizálás előkészítése...</target> +<source>Calculating sync directions...</source> +<target>Szinkronizációs irányok számítása...</target> <source>Conflict detected:</source> <target>Ütközés történt:</target> @@ -1384,9 +1375,6 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony <source>Removing old versions...</source> <target>Régi verziók eltávolítása...</target> -<source>Creating file %x</source> -<target>%x fájl létrehozása</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>%x symlink létrehozása</target> @@ -1405,6 +1393,9 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony <source>Updating attributes of %x</source> <target>A(z) %x attribútumainak frissítése</target> +<source>Cannot find %x.</source> +<target>A(z) %x nem található.</target> + <source>Target folder %x already existing.</source> <target>A következő célmappa már létezik: %x.</target> @@ -1450,6 +1441,9 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony <source>Generating database...</source> <target>Adatbázis generálása...</target> +<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source> +<target>Volume Shadow Copy létrehozása %x számára...</target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Adatellenőrzési hiba: A forrás és cél fájl tartalma különbözik!</target> diff --git a/BUILD/Languages/italian.lng b/BUILD/Languages/italian.lng index 14eeaf79..0bd4d263 100644 --- a/BUILD/Languages/italian.lng +++ b/BUILD/Languages/italian.lng @@ -19,6 +19,9 @@ <source>Total time:</source> <target>Tempo totale:</target> +<source>Cannot set directory lock for %x.</source> +<target>Impossibile impostare blocco cartella per %x.</target> + <source>Show in Explorer</source> <target>Mostra in Esplora Risorse</target> @@ -40,6 +43,9 @@ <source>Error</source> <target>Errore</target> +<source>Selected variant:</source> +<target>Variante selezionata:</target> + <source>Select alternate comparison settings</source> <target>Seleziona impostazioni di comparazione alternative</target> @@ -58,6 +64,12 @@ <source>Clear filter settings</source> <target>Azzera impostazioni filtro</target> +<source>Copy</source> +<target>Copia</target> + +<source>Paste</source> +<target>Incolla</target> + <source>Save as batch job</source> <target>Salva come processo batch</target> @@ -97,11 +109,8 @@ <source>Fatal Error</source> <target>Errore fatale</target> -<source>Windows Error Code %x:</source> -<target>Windows - Errore codice %x:</target> - -<source>Linux Error Code %x:</source> -<target>Linux - Errore codice %x:</target> +<source>Error Code %x:</source> +<target>Errore Codice %x:</target> <source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> <target>Impossibile risolvere collegamento %x.</target> @@ -160,8 +169,8 @@ <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Attendi mentre la cartella è bloccata (%x)...</target> -<source>Cannot set directory lock %x.</source> -<target>Impossibile impostare il blocco cartella %x.</target> +<source>Creating file %x</source> +<target>Creazione file %x</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -193,9 +202,6 @@ <source>/sec</source> <target>/sec</target> -<source>Cannot find file %x.</source> -<target>Impossibile trovare il file %x.</target> - <source>File %x does not contain a valid configuration.</source> <target>Il file %x non contiene una configurazione valida.</target> @@ -220,6 +226,9 @@ <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Impossibile leggere i seguenti elementi XML:</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Impossibile trovare il file %x.</target> + <source>&Open...</source> <target>&Apri...</target> @@ -453,24 +462,21 @@ Il comando è attivato se: <source>&Advanced</source> <target>&Avanzate</target> -<source>&Check for new version</source> -<target>&Controlla la presenza di nuove versioni</target> +<source>&Check now</source> +<target>&Controlla ora</target> -<source>Compare</source> -<target>Compara</target> +<source>Check &automatically once a week</source> +<target>Controlla &automaticamente una volta a settimana</target> -<source>Compare both sides</source> -<target>Compara le due liste</target> +<source>Check for new version</source> +<target>Controlla presenza di nuove versioni</target> -<source>&Abort</source> -<target>&Abbandona</target> +<source>Compare</source> +<target>Compara</target> <source>Synchronize</source> <target>Sincronizza</target> -<source>Start synchronization</source> -<target>Avvia sincronizzazione</target> - <source>Add folder pair</source> <target>Aggiungi una coppia di cartelle</target> @@ -480,15 +486,6 @@ Il comando è attivato se: <source>Swap sides</source> <target>Inverti i lati</target> -<source>Open</source> -<target>Apri</target> - -<source>Save</source> -<target>Salva</target> - -<source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> -<target>Ultima configurazione utilizzata (premi CANC per rimuovere dall'elenco)</target> - <source>Hide excluded items</source> <target>Nascondi oggetti esclusi</target> @@ -519,6 +516,18 @@ Il comando è attivato se: <source>Time elapsed:</source> <target>Tempo trascorso:</target> +<source>Synchronizing...</source> +<target>Sincronizzazione...</target> + +<source>On completion</source> +<target>In completamento</target> + +<source>Close</source> +<target>Chiudi</target> + +<source>&Pause</source> +<target>&Pausa</target> + <source>Batch job</source> <target>Attività batch</target> @@ -547,10 +556,7 @@ Il comando è attivato se: <target>Esci</target> <source>Abort synchronization on first error</source> -<target>Abortisci sincronizzazione al primo errore</target> - -<source>On completion</source> -<target>In completamento</target> +<target>Interrompi sincronizzazione al primo errore</target> <source>Show progress dialog</source> <target>Mostra stato di avanzamento</target> @@ -609,8 +615,8 @@ I file sono considerati identici se <source><- Two way -></source> <target><- Due vie -></target> -<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> -<target>Identifica e propaga modifiche su entrambi i lati usando un database. Cancellazioni, ridenominazioni e conflitti sono rilevati automaticamente.</target> +<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> +<target>Identifica e propaga cambiamenti su entrambi i lati. Cancellazioni, spostamenti e conflitti sono identificati automaticamente usando un database.</target> <source>Mirror ->></source> <target>Mirror ->></target> @@ -648,15 +654,12 @@ I file sono considerati identici se <source>Versioning</source> <target>Versione</target> -<source>Move time-stamped files into specified folder</source> -<target>Sposta file con indicazione datata nella cartella specifica</target> +<source>Move files to user-defined folder</source> +<target>Sposta file in cartella personalizzata</target> <source>Naming convention:</source> <target>Modalità di rinomina:</target> -<source>Configuration</source> -<target>Configurazione</target> - <source>Item exists on left side only</source> <target>L'elemento esiste solo sul lato sinistro</target> @@ -675,12 +678,6 @@ I file sono considerati identici se <source>Conflict/item cannot be categorized</source> <target>Conflitto/elemento non categorizzabile</target> -<source>Synchronizing...</source> -<target>Sincronizzazione...</target> - -<source>&Pause</source> -<target>&Pausa</target> - <source>Source code written in C++ using:</source> <target>Codice sorgente scritto in C++ utilizzando:</target> @@ -741,8 +738,8 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>Maximum</source> <target>Massimo</target> -<source>&Default</source> -<target>&Predefinito</target> +<source>&Clear</source> +<target>&Pulisci</target> <source>Fail-safe file copy</source> <target>Copia file sicura</target> @@ -771,6 +768,12 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>Description</source> <target>Descrizione</target> +<source>&Default</source> +<target>&Predefinito</target> + +<source>Start synchronization</source> +<target>Avvia sincronizzazione</target> + <source>Variant</source> <target>Variante</target> @@ -801,12 +804,24 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>Overview</source> <target>Anteprima</target> +<source>Configuration</source> +<target>Configurazione</target> + <source>Filter files</source> <target>Filtro dei file</target> <source>Select view</source> <target>Seleziona vista</target> +<source>Open...</source> +<target>Apri...</target> + +<source>Save</source> +<target>Salva</target> + +<source>Compare both sides</source> +<target>Compara le due liste</target> + <source>Set direction:</source> <target>Imposta direzione:</target> @@ -864,102 +879,63 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>FreeFileSync batch</source> <target>FreeFileSync batch</target> -<source>Never save changes</source> -<target>Non salvare mai le modifiche</target> - <source>Do you want to save changes to %x?</source> <target>Vuoi salvare le modifiche a %x?</target> <source>Do&n't save</source> <target>No&n salvare</target> +<source>Never save changes</source> +<target>Non salvare mai le modifiche</target> + <source>Configuration loaded!</source> <target>Configurazione caricata!</target> -<source>Hide files that exist on left side only</source> -<target>Nascondi i file esistenti solo a sinistra</target> - <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Mostra file esistenti solo a sinistra</target> -<source>Hide files that exist on right side only</source> -<target>Nascondi i file esistenti solo a destra</target> - <source>Show files that exist on right side only</source> <target>Mostra file esistenti solo a destra</target> -<source>Hide files that are newer on left</source> -<target>Nascondi i file più recenti a sinistra</target> - <source>Show files that are newer on left</source> <target>Mostra file di sinistra più recenti che a destra</target> -<source>Hide files that are newer on right</source> -<target>Nascondi i file più recenti a destra</target> - <source>Show files that are newer on right</source> <target>Mostra file di destra più recenti che a sinistra</target> -<source>Hide files that are equal</source> -<target>Nascondi i file identici</target> - <source>Show files that are equal</source> <target>Mostra file identici</target> -<source>Hide files that are different</source> -<target>Nascondi i file differenti</target> - <source>Show files that are different</source> <target>Mostra file differenti</target> -<source>Hide conflicts</source> -<target>Nascondi i conflitti</target> - <source>Show conflicts</source> <target>Mostra conflitti</target> -<source>Hide files that will be created on the left side</source> -<target>Nascondi i file che verranno creati sul lato sinistro</target> - <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>Mostra file che verranno creati sul lato sinistro</target> -<source>Hide files that will be created on the right side</source> -<target>Nascondi i file che verranno creati sul lato destro</target> - <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>Mostra file che verranno creati sul lato destro</target> -<source>Hide files that will be deleted on the left side</source> -<target>Nascondi i file che verranno cancellati sul lato sinistro</target> - <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>Mostra file che verranno cancellati sul lato sinistro</target> -<source>Hide files that will be deleted on the right side</source> -<target>Nascondi i file che verranno cancellati sul lato destro</target> - <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>Mostra file che verranno cancellati sul lato destro</target> -<source>Hide files that will be overwritten on left side</source> -<target>Nascondi i file che verranno sovrascritti sul lato sinistro</target> - <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>Mostra file che verranno sovrascritti sul lato sinistro</target> -<source>Hide files that will be overwritten on right side</source> -<target>Nascondi i file che verranno sovrascritti sul lato destro</target> - <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>Mostra file che verranno sovrascritti sul lato destro</target> -<source>Hide files that won't be copied</source> -<target>Nascondi i file che non saranno copiati</target> - <source>Show files that won't be copied</source> <target>Mostra file che non saranno copiati</target> +<source>Set as default</source> +<target>Imposta come predefinito</target> + <source>All folders are in sync!</source> <target>Tutte le cartelle sono sincronizzate!</target> @@ -972,14 +948,8 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>File list exported!</source> <target>Elenco file esportato!</target> -<source> -<pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> -<pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>Eliminazione oggetto riuscita!</pluralform> -<pluralform>%x oggetti eliminati con successo!</pluralform> -</target> +<source>Searching for program updates...</source> +<target>Ricerca di aggiornamenti al programma...</target> <source> <pluralform>1 directory</pluralform> @@ -1014,6 +984,9 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>&Ignore</source> <target>&Ignora</target> +<source>Don't show this warning again</source> +<target>Non mostrare più questo avviso</target> + <source>&Switch</source> <target>&Passa</target> @@ -1032,9 +1005,6 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>Comparing content...</source> <target>Comparazione contenuto...</target> -<source>Copy</source> -<target>Copia</target> - <source>Paused</source> <target>In pausa</target> @@ -1117,35 +1087,38 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <target>Vuoi visualizzare nuovamente i dialoghi e avvisi nascosti?</target> <source> -<pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>Vuoi spostare il seguente oggetto nel Cestino?</pluralform> -<pluralform>Vuoi spostare i seguenti %x oggetti nel Cestino?</pluralform> +<pluralform>Vuoi veramente spostare il seguente oggetto nel Cestino?</pluralform> +<pluralform>Vuoi veramente spostare i seguenti %x oggetti nel Cestino?</pluralform> </target> <source> -<pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>Eliminare il seguente elemento?</pluralform> -<pluralform>Eliminare i seguenti %x elementi?</pluralform> +<pluralform>Vuoi veramente eliminare il seguente oggetto?</pluralform> +<pluralform>Vuoi veramente eliminare i seguenti %x oggetti?</pluralform> </target> <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Lascia come conflitti irrisolti</target> +<source>Time stamp</source> +<target>Data e ora</target> + +<source>Append a timestamp to each file name</source> +<target>Accoda data e ora ad ogni nome di file</target> + <source>Replace</source> <target>Sostituisci</target> <source>Move files and replace if existing</source> <target>Sposta file e sostituisci se esistenti</target> -<source>Append a timestamp to each file name</source> -<target>Accoda data e ora ad ogni nome di file</target> - <source>Folder</source> <target>Cartella</target> @@ -1158,6 +1131,9 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>Files</source> <target>File</target> +<source>Items</source> +<target></target> + <source>Percentage</source> <target>Percentuale</target> @@ -1260,6 +1236,12 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>Cannot set privilege %x.</source> <target>Impossibile impostare privilegi %x.</target> +<source>Failed to suspend system sleep mode.</source> +<target>Sospensione sistema fallita.</target> + +<source>Cannot change process I/O priorities.</source> +<target>Impossibile modificare le priorità I/O del processo.</target> + <source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> <target>Impossibile spostare %x nel Cestino!</target> @@ -1278,14 +1260,38 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>Imposta direzioni di sincronizzazione dpredefinite: i vecchi file saranno sovrascritti dai nuovi.</target> +<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> +<target>Controllo di disponibilità Cestino per la cartella %x...</target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>Spostamento file %x nel Cestino</target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>Spostamento cartella %x nel Cestino</target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>Spostamento collegamento %x nel Cestino</target> + +<source>Deleting file %x</source> +<target>Eliminazione file %x</target> + +<source>Deleting folder %x</source> +<target>Eliminazione cartella %x</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>Eliminazione collegamento %x</target> + <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> <target>Cestino non disponibile per i seguenti percorsi! I file verranno cancellati in modo permanente:</target> -<source>You can ignore this error to consider the folder as empty.</source> -<target>Puoi ignorare questo errore per considerare la cartella come vuota.</target> +<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source> +<target>La cartella corrispondente sarà considerata come vuota.</target> -<source>Cannot find folder %x.</source> -<target>Impossibile trovare cartella %x.</target> +<source>Cannot find the following folders:</source> +<target>Impossibile trovare le seguenti cartelle:</target> + +<source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source> +<target></target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Le cartelle sono dipendenti! Fai attenzione quando configuri le regole di sincronizzazione:</target> @@ -1293,8 +1299,8 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>Start comparison</source> <target>Inizia comparazione</target> -<source>Preparing synchronization...</source> -<target>Preparazione sincronizzazione...</target> +<source>Calculating sync directions...</source> +<target>Calcolo della direzione di sincronizzazione...</target> <source>Conflict detected:</source> <target>Rilevato conflitto:</target> @@ -1359,24 +1365,6 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>Multiple...</source> <target>Multiplo...</target> -<source>Deleting file %x</source> -<target>Eliminazione file %x</target> - -<source>Deleting folder %x</source> -<target>Eliminazione cartella %x</target> - -<source>Deleting symbolic link %x</source> -<target>Eliminazione collegamento %x</target> - -<source>Moving file %x to recycle bin</source> -<target>Spostamento file %x nel Cestino</target> - -<source>Moving folder %x to recycle bin</source> -<target>Spostamento cartella %x nel Cestino</target> - -<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> -<target>Spostamento collegamento %x nel Cestino</target> - <source>Moving file %x to %y</source> <target>Spostamento file %x in %y</target> @@ -1389,9 +1377,6 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>Removing old versions...</source> <target>Rimozione di vecchie versioni...</target> -<source>Creating file %x</source> -<target>Creazione file %x</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>Creazione collegamento %x</target> @@ -1410,6 +1395,9 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>Updating attributes of %x</source> <target>Aggiornamento attributi di %x</target> +<source>Cannot find %x.</source> +<target>Impossibile trovare %x.</target> + <source>Target folder %x already existing.</source> <target>La cartella di destinazione %x è già esistente.</target> @@ -1455,6 +1443,9 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>Generating database...</source> <target>Generazione database...</target> +<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source> +<target>Creazione di Volume Shadow Copy per %x...</target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Errore nella verifica data: i file sorgente e destinazione hanno differente contenuto!</target> diff --git a/BUILD/Languages/japanese.lng b/BUILD/Languages/japanese.lng index 25935c29..01b596e0 100644 --- a/BUILD/Languages/japanese.lng +++ b/BUILD/Languages/japanese.lng @@ -19,6 +19,9 @@ <source>Total time:</source> <target>合計時間:</target> +<source>Cannot set directory lock for %x.</source> +<target>%x のディレクトリロックができません.</target> + <source>Show in Explorer</source> <target>エクスプローラで表示</target> @@ -40,6 +43,9 @@ <source>Error</source> <target>エラー</target> +<source>Selected variant:</source> +<target>選択されたバリアント:</target> + <source>Select alternate comparison settings</source> <target>代替比較設定を選択</target> @@ -58,6 +64,12 @@ <source>Clear filter settings</source> <target>フィルター設定をクリア</target> +<source>Copy</source> +<target>コピー</target> + +<source>Paste</source> +<target>貼り付け</target> + <source>Save as batch job</source> <target>一括ジョブで保存</target> @@ -97,11 +109,8 @@ <source>Fatal Error</source> <target>致命的なエラー</target> -<source>Windows Error Code %x:</source> -<target>Windows エラーコード %x:</target> - -<source>Linux Error Code %x:</source> -<target>Linux エラーコード %x:</target> +<source>Error Code %x:</source> +<target>エラーコード %x:</target> <source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> <target>シンボリックリンク %x を解決できません.</target> @@ -159,8 +168,8 @@ <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>待機時間中ディレクトリはロックされます(%x)...</target> -<source>Cannot set directory lock %x.</source> -<target>%x のロックをセットできません.</target> +<source>Creating file %x</source> +<target>ファイル %x を作成中</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -190,9 +199,6 @@ <source>/sec</source> <target>/秒</target> -<source>Cannot find file %x.</source> -<target>ファイル %x がみつかりません.</target> - <source>File %x does not contain a valid configuration.</source> <target>ファイル %x には有効な構成が含まれていません.</target> @@ -217,6 +223,9 @@ <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>次の XML要素を読み込めません:</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>ファイル %x がみつかりません.</target> + <source>&Open...</source> <target>開く(&O)...</target> @@ -450,24 +459,21 @@ The command is triggered if: <source>&Advanced</source> <target>拡張(&A)</target> -<source>&Check for new version</source> -<target>バージョン更新の確認(&C)</target> +<source>&Check now</source> +<target>今すぐ確認(&C)</target> -<source>Compare</source> -<target>比較</target> +<source>Check &automatically once a week</source> +<target>週に一回、自動的に確認する(&A)</target> -<source>Compare both sides</source> -<target>両方を比較</target> +<source>Check for new version</source> +<target>新バージョンの確認</target> -<source>&Abort</source> -<target>情報(&A)</target> +<source>Compare</source> +<target>比較</target> <source>Synchronize</source> <target>同期処理</target> -<source>Start synchronization</source> -<target>同期の開始</target> - <source>Add folder pair</source> <target>フォルダのペアを追加</target> @@ -477,15 +483,6 @@ The command is triggered if: <source>Swap sides</source> <target>パネルを入れ替え</target> -<source>Open</source> -<target>開く</target> - -<source>Save</source> -<target>保存</target> - -<source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> -<target>前回使用した構成設定(DEL キーでリストから除去します)</target> - <source>Hide excluded items</source> <target>除外対象項目を隠す</target> @@ -516,6 +513,18 @@ The command is triggered if: <source>Time elapsed:</source> <target>経過時間</target> +<source>Synchronizing...</source> +<target>同期処理中...</target> + +<source>On completion</source> +<target>完了時の動作</target> + +<source>Close</source> +<target>閉じる</target> + +<source>&Pause</source> +<target>一時停止(&P)</target> + <source>Batch job</source> <target>一括処理</target> @@ -546,9 +555,6 @@ The command is triggered if: <source>Abort synchronization on first error</source> <target>最初のエラー発生時に同期を中断する</target> -<source>On completion</source> -<target>完了時の動作</target> - <source>Show progress dialog</source> <target>進捗ダイアログを表示</target> @@ -606,8 +612,8 @@ is the same <source><- Two way -></source> <target><- 両方向 -></target> -<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> -<target>両側の識別、プロパティの変更特定にデータベースを使用します。削除、リネーム及び競合などは自動的に検出されます</target> +<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> +<target>変更箇所を識別して両側に変更を反映します。データベースを使用することで、削除、移動および競合などが自動的に検出されます。</target> <source>Mirror ->></source> <target>ミラー >></target> @@ -645,15 +651,12 @@ is the same <source>Versioning</source> <target>バージョン付け</target> -<source>Move time-stamped files into specified folder</source> -<target>ファイルのタイムスタンプで指定フォルダに移動</target> +<source>Move files to user-defined folder</source> +<target>ユーザ定義フォルダにファイルを移動</target> <source>Naming convention:</source> <target>命名規則:</target> -<source>Configuration</source> -<target>構成設定</target> - <source>Item exists on left side only</source> <target>左側のみに存在する項目</target> @@ -670,13 +673,7 @@ is the same <target>内容が異なる項目</target> <source>Conflict/item cannot be categorized</source> -<target>競合/項目を分類化できません</target> - -<source>Synchronizing...</source> -<target>同期処理中...</target> - -<source>&Pause</source> -<target>一時停止(&P)</target> +<target>競合/分類化できない項目</target> <source>Source code written in C++ using:</source> <target>ソースコードは C++ で書かれています</target> @@ -738,26 +735,26 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Maximum</source> <target>最大</target> -<source>&Default</source> -<target>デフォルト(&D)</target> +<source>&Clear</source> +<target>クリア(&C)</target> <source>Fail-safe file copy</source> -<target>ファイルコピーの失敗</target> +<target>安全なファイルコピーを実施</target> <source>Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error.</source> -<target>最初に一時ファイル(*.ffs_tmp)に書き込み、それをリネームします。これにより、致命的なエラーが起こっても状態は保証されます</target> +<target>最初に一時ファイル(*.ffs_tmp)に書き込み、それをリネームすることで、致命的なエラーが起こった場合でも一貫性は保証されます</target> <source>Copy locked files</source> <target>ロックされたファイルをコピーする</target> <source>Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights)</source> -<target>ボリュームシャドーコピーを使用して共有/ロックされたファイルをコピー(管理者権限が必要)</target> +<target>ボリュームシャドウコピーを使用して共有/ロックされたファイルをコピーします(管理者権限が必要)</target> <source>Copy file access permissions</source> <target>ファイルのアクセスパーミッションをコピーする</target> <source>Transfer file and folder permissions (Requires Administrator rights)</source> -<target>転送ファイルとフォルダのパーミッション(管理者権限が必要)</target> +<target>ファイルとフォルダのパーミッションを転送します(管理者権限が必要)</target> <source>Restore hidden dialogs</source> <target>隠したダイアログを復帰</target> @@ -768,6 +765,12 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Description</source> <target>説明</target> +<source>&Default</source> +<target>デフォルト(&D)</target> + +<source>Start synchronization</source> +<target>同期の開始</target> + <source>Variant</source> <target>変化</target> @@ -798,12 +801,24 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Overview</source> <target>概要</target> +<source>Configuration</source> +<target>構成設定</target> + <source>Filter files</source> <target>ファイルフィルター</target> <source>Select view</source> <target>表示選択</target> +<source>Open...</source> +<target>開く...</target> + +<source>Save</source> +<target>保存</target> + +<source>Compare both sides</source> +<target>両方を比較</target> + <source>Set direction:</source> <target>方向の設定:</target> @@ -861,102 +876,63 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>FreeFileSync batch</source> <target>FreeFileSync 一括</target> -<source>Never save changes</source> -<target>変更を保存しない</target> - <source>Do you want to save changes to %x?</source> <target>本当に %x の変更を保存しますか?</target> <source>Do&n't save</source> <target>保存しない(&N)</target> +<source>Never save changes</source> +<target>変更を保存しない</target> + <source>Configuration loaded!</source> <target>構成設定を読み込み中!</target> -<source>Hide files that exist on left side only</source> -<target>左側のみに存在するファイルを非表示</target> - <source>Show files that exist on left side only</source> <target>左側のみに存在するファイルを表示</target> -<source>Hide files that exist on right side only</source> -<target>右側のみに存在するファイルを非表示</target> - <source>Show files that exist on right side only</source> <target>右側のみに存在するファイルを表示</target> -<source>Hide files that are newer on left</source> -<target>左側の新しいファイルを非表示</target> - <source>Show files that are newer on left</source> <target>左側の新しいファイルを表示</target> -<source>Hide files that are newer on right</source> -<target>右側の新しいファイルを非表示</target> - <source>Show files that are newer on right</source> <target>右側の新しいファイルを表示</target> -<source>Hide files that are equal</source> -<target>同様のファイルを非表示</target> - <source>Show files that are equal</source> <target>同じ内容のファイルを表示</target> -<source>Hide files that are different</source> -<target>異なるファイルを非表示</target> - <source>Show files that are different</source> <target>差異のあるファイルを表示</target> -<source>Hide conflicts</source> -<target>不一致を隠す</target> - <source>Show conflicts</source> <target>不一致を表示</target> -<source>Hide files that will be created on the left side</source> -<target>左側で作成されたファイルを非表示にする</target> - <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>左側で作成されたファイルを表示</target> -<source>Hide files that will be created on the right side</source> -<target>右側で作成されたファイルを非表示にする</target> - <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>右側で作成されたファイルを表示</target> -<source>Hide files that will be deleted on the left side</source> -<target>左側で削除されたファイルを非表示にする</target> - <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>左側で削除されたファイルを表示</target> -<source>Hide files that will be deleted on the right side</source> -<target>右側で削除されたファイルを非表示にする</target> - <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>右側で削除されたファイルを表示</target> -<source>Hide files that will be overwritten on left side</source> -<target>左側で上書きされたファイルを非表示にする</target> - <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>左側で上書きされたファイルを表示</target> -<source>Hide files that will be overwritten on right side</source> -<target>右側で上書きされたファイルを非表示にする</target> - <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>右側で上書きされたファイルを表示</target> -<source>Hide files that won't be copied</source> -<target>コピーしなかったファイルを隠す</target> - <source>Show files that won't be copied</source> <target>コピーされなかったファイルを表示</target> +<source>Set as default</source> +<target>デフォルトにセット</target> + <source>All folders are in sync!</source> <target>すべてのフォルダを同期!</target> @@ -969,13 +945,8 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>File list exported!</source> <target>ファイル一覧のエクスポートが完了!</target> -<source> -<pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> -<pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x のオブジェクトが削除されました!</pluralform> -</target> +<source>Searching for program updates...</source> +<target>アップデートを検索しています...</target> <source> <pluralform>1 directory</pluralform> @@ -1007,6 +978,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>&Ignore</source> <target>無視(&I)</target> +<source>Don't show this warning again</source> +<target>次回からこの警告は表示しない</target> + <source>&Switch</source> <target>切り替え(&S)</target> @@ -1025,9 +999,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Comparing content...</source> <target>内容を比較中...</target> -<source>Copy</source> -<target>コピー</target> - <source>Paused</source> <target>一時停止中</target> @@ -1089,7 +1060,7 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>考慮する</target> <source>Copy NTFS permissions</source> -<target>NTFS パーミッションをコピー</target> +<target>NTFS パーミッションをコピーする</target> <source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> <target>外部のアプリケーションをコンテキストメニューに統合、以下のマクロが利用できます:</target> @@ -1110,33 +1081,36 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>非表示にした警告ダイアログを再び表示しますか?</target> <source> -<pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>本当に %x のオブジェクトをゴミ箱に移動しますか?</pluralform> +<pluralform>本当に以下の %x 個の項目をゴミ箱に移動しますか</pluralform> </target> <source> -<pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>本当に以下 %x のオブジェクトを削除しますか?</pluralform> +<pluralform>本当に以下の %x 個の項目を削除しますか</pluralform> </target> <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>未解決の競合はそのまま残す</target> +<source>Time stamp</source> +<target>タイムスタンプ</target> + +<source>Append a timestamp to each file name</source> +<target>各ファイル名にタイムスタンプを追加</target> + <source>Replace</source> <target>置換</target> <source>Move files and replace if existing</source> <target>ファイルを移動、存在する場合は上書き</target> -<source>Append a timestamp to each file name</source> -<target>各ファイル名にタイムスタンプを追加</target> - <source>Folder</source> <target>フォルダ</target> @@ -1248,6 +1222,12 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Cannot set privilege %x.</source> <target>%x の特権をセットできません.</target> +<source>Failed to suspend system sleep mode.</source> +<target>システム スリープモードの中断に失敗</target> + +<source>Cannot change process I/O priorities.</source> +<target>プロセスの I/O 優先度を変更できません</target> + <source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> <target>%x をゴミ箱に移動できません!</target> @@ -1266,14 +1246,38 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>同期方向のデフォルト設定: 古いファイルに新しいファイルを上書き</target> +<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> +<target>フォルダ %x をゴミ箱として使用できるかを確認中...</target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>ファイル %x をゴミ箱に移動中</target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>フォルダ %x をゴミ箱に移動中</target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>シンボリックリンク %x をゴミ箱に移動中</target> + +<source>Deleting file %x</source> +<target>ファイル %x を削除中</target> + +<source>Deleting folder %x</source> +<target>フォルダ %x を削除中</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>シンボリックリンク %x を削除中</target> + <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> <target>以下のパスにあるゴミ箱が利用できません! 代わりにファイルは完全削除されます:</target> -<source>You can ignore this error to consider the folder as empty.</source> -<target>フォルダを空と想定する場合は、このエラーは無視できます.</target> +<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source> +<target>対応するフォルダは空であるとみなされます</target> -<source>Cannot find folder %x.</source> -<target>フォルダ %x がみつかりません.</target> +<source>Cannot find the following folders:</source> +<target>以下のフォルダがみつかりません:</target> + +<source>You can ignore this error to consider each folder as empty.</source> +<target>各フォルダを空とみなす場合は、このエラーは無視できます</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>ディレクトリが依存関係にあります! 同期規則の設定時には注意してください:</target> @@ -1281,8 +1285,8 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Start comparison</source> <target>比較を開始</target> -<source>Preparing synchronization...</source> -<target>同期処理の準備中...</target> +<source>Calculating sync directions...</source> +<target>同期方向を計算しています...</target> <source>Conflict detected:</source> <target>検出された競合:</target> @@ -1347,24 +1351,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Multiple...</source> <target>複数処理...</target> -<source>Deleting file %x</source> -<target>ファイル %x を削除中</target> - -<source>Deleting folder %x</source> -<target>フォルダ %x を削除中</target> - -<source>Deleting symbolic link %x</source> -<target>シンボリックリンク %x を削除中</target> - -<source>Moving file %x to recycle bin</source> -<target>ファイル %x をゴミ箱に移動中</target> - -<source>Moving folder %x to recycle bin</source> -<target>フォルダ %x をゴミ箱に移動中</target> - -<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> -<target>シンボリックリンク %x をゴミ箱に移動中</target> - <source>Moving file %x to %y</source> <target>ファイル %x を %y に移動中</target> @@ -1377,9 +1363,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Removing old versions...</source> <target>旧バージョンを除去中...</target> -<source>Creating file %x</source> -<target>ファイル %x を作成中</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>シンボリックリンク %x を作成中</target> @@ -1398,6 +1381,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Updating attributes of %x</source> <target>%x の属性を更新</target> +<source>Cannot find %x.</source> +<target>%x が見つかりません</target> + <source>Target folder %x already existing.</source> <target>対象フォルダ %x は既に存在します.</target> @@ -1443,6 +1429,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Generating database...</source> <target>データベースを作成中...</target> +<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source> +<target>%x のボリュームシャドウコピーを作成中...</target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>データ検証エラー: ソースと対象ファイルに異なる内容が含まれています!</target> diff --git a/BUILD/Languages/korean.lng b/BUILD/Languages/korean.lng index b4b28480..07cc454e 100644 --- a/BUILD/Languages/korean.lng +++ b/BUILD/Languages/korean.lng @@ -19,6 +19,9 @@ <source>Total time:</source> <target>전체 시간 :</target> +<source>Cannot set directory lock for %x.</source> +<target>%x 에 대한 디렉토리 잠금을 설정할 수 없습니다.</target> + <source>Show in Explorer</source> <target>탐색기에 표시</target> @@ -40,6 +43,9 @@ <source>Error</source> <target>오류</target> +<source>Selected variant:</source> +<target>선택한 베어리언트</target> + <source>Select alternate comparison settings</source> <target>대체 비교 설정 선택</target> @@ -58,6 +64,12 @@ <source>Clear filter settings</source> <target>필터 설정 지우기</target> +<source>Copy</source> +<target>복사</target> + +<source>Paste</source> +<target>붙여넣기</target> + <source>Save as batch job</source> <target>일괄 작업으로 저장</target> @@ -97,11 +109,8 @@ <source>Fatal Error</source> <target>치명적 오류</target> -<source>Windows Error Code %x:</source> -<target>윈도우 에러 코드 %x:</target> - -<source>Linux Error Code %x:</source> -<target>리눅스 에러 코드 %x:</target> +<source>Error Code %x:</source> +<target>오류 코드 %x</target> <source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> <target>심볼릭 링크 %x 을(를) 해결할 수 없습니다.</target> @@ -159,8 +168,8 @@ <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>디렉토리 잠금 대기 중 (%x)...</target> -<source>Cannot set directory lock %x.</source> -<target>디렉토리 잠금 %x 을(를) 설정할 수 없습니다.</target> +<source>Creating file %x</source> +<target>파일 %x 생성 중</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -190,9 +199,6 @@ <source>/sec</source> <target>/초</target> -<source>Cannot find file %x.</source> -<target>파일 %x 을(를) 찾을 수 없습니다.</target> - <source>File %x does not contain a valid configuration.</source> <target>파일 %x 의 구성이 유효하지 않습니다.</target> @@ -217,6 +223,9 @@ <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>다음 XML 요소를 읽을 수 없습니다 :</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>파일 %x 을(를) 찾을 수 없습니다.</target> + <source>&Open...</source> <target>열기(&O)</target> @@ -331,7 +340,7 @@ The command is triggered if: <target>동기화 할 항목이 없습니다!</target> <source>Synchronization completed successfully.</source> -<target>동기화 완료 성공!</target> +<target>동기화가 성공적으로 완료 됐습니다.</target> <source>Saving log file %x...</source> <target>로그 파일 %x 저장 중...</target> @@ -450,24 +459,21 @@ The command is triggered if: <source>&Advanced</source> <target>고급기능(&A)</target> -<source>&Check for new version</source> -<target>버전 업데이트 확인(&C)</target> +<source>&Check now</source> +<target>지금 확인(&C)</target> -<source>Compare</source> -<target>비 교</target> +<source>Check &automatically once a week</source> +<target>자동으로 주당 1회 확인(&a)</target> -<source>Compare both sides</source> -<target>양측 비교</target> +<source>Check for new version</source> +<target>신규 버전 확인</target> -<source>&Abort</source> -<target>작업 중지(&A)</target> +<source>Compare</source> +<target>비 교</target> <source>Synchronize</source> <target>동 기 화</target> -<source>Start synchronization</source> -<target>동기화 시작</target> - <source>Add folder pair</source> <target>폴더 페어(짝) 추가</target> @@ -477,15 +483,6 @@ The command is triggered if: <source>Swap sides</source> <target>양측 위치 바꾸기</target> -<source>Open</source> -<target>열기</target> - -<source>Save</source> -<target>저장</target> - -<source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> -<target>마지막으로 사용한 설정 (DEL 키를 누르면 리스트에서 삭제)</target> - <source>Hide excluded items</source> <target>제외 항목 숨기기</target> @@ -516,6 +513,18 @@ The command is triggered if: <source>Time elapsed:</source> <target>경과 시간 :</target> +<source>Synchronizing...</source> +<target>동기화 작업 중...</target> + +<source>On completion</source> +<target>완료 시</target> + +<source>Close</source> +<target>닫기</target> + +<source>&Pause</source> +<target>일시정지(&P)</target> + <source>Batch job</source> <target>일괄 작업</target> @@ -546,9 +555,6 @@ The command is triggered if: <source>Abort synchronization on first error</source> <target>첫 번째 오류 시 동기화 중지</target> -<source>On completion</source> -<target>완료 시</target> - <source>Show progress dialog</source> <target>프로그레스 다이얼로그 (진행 표시 창) 보기</target> @@ -565,7 +571,7 @@ The command is triggered if: <target>로그 파일의 최대 개수 제한</target> <source>Select variant</source> -<target>변형(베어리언트) 선택</target> +<target>베어리언트 선택</target> <source> Files are found equal if @@ -606,8 +612,8 @@ is the same <source><- Two way -></source> <target><- 양방/양면 (Two Way) -></target> -<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> -<target>데이터베이스를 활용하여 양측의 변경사항을 확인하고 반영합니다. 파일 삭제/명칭 변경/충돌은 자동으로 감지됩니다.</target> +<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> +<target>양측 변경사항을 확인하고 전달. 삭제, 이동 및 충돌은 데이터베이스를 통해 자동으로 감지됩니다.</target> <source>Mirror ->></source> <target>미러 ->></target> @@ -645,15 +651,12 @@ is the same <source>Versioning</source> <target>버저닝</target> -<source>Move time-stamped files into specified folder</source> -<target>타임스탬핑(생성시간 날인)된 파일을 지정된 폴더로 이동</target> +<source>Move files to user-defined folder</source> +<target>사용자 정의 폴더로 파일 이동</target> <source>Naming convention:</source> <target>이름 지정 :</target> -<source>Configuration</source> -<target>구성 설정</target> - <source>Item exists on left side only</source> <target>항목이 좌측에만 존재합니다.</target> @@ -661,10 +664,10 @@ is the same <target>항목이 우측에만 존재합니다.</target> <source>Left side is newer</source> -<target>좌측이 더 신규입니다.</target> +<target>좌측이 최신입니다.</target> <source>Right side is newer</source> -<target>우측이 더 신규입니다.</target> +<target>우측이 최신입니다.</target> <source>Items have different content</source> <target>항목 내용이 서로 다릅니다.</target> @@ -672,12 +675,6 @@ is the same <source>Conflict/item cannot be categorized</source> <target>충돌 / 항목을 분류할 수 없음</target> -<source>Synchronizing...</source> -<target>동기화 작업 중...</target> - -<source>&Pause</source> -<target>일시정지(&P)</target> - <source>Source code written in C++ using:</source> <target>소스코드는 C++ 언어로 아래 툴을 사용하여 작성되었습니다 :</target> @@ -738,8 +735,8 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Maximum</source> <target>최대</target> -<source>&Default</source> -<target>기본 설정/값(&D)</target> +<source>&Clear</source> +<target>지우기(&C)</target> <source>Fail-safe file copy</source> <target>실패 - 안전 파일 복사</target> @@ -768,8 +765,14 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Description</source> <target>설명</target> +<source>&Default</source> +<target>기본 설정/값(&D)</target> + +<source>Start synchronization</source> +<target>동기화 시작</target> + <source>Variant</source> -<target>변형(베어리언트)</target> +<target>베어리언트</target> <source>Statistics</source> <target>통계</target> @@ -798,12 +801,24 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Overview</source> <target>개요</target> +<source>Configuration</source> +<target>구성 설정</target> + <source>Filter files</source> <target>파일 필터</target> <source>Select view</source> <target>보기 선택</target> +<source>Open...</source> +<target>열기</target> + +<source>Save</source> +<target>저장</target> + +<source>Compare both sides</source> +<target>양측 비교</target> + <source>Set direction:</source> <target>방향 설정 :</target> @@ -861,102 +876,63 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>FreeFileSync batch</source> <target>FreeFileSync 일괄처리(배치)</target> -<source>Never save changes</source> -<target>변경사항 절대 저장 안 함.</target> - <source>Do you want to save changes to %x?</source> <target>%x의 변경사항을 저장하시겠습니까?</target> <source>Do&n't save</source> <target>저장하기 않기(&n)</target> +<source>Never save changes</source> +<target>변경사항 절대 저장 안 함.</target> + <source>Configuration loaded!</source> <target>설정 로드 완료!</target> -<source>Hide files that exist on left side only</source> -<target>좌측에만 존재하는 파일 숨기기</target> - <source>Show files that exist on left side only</source> <target>좌측에만 존재하는 파일 표시</target> -<source>Hide files that exist on right side only</source> -<target>우측에만 존재하는 파일 숨기기</target> - <source>Show files that exist on right side only</source> <target>우측에만 존재하는 파일 표시</target> -<source>Hide files that are newer on left</source> -<target>좌측이 더 신규인 파일 숨기기</target> - <source>Show files that are newer on left</source> -<target>좌측이 더 신규인 파일 표시</target> - -<source>Hide files that are newer on right</source> -<target>우측이 더 신규인 파일 숨기기</target> +<target>좌측이 보다 최신인 파일 표시</target> <source>Show files that are newer on right</source> -<target>우측이 더 신규인 파일 표시</target> - -<source>Hide files that are equal</source> -<target>내용이 같은 파일 숨기기</target> +<target>우측이 보다 최신인 파일 표시</target> <source>Show files that are equal</source> <target>내용이 같은 파일 표시</target> -<source>Hide files that are different</source> -<target>내용이 다른 파일 숨기기</target> - <source>Show files that are different</source> <target>내용이 다른 파일 표시</target> -<source>Hide conflicts</source> -<target>충돌 내용 숨기기</target> - <source>Show conflicts</source> <target>충돌 표시</target> -<source>Hide files that will be created on the left side</source> -<target>좌측에 생성될 파일 숨기기</target> - <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>좌측에 생성될 파일 표시</target> -<source>Hide files that will be created on the right side</source> -<target>우측에 생성될 파일 숨기기</target> - <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>우측에 생성될 파일 표시</target> -<source>Hide files that will be deleted on the left side</source> -<target>좌측에서 삭제될 파일 숨기기</target> - <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>좌측에서 삭제될 파일 표시</target> -<source>Hide files that will be deleted on the right side</source> -<target>우측에서 삭제될 파일 숨기기</target> - <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>우측에서 삭제될 파일 표시</target> -<source>Hide files that will be overwritten on left side</source> -<target>좌측에 덮어쓰여질 파일 숨기기</target> - <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>좌측에 덮어쓰여질 파일 표시</target> -<source>Hide files that will be overwritten on right side</source> -<target>우측에 덮어쓰여질 파일 숨기기</target> - <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>우측에 덮어쓰여질 파일 표시</target> -<source>Hide files that won't be copied</source> -<target>복사되지 않을 파일 숨기기</target> - <source>Show files that won't be copied</source> <target>복사되지 않을 파일 표시</target> +<source>Set as default</source> +<target>기본 값으로 설정</target> + <source>All folders are in sync!</source> <target>모든 폴더가 동기화 되었음!</target> @@ -969,13 +945,8 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>File list exported!</source> <target>파일 리스트 내보내기 완료!</target> -<source> -<pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> -<pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x개 대상이 성공적으로 삭제 됐습니다!</pluralform> -</target> +<source>Searching for program updates...</source> +<target>프로그램 업데이트 검색 중...</target> <source> <pluralform>1 directory</pluralform> @@ -1007,6 +978,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>&Ignore</source> <target>무시(&I)</target> +<source>Don't show this warning again</source> +<target>이 경고를 다시 표시하지 않음</target> + <source>&Switch</source> <target>스위치[전환](&S)</target> @@ -1025,9 +999,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Comparing content...</source> <target>내용 비교 중...</target> -<source>Copy</source> -<target>복사</target> - <source>Paused</source> <target>일시정지 중</target> @@ -1110,23 +1081,29 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>숨겨진 경고 창 또는 대화 창을 다시 보이게 하시겠습니까?</target> <source> -<pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>다음 %x개 대상을 정말로 휴지통으로 이동하시길 원하십니까?</pluralform> +<pluralform>정말로 다음 %x 항목(들)을 휴지통으로 이동하시겠습니까?</pluralform> </target> <source> -<pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>다음 %x개 대상을 정말로 삭제하시길 원하십니까?</pluralform> +<pluralform>정말로 다음 %x 항목(들)을 삭제하시겠습니까?</pluralform> </target> <source>Leave as unresolved conflict</source> -<target>해결되지 않은 충돌로 놔두기</target> +<target>미해결 충돌로 놔두기</target> + +<source>Time stamp</source> +<target>타임 스탬프</target> + +<source>Append a timestamp to each file name</source> +<target>각 파일 이름마다 타임스탬프 추가</target> <source>Replace</source> <target>대체</target> @@ -1134,9 +1111,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Move files and replace if existing</source> <target>파일 이동 및 기존 파일 존재 시에는 대체</target> -<source>Append a timestamp to each file name</source> -<target>각 파일 이름마다 타임스탬프 추가</target> - <source>Folder</source> <target>폴더</target> @@ -1248,6 +1222,12 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Cannot set privilege %x.</source> <target>권한 %x 을(를) 설정할 수 없습니다.</target> +<source>Failed to suspend system sleep mode.</source> +<target>시스템 절전모드 중지 실패</target> + +<source>Cannot change process I/O priorities.</source> +<target>I/O 우선순위 프로세스 변경 불가</target> + <source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> <target>%x 을(를) 휴지통으로 이동할 수 없습니다!</target> @@ -1264,16 +1244,40 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>해당 데이터베이스 항목은 현재 설정 상태에서 동기화 되지 않습니다.</target> <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> -<target>기본값 동기화 방향 설정 : 이전 파일들은 신규 파일들로 덮어 쓰여집니다.</target> +<target>기본값 동기화 방향 설정 : 이전 파일들은 보다 최신 파일들로 덮어 쓰여집니다.</target> + +<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> +<target>폴더 %x 을(를) 위한 휴지통 가용성 여부 확인 중...</target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>파일 %x을(를) 휴지통으로 이동 중</target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>폴더 %x을(를) 휴지통으로 이동 중</target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>심볼릭 링크 %x을(를) 휴지통으로 이동 중</target> + +<source>Deleting file %x</source> +<target>파일 %x 삭제 중</target> + +<source>Deleting folder %x</source> +<target>폴더 %x 삭제 중</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>심볼릭 링크 %x 삭제 중</target> <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> <target>다음 경로로는 휴지통을 사용할 수 없습니다! 대신 파일을 영구적으로 삭제합니다 :</target> -<source>You can ignore this error to consider the folder as empty.</source> -<target>폴더를 빈 상태로 가정할 경우, 이 오류는 무시될 수 있습니다.</target> +<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source> +<target>해당 폴더를 비어 있는 상태로 간주합니다.</target> + +<source>Cannot find the following folders:</source> +<target>다음 폴더를 찾을 수 없습니다 :</target> -<source>Cannot find folder %x.</source> -<target>폴더 %x 을(를) 찾을 수 없습니다.</target> +<source>You can ignore this error to consider each folder as empty.</source> +<target>이 오류를 무시하고 각 폴더를 비어 있는 상태로 간주해도 무방합니다.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>디렉토리가 의존 관계에 있습니다. 동기화 규칙 설정시 주의하십시오.</target> @@ -1281,8 +1285,8 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Start comparison</source> <target>비교 시작</target> -<source>Preparing synchronization...</source> -<target>동기화 준비 중...</target> +<source>Calculating sync directions...</source> +<target>동기화 방향을 계산 중...</target> <source>Conflict detected:</source> <target>탐지된 충돌/불일치 :</target> @@ -1347,24 +1351,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Multiple...</source> <target>다중처리 (멀티플) 작업...</target> -<source>Deleting file %x</source> -<target>파일 %x 삭제 중</target> - -<source>Deleting folder %x</source> -<target>폴더 %x 삭제 중</target> - -<source>Deleting symbolic link %x</source> -<target>심볼릭 링크 %x 삭제 중</target> - -<source>Moving file %x to recycle bin</source> -<target>파일 %x을(를) 휴지통으로 이동 중</target> - -<source>Moving folder %x to recycle bin</source> -<target>폴더 %x을(를) 휴지통으로 이동 중</target> - -<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> -<target>심볼릭 링크 %x을(를) 휴지통으로 이동 중</target> - <source>Moving file %x to %y</source> <target>파일 %x을(를) %y(으)로 이동 중</target> @@ -1377,9 +1363,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Removing old versions...</source> <target>구 버전 삭제 중...</target> -<source>Creating file %x</source> -<target>파일 %x 생성 중</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>심볼릭 링크 %x 생성 중</target> @@ -1398,6 +1381,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Updating attributes of %x</source> <target>%x 속성 업데이트 중</target> +<source>Cannot find %x.</source> +<target>%x을(를) 찾을 수 없습니다.</target> + <source>Target folder %x already existing.</source> <target>대상 폴더 %x이(가) 이미 존재함.</target> @@ -1443,6 +1429,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Generating database...</source> <target>데이터베이스 생성 중...</target> +<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source> +<target>%x을(를) 위한 Volume Shadow Copy 생성 중...</target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>데이터 확인 오류 : 소스 및 타겟 파일의 내용이 다릅니다!</target> diff --git a/BUILD/Languages/lithuanian.lng b/BUILD/Languages/lithuanian.lng index 4c0b74ec..c652bf6f 100644 --- a/BUILD/Languages/lithuanian.lng +++ b/BUILD/Languages/lithuanian.lng @@ -19,6 +19,9 @@ <source>Total time:</source> <target>Visas laikas:</target> +<source>Cannot set directory lock for %x.</source> +<target>Nepavyksta nustatyti katalogo užrakto %x.</target> + <source>Show in Explorer</source> <target>Rodyti naršyklėje</target> @@ -40,6 +43,9 @@ <source>Error</source> <target>Klaida</target> +<source>Selected variant:</source> +<target>Pasirinktas variantas:</target> + <source>Select alternate comparison settings</source> <target>Pasirinkite alternatyvius sulyginimo nustatymus</target> @@ -58,6 +64,12 @@ <source>Clear filter settings</source> <target>Išvalyti filtro nustatymus</target> +<source>Copy</source> +<target>Kopijuoti</target> + +<source>Paste</source> +<target>Įklijuoti</target> + <source>Save as batch job</source> <target>Išsaugoti kaip paketinį darbą</target> @@ -97,11 +109,8 @@ <source>Fatal Error</source> <target>Kritinė klaida</target> -<source>Windows Error Code %x:</source> -<target>Windows klaidos kodas %x:</target> - -<source>Linux Error Code %x:</source> -<target>Linux klaidos kodas %x:</target> +<source>Error Code %x:</source> +<target>Klaidos kodas %x:</target> <source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> <target>Nepavyksta išspręsti simbolinės nuorodos.</target> @@ -162,8 +171,8 @@ <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Laikiama kol katalogas bus užrakintas (%x)...</target> -<source>Cannot set directory lock %x.</source> -<target>Nepavyksta nustatyti katalogo užrakto %x.</target> +<source>Creating file %x</source> +<target>Kuriamas failas %x</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -199,9 +208,6 @@ <source>/sec</source> <target>/sek.</target> -<source>Cannot find file %x.</source> -<target>Nepavyksta rasti failo %x.</target> - <source>File %x does not contain a valid configuration.</source> <target>Failas %x neturi tinkamų nustatymų.</target> @@ -226,6 +232,9 @@ <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Nepavyksta perskaityti sekančių XML elementų:</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Nepavyksta rasti failo %x.</target> + <source>&Open...</source> <target>&Atverti...</target> @@ -379,7 +388,7 @@ Komanda inicijuojama jei: <target><Simbolinė nuoroda></target> <source><Folder></source> -<target><Aplankai></target> +<target><Aplankas></target> <source>Full path</source> <target>Pilnas kelias</target> @@ -459,24 +468,21 @@ Komanda inicijuojama jei: <source>&Advanced</source> <target>&Išsamiau</target> -<source>&Check for new version</source> -<target>&Tikrinti dėl atnaujinimų</target> +<source>&Check now</source> +<target>&Tikrinti dabar</target> -<source>Compare</source> -<target>Sulyginti</target> +<source>Check &automatically once a week</source> +<target>Tikrinti &automatiškai kartą per savaitę</target> -<source>Compare both sides</source> -<target>Sulyginti abi puses</target> +<source>Check for new version</source> +<target>Tikrinti ar yra nauja versija</target> -<source>&Abort</source> -<target>&Nutraukti</target> +<source>Compare</source> +<target>Sulyginti</target> <source>Synchronize</source> <target>Sinchronizuoti</target> -<source>Start synchronization</source> -<target>Pradėti sinchronizavimą</target> - <source>Add folder pair</source> <target>Pridėti aplankų porą</target> @@ -486,15 +492,6 @@ Komanda inicijuojama jei: <source>Swap sides</source> <target>Sukeisti puses</target> -<source>Open</source> -<target>Atverti</target> - -<source>Save</source> -<target>Išsaugoti</target> - -<source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> -<target>Paskiausiai naudoti nustatymai (spauskite DEL, kad pašalinti iš sąrašo)</target> - <source>Hide excluded items</source> <target>Slėpti išskirtus elementus</target> @@ -525,6 +522,18 @@ Komanda inicijuojama jei: <source>Time elapsed:</source> <target>Praėjęs laikas:</target> +<source>Synchronizing...</source> +<target>Sinchronizuojama...</target> + +<source>On completion</source> +<target>Baigus</target> + +<source>Close</source> +<target>Uždaryti</target> + +<source>&Pause</source> +<target>&Pauzė</target> + <source>Batch job</source> <target>Paketinė užduotis</target> @@ -555,9 +564,6 @@ Komanda inicijuojama jei: <source>Abort synchronization on first error</source> <target>Nutraukti sinchronizavimą su pirma klaida</target> -<source>On completion</source> -<target>Baigus</target> - <source>Show progress dialog</source> <target>Rodyti eigos langą</target> @@ -615,8 +621,8 @@ yra toks pats <source><- Two way -></source> <target><- Dvipusis -></target> -<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> -<target>Nustatyti ir siūlyti pokeitimus abiejose pusėse naudojant duomenų bazę. Trinimai, pervardinimas ir konfliktai yra nustatomi automatiškai.</target> +<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> +<target>Nustatyti ir skatinti pokyčius apbiejose pusėse. Trinimai, perkėlimai ir konfliktai yra aptinkami automatiškai naudojant duomenų bazę.</target> <source>Mirror ->></source> <target>Veidrodis ->></target> @@ -654,15 +660,12 @@ yra toks pats <source>Versioning</source> <target>Versijavimas</target> -<source>Move time-stamped files into specified folder</source> -<target>Perkelti su laiko žyme failus į nurodytą aplanką</target> +<source>Move files to user-defined folder</source> +<target>Perkelti failus į naudotojo nurodytą aplanką</target> <source>Naming convention:</source> <target>Pavadinimų taisyklės:</target> -<source>Configuration</source> -<target>Nustatymai</target> - <source>Item exists on left side only</source> <target>Elementas egzistuoja tik kairėje pusėje</target> @@ -681,12 +684,6 @@ yra toks pats <source>Conflict/item cannot be categorized</source> <target>Konfliktas/elementas negali būti kategorizuojamas</target> -<source>Synchronizing...</source> -<target>Sinchronizuojama...</target> - -<source>&Pause</source> -<target>&Pauzė</target> - <source>Source code written in C++ using:</source> <target>Šaltinio kodas parašytas su C++ naudojant:</target> @@ -747,8 +744,8 @@ Pastaba: Failų pavadinimai privalo atitikti bazinius katalogus! <source>Maximum</source> <target>Daugiausiai</target> -<source>&Default</source> -<target>&Numatyta</target> +<source>&Clear</source> +<target>&Išvalyti</target> <source>Fail-safe file copy</source> <target>Apsauginė failo kopija</target> @@ -777,6 +774,12 @@ Pastaba: Failų pavadinimai privalo atitikti bazinius katalogus! <source>Description</source> <target>Apibūdinimas</target> +<source>&Default</source> +<target>&Numatyta</target> + +<source>Start synchronization</source> +<target>Pradėti sinchronizavimą</target> + <source>Variant</source> <target>Variantas</target> @@ -807,12 +810,24 @@ Pastaba: Failų pavadinimai privalo atitikti bazinius katalogus! <source>Overview</source> <target>Apžvalga</target> +<source>Configuration</source> +<target>Nustatymai</target> + <source>Filter files</source> <target>Filtruoti failus</target> <source>Select view</source> <target>Pasirinkti rodomus</target> +<source>Open...</source> +<target>Atverti...</target> + +<source>Save</source> +<target>Išsaugoti</target> + +<source>Compare both sides</source> +<target>Sulyginti abi puses</target> + <source>Set direction:</source> <target>Nustatyti kryptį:</target> @@ -870,102 +885,63 @@ Pastaba: Failų pavadinimai privalo atitikti bazinius katalogus! <source>FreeFileSync batch</source> <target>FreeFileSync paketinė užduotis</target> -<source>Never save changes</source> -<target>Niekada nesaugoti pakeitimų</target> - <source>Do you want to save changes to %x?</source> <target>Ar norite išsaugoti %x pakeitimus?</target> <source>Do&n't save</source> <target>&Nesaugoti</target> +<source>Never save changes</source> +<target>Niekada nesaugoti pakeitimų</target> + <source>Configuration loaded!</source> <target>Nustatymai įkelti!</target> -<source>Hide files that exist on left side only</source> -<target>Slėpti failus, kurie egzistuoja tik kairėje pusėje</target> - <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Rodyti failus, kurie egzistuoja tik kairėje pusėje</target> -<source>Hide files that exist on right side only</source> -<target>Slėpti failus, kurie egzistuoja tik dešinėje pusėje</target> - <source>Show files that exist on right side only</source> <target>Rodyti failus, kurie egzistuoja tik dešinėje pusėje</target> -<source>Hide files that are newer on left</source> -<target>Slėpti failus, kurie yra naujesni kairėje</target> - <source>Show files that are newer on left</source> <target>Rodyti failus, kurie yra naujesni kairėje</target> -<source>Hide files that are newer on right</source> -<target>Slėpti failus, kurie yra naujesni dešinėje</target> - <source>Show files that are newer on right</source> <target>Rodyti failus, kurie yra naujesni dešinėje</target> -<source>Hide files that are equal</source> -<target>Slėpti failus, kurie yra lygūs</target> - <source>Show files that are equal</source> <target>Rodyti failus, kurie yra lygūs</target> -<source>Hide files that are different</source> -<target>Slėpti failus, kurie yra skirtingi</target> - <source>Show files that are different</source> <target>Rodyti failus, kurie yra skirtingi</target> -<source>Hide conflicts</source> -<target>Slėpti konfliktus</target> - <source>Show conflicts</source> <target>Rodyti konfliktus</target> -<source>Hide files that will be created on the left side</source> -<target>Slėpti failus, kurie bus sukurti kairėje pusėje</target> - <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>Rodyti failus, kurie bus sukurti kairėje pusėje</target> -<source>Hide files that will be created on the right side</source> -<target>Slėpti failus, kurie bus sukurti dešinėje pusėje</target> - <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>Rodyti failus, kurie bus sukurti dešinėje pusėje</target> -<source>Hide files that will be deleted on the left side</source> -<target>Slėpti failus, kurie bus ištrinti kairėje pusėje</target> - <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>Rodyti failus, kurie bus ištrinti kairėje pusėje</target> -<source>Hide files that will be deleted on the right side</source> -<target>Slėpti failus, kurie bus ištrinti dešinėje pusėje</target> - <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>Rodyti failus, kurie bus ištrinti dešinėje pusėje</target> -<source>Hide files that will be overwritten on left side</source> -<target>Slėpti failus, kurie bus perrašyti kairėje pusėje</target> - <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>Rodyti failus, kurie bus perrašyti kairėje pusėje</target> -<source>Hide files that will be overwritten on right side</source> -<target>Slėpti failus, kurie bus perrašyti dešinėje pusėje</target> - <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>Rodyti failus, kurie bus perrašyti dešinėje pusėje</target> -<source>Hide files that won't be copied</source> -<target>Slėpti failus, kurie ne bus kopijuojami</target> - <source>Show files that won't be copied</source> <target>Rodyti failus, kurie ne bus kopijuojami</target> +<source>Set as default</source> +<target>Nustatyti kaip numatytą</target> + <source>All folders are in sync!</source> <target>Visi aplankai susinchronizuoti!</target> @@ -978,16 +954,8 @@ Pastaba: Failų pavadinimai privalo atitikti bazinius katalogus! <source>File list exported!</source> <target>Failų sąrašas eksportuotas!</target> -<source> -<pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> -<pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>Objektas sėkmingai ištrintas!</pluralform> -<pluralform>%x objektai sėkmingai ištrinti!</pluralform> -<pluralform>%x objektų sėkmingai ištrinti!</pluralform> -<pluralform>%x objektas sėkmingai ištrintas!</pluralform> -</target> +<source>Searching for program updates...</source> +<target>Ieškoma programos atnaujinimų...</target> <source> <pluralform>1 directory</pluralform> @@ -1028,6 +996,9 @@ Pastaba: Failų pavadinimai privalo atitikti bazinius katalogus! <source>&Ignore</source> <target>&Ignoruoti</target> +<source>Don't show this warning again</source> +<target>Neberodyti daugiau šio perspėjimo</target> + <source>&Switch</source> <target>&Perjungti</target> @@ -1046,9 +1017,6 @@ Pastaba: Failų pavadinimai privalo atitikti bazinius katalogus! <source>Comparing content...</source> <target>Sulyginamas turinys...</target> -<source>Copy</source> -<target>Kopijuoti</target> - <source>Paused</source> <target>Pristabdyta</target> @@ -1131,39 +1099,42 @@ Pastaba: Failų pavadinimai privalo atitikti bazinius katalogus! <target>Ar vėl rodyti paslėptus perspėjimus ir langus?</target> <source> -<pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>Ar tikrai norite perkelti sekantį objektą į šiukšliadėžę?</pluralform> -<pluralform>Ar tikrai norite perkelti sekančius %x objektus į šiukšliadėžę?</pluralform> -<pluralform>Ar tikrai norite perkelti sekančius %x objektų į šiukšliadėžę?</pluralform> -<pluralform>Ar tikrai norite perkelti sekančius %x objektą į šiukšliadėžę?</pluralform> +<pluralform>Ar tikrai norite perkelti šį elementą į šiukšliadėžę?</pluralform> +<pluralform>Ar tikrai norite perkelti šiuos %x elementus į šiukšliadėžę?</pluralform> +<pluralform>Ar tikrai norite perkelti šiuos %x elementų į šiukšliadėžę?</pluralform> +<pluralform>Ar tikrai norite perkelti šį %x elementą į šiukšliadėžę?</pluralform> </target> <source> -<pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>Ar tikrai norite ištrinti sekantį objektą?</pluralform> -<pluralform>Ar tikrai norite ištrinti sekantčius %x objektus?</pluralform> -<pluralform>Ar tikrai norite ištrinti sekantčius %x objektų?</pluralform> -<pluralform>Ar tikrai norite ištrinti sekantčius %x objektą?</pluralform> +<pluralform>Ar tikrai norite ištrinti šį elementą?</pluralform> +<pluralform>Ar tikrai norite ištrinti šiuos %x elementus?</pluralform> +<pluralform>Ar tikrai norite ištrinti šiuos %x elementų?</pluralform> +<pluralform>Ar tikrai norite ištrinti šį %x elementą?</pluralform> </target> <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Palikti kaip neišpręstą konfliktą</target> +<source>Time stamp</source> +<target>Laiko žymė</target> + +<source>Append a timestamp to each file name</source> +<target>Pridėti laiko žymę kiekvieno failo pavadinime</target> + <source>Replace</source> <target>Pakeisti</target> <source>Move files and replace if existing</source> <target>Perkelti failus ir pakeisti jei egzistuoja</target> -<source>Append a timestamp to each file name</source> -<target>Pridėti laiko žymę kiekvieno failo pavadinime</target> - <source>Folder</source> <target>Aplankas</target> @@ -1284,6 +1255,12 @@ Pastaba: Failų pavadinimai privalo atitikti bazinius katalogus! <source>Cannot set privilege %x.</source> <target>Nepavyksta nustatyti privilegijos %x.</target> +<source>Failed to suspend system sleep mode.</source> +<target>Nepavyko sustabdyti sistemos į miegojimo veikseną.</target> + +<source>Cannot change process I/O priorities.</source> +<target>Nepavyksta pakeisti proceso I/O prioritetų.</target> + <source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> <target>Nepavyksta perkelti %x į šiukšliadėžę!</target> @@ -1302,14 +1279,38 @@ Pastaba: Failų pavadinimai privalo atitikti bazinius katalogus! <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>Nustatomos numatytos sinchronizavimo kryptys: Seni failai bus perrašyti naujesniais failais.</target> +<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> +<target>Tikrinamas šiukšliadėžės prieinamumas aplankui %x...</target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>Perkeliamas failas %x į šiukšliadėžę</target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>Perkeliamas aplankas %x į šiukšliadėžę</target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>Perkeliama simbolinė nuoroda %x į šiukšliadėžę</target> + +<source>Deleting file %x</source> +<target>Trinamas failas %x</target> + +<source>Deleting folder %x</source> +<target>Trinamas aplankas %x</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>Tinama simbolinė nuoroda %x</target> + <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> <target>Šiukšliadėžė nepasiekiama sekantiems keliams! Failai bus ištrinti visam laikui išskyrus:</target> -<source>You can ignore this error to consider the folder as empty.</source> -<target>Galite ignoruoti šią klaidą, kad laikyti aplanką tuščiu.</target> +<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source> +<target>Atitinkamas aplankas bus laikomas tuščiu.</target> + +<source>Cannot find the following folders:</source> +<target>Nepavyksta rasti šių aplankų:</target> -<source>Cannot find folder %x.</source> -<target>Nepavyksta rasti aplanko %x.</target> +<source>You can ignore this error to consider each folder as empty.</source> +<target>Galite ignoruoti šią klaidą, kad kiekvienas aplankas būtų laikomas tuščiu.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Katalogai yra priklausomi! Būkite atsargūs nustatydami sinchronizavimo taisykles:</target> @@ -1317,8 +1318,8 @@ Pastaba: Failų pavadinimai privalo atitikti bazinius katalogus! <source>Start comparison</source> <target>Pradėti palyginimą</target> -<source>Preparing synchronization...</source> -<target>Ruošiamas sinchronizavimas...</target> +<source>Calculating sync directions...</source> +<target>Apskaičiuojamos sinchrinizacijos kryptys...</target> <source>Conflict detected:</source> <target>Aptiktas konfliktas:</target> @@ -1383,24 +1384,6 @@ Pastaba: Failų pavadinimai privalo atitikti bazinius katalogus! <source>Multiple...</source> <target>Keletas...</target> -<source>Deleting file %x</source> -<target>Trinamas failas %x</target> - -<source>Deleting folder %x</source> -<target>Trinamas aplankas %x</target> - -<source>Deleting symbolic link %x</source> -<target>Tinama simbolinė nuoroda %x</target> - -<source>Moving file %x to recycle bin</source> -<target>Perkeliamas failas %x į šiukšliadėžę</target> - -<source>Moving folder %x to recycle bin</source> -<target>Perkeliamas aplankas %x į šiukšliadėžę</target> - -<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> -<target>Perkeliama simbolinė nuoroda %x į šiukšliadėžę</target> - <source>Moving file %x to %y</source> <target>Perkeliamas failas %x į %y</target> @@ -1413,9 +1396,6 @@ Pastaba: Failų pavadinimai privalo atitikti bazinius katalogus! <source>Removing old versions...</source> <target>Šalinamos senos versijos...</target> -<source>Creating file %x</source> -<target>Kuriamas failas %x</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>Kuriama simbolinė nuoroda %x</target> @@ -1434,6 +1414,9 @@ Pastaba: Failų pavadinimai privalo atitikti bazinius katalogus! <source>Updating attributes of %x</source> <target>Atnaujinami atributai %x</target> +<source>Cannot find %x.</source> +<target>Nepavyksta rasti %x.</target> + <source>Target folder %x already existing.</source> <target>Tikslo aplankas %x jau yra.</target> @@ -1479,6 +1462,9 @@ Pastaba: Failų pavadinimai privalo atitikti bazinius katalogus! <source>Generating database...</source> <target>Generuojama duomenų bazė...</target> +<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source> +<target>Kuriama vietos šėšėlinė kopija dėl %x...</target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Duomenų patikrinimo klaida: Šaltinio ir tikslo failas turi skirtingus turinius!</target> diff --git a/BUILD/Languages/norwegian.lng b/BUILD/Languages/norwegian.lng index 2b581ad7..c85b7f9f 100644 --- a/BUILD/Languages/norwegian.lng +++ b/BUILD/Languages/norwegian.lng @@ -19,6 +19,9 @@ <source>Total time:</source> <target>Total tid:</target> +<source>Cannot set directory lock for %x.</source> +<target></target> + <source>Show in Explorer</source> <target>Vis i utforsker</target> @@ -61,6 +64,12 @@ <source>Clear filter settings</source> <target>Fjern filterinnstillinger</target> +<source>Copy</source> +<target>Kopier</target> + +<source>Paste</source> +<target></target> + <source>Save as batch job</source> <target>Lagre som sammensatt oppgave</target> @@ -160,9 +169,6 @@ <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Venter mens mappe er låst (%x)...</target> -<source>Cannot set directory lock %x.</source> -<target>Kan ikke sette mappelås %x.</target> - <source>Creating file %x</source> <target>Oppretter fil %x</target> @@ -196,9 +202,6 @@ <source>/sec</source> <target>/sekund</target> -<source>Cannot find file %x.</source> -<target>Kan ikke finne filen %x.</target> - <source>File %x does not contain a valid configuration.</source> <target>Filen %x inneholder en ugyldig innstilling.</target> @@ -223,6 +226,9 @@ <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Kan ikke lese følgende XML-elementer:</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Kan ikke finne filen %x.</target> + <source>&Open...</source> <target>&Åpne...</target> @@ -456,8 +462,14 @@ Kommandoen utløses hvis: <source>&Advanced</source> <target>&Avansert</target> -<source>&Check for new version</source> -<target>&Se etter ny versjon</target> +<source>&Check now</source> +<target></target> + +<source>Check &automatically once a week</source> +<target></target> + +<source>Check for new version</source> +<target></target> <source>Compare</source> <target>Sammenlign</target> @@ -603,8 +615,8 @@ er det samme <source><- Two way -></source> <target><- Toveis -></target> -<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> -<target>Identifiser og spre endringer på begge sider ved å bruke en database. Slettinger, navneendringer og konflikter blir automatisk oppdaget.</target> +<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> +<target></target> <source>Mirror ->></source> <target>Speile ->></target> @@ -642,15 +654,12 @@ er det samme <source>Versioning</source> <target>Versjonshåndtering</target> -<source>Move time-stamped files into specified folder</source> -<target>Flytt tidsstemplede filer den valgte mappen</target> +<source>Move files to user-defined folder</source> +<target></target> <source>Naming convention:</source> <target>Navnekonvensjon:</target> -<source>Configuration</source> -<target>Innstilling</target> - <source>Item exists on left side only</source> <target>Element eksisterer kun på venstre side</target> @@ -729,8 +738,8 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper! <source>Maximum</source> <target>Maksimum</target> -<source>&Default</source> -<target>&Standard</target> +<source>&Clear</source> +<target></target> <source>Fail-safe file copy</source> <target>Trygg filkopi</target> @@ -759,6 +768,9 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper! <source>Description</source> <target>Beskrivelse</target> +<source>&Default</source> +<target>&Standard</target> + <source>Start synchronization</source> <target>Start synkronisering</target> @@ -792,6 +804,9 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper! <source>Overview</source> <target>Oversikt</target> +<source>Configuration</source> +<target>Innstilling</target> + <source>Filter files</source> <target>Filtrer filer</target> @@ -876,87 +891,45 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper! <source>Configuration loaded!</source> <target>Innstilling lastet!</target> -<source>Hide files that exist on left side only</source> -<target>Skjul filer som bare finnes på venstre side</target> - <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Vis filer som bare finnes på venstre side</target> -<source>Hide files that exist on right side only</source> -<target>Skjul filer som bare finnes på høyre side</target> - <source>Show files that exist on right side only</source> <target>Vis filer som bare finnes på høyre side</target> -<source>Hide files that are newer on left</source> -<target>Skjul filer som er nyere til venstre</target> - <source>Show files that are newer on left</source> <target>Vis filer som er nyere til venstre</target> -<source>Hide files that are newer on right</source> -<target>Skjul filer som er nyere til høyre</target> - <source>Show files that are newer on right</source> <target>Vis filer som er nyere til høyre</target> -<source>Hide files that are equal</source> -<target>Skjul filer som er like</target> - <source>Show files that are equal</source> <target>Vis filer som er like</target> -<source>Hide files that are different</source> -<target>Skjul filer som er forskjellige</target> - <source>Show files that are different</source> <target>Vis filer som er forskjellige</target> -<source>Hide conflicts</source> -<target>Skjul konflikter</target> - <source>Show conflicts</source> <target>Vis konflikter</target> -<source>Hide files that will be created on the left side</source> -<target>Skjul filer som blir opprettet på venstre side</target> - <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>Vis filer som blir opprettet på venstre side</target> -<source>Hide files that will be created on the right side</source> -<target>Skjul filer som blir opprettet på høyre side</target> - <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>Vis filer som blir opprettet på høyre side</target> -<source>Hide files that will be deleted on the left side</source> -<target>Skjul filer som blir slettet på venstre side</target> - <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>Vis filer som blir slettet på venstre side</target> -<source>Hide files that will be deleted on the right side</source> -<target>Skjul filer som blir slettet på høyre side</target> - <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>Vis filer som blir slettet på høyre side</target> -<source>Hide files that will be overwritten on left side</source> -<target>Skjul filer som blir overskrevet på venstre side</target> - <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>Vis filer som blir overskrevet på venstre side</target> -<source>Hide files that will be overwritten on right side</source> -<target>Skjul filer som blir overskrevet på høyre side</target> - <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>Vis filer som blir overskrevet på høyre side</target> -<source>Hide files that won't be copied</source> -<target>Skjul filer som ikke blir kopiert</target> - <source>Show files that won't be copied</source> <target>Vis filer som ikke blir kopiert</target> @@ -975,6 +948,9 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper! <source>File list exported!</source> <target>Filliste eksportert!</target> +<source>Searching for program updates...</source> +<target></target> + <source> <pluralform>1 directory</pluralform> <pluralform>%x directories</pluralform> @@ -1008,6 +984,9 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper! <source>&Ignore</source> <target>&Ignorer</target> +<source>Don't show this warning again</source> +<target></target> + <source>&Switch</source> <target>&Skift</target> @@ -1026,9 +1005,6 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper! <source>Comparing content...</source> <target>Sammenligner innhold...</target> -<source>Copy</source> -<target>Kopier</target> - <source>Paused</source> <target>Pauset</target> @@ -1111,26 +1087,23 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper! <target>Gjør skjylte advarsler og dialoger synlige igjen?</target> <source> -<pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> </source> -<target> -<pluralform>Vil du flytte det følgende objektet til papirkurven?</pluralform> -<pluralform>Vil du flytte de følgende %x objekter til papirkurven?</pluralform> -</target> +<target></target> <source> -<pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> </source> -<target> -<pluralform>Vil du slette det følgende objektet?</pluralform> -<pluralform>Vil du slette de følgende %x objekter?</pluralform> -</target> +<target></target> <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Etterlat som uløste konflikter</target> +<source>Time stamp</source> +<target></target> + <source>Append a timestamp to each file name</source> <target>Legg til et tidsstempel til hvert filnavn</target> @@ -1302,20 +1275,23 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper! <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> <target>Papirkurv er ikke tilgjengelig for de følgende baner! Filer blir isteden slettet permanent:</target> -<source>You can ignore this error to consider each folder as empty.</source> -<target>Denne feilen kan ignoreres dersom mappen er tom.</target> +<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source> +<target></target> <source>Cannot find the following folders:</source> <target>Kan ikke finne følgende mapper:</target> +<source>You can ignore this error to consider each folder as empty.</source> +<target>Denne feilen kan ignoreres dersom mappen er tom.</target> + <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Mapper er avhengige av hverandre! Vær forsiktig når du setter opp synkroniseringsregler:</target> <source>Start comparison</source> <target>Start sammenligning</target> -<source>Preparing synchronization...</source> -<target>Forbereder synkronisering...</target> +<source>Calculating sync directions...</source> +<target></target> <source>Conflict detected:</source> <target>Konflikt oppdaget:</target> @@ -1458,6 +1434,9 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper! <source>Generating database...</source> <target>Oppretter database...</target> +<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source> +<target></target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Dataverifiseringsfeil: Kilde- og målfil har forskjellig innhold!</target> diff --git a/BUILD/Languages/polish.lng b/BUILD/Languages/polish.lng index 564db6dc..d39124b3 100644 --- a/BUILD/Languages/polish.lng +++ b/BUILD/Languages/polish.lng @@ -11,7 +11,7 @@ <target>Wyszukiwanie katalogu %x...</target> <source>Items processed:</source> -<target>Przetworzeone elementy:</target> +<target>Przetworzone elementy:</target> <source>Items remaining:</source> <target>Pozostałe elementy:</target> @@ -19,6 +19,9 @@ <source>Total time:</source> <target>Całkowity czas:</target> +<source>Cannot set directory lock for %x.</source> +<target>Nie można utworzyć blokady dla katalogu %x.</target> + <source>Show in Explorer</source> <target>Wyświetl w Eksploratorze</target> @@ -40,6 +43,9 @@ <source>Error</source> <target>Błąd</target> +<source>Selected variant:</source> +<target>Określ wariant:</target> + <source>Select alternate comparison settings</source> <target>Określ alternatywne ustawienia porównywania</target> @@ -58,6 +64,12 @@ <source>Clear filter settings</source> <target>Wyczyść ustawienia filtra</target> +<source>Copy</source> +<target>Kopiuj</target> + +<source>Paste</source> +<target>Wklej</target> + <source>Save as batch job</source> <target>Zapisz w trybie wsadowym</target> @@ -97,11 +109,8 @@ <source>Fatal Error</source> <target>Błąd krytyczny</target> -<source>Windows Error Code %x:</source> -<target>Błąd systemu Windows %x:</target> - -<source>Linux Error Code %x:</source> -<target>Błąd systemu Linux %x:</target> +<source>Error Code %x:</source> +<target>Kod błędu %x:</target> <source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> <target>Nie można określić położenia dowiązania symbolicznego %x.</target> @@ -126,7 +135,7 @@ </target> <source>Database file %x is incompatible.</source> -<target>Plika bazy danych %x nie jest kompatybilny.</target> +<target>Plik bazy danych %x nie jest kompatybilny.</target> <source>Initial synchronization:</source> <target>Wstępna synchronizacja:</target> @@ -161,8 +170,8 @@ <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Blokada katalogu (%x), oczekiwanie...</target> -<source>Cannot set directory lock %x.</source> -<target>Nie można utworzyć blokady katalogu %x.</target> +<source>Creating file %x</source> +<target>Tworzenie pliku %x</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -196,9 +205,6 @@ <source>/sec</source> <target>/sekundę</target> -<source>Cannot find file %x.</source> -<target>Nie można znaleźć pliku %x.</target> - <source>File %x does not contain a valid configuration.</source> <target>Plik %x nie zawiera prawidłowej konfiguracji</target> @@ -223,6 +229,9 @@ <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Nie można odczytać elementu XML:</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Nie można znaleźć pliku %x.</target> + <source>&Open...</source> <target>&Otwórz...</target> @@ -456,24 +465,21 @@ Komenda jest wykonywana gdy: <source>&Advanced</source> <target>&Zaawansowane</target> -<source>&Check for new version</source> -<target>&Aktualizuj</target> +<source>&Check now</source> +<target>Spra&wdź teraz</target> -<source>Compare</source> -<target>Porównaj</target> +<source>Check &automatically once a week</source> +<target>Sprawdzaj &automatycznie raz w tygodniu</target> -<source>Compare both sides</source> -<target>Porównaj foldery</target> +<source>Check for new version</source> +<target>Sprawdź dostępność aktualizacji</target> -<source>&Abort</source> -<target>&Przerwij</target> +<source>Compare</source> +<target>Porównaj</target> <source>Synchronize</source> <target>Synchronizuj</target> -<source>Start synchronization</source> -<target>Rozpocznij synchronizację</target> - <source>Add folder pair</source> <target>Dodaj katalogi do porównania</target> @@ -483,15 +489,6 @@ Komenda jest wykonywana gdy: <source>Swap sides</source> <target>Zamień stronami</target> -<source>Open</source> -<target>Otwórz</target> - -<source>Save</source> -<target>Zapisz</target> - -<source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> -<target>Ostatnio użyta konfiguracja (naciśnij DEL żeby usunąć z listy)</target> - <source>Hide excluded items</source> <target>Ukryj wykluczone elementy</target> @@ -522,6 +519,18 @@ Komenda jest wykonywana gdy: <source>Time elapsed:</source> <target>Szacowany czas:</target> +<source>Synchronizing...</source> +<target>Synchronizuję...</target> + +<source>On completion</source> +<target>Po zakończeniu</target> + +<source>Close</source> +<target>Zamknij</target> + +<source>&Pause</source> +<target>&Pauza</target> + <source>Batch job</source> <target>Plik wsadowy</target> @@ -552,9 +561,6 @@ Komenda jest wykonywana gdy: <source>Abort synchronization on first error</source> <target>Zakończ synchronizację przy pierwszym błędzie</target> -<source>On completion</source> -<target>Po zakończeniu</target> - <source>Show progress dialog</source> <target>Pokaż okno postępu</target> @@ -612,8 +618,8 @@ jest identyczna <source><- Two way -></source> <target><- Obustronna -></target> -<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> -<target>Znajdź i zastosuj zmiany po obu stronach przy pomocy bazy danych. Usunięnia, zmiany nazwy plików oraz konflikty są usuwane automatycznie.</target> +<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> +<target>Wyszukaj oraz zastosuj zmiany po obu stronach. Wszystkie operacje na plikach takie jak usunięcia, zmiany oraz konflikty wykrywane są automatycznie przy użyciu bazy danych.</target> <source>Mirror ->></source> <target>Lustrzana ->></target> @@ -651,15 +657,12 @@ jest identyczna <source>Versioning</source> <target>Wersjonowanie</target> -<source>Move time-stamped files into specified folder</source> -<target>Pliki wersji oznaczone datą przenieś do określonego katalogu</target> +<source>Move files to user-defined folder</source> +<target>Przenieś pliki do katalogu wskazanego przez użytkownika</target> <source>Naming convention:</source> <target>Konwencja nazewnictwa:</target> -<source>Configuration</source> -<target>Konfiguracja</target> - <source>Item exists on left side only</source> <target>Element istnieje tylko po lewej stronie</target> @@ -678,12 +681,6 @@ jest identyczna <source>Conflict/item cannot be categorized</source> <target>Konflikt/element nie może zostać skategoryzowany</target> -<source>Synchronizing...</source> -<target>Synchronizuję...</target> - -<source>&Pause</source> -<target>&Pauza</target> - <source>Source code written in C++ using:</source> <target>Kod stworzony w C++ z wykorzystaniem:</target> @@ -744,8 +741,8 @@ Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowe <source>Maximum</source> <target>Maksimum</target> -<source>&Default</source> -<target>&Domyślne</target> +<source>&Clear</source> +<target>W&yczyść</target> <source>Fail-safe file copy</source> <target>Bezpieczne kopiowanie</target> @@ -774,6 +771,12 @@ Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowe <source>Description</source> <target>Opis</target> +<source>&Default</source> +<target>&Domyślne</target> + +<source>Start synchronization</source> +<target>Rozpocznij synchronizację</target> + <source>Variant</source> <target>Wariant</target> @@ -804,12 +807,24 @@ Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowe <source>Overview</source> <target>Przegląd</target> +<source>Configuration</source> +<target>Konfiguracja</target> + <source>Filter files</source> <target>Filtruj pliki</target> <source>Select view</source> <target>Określ widok</target> +<source>Open...</source> +<target>Otwórz...</target> + +<source>Save</source> +<target>Zapisz</target> + +<source>Compare both sides</source> +<target>Porównaj foldery</target> + <source>Set direction:</source> <target>Kierunek synchronizacji:</target> @@ -867,102 +882,63 @@ Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowe <source>FreeFileSync batch</source> <target>Plik wsadowy FreeFileSync</target> -<source>Never save changes</source> -<target>Nigdy nie zapisuj zmian</target> - <source>Do you want to save changes to %x?</source> <target>Czy chcesz zapisać zmiany w %x?</target> <source>Do&n't save</source> <target>&Nie zapisuj</target> +<source>Never save changes</source> +<target>Nigdy nie zapisuj zmian</target> + <source>Configuration loaded!</source> <target>Konfiguracja wczytana!</target> -<source>Hide files that exist on left side only</source> -<target>Ukryj pliki, które istnieją tylko po lewej stronie</target> - <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Pokaż pliki istniejące tylko po lewej stronie</target> -<source>Hide files that exist on right side only</source> -<target>Ukryj pliki, które istnieją tylko po prawej stronie</target> - <source>Show files that exist on right side only</source> <target>Pokaż pliki istniejące tylko po prawej stronie</target> -<source>Hide files that are newer on left</source> -<target>Ukryj pliki, które są nowsze po lewej stronie</target> - <source>Show files that are newer on left</source> <target>Pokaż pliki nowsze po lewej stronie</target> -<source>Hide files that are newer on right</source> -<target>Ukryj pliki, które są nowsze po prawej stronie</target> - <source>Show files that are newer on right</source> <target>Pokaż pliki nowsze po prawej stronie</target> -<source>Hide files that are equal</source> -<target>Ukryj pliki, które są równe</target> - <source>Show files that are equal</source> <target>Pokaż pliki, które są równe</target> -<source>Hide files that are different</source> -<target>Ukryj pliki, które są różne</target> - <source>Show files that are different</source> <target>Pokaż pliki, które się różnią</target> -<source>Hide conflicts</source> -<target>Ukryj konflikty</target> - <source>Show conflicts</source> <target>Pokaż konflikty</target> -<source>Hide files that will be created on the left side</source> -<target>Ukryj pliki, które będą utworzone po lewej stronie</target> - <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>Pokaż pliki, które będą utworzone po lewej stronie</target> -<source>Hide files that will be created on the right side</source> -<target>Ukryj pliki, które będą utworzone po prawej stronie</target> - <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>Pokaż pliki, które będą utworzone po prawej stronie</target> -<source>Hide files that will be deleted on the left side</source> -<target>Ukryj pliki, które będą usunięte po lewej stronie</target> - <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>Pokaż pliki, które będą usunięte po lewej stronie</target> -<source>Hide files that will be deleted on the right side</source> -<target>Ukryj pliki, które będą usunięte po lewej stronie</target> - <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>Pokaż pliki, które będą usunięte po prawej stronie</target> -<source>Hide files that will be overwritten on left side</source> -<target>Ukryj pliki, które zostaną nadpisane po lewej stronie</target> - <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>Pokaż pliki, które zostaną nadpisane po lewej stronie</target> -<source>Hide files that will be overwritten on right side</source> -<target>Ukryj pliki, które zostaną nadpisane po prawej stronie</target> - <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>Pokaż pliki, które zostaną nadpisane po prawej stronie</target> -<source>Hide files that won't be copied</source> -<target>Ukryj pliki, które nie będą kopiowane</target> - <source>Show files that won't be copied</source> <target>Pokaż pliki, które nie będą kopiowane</target> +<source>Set as default</source> +<target>Zapisz jako domyślne</target> + <source>All folders are in sync!</source> <target>Wszystkie katalogi są zsynchronizowane!</target> @@ -975,15 +951,8 @@ Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowe <source>File list exported!</source> <target>Lista plików wyeksportowana!</target> -<source> -<pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> -<pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>Obiekt pomyślnie usunięty!</pluralform> -<pluralform>%x obiekty pomyślnie usunięte!</pluralform> -<pluralform>%x pomyślnie usuniętych!</pluralform> -</target> +<source>Searching for program updates...</source> +<target>Wyszukiwanie aktualizacji...</target> <source> <pluralform>1 directory</pluralform> @@ -1021,6 +990,9 @@ Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowe <source>&Ignore</source> <target>&Ignoruj</target> +<source>Don't show this warning again</source> +<target>Nie pokazuj więcej tego ostrzeżenia</target> + <source>&Switch</source> <target>&Zamień</target> @@ -1039,9 +1011,6 @@ Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowe <source>Comparing content...</source> <target>Porównywanie zawartości...</target> -<source>Copy</source> -<target>Kopiuj</target> - <source>Paused</source> <target>Pauza</target> @@ -1106,7 +1075,7 @@ Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowe <target>Kopiuj uprawnienia NTFS</target> <source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> -<target>Dołącz zewnętrzną aplikację do menu kontekstowego. Dostępne macra:</target> +<target>Dołącz zewnętrzną aplikację do menu kontekstowego. Dostępne makra:</target> <source>- full file or folder name</source> <target>- pełna nazwa pliku lub katalogu</target> @@ -1124,37 +1093,40 @@ Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowe <target>Przywrócić ukryte powiadomienia i dialogi?</target> <source> -<pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>Czy na pewno chcesz przenieś ten obiekt do kosza?</pluralform> -<pluralform>Czy na pewno chcesz przenieś %x obiekty do kosza?</pluralform> -<pluralform>Czy na pewno chcesz przenieś %x obiektów do kosza?</pluralform> +<pluralform>Czy na pewno chcesz przenieść do kosza następujący element?</pluralform> +<pluralform>Czy na pewno chcesz przenieść do kosza %x następujące elementy?</pluralform> +<pluralform>Czy na pewno chcesz przenieść do kosza %x następujących elementów?</pluralform> </target> <source> -<pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>Czy na pewno chcesz usunuąc ten obiekt do kosza?</pluralform> -<pluralform>Czy na pewno chcesz usunąc %x obiekty do kosza?</pluralform> -<pluralform>Czy na pewno chcesz usunąć %x obiektów do kosza?</pluralform> +<pluralform>Czy na pewno chcesz usunąć następujący element?</pluralform> +<pluralform>Czy na pewno chcesz usunąć %x następujące elementy?</pluralform> +<pluralform>Czy na pewno chcesz usunąć %x następujących elementów?</pluralform> </target> <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Zostaw jako nierozwiązany konflikt</target> +<source>Time stamp</source> +<target>Znacznik czasu</target> + +<source>Append a timestamp to each file name</source> +<target>Dołącz znacznik czasu do nazwy każdego pliku</target> + <source>Replace</source> <target>Zamień</target> <source>Move files and replace if existing</source> <target>Przenieś pliki i nadpisz jeżeli już istnieją</target> -<source>Append a timestamp to each file name</source> -<target>Dołącz znacznik czasu do nazwy każdego pliku</target> - <source>Folder</source> <target>Katalog</target> @@ -1167,6 +1139,9 @@ Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowe <source>Files</source> <target>Pliki</target> +<source>Items</source> +<target></target> + <source>Percentage</source> <target>Procentowo</target> @@ -1272,6 +1247,12 @@ Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowe <source>Cannot set privilege %x.</source> <target>Nie można ustawić uprawnień %x.</target> +<source>Failed to suspend system sleep mode.</source> +<target>Program nie mógł wyłączyć trybu uśpienia systemu.</target> + +<source>Cannot change process I/O priorities.</source> +<target>Nie można zmienić priorytetu I/O procesu.</target> + <source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> <target>Nie można przenieść %x do kosza!</target> @@ -1290,14 +1271,38 @@ Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowe <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>Ustawianie domyślnego kierunku synchronizacji: Stare pliki zostaną nadpisane nowszymi.</target> +<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> +<target>Sprawdzanie dostępności kosza dla katalogu %x...</target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>Przenoszenie pliku %x do kosza</target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>Przenoszenie katalogu %x do kosza</target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>Przenoszenie dowiązania symbolicznego %x do kosza</target> + +<source>Deleting file %x</source> +<target>Usuwanie pliku %x</target> + +<source>Deleting folder %x</source> +<target>Usuwanie folderu %x</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>Usuwanie dowiązania symbolicznego %x</target> + <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> <target>Kosz nie jest dostępny dla określonych ścieżek! Pliki zostaną nieodwracalnie usuniętę:</target> -<source>You can ignore this error to consider the folder as empty.</source> -<target>Możesz zignorować ten błąd traktując katalog jako pusty.</target> +<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source> +<target>Katalog będzie oznaczony jako pusty.</target> -<source>Cannot find folder %x.</source> -<target>Nie można znaleźć katalogu %x.</target> +<source>Cannot find the following folders:</source> +<target>Nie można znaleźć następujących katalogów:</target> + +<source>You can ignore this error to consider each folder as empty.</source> +<target>Możesz zignorować ten błąd aby uznając katalogi jako puste.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Katalogi są zależne! Pamiętaj o tym podczas ustawiania zasad synchronizacji:</target> @@ -1305,8 +1310,8 @@ Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowe <source>Start comparison</source> <target>Rozpocznij porównywanie</target> -<source>Preparing synchronization...</source> -<target>Przygotowywanie synchronizacji...</target> +<source>Calculating sync directions...</source> +<target>Obliczanie kierunków synchronizacji...</target> <source>Conflict detected:</source> <target>Wykryto konflikt:</target> @@ -1371,24 +1376,6 @@ Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowe <source>Multiple...</source> <target>Wiele...</target> -<source>Deleting file %x</source> -<target>Usuwanie pliku %x</target> - -<source>Deleting folder %x</source> -<target>Usuwanie folderu %x</target> - -<source>Deleting symbolic link %x</source> -<target>Usuwanie dowiązania symbolicznego %x</target> - -<source>Moving file %x to recycle bin</source> -<target>Przenoszenie pliku %x do kosza</target> - -<source>Moving folder %x to recycle bin</source> -<target>Przenoszenie katalogu %x do kosza</target> - -<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> -<target>Przenoszenie dowiązania symbolicznego %x do kosza</target> - <source>Moving file %x to %y</source> <target>Przenoszenie pliku %x do %y</target> @@ -1401,9 +1388,6 @@ Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowe <source>Removing old versions...</source> <target>Usuwanie starszych wersji...</target> -<source>Creating file %x</source> -<target>Tworzenie pliku %x</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>Tworzenie dowiązania symbolicznego %x</target> @@ -1422,6 +1406,9 @@ Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowe <source>Updating attributes of %x</source> <target>Aktualizowanie atrybutów %x</target> +<source>Cannot find %x.</source> +<target>Nie można znaleźć %x.</target> + <source>Target folder %x already existing.</source> <target>Katalog docelowy %x już istnieje.</target> @@ -1467,6 +1454,9 @@ Uwaga: Nazwy plików muszą być podane jako relatywne względem katalogu bazowe <source>Generating database...</source> <target>Generowanie bazy danych...</target> +<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source> +<target>Tworzenie Volume Shadow Copy dla %x...</target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Błąd weryfikacji danych: Plik źródłowy i docelowy różnią się zawartością!</target> diff --git a/BUILD/Languages/portuguese.lng b/BUILD/Languages/portuguese.lng index a187ff07..8fd451a1 100644 --- a/BUILD/Languages/portuguese.lng +++ b/BUILD/Languages/portuguese.lng @@ -19,6 +19,9 @@ <source>Total time:</source> <target>Tempo total:</target> +<source>Cannot set directory lock for %x.</source> +<target>Não é possível colocar o bloqueio de directório para %x.</target> + <source>Show in Explorer</source> <target>Mostrar no Explorer</target> @@ -40,6 +43,9 @@ <source>Error</source> <target>Erro</target> +<source>Selected variant:</source> +<target>Variante selecionada:</target> + <source>Select alternate comparison settings</source> <target>Selecionar opções alternativas de comparação</target> @@ -58,6 +64,12 @@ <source>Clear filter settings</source> <target>Limpar opções do filtro</target> +<source>Copy</source> +<target>Copiar</target> + +<source>Paste</source> +<target>Colar</target> + <source>Save as batch job</source> <target>Guardar como batch</target> @@ -97,11 +109,8 @@ <source>Fatal Error</source> <target>Erro crítico</target> -<source>Windows Error Code %x:</source> -<target>Código de erro do Windows %x:</target> - -<source>Linux Error Code %x:</source> -<target>Código de erro do Linux %x:</target> +<source>Error Code %x:</source> +<target>Código de erro %x:</target> <source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> <target>Não é possível resolver o link simbólico %x.</target> @@ -160,8 +169,8 @@ <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Aguardar enquanto o directório é bloqueado (%x)...</target> -<source>Cannot set directory lock %x.</source> -<target>Não é possível bloquear o directório %x.</target> +<source>Creating file %x</source> +<target>Criar ficheiro %x</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -193,9 +202,6 @@ <source>/sec</source> <target>/seg</target> -<source>Cannot find file %x.</source> -<target>Não é possível encontrar o ficheiro %x.</target> - <source>File %x does not contain a valid configuration.</source> <target>Ficheiro %x não tem uma configuração válida.</target> @@ -220,6 +226,9 @@ <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Não é possível ler os elementos XML:</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Não é possível encontrar o ficheiro %x.</target> + <source>&Open...</source> <target>&Abrir...</target> @@ -453,24 +462,21 @@ O comando é executado se: <source>&Advanced</source> <target>&Avançado</target> -<source>&Check for new version</source> -<target>&Procurar actualizações</target> +<source>&Check now</source> +<target>&Verificar agora</target> -<source>Compare</source> -<target>Comparar</target> +<source>Check &automatically once a week</source> +<target>Verificar &automaticamente uma vez por semana</target> -<source>Compare both sides</source> -<target>Comparar listas</target> +<source>Check for new version</source> +<target>Verificar se há nova versão</target> -<source>&Abort</source> -<target>&Abortar</target> +<source>Compare</source> +<target>Comparar</target> <source>Synchronize</source> <target>Sincronizar</target> -<source>Start synchronization</source> -<target>Iniciar a sincronização</target> - <source>Add folder pair</source> <target>Adicionar um par de pastas</target> @@ -480,15 +486,6 @@ O comando é executado se: <source>Swap sides</source> <target>Trocar lados</target> -<source>Open</source> -<target>Abrir</target> - -<source>Save</source> -<target>Guardar</target> - -<source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> -<target>Última configuração utilizada (pressione DEL para remover da lista)</target> - <source>Hide excluded items</source> <target>Esconder itens excluídos</target> @@ -519,6 +516,18 @@ O comando é executado se: <source>Time elapsed:</source> <target>Tempo decorrido</target> +<source>Synchronizing...</source> +<target>A sincronizar...</target> + +<source>On completion</source> +<target>Ao terminar</target> + +<source>Close</source> +<target>Fechar</target> + +<source>&Pause</source> +<target>&Pausa</target> + <source>Batch job</source> <target>Ficheiro Batch</target> @@ -549,9 +558,6 @@ O comando é executado se: <source>Abort synchronization on first error</source> <target>Abortar sincronização ao primeiro erro</target> -<source>On completion</source> -<target>Ao terminar</target> - <source>Show progress dialog</source> <target>Mostrar diálogo de progresso</target> @@ -608,8 +614,8 @@ Os ficheiros são considerados iguais se <source><- Two way -></source> <target><- Duas vias -></target> -<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> -<target>Identificar e propagar mudanças em ambos os lados utilizando base de dados. Itens eliminados, renomeados e conflitos são detetados automaticamente.</target> +<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> +<target>Identificar e propagar mudanças nos dois lados. Eliminações, cópias e conflitos são detectados automaticamente usando base de dados.</target> <source>Mirror ->></source> <target>Espelhar ->></target> @@ -647,15 +653,12 @@ Os ficheiros são considerados iguais se <source>Versioning</source> <target>Manter versões anteriores</target> -<source>Move time-stamped files into specified folder</source> -<target>Mover ficheiros datados para a pasta especificada</target> +<source>Move files to user-defined folder</source> +<target>Mover ficheiros para directório definido pelo utilizador</target> <source>Naming convention:</source> <target>Convenção de nomes:</target> -<source>Configuration</source> -<target>Configuração</target> - <source>Item exists on left side only</source> <target>Item existe apenas à esquerda</target> @@ -674,12 +677,6 @@ Os ficheiros são considerados iguais se <source>Conflict/item cannot be categorized</source> <target>Conflito/item não pode ser categorizado</target> -<source>Synchronizing...</source> -<target>A sincronizar...</target> - -<source>&Pause</source> -<target>&Pausa</target> - <source>Source code written in C++ using:</source> <target>Código fonte escrito em C++ utilizando:</target> @@ -740,8 +737,8 @@ Nota: Nome dos ficheiros tem que ser relativo aos diretórios base! <source>Maximum</source> <target>Máximo</target> -<source>&Default</source> -<target>&Config. Iniciais</target> +<source>&Clear</source> +<target>&Limpar</target> <source>Fail-safe file copy</source> <target>Cópia à prova de falhas</target> @@ -770,6 +767,12 @@ Nota: Nome dos ficheiros tem que ser relativo aos diretórios base! <source>Description</source> <target>Descrição</target> +<source>&Default</source> +<target>&Config. Iniciais</target> + +<source>Start synchronization</source> +<target>Iniciar a sincronização</target> + <source>Variant</source> <target>Variável</target> @@ -800,12 +803,24 @@ Nota: Nome dos ficheiros tem que ser relativo aos diretórios base! <source>Overview</source> <target>Vista</target> +<source>Configuration</source> +<target>Configuração</target> + <source>Filter files</source> <target>Filtrar ficheiros</target> <source>Select view</source> <target>Selecionar vista</target> +<source>Open...</source> +<target>Abrir...</target> + +<source>Save</source> +<target>Guardar</target> + +<source>Compare both sides</source> +<target>Comparar listas</target> + <source>Set direction:</source> <target>Escolher direcção:</target> @@ -863,102 +878,63 @@ Nota: Nome dos ficheiros tem que ser relativo aos diretórios base! <source>FreeFileSync batch</source> <target>FreeFileSync batch</target> -<source>Never save changes</source> -<target>Nunca guardar alterações</target> - <source>Do you want to save changes to %x?</source> <target>Deseja guardar as alterações a %x?</target> <source>Do&n't save</source> <target>Não g&uardar</target> +<source>Never save changes</source> +<target>Nunca guardar alterações</target> + <source>Configuration loaded!</source> <target>Configuração carregada!</target> -<source>Hide files that exist on left side only</source> -<target>Ocultar ficheiros existentes somente à esquerda</target> - <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Mostrar ficheiros existentes somente à esquerda</target> -<source>Hide files that exist on right side only</source> -<target>Ocultar ficheiros existentes somente à direita</target> - <source>Show files that exist on right side only</source> <target>Mostrar ficheiros existentes somente à direita</target> -<source>Hide files that are newer on left</source> -<target>Ocultar ficheiros mais recentes à esquerda</target> - <source>Show files that are newer on left</source> <target>Mostrar ficheiros mais recentes à esquerda</target> -<source>Hide files that are newer on right</source> -<target>Ocultar ficheiros mais recentes à direita</target> - <source>Show files that are newer on right</source> <target>Mostrar ficheiros mais recentes à direita</target> -<source>Hide files that are equal</source> -<target>Ocultar ficheiros iguais</target> - <source>Show files that are equal</source> <target>Mostrar ficheiros iguais</target> -<source>Hide files that are different</source> -<target>Ocultar ficheiros diferentes</target> - <source>Show files that are different</source> <target>Mostrar ficheiros diferentes</target> -<source>Hide conflicts</source> -<target>Ocultar conflitos</target> - <source>Show conflicts</source> <target>Mostrar conflitos</target> -<source>Hide files that will be created on the left side</source> -<target>Ocultar ficheiros a ser criados à esquerda</target> - <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>Mostrar ficheiros a ser criados à esquerda</target> -<source>Hide files that will be created on the right side</source> -<target>Ocultar ficheiros a ser criados à direita</target> - <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>Mostrar ficheiros a ser criados à direita</target> -<source>Hide files that will be deleted on the left side</source> -<target>Ocultar ficheiros a ser apagados à esquerda</target> - <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>Mostrar ficheiros a ser apagados à esquerda</target> -<source>Hide files that will be deleted on the right side</source> -<target>Ocultar ficheiros a ser apagados à direita</target> - <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>Mostrar ficheiros a ser apagados à direita</target> -<source>Hide files that will be overwritten on left side</source> -<target>Ocultar ficheiros a ser substituidos do lado esquerdo</target> - <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>Mostrar ficheiros a ser substituidos do lado esquerdo</target> -<source>Hide files that will be overwritten on right side</source> -<target>Ocultar ficheiros a ser substituidos do lado direito</target> - <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>Mostrar ficheiros a ser substituidos do lado direito</target> -<source>Hide files that won't be copied</source> -<target>Ocultar ficheiros que não serão copiados</target> - <source>Show files that won't be copied</source> <target>Mostrar ficheiros que não serão copiados</target> +<source>Set as default</source> +<target>Definir como padrão</target> + <source>All folders are in sync!</source> <target>Todas as pastas estão sincronizadas!</target> @@ -971,14 +947,8 @@ Nota: Nome dos ficheiros tem que ser relativo aos diretórios base! <source>File list exported!</source> <target>Lista dos ficheiros exportada!</target> -<source> -<pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> -<pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>Objecto eliminado com sucesso!</pluralform> -<pluralform>%x objectos eliminados com sucesso!</pluralform> -</target> +<source>Searching for program updates...</source> +<target>A procurar actualizações do programa...</target> <source> <pluralform>1 directory</pluralform> @@ -1013,6 +983,9 @@ Nota: Nome dos ficheiros tem que ser relativo aos diretórios base! <source>&Ignore</source> <target>&Ignorar</target> +<source>Don't show this warning again</source> +<target>Não mostrar este aviso novamente</target> + <source>&Switch</source> <target>&Trocar</target> @@ -1031,9 +1004,6 @@ Nota: Nome dos ficheiros tem que ser relativo aos diretórios base! <source>Comparing content...</source> <target>A comparar...</target> -<source>Copy</source> -<target>Copiar</target> - <source>Paused</source> <target>Em pausa</target> @@ -1116,35 +1086,38 @@ Nota: Nome dos ficheiros tem que ser relativo aos diretórios base! <target>Tornar visiveis os diálogos e avisos escondidos novamente?</target> <source> -<pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>Deseja mesmo mover o objecto para a Reciclagem?</pluralform> -<pluralform>Deseja mesmo mover os %x objectos para a Reciclagem?</pluralform> +<pluralform>Deseja mesmo mover o seguinte item para a Reciclagem?</pluralform> +<pluralform>Deseja mesmo mover os seguintes %x itens para a Reciclagem?</pluralform> </target> <source> -<pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>Deseja mesmo eliminar o seguinte objecto?</pluralform> -<pluralform>Deseja mesmo eliminar os seguintes %x objectos?</pluralform> +<pluralform>Deseja mesmo eliminar o seguinte item?</pluralform> +<pluralform>Deseja mesmo eliminar os seguintes %x itens?</pluralform> </target> <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Deixar como conflito</target> +<source>Time stamp</source> +<target>Selo temporal</target> + +<source>Append a timestamp to each file name</source> +<target>Juntar selo temporal a cada nome de ficheiro</target> + <source>Replace</source> <target>Substituir</target> <source>Move files and replace if existing</source> <target>Mover ficheiros e substituir se existirem</target> -<source>Append a timestamp to each file name</source> -<target>Juntar selo temporal a cada nome de ficheiro</target> - <source>Folder</source> <target>Pasta</target> @@ -1259,6 +1232,12 @@ Nota: Nome dos ficheiros tem que ser relativo aos diretórios base! <source>Cannot set privilege %x.</source> <target>Não é possível definir o privilégio %x.</target> +<source>Failed to suspend system sleep mode.</source> +<target>Falha ao suspender o modo de hibernação do sistema.</target> + +<source>Cannot change process I/O priorities.</source> +<target>Não é possível alterar as prioridades de E / S do processo.</target> + <source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> <target>Não é possível mover %x para a Reciclagem!</target> @@ -1277,14 +1256,38 @@ Nota: Nome dos ficheiros tem que ser relativo aos diretórios base! <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>Escolher direcção de sincronização por defeito: Os ficheiros antigos serão substituídos pelos novos.</target> +<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> +<target>A verificar a disponibilidade da reciclagem para a pasta %x...</target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>Mover ficheiro %x para a Reciclagem</target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>Mover pasta %x para a Reciclagem</target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>Mover link simbólico %x para a Reciclagem</target> + +<source>Deleting file %x</source> +<target>Apagar ficheiro %x</target> + +<source>Deleting folder %x</source> +<target>Apagar pasta %x</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>Eliminar link simbólico %x</target> + <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> <target>Reciclagem não disponível para os seguintes caminhos! Os ficheiros serão apagados permanentemente:</target> -<source>You can ignore this error to consider the folder as empty.</source> -<target>Pode ignorar este erro para considerar a pasta como vazia.</target> +<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source> +<target>A pasta correspondente será considerada como vazia.</target> -<source>Cannot find folder %x.</source> -<target>Não consigo encontrar a pasta %x.</target> +<source>Cannot find the following folders:</source> +<target>Não é possível encontrar as seguintes pastas:</target> + +<source>You can ignore this error to consider each folder as empty.</source> +<target>Pode ignorar este erro para considerar cada pasta como vazia.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Directórios são dependentes! Cuidado ao definir as regras de sincronização:</target> @@ -1292,8 +1295,8 @@ Nota: Nome dos ficheiros tem que ser relativo aos diretórios base! <source>Start comparison</source> <target>Iniciar comparação</target> -<source>Preparing synchronization...</source> -<target>A preparar sincronização...</target> +<source>Calculating sync directions...</source> +<target>A calcular a direcção de sincronização...</target> <source>Conflict detected:</source> <target>Conflito detectado:</target> @@ -1358,24 +1361,6 @@ Nota: Nome dos ficheiros tem que ser relativo aos diretórios base! <source>Multiple...</source> <target>Multiplo...</target> -<source>Deleting file %x</source> -<target>Apagar ficheiro %x</target> - -<source>Deleting folder %x</source> -<target>Apagar pasta %x</target> - -<source>Deleting symbolic link %x</source> -<target>Eliminar link simbólico %x</target> - -<source>Moving file %x to recycle bin</source> -<target>Mover ficheiro %x para a Reciclagem</target> - -<source>Moving folder %x to recycle bin</source> -<target>Mover pasta %x para a Reciclagem</target> - -<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> -<target>Mover link simbólico %x para a Reciclagem</target> - <source>Moving file %x to %y</source> <target>Mover ficheiro %x para %y</target> @@ -1388,9 +1373,6 @@ Nota: Nome dos ficheiros tem que ser relativo aos diretórios base! <source>Removing old versions...</source> <target>A remover versões antigas...</target> -<source>Creating file %x</source> -<target>Criar ficheiro %x</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>Criar link simbólico %x</target> @@ -1409,6 +1391,9 @@ Nota: Nome dos ficheiros tem que ser relativo aos diretórios base! <source>Updating attributes of %x</source> <target>Actualizar atributos de %x</target> +<source>Cannot find %x.</source> +<target>Não é possível encontrar %x.</target> + <source>Target folder %x already existing.</source> <target>Directório de destino %x já existe.</target> @@ -1454,6 +1439,9 @@ Nota: Nome dos ficheiros tem que ser relativo aos diretórios base! <source>Generating database...</source> <target>A gerar base de dados...</target> +<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source> +<target>A criar Volume Shadow Copy para %x...</target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Erro na verificação de dados: ficheiro fonte e de destino têm conteúdo diferente!</target> diff --git a/BUILD/Languages/portuguese_br.lng b/BUILD/Languages/portuguese_br.lng index 0d4c2246..8615e134 100644 --- a/BUILD/Languages/portuguese_br.lng +++ b/BUILD/Languages/portuguese_br.lng @@ -19,6 +19,9 @@ <source>Total time:</source> <target>Tempo total:</target> +<source>Cannot set directory lock for %x.</source> +<target>Não foi possível travar o diretório %x.</target> + <source>Show in Explorer</source> <target>Mostrar no Explorer</target> @@ -40,6 +43,9 @@ <source>Error</source> <target>Erro</target> +<source>Selected variant:</source> +<target>Modo selecionado:</target> + <source>Select alternate comparison settings</source> <target>Selecionar configurações alternativas de comparação</target> @@ -58,6 +64,12 @@ <source>Clear filter settings</source> <target>Limpar configurações do filtro</target> +<source>Copy</source> +<target>Copiar</target> + +<source>Paste</source> +<target>Colar</target> + <source>Save as batch job</source> <target>Salvar como tarefa em lote</target> @@ -97,11 +109,8 @@ <source>Fatal Error</source> <target>Erro fatal</target> -<source>Windows Error Code %x:</source> -<target>Código de Erro do Windows %x:</target> - -<source>Linux Error Code %x:</source> -<target>Código de Erro do Linux %x:</target> +<source>Error Code %x:</source> +<target>Código do Erro %x:</target> <source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> <target>Não foi possível resolver o link simbólico %x.</target> @@ -160,8 +169,8 @@ <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Esperando enquanto o diretório é bloqueado (%x)...</target> -<source>Cannot set directory lock %x.</source> -<target>Não foi possível bloquear o diretório %x.</target> +<source>Creating file %x</source> +<target>Criando arquivo %x</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -193,9 +202,6 @@ <source>/sec</source> <target>/seg</target> -<source>Cannot find file %x.</source> -<target>Não foi possível encontrar o aquivo %x.</target> - <source>File %x does not contain a valid configuration.</source> <target>O arquivo %x não contém uma configuração válida.</target> @@ -220,6 +226,9 @@ <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Não foi possível ler os seguintes elementos XML:</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Não foi possível localizar o aquivo %x.</target> + <source>&Open...</source> <target>&Abrir...</target> @@ -453,24 +462,21 @@ O comando é disparado se: <source>&Advanced</source> <target>&Avançado</target> -<source>&Check for new version</source> -<target>&Procurar novas versões</target> +<source>&Check now</source> +<target>&Verificar agora</target> -<source>Compare</source> -<target>Comparar</target> +<source>Check &automatically once a week</source> +<target>Verificar &automaticamente uma vez por semana</target> -<source>Compare both sides</source> -<target>Comparar os dois lados</target> +<source>Check for new version</source> +<target>&Verificar novas versões</target> -<source>&Abort</source> -<target>&Cancelar</target> +<source>Compare</source> +<target>Comparar</target> <source>Synchronize</source> <target>Sincronizar</target> -<source>Start synchronization</source> -<target>Iniciar a sincronização</target> - <source>Add folder pair</source> <target>Adicionar um par de pastas</target> @@ -480,15 +486,6 @@ O comando é disparado se: <source>Swap sides</source> <target>Inverter lados</target> -<source>Open</source> -<target>Abrir</target> - -<source>Save</source> -<target>Salvar</target> - -<source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> -<target>Últimas configurações usadas (pressione DEL para remover da lista)</target> - <source>Hide excluded items</source> <target>Ocultar itens excluídos</target> @@ -519,6 +516,18 @@ O comando é disparado se: <source>Time elapsed:</source> <target>Tempo decorrido:</target> +<source>Synchronizing...</source> +<target>Sincronizando...</target> + +<source>On completion</source> +<target>Ao finalizar</target> + +<source>Close</source> +<target>Fechar</target> + +<source>&Pause</source> +<target>&Pausar</target> + <source>Batch job</source> <target>Tarefa em lote</target> @@ -549,9 +558,6 @@ O comando é disparado se: <source>Abort synchronization on first error</source> <target>Cancela sincronização no primeiro erro</target> -<source>On completion</source> -<target>Ao finalizar</target> - <source>Show progress dialog</source> <target>Mostrar indicador de progresso</target> @@ -609,8 +615,8 @@ Os arquivos são considerados iguais se <source><- Two way -></source> <target><- Dois sentidos -></target> -<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> -<target>Identifica e propaga as mudanças em ambos os lados usando um banco de dados. Arquivos apagados, renomeados e conflitantes são detectados automaticamente.</target> +<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> +<target>Identifica e propaga as mudanças em ambos os lados. Arquivos e pastas apagados e/ou movidos e conflitos são detectados automaticamente usando um banco de dados.</target> <source>Mirror ->></source> <target>Espelhar ->></target> @@ -643,20 +649,17 @@ Os arquivos são considerados iguais se <target>Lixeira</target> <source>Use Recycle Bin for deleted and overwritten files</source> -<target>Utilizar Lixeira para arquivos apagados ou sobrescritos</target> +<target>Utiliza a Lixeira para arquivos apagados ou sobrescritos</target> <source>Versioning</source> <target>Controle de versões</target> -<source>Move time-stamped files into specified folder</source> -<target>Move os arquivos com estampa de tempo para uma pasta especificada</target> +<source>Move files to user-defined folder</source> +<target>Move os arquivos para uma pasta definida pelo usuário</target> <source>Naming convention:</source> <target>Convenção de nomenclatura:</target> -<source>Configuration</source> -<target>Configuração</target> - <source>Item exists on left side only</source> <target>Item existe apenas no lado esquerdo</target> @@ -675,12 +678,6 @@ Os arquivos são considerados iguais se <source>Conflict/item cannot be categorized</source> <target>Conflito/item não pode ser categorizado</target> -<source>Synchronizing...</source> -<target>Sincronizando...</target> - -<source>&Pause</source> -<target>&Pausar</target> - <source>Source code written in C++ using:</source> <target>Código-fonte escrito em C++ utilizando:</target> @@ -741,8 +738,8 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base! <source>Maximum</source> <target>Máximo</target> -<source>&Default</source> -<target>&Config. Padrão</target> +<source>&Clear</source> +<target>&Limpar</target> <source>Fail-safe file copy</source> <target>Cópia de arquivos a prova de falhas</target> @@ -771,6 +768,12 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base! <source>Description</source> <target>Descrição</target> +<source>&Default</source> +<target>&Config. Padrão</target> + +<source>Start synchronization</source> +<target>Iniciar a sincronização</target> + <source>Variant</source> <target>Modo</target> @@ -801,12 +804,24 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base! <source>Overview</source> <target>Parâmetros</target> +<source>Configuration</source> +<target>Configuração</target> + <source>Filter files</source> <target>Filtrar arquivos</target> <source>Select view</source> <target>Selecionar visualização</target> +<source>Open...</source> +<target>Abrir...</target> + +<source>Save</source> +<target>Salvar</target> + +<source>Compare both sides</source> +<target>Comparar os dois lados</target> + <source>Set direction:</source> <target>Configurar direção</target> @@ -864,102 +879,63 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base! <source>FreeFileSync batch</source> <target>Tarefa em lote do FreeFileSync</target> -<source>Never save changes</source> -<target>Nunca salvar alterações</target> - <source>Do you want to save changes to %x?</source> <target>Gostaria de salvar as alterações para %x?</target> <source>Do&n't save</source> <target>&Não salvar</target> +<source>Never save changes</source> +<target>Nunca salvar alterações</target> + <source>Configuration loaded!</source> <target>Configuração carregada!</target> -<source>Hide files that exist on left side only</source> -<target>Ocultar arquivos que existem somente à esquerda</target> - <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Mostrar arquivos que existem somente à esquerda</target> -<source>Hide files that exist on right side only</source> -<target>Ocultar arquivos que existem somente à direita</target> - <source>Show files that exist on right side only</source> <target>Mostrar arquivos que existem somente à direita</target> -<source>Hide files that are newer on left</source> -<target>Ocultar arquivos que são mais recentes à esquerda</target> - <source>Show files that are newer on left</source> <target>Mostrar arquivos que são mais recentes à esquerda</target> -<source>Hide files that are newer on right</source> -<target>Ocultar arquivos que são mais recentes à direita</target> - <source>Show files that are newer on right</source> <target>Mostrar arquivos que são mais recentes à direita</target> -<source>Hide files that are equal</source> -<target>Ocultar arquivos que são iguais</target> - <source>Show files that are equal</source> <target>Mostrar arquivos que são iguais</target> -<source>Hide files that are different</source> -<target>Ocultar arquivos que são diferentes</target> - <source>Show files that are different</source> <target>Mostrar arquivos que são diferentes</target> -<source>Hide conflicts</source> -<target>Ocultar conflitos</target> - <source>Show conflicts</source> <target>Mostrar conflitos</target> -<source>Hide files that will be created on the left side</source> -<target>Ocultar arquivos que serão criados no lado esquerdo</target> - <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>Mostrar arquivos que serão criados no lado esquerdo</target> -<source>Hide files that will be created on the right side</source> -<target>Ocultar arquivos que serão criados no lado direito</target> - <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>Mostrar arquivos que serão criados no lado direito</target> -<source>Hide files that will be deleted on the left side</source> -<target>Ocultar arquivos que serão apagados no lado esquerdo</target> - <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>Mostrar arquivos que serão apagados no lado esquerdo</target> -<source>Hide files that will be deleted on the right side</source> -<target>Ocultar arquivos que serão apagados no lado direito</target> - <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>Mostrar arquivos que serão apagados no lado direito</target> -<source>Hide files that will be overwritten on left side</source> -<target>Ocultar arquivos que serão substituídos no lado esquerdo</target> - <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>Mostrar arquivos que serão substituídos no lado esquerdo</target> -<source>Hide files that will be overwritten on right side</source> -<target>Ocultar arquivos que serão substituídos no lado direito</target> - <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>Mostrar arquivos que serão substituídos no lado direito</target> -<source>Hide files that won't be copied</source> -<target>Ocultar arquivos que não serão copiados</target> - <source>Show files that won't be copied</source> <target>Mostrar arquivos que não serão copiados</target> +<source>Set as default</source> +<target>Definir como padrão</target> + <source>All folders are in sync!</source> <target>Todas as pastas estão sincronizadas!</target> @@ -972,14 +948,8 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base! <source>File list exported!</source> <target>Lista de arquivos exportada!</target> -<source> -<pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> -<pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>Objeto apagado com sucesso!</pluralform> -<pluralform>%x objetos apagados com sucesso!</pluralform> -</target> +<source>Searching for program updates...</source> +<target>Procurando atualizações do programa...</target> <source> <pluralform>1 directory</pluralform> @@ -1014,6 +984,9 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base! <source>&Ignore</source> <target>&Ignorar</target> +<source>Don't show this warning again</source> +<target>Não mostrar este aviso novamente</target> + <source>&Switch</source> <target>&Alterar</target> @@ -1032,9 +1005,6 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base! <source>Comparing content...</source> <target>Comparando conteúdo...</target> -<source>Copy</source> -<target>Copiar</target> - <source>Paused</source> <target>Pausado</target> @@ -1057,7 +1027,7 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base! <target>Ver Log</target> <source>Cannot find %x</source> -<target>Não foi possível encontrar %x</target> +<target>Não foi possível localizar %x</target> <source>Inactive</source> <target>Inativo</target> @@ -1117,35 +1087,38 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base! <target>Tornar avisar e diálogos ocultados visíveis outra vez?</target> <source> -<pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>Você tem certeza que deseja mover o seguinte objeto para a Lixeira?</pluralform> -<pluralform>Você tem certeza que deseja mover os seguintes %x objetos para a Lixeira?</pluralform> +<pluralform>Você realmente quer mover o seguinte item para a Lixeira?</pluralform> +<pluralform>Você realmente quer mover os seguintes %x itens para a Lixeira?</pluralform> </target> <source> -<pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>Você tem certeza que deseja apagar o seguinte objeto?</pluralform> -<pluralform>Você tem certeza que deseja apagar os seguintes %x objetos?</pluralform> +<pluralform>Você realmente quer apagar o seguinte item?</pluralform> +<pluralform>Você realmente quer apagar os seguintes %x itens?</pluralform> </target> <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Deixar como conflito não resolvido</target> +<source>Time stamp</source> +<target>Estampa de tempo</target> + +<source>Append a timestamp to each file name</source> +<target>Atribuir uma estampa de tempo para cada nome de arquivo</target> + <source>Replace</source> <target>Substituir</target> <source>Move files and replace if existing</source> <target>Move arquivos e substitui se existente</target> -<source>Append a timestamp to each file name</source> -<target>Atribuir uma estampa de tempo para cada nome de arquivo</target> - <source>Folder</source> <target>Pasta</target> @@ -1158,6 +1131,9 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base! <source>Files</source> <target>Arquivos</target> +<source>Items</source> +<target></target> + <source>Percentage</source> <target>Percentual</target> @@ -1186,7 +1162,7 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base! <target>Não foi possível escrever a data de modificação de %x.</target> <source>Cannot find system function %x.</source> -<target>Não foi possível encontrar a função de sistema %x.</target> +<target>Não foi possível localizar a função de sistema %x.</target> <source>Cannot read security context of %x.</source> <target>Não foi possível ler o contexto de segurança de %x.</target> @@ -1219,7 +1195,7 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base! <target>Não foi possível enumerar o diretório %x.</target> <source>Detected endless directory recursion.</source> -<target>Detectada recursão de diretório infinita.</target> +<target>Recursão de diretório infinita detectada.</target> <source>%x TB</source> <target>%x TB</target> @@ -1260,6 +1236,12 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base! <source>Cannot set privilege %x.</source> <target>Não foi possível estabelecer o privilégio %x.</target> +<source>Failed to suspend system sleep mode.</source> +<target>Falha ao suspender o modo de espera do sistema.</target> + +<source>Cannot change process I/O priorities.</source> +<target>Não foi possível mudar a prioridade de E/S do processo.</target> + <source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> <target>Não foi possível mover %x para a Lixeira!</target> @@ -1278,14 +1260,38 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base! <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>Configurando direções padrões de sincronização: Arquivos antigos serão substituídos por arquivos mais novos.</target> +<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> +<target>Verificando a disponibilidade da lixeira para a pasta %x...</target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>Movendo arquivo %x para a lixeira</target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>Movendo pasta %x para a lixeira</target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>Movendo link simbólico %x para a lixeira</target> + +<source>Deleting file %x</source> +<target>Apagando arquivo %x</target> + +<source>Deleting folder %x</source> +<target>Apagando pasta %x</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>Apagando link simbólico %x</target> + <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> <target>A Lixeira não está disponível para os seguintes caminhos! Os arquivos serão apagados permanentemente:</target> -<source>You can ignore this error to consider the folder as empty.</source> -<target>Você pode ignorar este erro para considerar a pasta como vazia.</target> +<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source> +<target>A pasta correspondente será considerar como vazia.</target> -<source>Cannot find folder %x.</source> -<target>Não foi possível encontrar a pasta %x.</target> +<source>Cannot find the following folders:</source> +<target>Não foi possível localizar as seguintes pastas:</target> + +<source>You can ignore this error to consider each folder as empty.</source> +<target>Você pode ignorar este erro para considerar cada pasta como vazia.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Os diretórios são dependentes! Cuidado ao definir as regras de sincronização:</target> @@ -1293,8 +1299,8 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base! <source>Start comparison</source> <target>Iniciar a comparação</target> -<source>Preparing synchronization...</source> -<target>Preparando sincronização...</target> +<source>Calculating sync directions...</source> +<target>Calculando as direções de sincronização...</target> <source>Conflict detected:</source> <target>Conflito detectado:</target> @@ -1359,24 +1365,6 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base! <source>Multiple...</source> <target>Múltiplo...</target> -<source>Deleting file %x</source> -<target>Apagando arquivo %x</target> - -<source>Deleting folder %x</source> -<target>Apagando pasta %x</target> - -<source>Deleting symbolic link %x</source> -<target>Apagando link simbólico %x</target> - -<source>Moving file %x to recycle bin</source> -<target>Movendo arquivo %x para a lixeira</target> - -<source>Moving folder %x to recycle bin</source> -<target>Movendo pasta %x para a lixeira</target> - -<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> -<target>Movendo link simbólico %x para a lixeira</target> - <source>Moving file %x to %y</source> <target>Movendo arquivo %x para %y</target> @@ -1389,9 +1377,6 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base! <source>Removing old versions...</source> <target>Removendo versões antigas...</target> -<source>Creating file %x</source> -<target>Criando arquivo %x</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>Criando link simbólico %x</target> @@ -1410,6 +1395,9 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base! <source>Updating attributes of %x</source> <target>Atualizando atributos de %x</target> +<source>Cannot find %x.</source> +<target>Não foi possível localizar %x.</target> + <source>Target folder %x already existing.</source> <target>Pasta de destino %x já existe.</target> @@ -1455,6 +1443,9 @@ Nota: Os nomes dos arquivos devem ser relativos aos diretórios base! <source>Generating database...</source> <target>Gerando banco de dados...</target> +<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source> +<target>Criando Cópia de Sombra de Volume para %x...</target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Erro de verificação de dados: Arquivo de origem e destino têm o mesmo conteúdo!</target> diff --git a/BUILD/Languages/romanian.lng b/BUILD/Languages/romanian.lng index a0370f4d..e34b40d0 100644 --- a/BUILD/Languages/romanian.lng +++ b/BUILD/Languages/romanian.lng @@ -19,6 +19,9 @@ <source>Total time:</source> <target>Timp Total:</target> +<source>Cannot set directory lock for %x.</source> +<target>Nu pot face zăvorîrea dosarului %x.</target> + <source>Show in Explorer</source> <target>Arată în Exploratorul de File</target> @@ -40,6 +43,9 @@ <source>Error</source> <target>Eroare</target> +<source>Selected variant:</source> +<target>Varianta selectată:</target> + <source>Select alternate comparison settings</source> <target>Selectează setările alternative de comparare</target> @@ -58,6 +64,12 @@ <source>Clear filter settings</source> <target>Curăță Setările Filtrului</target> +<source>Copy</source> +<target>Copiază</target> + +<source>Paste</source> +<target>Lipește</target> + <source>Save as batch job</source> <target>Salvează ca Sarcină Set</target> @@ -97,11 +109,8 @@ <source>Fatal Error</source> <target>Eroare Fatală</target> -<source>Windows Error Code %x:</source> -<target>Codul Erorii Windows %x:</target> - -<source>Linux Error Code %x:</source> -<target>Codul Erorii Linux %x:</target> +<source>Error Code %x:</source> +<target>Cod de Eroare %x:</target> <source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> <target>Nu pot rezolva legătura simbolică %x.</target> @@ -161,8 +170,8 @@ <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Aștept ca dosarul să fie zăvorît (%x)...</target> -<source>Cannot set directory lock %x.</source> -<target>Nu pot seta zăvorîrea dosarului %x.</target> +<source>Creating file %x</source> +<target>Creez fila %x</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -196,9 +205,6 @@ <source>/sec</source> <target>/sec</target> -<source>Cannot find file %x.</source> -<target>Nu pot găsi fila %x.</target> - <source>File %x does not contain a valid configuration.</source> <target>Fila %x nu conține o configurație validă.</target> @@ -223,6 +229,9 @@ <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Nu pot citi următoarele elemente XML:</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Nu pot găsi fila %x.</target> + <source>&Open...</source> <target>&Deschide...</target> @@ -456,24 +465,21 @@ Comanda este declanșată dacă: <source>&Advanced</source> <target>&Avansate</target> -<source>&Check for new version</source> -<target>&Caută Versiune Nouă a Softului</target> +<source>&Check now</source> +<target>&Caută Acum</target> -<source>Compare</source> -<target>Compară</target> +<source>Check &automatically once a week</source> +<target>Caută &Automat în Fiecare Săptămînă</target> -<source>Compare both sides</source> -<target>Compară Părțile Stîngă și Dreaptă</target> +<source>Check for new version</source> +<target>Caută Versiune Nouă</target> -<source>&Abort</source> -<target>&Anulează</target> +<source>Compare</source> +<target>Compară</target> <source>Synchronize</source> <target>Sincronizează</target> -<source>Start synchronization</source> -<target>Pornește Sincronizarea</target> - <source>Add folder pair</source> <target>Adaugă Pereche Nouă de Dosare</target> @@ -483,15 +489,6 @@ Comanda este declanșată dacă: <source>Swap sides</source> <target>Schimbă compartimentele stîng și drept între ele</target> -<source>Open</source> -<target>Deschide</target> - -<source>Save</source> -<target>Salvează</target> - -<source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> -<target>Ultimele configurații utilizate (apasă tasta DEL pentru a înlătura din listă)</target> - <source>Hide excluded items</source> <target>Ascunde elementele excluse</target> @@ -522,6 +519,18 @@ Comanda este declanșată dacă: <source>Time elapsed:</source> <target>Timp Scurs:</target> +<source>Synchronizing...</source> +<target>Sincronizare Aflată în Curs...</target> + +<source>On completion</source> +<target>La Terminare</target> + +<source>Close</source> +<target>Închide</target> + +<source>&Pause</source> +<target>&Pauzează</target> + <source>Batch job</source> <target>Sarcină Set</target> @@ -552,9 +561,6 @@ Comanda este declanșată dacă: <source>Abort synchronization on first error</source> <target>Sincronizarea e abandonată la prima eroare</target> -<source>On completion</source> -<target>La Terminare</target> - <source>Show progress dialog</source> <target>Arată progresul sincronizării</target> @@ -612,8 +618,8 @@ este același <source><- Two way -></source> <target><= Bidirecțională =></target> -<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> -<target>Identificare și propagare a modificărilor din ambele părți folosind o bază de date. Ștergerile, renumirile și conflictele sînt detectate automat.</target> +<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> +<target>Identificare și propagare a modificărilor din ambele părți. Ștergerile, renumirile și conflictele sînt detectate automat, folosind o bază de date.</target> <source>Mirror ->></source> <target>Clonare =>></target> @@ -651,15 +657,12 @@ este același <source>Versioning</source> <target>Versionare</target> -<source>Move time-stamped files into specified folder</source> -<target>Filelor le este adăugat un marcaj de timp și apoi sînt mutate în dosarul specificat</target> +<source>Move files to user-defined folder</source> +<target>Mută filele în dosarul stabilit de utilizator</target> <source>Naming convention:</source> <target>Convenție de numire:</target> -<source>Configuration</source> -<target>Configurație</target> - <source>Item exists on left side only</source> <target>Elementul există doar în partea stîngă</target> @@ -678,12 +681,6 @@ este același <source>Conflict/item cannot be categorized</source> <target>Conflictul/elementul nu poate fi inclus într-o anumită categorie</target> -<source>Synchronizing...</source> -<target>Sincronizare Aflată în Curs...</target> - -<source>&Pause</source> -<target>&Pauzează</target> - <source>Source code written in C++ using:</source> <target>Cod sursă scris în C++ folosind:</target> @@ -744,8 +741,8 @@ Notă: Numele filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină)! <source>Maximum</source> <target>Maxim</target> -<source>&Default</source> -<target>Coloanele &Implicite</target> +<source>&Clear</source> +<target>&Curăță</target> <source>Fail-safe file copy</source> <target>Copiază filele în modul protejat la eșec [fail-safe]</target> @@ -774,6 +771,12 @@ Notă: Numele filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină)! <source>Description</source> <target>Descriere</target> +<source>&Default</source> +<target>Coloanele &Implicite</target> + +<source>Start synchronization</source> +<target>Pornește Sincronizarea</target> + <source>Variant</source> <target>Varianta Sincronizării</target> @@ -804,12 +807,24 @@ Notă: Numele filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină)! <source>Overview</source> <target>Panoramă</target> +<source>Configuration</source> +<target>Configurație</target> + <source>Filter files</source> <target>Filtru</target> <source>Select view</source> <target>Selectează Vederea</target> +<source>Open...</source> +<target>Deschide...</target> + +<source>Save</source> +<target>Salvează</target> + +<source>Compare both sides</source> +<target>Compară Părțile Stîngă și Dreaptă</target> + <source>Set direction:</source> <target>Setează Acțiunea ca în Icoana Alăturată:</target> @@ -867,102 +882,63 @@ Notă: Numele filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină)! <source>FreeFileSync batch</source> <target>Set FreeFileSync</target> -<source>Never save changes</source> -<target>Nu salva niciodată modificările</target> - <source>Do you want to save changes to %x?</source> <target>Vrei să salvezi modificările făcute la %x?</target> <source>Do&n't save</source> <target>&Nu salva</target> +<source>Never save changes</source> +<target>Nu salva niciodată modificările</target> + <source>Configuration loaded!</source> <target>Configurație deschisă !</target> -<source>Hide files that exist on left side only</source> -<target>Ascunde filele care există doar în stînga</target> - <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Arată filele care există doar în stînga</target> -<source>Hide files that exist on right side only</source> -<target>Ascunde filele care există doar în dreapta</target> - <source>Show files that exist on right side only</source> <target>Arată filele care există doar în dreapta</target> -<source>Hide files that are newer on left</source> -<target>Ascunde filele care sînt mai noi în stînga</target> - <source>Show files that are newer on left</source> <target>Arată filele din stînga mai noi decît cele din dreapta</target> -<source>Hide files that are newer on right</source> -<target>Ascunde filele care sînt mai noi în dreapta</target> - <source>Show files that are newer on right</source> <target>Arată filele din dreapta mai noi decît cele din stînga</target> -<source>Hide files that are equal</source> -<target>Ascunde elementele (file/dosare) identice</target> - <source>Show files that are equal</source> <target>Arată elementele (file/dosare) identice</target> -<source>Hide files that are different</source> -<target>Ascunde elementele (file/dosare) care sînt diferite</target> - <source>Show files that are different</source> <target>Arată elementele (file/dosare) diferite</target> -<source>Hide conflicts</source> -<target>Ascunde conflictele</target> - <source>Show conflicts</source> <target>Arată conflictele</target> -<source>Hide files that will be created on the left side</source> -<target>Ascunde elementele (file/dosare) care vor fi create în stînga</target> - <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>Arată elementele (file/dosare) care vor fi create în stînga</target> -<source>Hide files that will be created on the right side</source> -<target>Ascunde elementele (file/dosare) care vor fi create în dreapta</target> - <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>Arată elementele (file/dosare) care vor fi create în dreapta</target> -<source>Hide files that will be deleted on the left side</source> -<target>Ascunde elementele (file/dosare) care vor fi șterse în stînga</target> - <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>Arată elementele (file/dosare) care vor fi șterse în stînga</target> -<source>Hide files that will be deleted on the right side</source> -<target>Ascunde elementele (file/dosare) care vor fi șterse în dreapta</target> - <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>Arată elementele (file/dosare) care vor fi șterse în dreapta</target> -<source>Hide files that will be overwritten on left side</source> -<target>Ascunde elementele (file/dosare) care vor fi suprascrise în stînga</target> - <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>Arată elementele (file/dosare) care vor fi suprascrise în stînga</target> -<source>Hide files that will be overwritten on right side</source> -<target>Ascunde elementele (file/dosare) care vor fi suprascrise în dreapta</target> - <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>Arată elementele (file/dosare) care vor fi suprascrise în dreapta</target> -<source>Hide files that won't be copied</source> -<target>Ascunde elementele (file/dosare) care nu vor fi copiate</target> - <source>Show files that won't be copied</source> <target>Arată elementele (file/dosare) care nu vor fi copiate</target> +<source>Set as default</source> +<target>Setează ca implicit</target> + <source>All folders are in sync!</source> <target>Toate dosarele sînt sincronizate!</target> @@ -975,15 +951,8 @@ Notă: Numele filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină)! <source>File list exported!</source> <target>Lista de file a fost exportată!</target> -<source> -<pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> -<pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>Element șters cu succes!</pluralform> -<pluralform>%x elemente șterse cu succes!</pluralform> -<pluralform>%x de elemente șterse cu succes!</pluralform> -</target> +<source>Searching for program updates...</source> +<target>Caut actualizări ale programului...</target> <source> <pluralform>1 directory</pluralform> @@ -1021,6 +990,9 @@ Notă: Numele filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină)! <source>&Ignore</source> <target>&OK</target> +<source>Don't show this warning again</source> +<target>Nu arăta această atenționare din nou</target> + <source>&Switch</source> <target>&Comută</target> @@ -1039,9 +1011,6 @@ Notă: Numele filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină)! <source>Comparing content...</source> <target>Compar conținutul...</target> -<source>Copy</source> -<target>Copiază</target> - <source>Paused</source> <target>Sincronizare Pauzată</target> @@ -1124,8 +1093,8 @@ Notă: Numele filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină)! <target>Vrei ca dialogurile ascunse și mesajele de avertizare să fie vizibile din nou?</target> <source> -<pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> </source> <target> <pluralform>Sigur vrei să muți în Reciclator elementul următor?</pluralform> @@ -1134,8 +1103,8 @@ Notă: Numele filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină)! </target> <source> -<pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> </source> <target> <pluralform>Sigur vrei să ștergi definitiv elementul următor?</pluralform> @@ -1146,15 +1115,18 @@ Notă: Numele filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină)! <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Lasă ca Conflict Nerezolvat</target> +<source>Time stamp</source> +<target>Marcaj Temporal</target> + +<source>Append a timestamp to each file name</source> +<target>Adaugă un marcaj temporal la numele fiecărei file</target> + <source>Replace</source> <target>Înlocuiește</target> <source>Move files and replace if existing</source> <target>Mută filele și înlocuiește-le pe cele existente</target> -<source>Append a timestamp to each file name</source> -<target>Adaugă un marcaj temporal la numele fiecărei file</target> - <source>Folder</source> <target>Dosar</target> @@ -1272,6 +1244,12 @@ Notă: Numele filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină)! <source>Cannot set privilege %x.</source> <target>Nu pot seta privilegiul %x.</target> +<source>Failed to suspend system sleep mode.</source> +<target>Nu pot suspenda intrarea sistemului în adormire (repaus).</target> + +<source>Cannot change process I/O priorities.</source> +<target>Nu pot schimba prioritățile I/O ale procesului.</target> + <source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> <target>Nu pot muta %x în Reciclator!</target> @@ -1279,7 +1257,7 @@ Notă: Numele filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină)! <target>Ambele părți s-au modificat de la ultima sincronizare!</target> <source>Cannot determine sync-direction:</source> -<target>Nu se poate determina sensul de sincronizare:</target> +<target>Nu pot determina sensul de sincronizare:</target> <source>No change since last synchronization!</source> <target>Nu sînt schimbări de la ultima sincronizare!</target> @@ -1290,14 +1268,38 @@ Notă: Numele filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină)! <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>Baza de date existentă va fi făcută compatibilă cu versiunea softului și apoi va fi setat sensul implicit de sincronizare: Filele vechi vor fi suprascrise de cele noi.</target> +<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> +<target>Verific dacă Reciclatorul e disponibil pentru dosarul %x...</target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>Mut fila %x în Reciclator</target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>Mut dosarul %x în Reciclator</target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>Mut legătura simbolică %x în Reciclator</target> + +<source>Deleting file %x</source> +<target>Șterg fila %x</target> + +<source>Deleting folder %x</source> +<target>Șterg dosarul %x</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>Șterg legătura simbolică %x</target> + <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> -<target>Reciclatorul nu este disponibil pentru căile următoare! Filele vor fi deci șterse definitiv:</target> +<target>Reciclatorul nu este disponibil pentru căile următoare! Filele de acolo vor fi deci șterse definitiv:</target> -<source>You can ignore this error to consider the folder as empty.</source> -<target>Poți ignora această eroare dacă vrei ca dosarul să fie considerat gol.</target> +<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source> +<target>Dosarul corespondent va fi considerat ca fiind gol.</target> -<source>Cannot find folder %x.</source> -<target>Nu pot găsi dosarul %x.</target> +<source>Cannot find the following folders:</source> +<target>Nu pot găsi dosarele următoare:</target> + +<source>You can ignore this error to consider each folder as empty.</source> +<target>Poți ignora această eroare dacă vrei ca dosarele din ambele părți să fie considerate goale.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Dosarele sînt interdependente! Atenție la setarea regulilor de sincronizare:</target> @@ -1305,8 +1307,8 @@ Notă: Numele filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină)! <source>Start comparison</source> <target>Pornește compararea</target> -<source>Preparing synchronization...</source> -<target>Pregătesc sincronizarea...</target> +<source>Calculating sync directions...</source> +<target>Calculez acțiunile de sincronizare...</target> <source>Conflict detected:</source> <target>Conflict detectat:</target> @@ -1371,24 +1373,6 @@ Notă: Numele filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină)! <source>Multiple...</source> <target>Multiplu...</target> -<source>Deleting file %x</source> -<target>Șterg fila %x</target> - -<source>Deleting folder %x</source> -<target>Șterg dosarul %x</target> - -<source>Deleting symbolic link %x</source> -<target>Șterg legătura simbolică %x</target> - -<source>Moving file %x to recycle bin</source> -<target>Mut fila %x în Reciclator</target> - -<source>Moving folder %x to recycle bin</source> -<target>Mut dosarul %x în Reciclator</target> - -<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> -<target>Mut legătura simbolică %x în Reciclator</target> - <source>Moving file %x to %y</source> <target>Mut fila %x în %y</target> @@ -1401,9 +1385,6 @@ Notă: Numele filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină)! <source>Removing old versions...</source> <target>Înlătur versiunile vechi...</target> -<source>Creating file %x</source> -<target>Creez fila %x</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>Creez legătura simbolică %x</target> @@ -1422,6 +1403,9 @@ Notă: Numele filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină)! <source>Updating attributes of %x</source> <target>Actualizez atributele lui %x</target> +<source>Cannot find %x.</source> +<target>Nu pot găsi %x.</target> + <source>Target folder %x already existing.</source> <target>Dosarul țintă %x există deja.</target> @@ -1435,7 +1419,7 @@ Notă: Numele filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină)! <target>Dosarul sursă %x nu a fost găsit.</target> <source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source> -<target>Elementele următoare au conflicte nerezolvate și nu vor fi sincronizate:</target> +<target>Există conflicte nerezolvate la elementele listate mai jos, deci ele nu vor fi sincronizate:</target> <source>Significant difference detected:</source> <target>Diferență semnificativă detectată:</target> @@ -1467,6 +1451,9 @@ Notă: Numele filelor trebuie să fie relative la dosarele bază (rădăcină)! <source>Generating database...</source> <target>Generez baza de date...</target> +<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source> +<target>Creez Conservare a Volumului [Volume Shadow Copy] pentru %x...</target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Eroare la verificarea datelor: Filele sursă și țintă au conținut diferit!</target> diff --git a/BUILD/Languages/russian.lng b/BUILD/Languages/russian.lng index 7a3b93cf..2837a169 100644 --- a/BUILD/Languages/russian.lng +++ b/BUILD/Languages/russian.lng @@ -19,6 +19,9 @@ <source>Total time:</source> <target>Общее время:</target> +<source>Cannot set directory lock for %x.</source> +<target></target> + <source>Show in Explorer</source> <target>Показать в Проводнике</target> @@ -40,6 +43,9 @@ <source>Error</source> <target>Ошибка</target> +<source>Selected variant:</source> +<target></target> + <source>Select alternate comparison settings</source> <target>Выбрать альтернативные настройки сравнения</target> @@ -58,6 +64,12 @@ <source>Clear filter settings</source> <target>Очистить настройки фильтра</target> +<source>Copy</source> +<target>Копировать</target> + +<source>Paste</source> +<target></target> + <source>Save as batch job</source> <target>Сохранить как пакетное задание</target> @@ -97,11 +109,8 @@ <source>Fatal Error</source> <target>Критическая ошибка</target> -<source>Windows Error Code %x:</source> -<target>Код ошибки Windows %x:</target> - -<source>Linux Error Code %x:</source> -<target>Код ошибки Linux %x:</target> +<source>Error Code %x:</source> +<target></target> <source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> <target>Не удается разрешить символическую ссылку %x.</target> @@ -161,8 +170,8 @@ <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Ожидание снятия блокировки с папки %x...</target> -<source>Cannot set directory lock %x.</source> -<target>Не удается установить блокировку папка %x.</target> +<source>Creating file %x</source> +<target>Создание файла %x</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -196,9 +205,6 @@ <source>/sec</source> <target>/с</target> -<source>Cannot find file %x.</source> -<target>Не удается найти файл %x.</target> - <source>File %x does not contain a valid configuration.</source> <target>Файл %x не содержит действительной конфигурации.</target> @@ -223,6 +229,9 @@ <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Невозможно прочитать следующие XML элементы:</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Не удается найти файл %x.</target> + <source>&Open...</source> <target>&Открыть...</target> @@ -456,24 +465,21 @@ The command is triggered if: <source>&Advanced</source> <target>&Дополнительно</target> -<source>&Check for new version</source> -<target>&Проверить наличие новой версии</target> +<source>&Check now</source> +<target></target> -<source>Compare</source> -<target>Сравнить</target> +<source>Check &automatically once a week</source> +<target></target> -<source>Compare both sides</source> -<target>Сравнить обе стороны</target> +<source>Check for new version</source> +<target></target> -<source>&Abort</source> -<target>&Отмена</target> +<source>Compare</source> +<target>Сравнить</target> <source>Synchronize</source> <target>Синхронизировать</target> -<source>Start synchronization</source> -<target>Начать синхронизацию</target> - <source>Add folder pair</source> <target>Добавить пару папок</target> @@ -483,18 +489,6 @@ The command is triggered if: <source>Swap sides</source> <target>Поменять направление</target> -<source>Open</source> -<target>Открыть</target> - -<source>Save</source> -<target>Сохранить</target> - -<source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> -<target> -Последние использованные настройки синхронизации -(нажмите DEL для удаления из списка) -</target> - <source>Hide excluded items</source> <target>Скрыть исключенные элементы</target> @@ -525,6 +519,18 @@ The command is triggered if: <source>Time elapsed:</source> <target>Времени прошло:</target> +<source>Synchronizing...</source> +<target>Синхронизация...</target> + +<source>On completion</source> +<target>По завершению</target> + +<source>Close</source> +<target></target> + +<source>&Pause</source> +<target>&Пауза</target> + <source>Batch job</source> <target>Пакетное задание</target> @@ -555,9 +561,6 @@ The command is triggered if: <source>Abort synchronization on first error</source> <target>Отменить синхронизацию при первой ошибке</target> -<source>On completion</source> -<target>По завершению</target> - <source>Show progress dialog</source> <target>Показать окно прогресса</target> @@ -610,8 +613,8 @@ is the same <source><- Two way -></source> <target><= В обе стороны =></target> -<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> -<target>Выявление и распространение изменений на обе стороны, используя базу данных. Удаленные, переименованные и конфликтные файлы определяются автоматически.</target> +<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> +<target></target> <source>Mirror ->></source> <target>Зеркало =>></target> @@ -649,15 +652,12 @@ is the same <source>Versioning</source> <target>Архивировать</target> -<source>Move time-stamped files into specified folder</source> -<target>Переместить файлы с отметками времени в указанную папку</target> +<source>Move files to user-defined folder</source> +<target></target> <source>Naming convention:</source> <target>Условие:</target> -<source>Configuration</source> -<target>Настройки</target> - <source>Item exists on left side only</source> <target>Элемент существует только на левой стороне</target> @@ -676,12 +676,6 @@ is the same <source>Conflict/item cannot be categorized</source> <target>Конфликт/элемент не могут быть отнесены к какой-либо категории</target> -<source>Synchronizing...</source> -<target>Синхронизация...</target> - -<source>&Pause</source> -<target>&Пауза</target> - <source>Source code written in C++ using:</source> <target>Исходный код написан на C++ с использованием:</target> @@ -742,8 +736,8 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Maximum</source> <target>максимум</target> -<source>&Default</source> -<target>&По-умолчанию</target> +<source>&Clear</source> +<target></target> <source>Fail-safe file copy</source> <target>Отказоустойчивое копирование файла</target> @@ -772,6 +766,12 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Description</source> <target>Описание</target> +<source>&Default</source> +<target>&По-умолчанию</target> + +<source>Start synchronization</source> +<target>Начать синхронизацию</target> + <source>Variant</source> <target>Вариант</target> @@ -802,12 +802,24 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Overview</source> <target>Главная</target> +<source>Configuration</source> +<target>Настройки</target> + <source>Filter files</source> <target>Фильтр</target> <source>Select view</source> <target>Вид списка файлов</target> +<source>Open...</source> +<target></target> + +<source>Save</source> +<target>Сохранить</target> + +<source>Compare both sides</source> +<target>Сравнить обе стороны</target> + <source>Set direction:</source> <target>Выберите направление:</target> @@ -865,102 +877,63 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>FreeFileSync batch</source> <target>Пакетное задание FreeFileSync</target> -<source>Never save changes</source> -<target>Никогда не сохранять изменения</target> - <source>Do you want to save changes to %x?</source> <target>Вы хотите сохранить изменения в %x?</target> <source>Do&n't save</source> <target>&Не сохранять</target> +<source>Never save changes</source> +<target>Никогда не сохранять изменения</target> + <source>Configuration loaded!</source> <target>Настройки синхронизации загружены!</target> -<source>Hide files that exist on left side only</source> -<target>Скрыть файлы, существующие только слева</target> - <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Показать файлы, существующие только слева</target> -<source>Hide files that exist on right side only</source> -<target>Скрыть файлы, существующие только справа</target> - <source>Show files that exist on right side only</source> <target>Показать файлы, существующие только справа</target> -<source>Hide files that are newer on left</source> -<target>Скрыть файлы, которые новее слева</target> - <source>Show files that are newer on left</source> <target>Показать файлы, которые новее слева</target> -<source>Hide files that are newer on right</source> -<target>Скрыть файлы, которые новее справа</target> - <source>Show files that are newer on right</source> <target>Показать файлы, которые новее справа</target> -<source>Hide files that are equal</source> -<target>Скрыть одинаковые файлы</target> - <source>Show files that are equal</source> <target>Показать одинаковые файлы</target> -<source>Hide files that are different</source> -<target>Скрыть различающиеся файлы</target> - <source>Show files that are different</source> <target>Показать различающиеся файлы</target> -<source>Hide conflicts</source> -<target>Скрыть конфликтующие файлы</target> - <source>Show conflicts</source> <target>Показать конфликтующие файлы</target> -<source>Hide files that will be created on the left side</source> -<target>Скрыть файлы, которые будут созданы на левой стороне</target> - <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>Показать файлы, которые будут созданы на левой стороне</target> -<source>Hide files that will be created on the right side</source> -<target>Скрыть файлы, которые будут созданы на правой стороне</target> - <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>Показать файлы, которые будут созданы на правой стороне</target> -<source>Hide files that will be deleted on the left side</source> -<target>Скрыть файлы, которые будут удалены на левой стороне</target> - <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>Показать файлы, которые будут удалены на левой стороне</target> -<source>Hide files that will be deleted on the right side</source> -<target>Скрыть файлы, которые будут удалены на правой стороне</target> - <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>Показать файлы, которые будут удалены на правой стороне</target> -<source>Hide files that will be overwritten on left side</source> -<target>Скрыть файлы, которые будут перезаписаны на левой стороне</target> - <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>Показать файлы, которые будут перезаписаны на левой стороне</target> -<source>Hide files that will be overwritten on right side</source> -<target>Скрыть файлы, которые будут перезаписаны на правой стороне</target> - <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>Показать файлы, которые будут перезаписаны на правой стороне</target> -<source>Hide files that won't be copied</source> -<target>Скрыть файлы, которые не будут скопированы</target> - <source>Show files that won't be copied</source> <target>Показать файлы, которые не будут скопированы</target> +<source>Set as default</source> +<target></target> + <source>All folders are in sync!</source> <target>Все папки синхронизированы!</target> @@ -973,15 +946,8 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>File list exported!</source> <target>Список файлов экспортирован!</target> -<source> -<pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> -<pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x объект удален успешно!</pluralform> -<pluralform>%x объекта удалены успешно!</pluralform> -<pluralform>%x объектов удалены успешно!</pluralform> -</target> +<source>Searching for program updates...</source> +<target></target> <source> <pluralform>1 directory</pluralform> @@ -1019,6 +985,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>&Ignore</source> <target>&Игнорировать</target> +<source>Don't show this warning again</source> +<target></target> + <source>&Switch</source> <target>&Переключить</target> @@ -1037,9 +1006,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Comparing content...</source> <target>Сравнение содержания...</target> -<source>Copy</source> -<target>Копировать</target> - <source>Paused</source> <target>Пауза</target> @@ -1125,37 +1091,32 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>Сделать скрытые предупреждения и диалоги видимыми снова?</target> <source> -<pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> </source> -<target> -<pluralform>Вы точно хотите переместить следующий %x объект в "Корзину"?</pluralform> -<pluralform>Вы точно хотите переместить следующие %x объекта в "Корзину"?</pluralform> -<pluralform>Вы точно хотите переместить следующие %x объектов в "Корзину"?</pluralform> -</target> +<target></target> <source> -<pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> </source> -<target> -<pluralform>Вы точно хотите удалить следующий %x объект?</pluralform> -<pluralform>Вы точно хотите удалить следующие %x объекта?</pluralform> -<pluralform>Вы точно хотите удалить следующие %x объектов?</pluralform> -</target> +<target></target> <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Оставить как нерешенный конфликт</target> +<source>Time stamp</source> +<target></target> + +<source>Append a timestamp to each file name</source> +<target>Добавить отметку времени для каждого имени файла</target> + <source>Replace</source> <target>Переместить</target> <source>Move files and replace if existing</source> <target>Переместить файлы и заменить, если существуют</target> -<source>Append a timestamp to each file name</source> -<target>Добавить отметку времени для каждого имени файла</target> - <source>Folder</source> <target>Папка</target> @@ -1273,6 +1234,12 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Cannot set privilege %x.</source> <target>Не удается установить привелегии %x.</target> +<source>Failed to suspend system sleep mode.</source> +<target></target> + +<source>Cannot change process I/O priorities.</source> +<target></target> + <source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> <target>Невозможно переместить %x в "Корзину"!</target> @@ -1294,14 +1261,38 @@ Note: File names must be relative to base directories! Старые файлы будут заменены более новыми файлами. </target> +<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> +<target></target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>Перемещение файла %x в "Корзину"</target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>Перемещение папки %x в "Корзину"</target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>Перемещение символьной ссылки %x в "Корзину"</target> + +<source>Deleting file %x</source> +<target>Удаление файла %x</target> + +<source>Deleting folder %x</source> +<target>Удаление папки %x</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>Удаление символьной ссылки %x</target> + <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> <target>Для этого пути "Корзина" не доступна! Файлы будут удалены безвозвратно:</target> -<source>You can ignore this error to consider the folder as empty.</source> -<target>Вы можете проигнорировать ошибку, приняв папку за пустую.</target> +<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source> +<target></target> -<source>Cannot find folder %x.</source> -<target>Не удается найти папку %x.</target> +<source>Cannot find the following folders:</source> +<target></target> + +<source>You can ignore this error to consider each folder as empty.</source> +<target></target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Зависимые папки! Будьте внимательны при настройке правил синхронизации:</target> @@ -1309,8 +1300,8 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Start comparison</source> <target>Начать сравнение</target> -<source>Preparing synchronization...</source> -<target>Подготовка к синхронизации...</target> +<source>Calculating sync directions...</source> +<target></target> <source>Conflict detected:</source> <target>Обнаружен конфликт:</target> @@ -1375,24 +1366,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Multiple...</source> <target>Различные варианты синхронизации</target> -<source>Deleting file %x</source> -<target>Удаление файла %x</target> - -<source>Deleting folder %x</source> -<target>Удаление папки %x</target> - -<source>Deleting symbolic link %x</source> -<target>Удаление символьной ссылки %x</target> - -<source>Moving file %x to recycle bin</source> -<target>Перемещение файла %x в "Корзину"</target> - -<source>Moving folder %x to recycle bin</source> -<target>Перемещение папки %x в "Корзину"</target> - -<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> -<target>Перемещение символьной ссылки %x в "Корзину"</target> - <source>Moving file %x to %y</source> <target>Перемещение файла %x в %y</target> @@ -1405,9 +1378,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Removing old versions...</source> <target>Удаление старых версий...</target> -<source>Creating file %x</source> -<target>Создание файла %x</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>Создание символьной ссылки %x</target> @@ -1426,6 +1396,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Updating attributes of %x</source> <target>Обновление атрибутов %x</target> +<source>Cannot find %x.</source> +<target></target> + <source>Target folder %x already existing.</source> <target>Целевая папка %x уже существует.</target> @@ -1471,6 +1444,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Generating database...</source> <target>Создание базы данных...</target> +<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source> +<target></target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Ошибка проверки данных: исходный и конечный файлы имеют разное содержание!</target> diff --git a/BUILD/Languages/scottish_gaelic.lng b/BUILD/Languages/scottish_gaelic.lng index b3d635a6..0bfe3b64 100644 --- a/BUILD/Languages/scottish_gaelic.lng +++ b/BUILD/Languages/scottish_gaelic.lng @@ -19,6 +19,9 @@ <source>Total time:</source> <target>An ùine gu lèir:</target> +<source>Cannot set directory lock for %x.</source> +<target>Cha ghabh glas a' phasgain airson %x a shuidheachadh.</target> + <source>Show in Explorer</source> <target>Seall san taisgealaiche</target> @@ -40,6 +43,9 @@ <source>Error</source> <target>Mearachd</target> +<source>Selected variant:</source> +<target>An t-eug-samhail a thagh thu:</target> + <source>Select alternate comparison settings</source> <target>Tagh roghainnean coimeasaidh eile</target> @@ -58,6 +64,12 @@ <source>Clear filter settings</source> <target>Falamhaich roghainnean na criathraige</target> +<source>Copy</source> +<target>Dèan lethbhreac</target> + +<source>Paste</source> +<target>Cuir ann</target> + <source>Save as batch job</source> <target>Sàbhail mar obair baidse</target> @@ -97,11 +109,8 @@ <source>Fatal Error</source> <target>Mearachd mharbhtach</target> -<source>Windows Error Code %x:</source> -<target>Còd mearachd Windows %x:</target> - -<source>Linux Error Code %x:</source> -<target>Còd mearachd Linux %x:</target> +<source>Error Code %x:</source> +<target>Còd na mearachd %x:</target> <source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> <target>Cha ghabh an symbolic link %x fhuasgladh.</target> @@ -162,8 +171,8 @@ <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>A' feitheamh fhad 's a tha am pasgan glaiste (%x)...</target> -<source>Cannot set directory lock %x.</source> -<target>Cha ghabh glas a' phasgain %x a shuidheachadh.</target> +<source>Creating file %x</source> +<target>A' cruthachadh an fhaidhle %x</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -199,9 +208,6 @@ <source>/sec</source> <target>/diog</target> -<source>Cannot find file %x.</source> -<target>Cha deach am faidhle %x a lorg.</target> - <source>File %x does not contain a valid configuration.</source> <target>Chan eil rèiteachadh dligheach san fhaidhle %x.</target> @@ -226,6 +232,9 @@ <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Chan urrainn dhuinn na h-eileamaidean XML a leanas a leughadh:</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Cha deach am faidhle %x a lorg.</target> + <source>&Open...</source> <target>F&osgail...</target> @@ -459,24 +468,21 @@ Thèid an loidhne-àithne a chur gu dol: <source>&Advanced</source> <target>&Adhartach</target> -<source>&Check for new version</source> -<target>&Thoir sùil ach a bheil tionndadh nas ùire ann</target> +<source>&Check now</source> +<target>&Thoir sùil an-dràsta</target> -<source>Compare</source> -<target>Dèan coimeas</target> +<source>Check &automatically once a week</source> +<target>Thoir sùil gu &fèin-obrachail turas san t-seachdain</target> -<source>Compare both sides</source> -<target>Dèan coimeas air an dà thaobh</target> +<source>Check for new version</source> +<target>Thoir sùil ach a bheil tionndadh ùr ann</target> -<source>&Abort</source> -<target>&Sguir dheth</target> +<source>Compare</source> +<target>Dèan coimeas</target> <source>Synchronize</source> <target>Dèan sioncronachadh</target> -<source>Start synchronization</source> -<target>Tòisich air an t-sioncronachadh</target> - <source>Add folder pair</source> <target>Cuir paidhir de phasgain ris</target> @@ -486,15 +492,6 @@ Thèid an loidhne-àithne a chur gu dol: <source>Swap sides</source> <target>Cuir an dà thaobh an àite a chèile</target> -<source>Open</source> -<target>Fosgail</target> - -<source>Save</source> -<target>Sàbhail</target> - -<source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> -<target>An rèiteachadh mu dheireadh a chaidh a chleachdadh (brùth DEL gus rudan a thoirt air falbh on liosta)</target> - <source>Hide excluded items</source> <target>Falaich nithean a chaidh a dhùnadh às</target> @@ -525,6 +522,18 @@ Thèid an loidhne-àithne a chur gu dol: <source>Time elapsed:</source> <target>An ùine a dh'fhalbh:</target> +<source>Synchronizing...</source> +<target>A' sioncronachadh...</target> + +<source>On completion</source> +<target>Nuair a bhios e deiseil</target> + +<source>Close</source> +<target>Dùin</target> + +<source>&Pause</source> +<target>&Cuir 'na stad</target> + <source>Batch job</source> <target>Obair baidse</target> @@ -555,9 +564,6 @@ Thèid an loidhne-àithne a chur gu dol: <source>Abort synchronization on first error</source> <target>Sguir dhen t-sioncronachadh nuair a thachras a' chiad mhearachd</target> -<source>On completion</source> -<target>Nuair a bhios e deiseil</target> - <source>Show progress dialog</source> <target>Seall còmhradh an adhartais</target> @@ -614,8 +620,8 @@ Bidh dà fhaidhle co-ionnann 'nar beachd-sa <source><- Two way -></source> <target><- An dà chomhair -></target> -<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> -<target>Lorg is cuir an sàs atharraichean air an dà thaobh le stòr-dàta. Mothaichear do rudan a chaidh sguabadh às, a chaidh ainmean ùra a thoirt orra no còmhstrithean gu fèin-obrachail.</target> +<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> +<target>Lorg is sìolaich na h-atharraichean air an dà thaobh. Mothaichidh sinn do rudan a chaidh a sguabadh às, a ghluasad no còmhstrithean gu fèin-obrachail le stòr-dàta.</target> <source>Mirror ->></source> <target>Sgàthanaich ->></target> @@ -653,15 +659,12 @@ Bidh dà fhaidhle co-ionnann 'nar beachd-sa <source>Versioning</source> <target>Versioning</target> -<source>Move time-stamped files into specified folder</source> -<target>Gluais faidhlichean air a bheil stampa ama do phasgain shònraichte</target> +<source>Move files to user-defined folder</source> +<target>Gluais na faidhlichean dhan phasgan a shònraich an cleachdaiche</target> <source>Naming convention:</source> <target>Gnàthas nan ainmean:</target> -<source>Configuration</source> -<target>Rèiteachadh</target> - <source>Item exists on left side only</source> <target>Chan eil an nì seo ann ach air an taobh chlì</target> @@ -680,12 +683,6 @@ Bidh dà fhaidhle co-ionnann 'nar beachd-sa <source>Conflict/item cannot be categorized</source> <target>Tha còmhstri/nì ann nach urrainn dhuinn aithneachadh</target> -<source>Synchronizing...</source> -<target>A' sioncronachadh...</target> - -<source>&Pause</source> -<target>&Cuir 'na stad</target> - <source>Source code written in C++ using:</source> <target>Chaidh an còd tùsail a sgrìobhadh ann an C++ le taic:</target> @@ -746,8 +743,8 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain <source>Maximum</source> <target>Air a' char as motha</target> -<source>&Default</source> -<target>&Bun-roghainn</target> +<source>&Clear</source> +<target>Fala&mhaich</target> <source>Fail-safe file copy</source> <target>Dèan lethbhreac nach gabh fàilligeadh</target> @@ -776,6 +773,12 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain <source>Description</source> <target>Tuairisgeul</target> +<source>&Default</source> +<target>&Bun-roghainn</target> + +<source>Start synchronization</source> +<target>Tòisich air an t-sioncronachadh</target> + <source>Variant</source> <target>Eugsamhail</target> @@ -806,12 +809,24 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain <source>Overview</source> <target>Foir-shealladh</target> +<source>Configuration</source> +<target>Rèiteachadh</target> + <source>Filter files</source> <target>Criathraich na faidhlichean</target> <source>Select view</source> <target>Tagh sealladh</target> +<source>Open...</source> +<target>Fosgail...</target> + +<source>Save</source> +<target>Sàbhail</target> + +<source>Compare both sides</source> +<target>Dèan coimeas air an dà thaobh</target> + <source>Set direction:</source> <target>Suidhich a' chomhair:</target> @@ -869,102 +884,63 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain <source>FreeFileSync batch</source> <target>FreeFileSync batch</target> -<source>Never save changes</source> -<target>Na sàbhail atharraichean idir</target> - <source>Do you want to save changes to %x?</source> <target>An sàbhail sinn dhut na h-atharraichean air %x?</target> <source>Do&n't save</source> <target>&Na sàbhail</target> +<source>Never save changes</source> +<target>Na sàbhail atharraichean idir</target> + <source>Configuration loaded!</source> <target>Chaidh an rèiteachadh a luchdadh!</target> -<source>Hide files that exist on left side only</source> -<target>Na falaich ach faidhlichean a tha air an taobh chlì a-mhàin</target> - <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Na seall ach faidhlichean a tha air an taobh chlì a-mhàin</target> -<source>Hide files that exist on right side only</source> -<target>Na falaich ach faidhlichean a tha air an taobh deas a-mhàin</target> - <source>Show files that exist on right side only</source> <target>Na seall ach faidhlichean a tha air an taobh deas a-mhàin</target> -<source>Hide files that are newer on left</source> -<target>Falaich faidhlichean a tha nas ùire air an taobh chlì</target> - <source>Show files that are newer on left</source> <target>Seall faidhlichean a tha nas ùire air an taobh chlì</target> -<source>Hide files that are newer on right</source> -<target>Falaich faidhlichean a tha nas ùire air an taobh deas</target> - <source>Show files that are newer on right</source> <target>Seall faidhlichean a tha nas ùire air an taobh deas</target> -<source>Hide files that are equal</source> -<target>Falaich faidhlichean a tha co-ionnann</target> - <source>Show files that are equal</source> <target>Seall faidhlichean a tha co-ionnann</target> -<source>Hide files that are different</source> -<target>Falaich faidhlichean a tha eadar-dhealaichte</target> - <source>Show files that are different</source> <target>Seall faidhlichean a tha eadar-dhealaichte</target> -<source>Hide conflicts</source> -<target>Falaich còmhstrithean</target> - <source>Show conflicts</source> <target>Seall còmhstrithean</target> -<source>Hide files that will be created on the left side</source> -<target>Falaich faidhlichean a thèid a chruthachadh air an taobh chlì</target> - <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>Seall faidhlichean a thèid a chruthachadh air an taobh chlì</target> -<source>Hide files that will be created on the right side</source> -<target>Falaich faidhlichean a thèid a chruthachadh air an taobh deas</target> - <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>Seall faidhlichean a thèid a chruthachadh air an taobh deas</target> -<source>Hide files that will be deleted on the left side</source> -<target>Falaich faidhlichean a thèid a sguabadh às air an taobh chlì</target> - <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>Seall faidhlichean a thèid a sguabadh às air an taobh chlì</target> -<source>Hide files that will be deleted on the right side</source> -<target>Falaich faidhlichean a thèid a sguabadh às air an taobh deas</target> - <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>Seall faidhlichean a thèid a sguabadh às air an taobh deas</target> -<source>Hide files that will be overwritten on left side</source> -<target>Falaich faidhlichean a thèid a thar-sgrìobhadh air an taobh chlì</target> - <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>Seall faidhlichean a thèid a thar-sgrìobhadh air an taobh chlì</target> -<source>Hide files that will be overwritten on right side</source> -<target>Falaich faidhlichean a thèid a thar-sgrìobhadh air an taobh deas</target> - <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>Seall faidhlichean a thèid a thar-sgrìobhadh air an taobh deas</target> -<source>Hide files that won't be copied</source> -<target>Falaich faidhlichean nach dèid lethbhreac a dhèanamh dhiubh</target> - <source>Show files that won't be copied</source> <target>Seall faidhlichean nach dèid lethbhreac a dhèanamh dhiubh</target> +<source>Set as default</source> +<target>Suidhich mar a' bhun-roghainn</target> + <source>All folders are in sync!</source> <target>Tha gach pasgan air a shioncronachadh!</target> @@ -977,16 +953,8 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain <source>File list exported!</source> <target>Chaidh liosta nam faidhle às-phortadh!</target> -<source> -<pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> -<pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>Chaidh %x oibseact a sguabadh às!</pluralform> -<pluralform>Chaidh %x oibseact a sguabadh às!</pluralform> -<pluralform>Chaidh %x oibseactan a sguabadh às!</pluralform> -<pluralform>Chaidh %x oibseact a sguabadh às!</pluralform> -</target> +<source>Searching for program updates...</source> +<target>A' lorg ùrachaidhean a' phrògraim...</target> <source> <pluralform>1 directory</pluralform> @@ -1027,6 +995,9 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain <source>&Ignore</source> <target>&Leig seachad</target> +<source>Don't show this warning again</source> +<target>Na seall an rabhadh seo a-rithist</target> + <source>&Switch</source> <target>&Dèan suids</target> @@ -1045,9 +1016,6 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain <source>Comparing content...</source> <target>A' dèanamh coimeas eadar an cuid susbaint...</target> -<source>Copy</source> -<target>Dèan lethbhreac</target> - <source>Paused</source> <target>'Na stad</target> @@ -1130,39 +1098,42 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain <target>A bheil thus airson na rabhaidhean 's còmraidhean falaichte fhaicinn a-rithist?</target> <source> -<pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an %x oibseact seo a chur dhan bhiona ath-chuairteachaidh?</pluralform> -<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an %x oibseact seo a chur dhan bhiona ath-chuairteachaidh?</pluralform> -<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson na %x oibseactan seo a chur dhan bhiona ath-chuairteachaidh?</pluralform> -<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson na %x oibseact seo a chur dhan bhiona ath-chuairteachaidh?</pluralform> +<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an nì a leanas a chur dhan bhiona?</pluralform> +<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an %x nì a leanas a chur dhan bhiona?</pluralform> +<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson na %x nithean a leanas a chur dhan bhiona?</pluralform> +<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson na %x nì a leanas a chur dhan bhiona?</pluralform> </target> <source> -<pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an %x oibseact seo a sguabadh às?</pluralform> -<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an %x oibseact seo a sguabadh às?</pluralform> -<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson na %x oibseactan seo a sguabadh às?</pluralform> -<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson na %x oibseact seo a sguabadh às?</pluralform> +<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airso an nì a leanas a sguabadh às?</pluralform> +<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airso an %x nì a leanas a sguabadh às?</pluralform> +<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airso na %x nithean a leanas a sguabadh às?</pluralform> +<pluralform>A bheil thu cinnteach gu bheil thu airso na %x nì a leanas a sguabadh às?</pluralform> </target> <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Fàg mar còmhstri gun rèiteachadh</target> +<source>Time stamp</source> +<target>Stampa ama</target> + +<source>Append a timestamp to each file name</source> +<target>Cuir stampa-ama ris ainm gach faidhle</target> + <source>Replace</source> <target>Cuir 'na àite</target> <source>Move files and replace if existing</source> <target>Gluais na faidhlichean 's cuir iad an àite na feadhainn làithreach ma tha gin ann</target> -<source>Append a timestamp to each file name</source> -<target>Cuir stampa-ama ris ainm gach faidhle</target> - <source>Folder</source> <target>Pasgan</target> @@ -1283,6 +1254,12 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain <source>Cannot set privilege %x.</source> <target>Cha ghabh a' phribhleid %x a shuidheachadh.</target> +<source>Failed to suspend system sleep mode.</source> +<target>Cha b' urrainn dhuinn modh cadal an t-siostaim a chur dheth.</target> + +<source>Cannot change process I/O priorities.</source> +<target>Chan urrainn dhuinn na prìomhachasan I/O atharrachadh.</target> + <source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> <target>Chan urrainn dhuinn %x a ghluasad dhan bhiona ath-chuairteachaidh!</target> @@ -1301,14 +1278,38 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>A' suidheachadh comhair bhunaiteach an t-sioncronachaidh: Thèid faidhlichean nas ùire a sgrìobhadh thairis air seann-fhaidhlichean.</target> +<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> +<target>A' toirt sùil a bheil am biona ri fhaighin airson a' phasgain %x...</target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>A' gluasad an fhaidhle %x dhan bhiona ath-chuairteachaidh</target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>A' gluasad a' phasgain %x dhan bhiona ath-chuairteachaidh</target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>A' gluasad an symbolic link %x dhan bhiona ath-chuairteachaidh</target> + +<source>Deleting file %x</source> +<target>A' sguabadh às an fhaidhle %x</target> + +<source>Deleting folder %x</source> +<target>A' sguabadh às a' phasgain %x</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>A' sguabadh às an symbolic link %x</target> + <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> <target>Chan eil am biona ath-chuairteachaidh ri làimh nan slighean a leanas! Thèid na faidhlichean a sguabhadh às gu buan an àite sin:</target> -<source>You can ignore this error to consider the folder as empty.</source> -<target>'S urrainn dhut a' mhearachd seo a leigeil seachad gus am pasgan a làimhseachadh mar gum biodh e falamh.</target> +<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source> +<target>Thèid am pasgan a leanas a làimhseachadh mar phasgan falamh.</target> -<source>Cannot find folder %x.</source> -<target>Chan urrainn dhuinn am pasgan %x a lorg.</target> +<source>Cannot find the following folders:</source> +<target>Chan urrainn dhuinn na pasgain a leanas a lorg:</target> + +<source>You can ignore this error to consider each folder as empty.</source> +<target>'S urrainn dhut a' mhearachd seo a leigeil seachad airson 's gun dèid gach pasgan a làimhseachadh mar phasgan falamh.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Tha na pasgain an eisimeil a chèile! Bi faiceallach nuair a shuidhicheas tu na riaghailtean sioncronachaidh:</target> @@ -1316,8 +1317,8 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain <source>Start comparison</source> <target>Dèan coimeas</target> -<source>Preparing synchronization...</source> -<target>Ag ullachadh an t-sioncronachaidh...</target> +<source>Calculating sync directions...</source> +<target>Ag àireamhachadh comhairean an t-sioncronachaidh...</target> <source>Conflict detected:</source> <target>Mhothaich sinn do chòmhstri:</target> @@ -1382,24 +1383,6 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain <source>Multiple...</source> <target>Iomadh fear...</target> -<source>Deleting file %x</source> -<target>A' sguabadh às an fhaidhle %x</target> - -<source>Deleting folder %x</source> -<target>A' sguabadh às a' phasgain %x</target> - -<source>Deleting symbolic link %x</source> -<target>A' sguabadh às an symbolic link %x</target> - -<source>Moving file %x to recycle bin</source> -<target>A' gluasad an fhaidhle %x dhan bhiona ath-chuairteachaidh</target> - -<source>Moving folder %x to recycle bin</source> -<target>A' gluasad a' phasgain %x dhan bhiona ath-chuairteachaidh</target> - -<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> -<target>A' gluasad an symbolic link %x dhan bhiona ath-chuairteachaidh</target> - <source>Moving file %x to %y</source> <target>A' gluasad an fhaidhle %x gu %y</target> @@ -1412,9 +1395,6 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain <source>Removing old versions...</source> <target>A' toirt air falbh nan seann tionndaidhean...</target> -<source>Creating file %x</source> -<target>A' cruthachadh an fhaidhle %x</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>A' cruthachadh an symbolic link %x</target> @@ -1433,6 +1413,9 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain <source>Updating attributes of %x</source> <target>Ag ùrachadh buadhan %x</target> +<source>Cannot find %x.</source> +<target>Cha ghabh %x a lorg.</target> + <source>Target folder %x already existing.</source> <target>Tha am pasgan-uidhe %x ann mu thràth.</target> @@ -1478,6 +1461,9 @@ An aire: Feumaidh ainmean nam faidhlichean a bhi dàimheach ris na bun-phasgain <source>Generating database...</source> <target>A' gintinn an stòir-dhàta...</target> +<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source> +<target>A' cruthachadh Volume Shadow Copy de %x...</target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Mearachd dearbhadh an dàta: Tha susbaint eadar-dhealaichte san fhaidhle tùsail is san targaid!</target> diff --git a/BUILD/Languages/slovenian.lng b/BUILD/Languages/slovenian.lng index 4a916632..9a6ce1cf 100644 --- a/BUILD/Languages/slovenian.lng +++ b/BUILD/Languages/slovenian.lng @@ -19,6 +19,9 @@ <source>Total time:</source> <target>Celoten čas:</target> +<source>Cannot set directory lock for %x.</source> +<target></target> + <source>Show in Explorer</source> <target>Prikaži v Raziskovalcu</target> @@ -40,6 +43,9 @@ <source>Error</source> <target>Napaka</target> +<source>Selected variant:</source> +<target></target> + <source>Select alternate comparison settings</source> <target>Izberite alternativne nastavitve primerjanja</target> @@ -58,6 +64,12 @@ <source>Clear filter settings</source> <target>Počisti nastavitve filtra</target> +<source>Copy</source> +<target>Kopiraj</target> + +<source>Paste</source> +<target></target> + <source>Save as batch job</source> <target>Shrani kot paketno opravilo</target> @@ -97,11 +109,8 @@ <source>Fatal Error</source> <target>Usodna napaka</target> -<source>Windows Error Code %x:</source> -<target>Windows koda napake %x:</target> - -<source>Linux Error Code %x:</source> -<target>Linux koda napake %x:</target> +<source>Error Code %x:</source> +<target></target> <source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> <target>Ne morem razrešiti simbolične povezave %x.</target> @@ -162,8 +171,8 @@ <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Čakam, medtem ko se zaklepa imenik (%x)...</target> -<source>Cannot set directory lock %x.</source> -<target>Ne morem nastaviti zaklepanja imenika %x.</target> +<source>Creating file %x</source> +<target>Ustvarjam datoteko %x</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -199,9 +208,6 @@ <source>/sec</source> <target>/sek</target> -<source>Cannot find file %x.</source> -<target>Ne morem najti datoteke %x.</target> - <source>File %x does not contain a valid configuration.</source> <target>Datoteka %x ne vsebuje veljavnih nastavitev</target> @@ -226,6 +232,9 @@ <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Ne morem brati naslednje XML elemente:</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Ne morem najti datoteke %x.</target> + <source>&Open...</source> <target>&Odpri...</target> @@ -459,24 +468,21 @@ Ukaz se sproži če: <source>&Advanced</source> <target>&Napredno</target> -<source>&Check for new version</source> -<target>&Preveri za novo različico</target> +<source>&Check now</source> +<target></target> -<source>Compare</source> -<target>Primerjaj</target> +<source>Check &automatically once a week</source> +<target></target> -<source>Compare both sides</source> -<target>Primerjaj obe strani</target> +<source>Check for new version</source> +<target></target> -<source>&Abort</source> -<target>&Prekini</target> +<source>Compare</source> +<target>Primerjaj</target> <source>Synchronize</source> <target>Sinhroniziraj</target> -<source>Start synchronization</source> -<target>Začni sinhronizacijo</target> - <source>Add folder pair</source> <target>Dodaj par imenikov</target> @@ -486,15 +492,6 @@ Ukaz se sproži če: <source>Swap sides</source> <target>Zamenjaj strani</target> -<source>Open</source> -<target>Odpri</target> - -<source>Save</source> -<target>Shrani</target> - -<source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> -<target>Zadnje uporabljene konfiguracije (pritisite DEL za odstranitev s seznama)</target> - <source>Hide excluded items</source> <target>Skrij izključene predmete</target> @@ -525,6 +522,18 @@ Ukaz se sproži če: <source>Time elapsed:</source> <target>Pretečeni čas:</target> +<source>Synchronizing...</source> +<target>Sinhroniziram...</target> + +<source>On completion</source> +<target>Ob zaključku</target> + +<source>Close</source> +<target></target> + +<source>&Pause</source> +<target>&Premor</target> + <source>Batch job</source> <target>Paketno opravilo</target> @@ -555,9 +564,6 @@ Ukaz se sproži če: <source>Abort synchronization on first error</source> <target>Prekini sinhronizacijo ob prvi napaki</target> -<source>On completion</source> -<target>Ob zaključku</target> - <source>Show progress dialog</source> <target>Prikazuj pogovorno okno z napredkom</target> @@ -615,8 +621,8 @@ enaka <source><- Two way -></source> <target><- Obojesmerno -></target> -<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> -<target>Identificiraj in promoviraj spremembe na obeh straneh z uporabo podatkovne baze. Izbrisi, preimenovanja in spori so samodejno zaznani.</target> +<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> +<target></target> <source>Mirror ->></source> <target>Zrcalno ->></target> @@ -654,15 +660,12 @@ enaka <source>Versioning</source> <target>Ustvarjanje različič</target> -<source>Move time-stamped files into specified folder</source> -<target>Premakni časovno-označene datoteke v določeno mapo</target> +<source>Move files to user-defined folder</source> +<target></target> <source>Naming convention:</source> <target>Konvencija poimenovanja:</target> -<source>Configuration</source> -<target>Konfiguracija</target> - <source>Item exists on left side only</source> <target>Element obstaja samo na levi strani</target> @@ -681,12 +684,6 @@ enaka <source>Conflict/item cannot be categorized</source> <target>Spor/element ne more biti kategoriziran</target> -<source>Synchronizing...</source> -<target>Sinhroniziram...</target> - -<source>&Pause</source> -<target>&Premor</target> - <source>Source code written in C++ using:</source> <target>Izvorna koda napisana v C++ z uporabo:</target> @@ -747,8 +744,8 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <source>Maximum</source> <target>Maksimum</target> -<source>&Default</source> -<target>&Privzeto</target> +<source>&Clear</source> +<target></target> <source>Fail-safe file copy</source> <target>Kopiranje datotek varno pred odpovedjo</target> @@ -777,6 +774,12 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <source>Description</source> <target>Opis</target> +<source>&Default</source> +<target>&Privzeto</target> + +<source>Start synchronization</source> +<target>Začni sinhronizacijo</target> + <source>Variant</source> <target>Različica</target> @@ -807,12 +810,24 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <source>Overview</source> <target>Pregled</target> +<source>Configuration</source> +<target>Konfiguracija</target> + <source>Filter files</source> <target>Filtriraj datoteke</target> <source>Select view</source> <target>Izberite pogled</target> +<source>Open...</source> +<target></target> + +<source>Save</source> +<target>Shrani</target> + +<source>Compare both sides</source> +<target>Primerjaj obe strani</target> + <source>Set direction:</source> <target>Nastavi smer:</target> @@ -870,102 +885,63 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <source>FreeFileSync batch</source> <target>FreeFileSync paket</target> -<source>Never save changes</source> -<target>Nikoli ne shrani sprememb</target> - <source>Do you want to save changes to %x?</source> <target>Ali želite shraniti spremembe v %x?</target> <source>Do&n't save</source> <target>Ne shra&ni</target> +<source>Never save changes</source> +<target>Nikoli ne shrani sprememb</target> + <source>Configuration loaded!</source> <target>Konfiguracija naložena!</target> -<source>Hide files that exist on left side only</source> -<target>Skrij datoteke, ki obstajajo samo na levi strani</target> - <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Prikaži datoteke, ki obstajajo samo na levi</target> -<source>Hide files that exist on right side only</source> -<target>Skrij datoteke, ki obstajajo samo na desni strani</target> - <source>Show files that exist on right side only</source> <target>Prikaži datoteke, ki obstajajo samo na desni</target> -<source>Hide files that are newer on left</source> -<target>Skrij najnovejše datoteke na levi</target> - <source>Show files that are newer on left</source> <target>Prikaži datoteke, ki so novejše na levi</target> -<source>Hide files that are newer on right</source> -<target>Skrij najnovejše datoteke na desni</target> - <source>Show files that are newer on right</source> <target>Prikaži datoteke, ki so novejše na desni</target> -<source>Hide files that are equal</source> -<target>Skrij enake datoteke</target> - <source>Show files that are equal</source> <target>Prikaži datoteke, ki so enake</target> -<source>Hide files that are different</source> -<target>Skrij datoteke ki so različne</target> - <source>Show files that are different</source> <target>Prikaži datoteke, ki so različne</target> -<source>Hide conflicts</source> -<target>Skrij spore</target> - <source>Show conflicts</source> <target>Prikaži spore</target> -<source>Hide files that will be created on the left side</source> -<target>Skrij datoteke, ki bodo ustvarjene na levi strani</target> - <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>Prikaži datoteke, ki bodo ustvarjene na levi strani</target> -<source>Hide files that will be created on the right side</source> -<target>Skrij datoteke, ki bodo ustvarjene na desni strani</target> - <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>Prikaži datoteke, ki bodo ustvarjene na desni strani</target> -<source>Hide files that will be deleted on the left side</source> -<target>Skrij datoteke, ki bodo izbrisane na levi strani</target> - <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>Prikaži datoteke, ki bodo izbrisane na levi strani</target> -<source>Hide files that will be deleted on the right side</source> -<target>Skrij datoteke, ki bodo izbrisane na desni strani</target> - <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>Prikaži datoteke, ki bodo izbrisane na desni strani</target> -<source>Hide files that will be overwritten on left side</source> -<target>Skrij datoteke, ki bodo prepisane na levi strani</target> - <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>Prikaži datoteke, ki bodo prepisane na levi strani</target> -<source>Hide files that will be overwritten on right side</source> -<target>Skrij datoteke, ki bodo prepisane na desni strani</target> - <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>Prikaži datoteke, ki bodo prepisane na desni strani</target> -<source>Hide files that won't be copied</source> -<target>Skrij datoteke, ki ne bodo kopirane</target> - <source>Show files that won't be copied</source> <target>Prikaži datoteke, ki ne bodo kopirane</target> +<source>Set as default</source> +<target></target> + <source>All folders are in sync!</source> <target>Vse mape so sinhronizirane!</target> @@ -978,16 +954,8 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <source>File list exported!</source> <target>Seznam datotek je bil izvožen!</target> -<source> -<pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> -<pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>Objekt uspešno izbrisan!</pluralform> -<pluralform>%x objekta uspešno izbrisana!</pluralform> -<pluralform>%x objekti uspešno izbrisani!</pluralform> -<pluralform>%x objektov uspešno izbrisanih!</pluralform> -</target> +<source>Searching for program updates...</source> +<target></target> <source> <pluralform>1 directory</pluralform> @@ -1028,6 +996,9 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <source>&Ignore</source> <target>&Ignoriraj</target> +<source>Don't show this warning again</source> +<target></target> + <source>&Switch</source> <target>&Preklopi</target> @@ -1046,9 +1017,6 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <source>Comparing content...</source> <target>Primerjam vsebino...</target> -<source>Copy</source> -<target>Kopiraj</target> - <source>Paused</source> <target>Na premoru</target> @@ -1131,39 +1099,32 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <target>Ponovno prikažem vsa skrita obvestila in pogovore?</target> <source> -<pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> </source> -<target> -<pluralform>Ali resnično želite premakniti naslednji objekt v Koš?</pluralform> -<pluralform>Ali resnično želite premakniti naslednja %x objekta v Koš?</pluralform> -<pluralform>Ali resnično želite premakniti naslednje %x objekte v Koš?</pluralform> -<pluralform>Ali resnično želite premakniti naslednjih %x objektov v Koš?</pluralform> -</target> +<target></target> <source> -<pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> </source> -<target> -<pluralform>Ali resnično želite izbrisati naslednji objekt?</pluralform> -<pluralform>Ali resnično želite izbrisati naslednja %x objekta?</pluralform> -<pluralform>Ali resnično želite izbrisati naslednje %x objekte?</pluralform> -<pluralform>Ali resnično želite izbrisati naslednjih %x objektov?</pluralform> -</target> +<target></target> <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Pusti kot nerešeni spor</target> +<source>Time stamp</source> +<target></target> + +<source>Append a timestamp to each file name</source> +<target>Dodaj časovno oznako k vsakemu imenu datoteke</target> + <source>Replace</source> <target>Zamenjaj</target> <source>Move files and replace if existing</source> <target>Premakne datoteke in jih zamenja, če obstajajo</target> -<source>Append a timestamp to each file name</source> -<target>Dodaj časovno oznako k vsakemu imenu datoteke</target> - <source>Folder</source> <target>Mapa</target> @@ -1284,6 +1245,12 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <source>Cannot set privilege %x.</source> <target>Ne morem nastaviti privilegija %x.</target> +<source>Failed to suspend system sleep mode.</source> +<target></target> + +<source>Cannot change process I/O priorities.</source> +<target></target> + <source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> <target>Ne morem premakniti %x v Koš</target> @@ -1302,14 +1269,38 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>Nastavljanje privzetih smeri sinhronizacije: Stare datoteke bodo prepisane z novimi datotekami.</target> +<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> +<target></target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>Premikam datoteko %x v koš</target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>Premikam mapo %x v koš</target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>Premikam simbolično povezavo %x v koš</target> + +<source>Deleting file %x</source> +<target>Brisanje datoteke %x</target> + +<source>Deleting folder %x</source> +<target>Brisanje mape %x</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>Brisanje simboličnih povezav %x</target> + <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> <target>Koš ni na voljo za naslednje poti! Namesto tega bodo datoteke trajno izbrisane:</target> -<source>You can ignore this error to consider the folder as empty.</source> -<target>To napako, da upoštevate mapo kot prazno, lahko ignorirate</target> +<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source> +<target></target> + +<source>Cannot find the following folders:</source> +<target></target> -<source>Cannot find folder %x.</source> -<target>Ne morem najti mape %x.</target> +<source>You can ignore this error to consider each folder as empty.</source> +<target></target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Imeniki so v odvisnosti! Bodite pozorni, ko nastavljate sinhronizacijska pravila:</target> @@ -1317,8 +1308,8 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <source>Start comparison</source> <target>Začni primerjavo</target> -<source>Preparing synchronization...</source> -<target>Pripravljam sinhronizacijo...</target> +<source>Calculating sync directions...</source> +<target></target> <source>Conflict detected:</source> <target>Zaznan spor:</target> @@ -1383,24 +1374,6 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <source>Multiple...</source> <target>Večkratno...</target> -<source>Deleting file %x</source> -<target>Brisanje datoteke %x</target> - -<source>Deleting folder %x</source> -<target>Brisanje mape %x</target> - -<source>Deleting symbolic link %x</source> -<target>Brisanje simboličnih povezav %x</target> - -<source>Moving file %x to recycle bin</source> -<target>Premikam datoteko %x v koš</target> - -<source>Moving folder %x to recycle bin</source> -<target>Premikam mapo %x v koš</target> - -<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> -<target>Premikam simbolično povezavo %x v koš</target> - <source>Moving file %x to %y</source> <target>Premikam datoteko %x v %y</target> @@ -1413,9 +1386,6 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <source>Removing old versions...</source> <target>Odstranjujem stare različice...</target> -<source>Creating file %x</source> -<target>Ustvarjam datoteko %x</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>Ustvarjam simbolično povezavo %x</target> @@ -1434,6 +1404,9 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <source>Updating attributes of %x</source> <target>Posodabljam atribute od %x</target> +<source>Cannot find %x.</source> +<target></target> + <source>Target folder %x already existing.</source> <target>Ciljna mapa %x že obstaja.</target> @@ -1479,6 +1452,9 @@ Opomba: Imena datoteka morajo biti relativna osnovnim imenikom! <source>Generating database...</source> <target>Ustvarjam podatkovno bazo...</target> +<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source> +<target></target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Napaka pri preverjanju podatkov: izvorna in ciljna datoteka imata različno vsebino!</target> diff --git a/BUILD/Languages/spanish.lng b/BUILD/Languages/spanish.lng index 69caeef0..084477df 100644 --- a/BUILD/Languages/spanish.lng +++ b/BUILD/Languages/spanish.lng @@ -19,6 +19,9 @@ <source>Total time:</source> <target>Tiempo total:</target> +<source>Cannot set directory lock for %x.</source> +<target>No se pudo bloquear el directorio %x.</target> + <source>Show in Explorer</source> <target>Mostrar en Explorer</target> @@ -40,6 +43,9 @@ <source>Error</source> <target>Error</target> +<source>Selected variant:</source> +<target>Seleccionar variante:</target> + <source>Select alternate comparison settings</source> <target>Seleccionar opciones alternativas de comparación</target> @@ -58,6 +64,12 @@ <source>Clear filter settings</source> <target>Limpiar opciones del filtrado</target> +<source>Copy</source> +<target>Copiar</target> + +<source>Paste</source> +<target>Pegar</target> + <source>Save as batch job</source> <target>Salvar como tarea batch</target> @@ -97,11 +109,8 @@ <source>Fatal Error</source> <target>Error fatal</target> -<source>Windows Error Code %x:</source> -<target>Código de error de Windows %x:</target> - -<source>Linux Error Code %x:</source> -<target>Código de error de Linux %x:</target> +<source>Error Code %x:</source> +<target>Error: %x:</target> <source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> <target>No se puede resolver el enlace simbólico %x.</target> @@ -160,8 +169,8 @@ <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Esperando mientras el directorio se encuentre bloqueado (%x)...</target> -<source>Cannot set directory lock %x.</source> -<target>No se puede establecer el directorio de bloqueo %x</target> +<source>Creating file %x</source> +<target>Creando archivo %x</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -193,9 +202,6 @@ <source>/sec</source> <target>/seg</target> -<source>Cannot find file %x.</source> -<target>No se puede encontrar el archivo %x.</target> - <source>File %x does not contain a valid configuration.</source> <target>El archivo %x no contiene una configuración válida.</target> @@ -220,6 +226,9 @@ <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Incapaz de leer los siguientes elementos XML:</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>No se puede encontrar el archivo %x.</target> + <source>&Open...</source> <target>&Abrir...</target> @@ -453,24 +462,21 @@ El comando es disparado si:: <source>&Advanced</source> <target>&Avanzado</target> -<source>&Check for new version</source> -<target>&Comprobar si existe una nueva versión</target> +<source>&Check now</source> +<target>&Comprobar ahora</target> -<source>Compare</source> -<target>Comparar</target> +<source>Check &automatically once a week</source> +<target>Comprobar automáticamente una vez a la semana</target> -<source>Compare both sides</source> -<target>Comparar ambos lados</target> +<source>Check for new version</source> +<target>Comprobar nueva versión</target> -<source>&Abort</source> -<target>&Abortar</target> +<source>Compare</source> +<target>Comparar</target> <source>Synchronize</source> <target>Sincronizar</target> -<source>Start synchronization</source> -<target>Iniciar sincronización</target> - <source>Add folder pair</source> <target>Añadir un par de carpetas</target> @@ -480,15 +486,6 @@ El comando es disparado si:: <source>Swap sides</source> <target>Intercambiar lados</target> -<source>Open</source> -<target>Abrir</target> - -<source>Save</source> -<target>Guardar</target> - -<source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> -<target>Últimas configuraciones usadas (Pulsar DEL para quitar de la lista)</target> - <source>Hide excluded items</source> <target>Ocultar elementos excluidos</target> @@ -519,6 +516,18 @@ El comando es disparado si:: <source>Time elapsed:</source> <target>Tiempo transcurrido:</target> +<source>Synchronizing...</source> +<target>Sincronizando...</target> + +<source>On completion</source> +<target>Al completar</target> + +<source>Close</source> +<target>Cerrar</target> + +<source>&Pause</source> +<target>&Pausa</target> + <source>Batch job</source> <target>Tarea por lotes</target> @@ -549,9 +558,6 @@ El comando es disparado si:: <source>Abort synchronization on first error</source> <target>Abortar sincronización al primer error</target> -<source>On completion</source> -<target>Al completar</target> - <source>Show progress dialog</source> <target>Mostrar diálogo de progreso</target> @@ -609,8 +615,8 @@ es el mismo <source><- Two way -></source> <target><- Dos formas -></target> -<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> -<target>Identificar y propagar cambios en ambos lados usando una base de datos. Borrados, renombraciones y conflictos son detectados automáticamente.</target> +<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> +<target>Identificar y propagar cambios en ambos lados. Eliminaciones, movimientos y conflictos seran detectados automaticamente usando una base de datos.</target> <source>Mirror ->></source> <target>Espejo ->></target> @@ -648,15 +654,12 @@ es el mismo <source>Versioning</source> <target>Control de versiones</target> -<source>Move time-stamped files into specified folder</source> -<target>Mover archivos marcados a la carpeta especificada</target> +<source>Move files to user-defined folder</source> +<target>Mover archivos a una carpeta definida por el usuario</target> <source>Naming convention:</source> <target>Convención de nomenclatura:</target> -<source>Configuration</source> -<target>Configuración</target> - <source>Item exists on left side only</source> <target>El elemento existe sólo en el lado izquierdo</target> @@ -675,12 +678,6 @@ es el mismo <source>Conflict/item cannot be categorized</source> <target>Conflicto</target> -<source>Synchronizing...</source> -<target>Sincronizando...</target> - -<source>&Pause</source> -<target>&Pausa</target> - <source>Source code written in C++ using:</source> <target>Código fuente escrito en C++ utilizando:</target> @@ -741,8 +738,8 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base! <source>Maximum</source> <target>Máximo</target> -<source>&Default</source> -<target>&Configuración por defecto</target> +<source>&Clear</source> +<target>&Borrar</target> <source>Fail-safe file copy</source> <target>Copia de archivo a prueba de fallos</target> @@ -771,6 +768,12 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base! <source>Description</source> <target>Descripción</target> +<source>&Default</source> +<target>&Configuración por defecto</target> + +<source>Start synchronization</source> +<target>Iniciar sincronización</target> + <source>Variant</source> <target>Tipo</target> @@ -801,12 +804,24 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base! <source>Overview</source> <target>Visión global</target> +<source>Configuration</source> +<target>Configuración</target> + <source>Filter files</source> <target>Filtrar archivos</target> <source>Select view</source> <target>Seleccione vista</target> +<source>Open...</source> +<target>Abrir...</target> + +<source>Save</source> +<target>Guardar</target> + +<source>Compare both sides</source> +<target>Comparar ambos lados</target> + <source>Set direction:</source> <target>Indicar dirección:</target> @@ -864,102 +879,63 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base! <source>FreeFileSync batch</source> <target>Batch de FreeFileSync</target> -<source>Never save changes</source> -<target>Nunca guardar cambios</target> - <source>Do you want to save changes to %x?</source> <target>¿Quiere guardar los cambios de %x?</target> <source>Do&n't save</source> <target>No salvar</target> +<source>Never save changes</source> +<target>Nunca guardar cambios</target> + <source>Configuration loaded!</source> <target>¡Configuración cargada!</target> -<source>Hide files that exist on left side only</source> -<target>Ocultar archivos que existen sólo en el lado izquierdo</target> - <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Mostrar sólo archivos existentes en la izquierda</target> -<source>Hide files that exist on right side only</source> -<target>Ocultar archivos que existen sólo en el lado derecho</target> - <source>Show files that exist on right side only</source> <target>Mostrar sólo archivos existentes en la derecha</target> -<source>Hide files that are newer on left</source> -<target>Ocultar archivos más recientes en la izquierda</target> - <source>Show files that are newer on left</source> <target>Mostrar archivos más recientes a la izquierda</target> -<source>Hide files that are newer on right</source> -<target>Ocultar archivos más recientes en la derecha</target> - <source>Show files that are newer on right</source> <target>Mostrar archivos más recientes a la derecha</target> -<source>Hide files that are equal</source> -<target>Ocultar archivos iguales</target> - <source>Show files that are equal</source> <target>Mostrar archivos iguales</target> -<source>Hide files that are different</source> -<target>Ocultar archivos diferentes</target> - <source>Show files that are different</source> <target>Mostrar archivos diferentes</target> -<source>Hide conflicts</source> -<target>Ocultar conflictos</target> - <source>Show conflicts</source> <target>Mostrar conflictos</target> -<source>Hide files that will be created on the left side</source> -<target>Ocultar archivos que serán creados en el lado izquierdo</target> - <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>Mostrar archivos que serán creados en el lado izquierdo</target> -<source>Hide files that will be created on the right side</source> -<target>Ocultar archivos que serán creados en el lado derecho</target> - <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>Mostrar archivos que serán creados en el lado derecho</target> -<source>Hide files that will be deleted on the left side</source> -<target>Ocultar archivos que serán eliminados en el lado izquierdo</target> - <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>Mostrar archivos que serán eliminados en el lado izquierdo</target> -<source>Hide files that will be deleted on the right side</source> -<target>Ocultar archivos que serán eliminados en el lado derecho</target> - <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>Mostrar archivos que serán eliminados en el lado derecho</target> -<source>Hide files that will be overwritten on left side</source> -<target>Ocultar archivos que serán sobreescritos en el lado izquierdo</target> - <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>Mostrar archivos que serán sobreescritos en el lado izquierdo</target> -<source>Hide files that will be overwritten on right side</source> -<target>Ocultar archivos que serán sobreescritos en el lado derecho</target> - <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>Mostrar archivos que serán sobreescritos en el lado derecho</target> -<source>Hide files that won't be copied</source> -<target>Ocultar archivos que no serán copiados</target> - <source>Show files that won't be copied</source> <target>Mostrar archivos que no serán copiados</target> +<source>Set as default</source> +<target>Establecer por defecto</target> + <source>All folders are in sync!</source> <target>¡Todas las carpetas están sincronizadas!</target> @@ -972,14 +948,8 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base! <source>File list exported!</source> <target>¡Lista de archivos exportada!</target> -<source> -<pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> -<pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>¡Objeto eliminado satisfactoriamente!</pluralform> -<pluralform>¡%x objetos eliminados satisfactoriamente!</pluralform> -</target> +<source>Searching for program updates...</source> +<target>Buscando actualizaciones del programa...</target> <source> <pluralform>1 directory</pluralform> @@ -1014,6 +984,9 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base! <source>&Ignore</source> <target>&Ignorar</target> +<source>Don't show this warning again</source> +<target>No mostar más este aviso</target> + <source>&Switch</source> <target>&Cambiar</target> @@ -1032,9 +1005,6 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base! <source>Comparing content...</source> <target>Comparando contenido...</target> -<source>Copy</source> -<target>Copiar</target> - <source>Paused</source> <target>Pausado</target> @@ -1117,35 +1087,38 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base! <target>¿Hacer visibles de nuevo los mensajes de alerta y diálogo?</target> <source> -<pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>¿De verdad quiere mover el siguiente objeto a la papelera de reciclaje?</pluralform> -<pluralform>¿De verdad quiere mover los siguientes %x objetos a la papelera de reciclaje?</pluralform> +<pluralform>¿De verdad quiere mover el siguiente objecto a la papelera de reciclaje?</pluralform> +<pluralform>¿De verdad quiere mover los siguientes objectos %x a la papelera de reciclaje?</pluralform> </target> <source> -<pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> </source> <target> <pluralform>¿De verdad quiere eliminar el siguiente objeto?</pluralform> -<pluralform>¿De verdad quiere eliminar los siguientes %x objetos?</pluralform> +<pluralform>¿De verdad quiere eliminar los siguientes objetos?</pluralform> </target> <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Dejar como conflicto sin resolver</target> +<source>Time stamp</source> +<target>Intervalo de tiempo</target> + +<source>Append a timestamp to each file name</source> +<target>Incluir fecha y hora a cada nombre de archivo</target> + <source>Replace</source> <target>Reemplazar</target> <source>Move files and replace if existing</source> <target>Mover archivos y reemplazar si ya existen</target> -<source>Append a timestamp to each file name</source> -<target>Incluir fecha y hora a cada nombre de archivo</target> - <source>Folder</source> <target>Carpeta</target> @@ -1158,6 +1131,9 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base! <source>Files</source> <target>Archivos</target> +<source>Items</source> +<target></target> + <source>Percentage</source> <target>Porcentaje</target> @@ -1260,6 +1236,12 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base! <source>Cannot set privilege %x.</source> <target>No se puede asignar el privilegio %x.</target> +<source>Failed to suspend system sleep mode.</source> +<target>Se ha fallado al intentar suspender el sistema.</target> + +<source>Cannot change process I/O priorities.</source> +<target>No se pudieron cambiar las priridades de E/S del proceso.</target> + <source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> <target>¡Incapaz de mover %x a la Papelera de reciclaje!</target> @@ -1278,14 +1260,38 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base! <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>Fijando direcciones de sincronización por defecto: Los archivos viejos serán sobreescritos por los archivos nuevos.</target> +<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> +<target>Comprobando disponibilidad de la papelera de reciclaje para la carpeta %x...</target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>Mover archivo %x a la papelera de reciclaje</target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>Mover carpeta %x a la papelera de reciclaje</target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>Mover enlace simbólico %x a la papelera de reciclaje</target> + +<source>Deleting file %x</source> +<target>Borrar archivo %x</target> + +<source>Deleting folder %x</source> +<target>Borrar carpeta %x</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>Borrar enlace simbólico %x</target> + <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> <target>¡La papelera de reciclaje no está disponible para las siguientes rutas! Los archivos serán eliminados permanentemente:</target> -<source>You can ignore this error to consider the folder as empty.</source> -<target>Puede ignorar este error al considerar vacía la carpeta.</target> +<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source> +<target>La siguiente carpeta será considerada como vacia.</target> -<source>Cannot find folder %x.</source> -<target>No se puede encontrar la carpeta %x.</target> +<source>Cannot find the following folders:</source> +<target>No se pudieron encontrar las siguiente carpetas:</target> + +<source>You can ignore this error to consider each folder as empty.</source> +<target>Puede ignorar este error si considera la carpeta como vacia.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>¡Los directorios son dependientes! Tenga cuidado al establecer las reglas de sincronización:</target> @@ -1293,8 +1299,8 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base! <source>Start comparison</source> <target>Empezar comparación</target> -<source>Preparing synchronization...</source> -<target>Preparando sincronización...</target> +<source>Calculating sync directions...</source> +<target>Calculando direcciones de sincronización...</target> <source>Conflict detected:</source> <target>Conflicto detectado:</target> @@ -1359,24 +1365,6 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base! <source>Multiple...</source> <target>Múltiple...</target> -<source>Deleting file %x</source> -<target>Borrar archivo %x</target> - -<source>Deleting folder %x</source> -<target>Borrar carpeta %x</target> - -<source>Deleting symbolic link %x</source> -<target>Borrar enlace simbólico %x</target> - -<source>Moving file %x to recycle bin</source> -<target>Mover archivo %x a la papelera de reciclaje</target> - -<source>Moving folder %x to recycle bin</source> -<target>Mover carpeta %x a la papelera de reciclaje</target> - -<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> -<target>Mover enlace simbólico %x a la papelera de reciclaje</target> - <source>Moving file %x to %y</source> <target>Mover archivo de %x a %y</target> @@ -1389,9 +1377,6 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base! <source>Removing old versions...</source> <target>Eliminando versiones antiguas...</target> -<source>Creating file %x</source> -<target>Creando archivo %x</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>Creando enlace simbólico %x</target> @@ -1410,6 +1395,9 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base! <source>Updating attributes of %x</source> <target>Actualizar atributos de %x</target> +<source>Cannot find %x.</source> +<target>No se pudo encontrar %x.</target> + <source>Target folder %x already existing.</source> <target>La carpeta de destino %x ya existe.</target> @@ -1455,6 +1443,9 @@ Aviso: ¡Los nombres de archivos deben ser relativos a los directorios base! <source>Generating database...</source> <target>Generando base de datos...</target> +<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source> +<target>Creando copia instantanea para %x...</target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Error de verificación de datos: ¡Los archivos de origen y destino tienen un contenido diferente!</target> diff --git a/BUILD/Languages/swedish.lng b/BUILD/Languages/swedish.lng index 9a727bfd..8e3a32a7 100644 --- a/BUILD/Languages/swedish.lng +++ b/BUILD/Languages/swedish.lng @@ -19,6 +19,9 @@ <source>Total time:</source> <target>Total tid:</target> +<source>Cannot set directory lock for %x.</source> +<target>Kan inte låsa %x.</target> + <source>Show in Explorer</source> <target>Visa i Utforskaren</target> @@ -40,6 +43,9 @@ <source>Error</source> <target>Fel</target> +<source>Selected variant:</source> +<target>Vald variant:</target> + <source>Select alternate comparison settings</source> <target>Välj alternativa jämförelseinställningar</target> @@ -58,6 +64,12 @@ <source>Clear filter settings</source> <target>Rensa filterinställningar</target> +<source>Copy</source> +<target>Kopiera</target> + +<source>Paste</source> +<target>Klistra in</target> + <source>Save as batch job</source> <target>Spara som batch-fil</target> @@ -97,11 +109,8 @@ <source>Fatal Error</source> <target>Allvarligt fel</target> -<source>Windows Error Code %x:</source> -<target>Windows Felkod %x:</target> - -<source>Linux Error Code %x:</source> -<target>Linux Felkod %x:</target> +<source>Error Code %x:</source> +<target>Felkod %x:</target> <source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> <target>Den symboliska länken %x kan inte matchas.</target> @@ -160,8 +169,8 @@ <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Väntar medan mappen låses (%x)...</target> -<source>Cannot set directory lock %x.</source> -<target>Kan inte låsa mappen %x.</target> +<source>Creating file %x</source> +<target>Skapar fil %x</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -193,9 +202,6 @@ <source>/sec</source> <target>/s</target> -<source>Cannot find file %x.</source> -<target>Filen %x kan inte hittas</target> - <source>File %x does not contain a valid configuration.</source> <target>Filen %x innehåller ingen giltig konfiguration.</target> @@ -220,6 +226,9 @@ <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Kan inte läsa följande XML-element:</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Filen %x kan inte hittas</target> + <source>&Open...</source> <target>&Öppna...</target> @@ -453,24 +462,21 @@ Kommandot triggas om: <source>&Advanced</source> <target>&Avancerat</target> -<source>&Check for new version</source> -<target>&Sök efter uppdatering</target> +<source>&Check now</source> +<target>&Sök nu</target> -<source>Compare</source> -<target>Jämför</target> +<source>Check &automatically once a week</source> +<target>Sök automatiskt en gång per vecka</target> -<source>Compare both sides</source> -<target>Jämför båda sidor</target> +<source>Check for new version</source> +<target>Sök efter ny version</target> -<source>&Abort</source> -<target>&Avbryt</target> +<source>Compare</source> +<target>Jämför</target> <source>Synchronize</source> <target>Synkronisera</target> -<source>Start synchronization</source> -<target>Starta synkronisering</target> - <source>Add folder pair</source> <target>Lägg till mapp-par</target> @@ -480,15 +486,6 @@ Kommandot triggas om: <source>Swap sides</source> <target>Byt sida</target> -<source>Open</source> -<target>Öppna</target> - -<source>Save</source> -<target>Spara</target> - -<source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> -<target>Senast använda konfigurationer (Tryck DEL för att ta bort)</target> - <source>Hide excluded items</source> <target>Dölj undantagna objekt</target> @@ -519,6 +516,18 @@ Kommandot triggas om: <source>Time elapsed:</source> <target>Förfluten tid:</target> +<source>Synchronizing...</source> +<target>Synkroniserar...</target> + +<source>On completion</source> +<target>Vid slutfört</target> + +<source>Close</source> +<target>Stäng</target> + +<source>&Pause</source> +<target>&Paus</target> + <source>Batch job</source> <target>Batch-jobb</target> @@ -549,9 +558,6 @@ Kommandot triggas om: <source>Abort synchronization on first error</source> <target>Avbryt synkronisering vid första felet</target> -<source>On completion</source> -<target>Vid slutfört</target> - <source>Show progress dialog</source> <target>Visa förloppsindikator</target> @@ -609,8 +615,8 @@ Filerna betecknas som lika om, <source><- Two way -></source> <target><- Tvåvägs -></target> -<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> -<target>Använd en databas för att identifiera och sprida ändringar på båda sidor. Borttagning, namnbyte och konflikter upptäcks automatiskt</target> +<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> +<target>Identifierar och sprider förändringar på båda sidor. Borttagningar, förflyttningar och konflikter detekteras automatiskt med hjälp av en databas.</target> <source>Mirror ->></source> <target>Spegla ->></target> @@ -648,15 +654,12 @@ Filerna betecknas som lika om, <source>Versioning</source> <target>Versionshantering</target> -<source>Move time-stamped files into specified folder</source> -<target>Flytta tidsstämplade filer till specificerad mapp</target> +<source>Move files to user-defined folder</source> +<target>Flytta filer till användardefinierad mapp</target> <source>Naming convention:</source> <target>Regler för namngivning</target> -<source>Configuration</source> -<target>Inställningar</target> - <source>Item exists on left side only</source> <target>Objektet finns bara på vänster sida</target> @@ -675,12 +678,6 @@ Filerna betecknas som lika om, <source>Conflict/item cannot be categorized</source> <target>Konflikten/Objektet kan inte kategoriseras</target> -<source>Synchronizing...</source> -<target>Synkroniserar...</target> - -<source>&Pause</source> -<target>&Paus</target> - <source>Source code written in C++ using:</source> <target>Källkod skriven i C++ med hjälp av:</target> @@ -741,8 +738,8 @@ OBS! Filnamnen måste anges relativt till basmappar <source>Maximum</source> <target>Maximum</target> -<source>&Default</source> -<target>&Standard</target> +<source>&Clear</source> +<target>&Rensa</target> <source>Fail-safe file copy</source> <target>Felsäker filkopiering</target> @@ -771,6 +768,12 @@ OBS! Filnamnen måste anges relativt till basmappar <source>Description</source> <target>Beskrivning</target> +<source>&Default</source> +<target>&Standard</target> + +<source>Start synchronization</source> +<target>Starta synkronisering</target> + <source>Variant</source> <target>Variant</target> @@ -801,12 +804,24 @@ OBS! Filnamnen måste anges relativt till basmappar <source>Overview</source> <target>Översikt</target> +<source>Configuration</source> +<target>Inställningar</target> + <source>Filter files</source> <target>Undantag</target> <source>Select view</source> <target>Välj vy</target> +<source>Open...</source> +<target>Öppna...</target> + +<source>Save</source> +<target>Spara</target> + +<source>Compare both sides</source> +<target>Jämför båda sidor</target> + <source>Set direction:</source> <target>Ange riktning:</target> @@ -864,102 +879,63 @@ OBS! Filnamnen måste anges relativt till basmappar <source>FreeFileSync batch</source> <target>FreeFileSync batch</target> -<source>Never save changes</source> -<target>Spara aldrig ändringar</target> - <source>Do you want to save changes to %x?</source> <target>Vill du spara ändringar till %x?</target> <source>Do&n't save</source> <target>Spara &inte</target> +<source>Never save changes</source> +<target>Spara aldrig ändringar</target> + <source>Configuration loaded!</source> <target>Inställningar inlästa!</target> -<source>Hide files that exist on left side only</source> -<target>Visa inte filer som endast finns till vänster</target> - <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Visa filer som endast finns till vänster</target> -<source>Hide files that exist on right side only</source> -<target>Visa inte filer som endast finns till höger</target> - <source>Show files that exist on right side only</source> <target>Visa filer som endast finns till höger</target> -<source>Hide files that are newer on left</source> -<target>Visa inte filer som är nyare till vänster</target> - <source>Show files that are newer on left</source> <target>Visa filer som är nyare till vänster</target> -<source>Hide files that are newer on right</source> -<target>Visa inte filer som är nyare till höger</target> - <source>Show files that are newer on right</source> <target>Visa filer som är nyare till höger</target> -<source>Hide files that are equal</source> -<target>Visa inte filer som är lika</target> - <source>Show files that are equal</source> <target>Visa filer som är lika</target> -<source>Hide files that are different</source> -<target>Visa inte filer som är olika</target> - <source>Show files that are different</source> <target>Visa filer som är olika</target> -<source>Hide conflicts</source> -<target>Visa inte konflikter</target> - <source>Show conflicts</source> <target>Visa konflikter</target> -<source>Hide files that will be created on the left side</source> -<target>Visa inte filer som kommer att skapas på vänster sida</target> - <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>Visa filer som kommer att skapas till vänster</target> -<source>Hide files that will be created on the right side</source> -<target>Visa inte filer som kommer att skapas på höger sida</target> - <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>Visa filer som kommer att skapas till höger</target> -<source>Hide files that will be deleted on the left side</source> -<target>Visa inte filer som kommer att tas bort på vänster sida</target> - <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>Visa filer som kommer att tas bort till vänster</target> -<source>Hide files that will be deleted on the right side</source> -<target>Visa inte filer som kommer att tas bort på höger sida</target> - <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>Visa filer som kommer att tas bort till höger</target> -<source>Hide files that will be overwritten on left side</source> -<target>Visa inte filer som kommer att skrivas över på vänster sida</target> - <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>Visa filer som skrivas över till vänster</target> -<source>Hide files that will be overwritten on right side</source> -<target>Visa inte filer som kommer att skrivas över på höger sida</target> - <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>Visa filer som skrivas över till höger</target> -<source>Hide files that won't be copied</source> -<target>Visa inte filer som som inte kopieras</target> - <source>Show files that won't be copied</source> <target>Visa filer som inte kommer att kopieras</target> +<source>Set as default</source> +<target>Ange som standard</target> + <source>All folders are in sync!</source> <target>Alla mappar är synkroniserade!</target> @@ -972,14 +948,8 @@ OBS! Filnamnen måste anges relativt till basmappar <source>File list exported!</source> <target>Fillista exporterad!</target> -<source> -<pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> -<pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>Objektet borttaget!</pluralform> -<pluralform>%x objekt borttagna!</pluralform> -</target> +<source>Searching for program updates...</source> +<target>Söker efter programuppdateringar...</target> <source> <pluralform>1 directory</pluralform> @@ -1014,6 +984,9 @@ OBS! Filnamnen måste anges relativt till basmappar <source>&Ignore</source> <target>&Ignorera</target> +<source>Don't show this warning again</source> +<target>Visa inte denna varning igen.</target> + <source>&Switch</source> <target>&Växla</target> @@ -1032,9 +1005,6 @@ OBS! Filnamnen måste anges relativt till basmappar <source>Comparing content...</source> <target>Jämför innehåll...</target> -<source>Copy</source> -<target>Kopiera</target> - <source>Paused</source> <target>Pausad</target> @@ -1117,17 +1087,17 @@ OBS! Filnamnen måste anges relativt till basmappar <target>Vill du göra dolda varningar och dialoger, synliga igen?</target> <source> -<pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>Vill du verkligen flytta följande objekt till Papperskorgen?</pluralform> -<pluralform>Vill du verkligen flytta följande %x objekt till Papperskorgen?</pluralform> +<pluralform>Vill du verkligen flytta följande objekt till papperskorgen?</pluralform> +<pluralform>Vill du verkligen flytta följande %x objekt till papperskorgen?</pluralform> </target> <source> -<pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> </source> <target> <pluralform>Vill du verkligen ta bort följande objekt?</pluralform> @@ -1137,15 +1107,18 @@ OBS! Filnamnen måste anges relativt till basmappar <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Ignorera konflikt</target> +<source>Time stamp</source> +<target>Tidsstämpel</target> + +<source>Append a timestamp to each file name</source> +<target>Lägg till en tidsstämpel till varje filnamn</target> + <source>Replace</source> <target>Byt ut</target> <source>Move files and replace if existing</source> <target>Flytta filer och byt ut om de redan finns</target> -<source>Append a timestamp to each file name</source> -<target>Lägg till en tidsstämpel till varje filnamn</target> - <source>Folder</source> <target>Mapp</target> @@ -1260,6 +1233,12 @@ OBS! Filnamnen måste anges relativt till basmappar <source>Cannot set privilege %x.</source> <target>Kan inte att ange behörigheten %x.</target> +<source>Failed to suspend system sleep mode.</source> +<target>Kunde inte avbryta systemet vänteläge</target> + +<source>Cannot change process I/O priorities.</source> +<target>Kan inte ändra process I/O-prioritet</target> + <source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> <target>Kan inte flytta %x till Papperskorgen</target> @@ -1278,14 +1257,38 @@ OBS! Filnamnen måste anges relativt till basmappar <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>Standardsynkronisering: Gamla filer kommer att skrivas över av nyare versioner.</target> +<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> +<target>Kontrollerar papperskorgens tillgänglighet för %x...</target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>Flyttar filen %x till papperskorgen</target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>Flyttar mappen %x till papperskorgen</target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>Flyttar den symboliska länken %x till papperskorgen</target> + +<source>Deleting file %x</source> +<target>Tar bort filen %x</target> + +<source>Deleting folder %x</source> +<target>Tar bort mappen %x</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>Tar bort den symboliska länken %x</target> + <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> <target>Papperskorgen är inte tillgänglig för följande sökvägar! Filerna tas i stället bort permanent.</target> -<source>You can ignore this error to consider the folder as empty.</source> -<target>Du kan ignorera detta fel och betrakta mappen som tom</target> +<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source> +<target>Motsvarande mapp kommer att betraktas som tom.</target> -<source>Cannot find folder %x.</source> -<target>Kan inte hitta mappen %x.</target> +<source>Cannot find the following folders:</source> +<target>Kan inte hitta följande mappar:</target> + +<source>You can ignore this error to consider each folder as empty.</source> +<target>Du kan ignorera det här felet och betrakta varje mappa som tom.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Mappar är beroende! Var försiktig när du sätter upp synkroniseringsregler:</target> @@ -1293,8 +1296,8 @@ OBS! Filnamnen måste anges relativt till basmappar <source>Start comparison</source> <target>Starta jämförelse</target> -<source>Preparing synchronization...</source> -<target>Förbereder synkronisering...</target> +<source>Calculating sync directions...</source> +<target>Beräknar synkroniseringsmappar...</target> <source>Conflict detected:</source> <target>Konflikt upptäckt:</target> @@ -1359,24 +1362,6 @@ OBS! Filnamnen måste anges relativt till basmappar <source>Multiple...</source> <target>Flera...</target> -<source>Deleting file %x</source> -<target>Tar bort filen %x</target> - -<source>Deleting folder %x</source> -<target>Tar bort mappen %x</target> - -<source>Deleting symbolic link %x</source> -<target>Tar bort den symboliska länken %x</target> - -<source>Moving file %x to recycle bin</source> -<target>Flyttar filen %x till papperskorgen</target> - -<source>Moving folder %x to recycle bin</source> -<target>Flyttar mappen %x till papperskorgen</target> - -<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> -<target>Flyttar den symboliska länken %x till papperskorgen</target> - <source>Moving file %x to %y</source> <target>Flyttar filen %x till %y</target> @@ -1389,9 +1374,6 @@ OBS! Filnamnen måste anges relativt till basmappar <source>Removing old versions...</source> <target>Tar bort gamla versioner...</target> -<source>Creating file %x</source> -<target>Skapar fil %x</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>Skapar den symboliska länken %x</target> @@ -1410,6 +1392,9 @@ OBS! Filnamnen måste anges relativt till basmappar <source>Updating attributes of %x</source> <target>Uppdaterar attribut för %x</target> +<source>Cannot find %x.</source> +<target>Kan inte hitta %x.</target> + <source>Target folder %x already existing.</source> <target>Målmappen %x finns redan.</target> @@ -1455,6 +1440,9 @@ OBS! Filnamnen måste anges relativt till basmappar <source>Generating database...</source> <target>Skapar databas...</target> +<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source> +<target>Skapar Volume Shadow Copy för %x...</target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Verifikationsfel: Källfil och målfil har olika innehåll!</target> diff --git a/BUILD/Languages/turkish.lng b/BUILD/Languages/turkish.lng index 570156c8..f3c87e86 100644 --- a/BUILD/Languages/turkish.lng +++ b/BUILD/Languages/turkish.lng @@ -19,14 +19,17 @@ <source>Total time:</source> <target>Toplam süre:</target> +<source>Cannot set directory lock for %x.</source> +<target>%x için klasör kilidi uygulanamıyor.</target> + <source>Show in Explorer</source> -<target>Tarayıcıda Göster</target> +<target>Tarayıcıda Görüntüleyin</target> <source>Open with default application</source> -<target>Varsayılan uygulama ile aç</target> +<target>Varsayılan uygulama ile açın</target> <source>Browse directory</source> -<target>Klasöre gözat</target> +<target>Klasöre gözatın</target> <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>Vazgeçildi: Yürürlükteki işlemin bitmesi bekleniyor...</target> @@ -40,6 +43,9 @@ <source>Error</source> <target>Hata</target> +<source>Selected variant:</source> +<target>Seçilmiş çeşit:</target> + <source>Select alternate comparison settings</source> <target>Alternatif karşılaştırma ayarlarını seçin</target> @@ -53,13 +59,19 @@ <target>Seçilmiş süzgeç yok</target> <source>Remove alternate settings</source> -<target>Alternatif ayarları sil</target> +<target>Alternatif ayarları silin</target> <source>Clear filter settings</source> -<target>Süzgeç ayarlarını temizle</target> +<target>Süzgeç ayarlarını temizleyin</target> + +<source>Copy</source> +<target>Kopyalayın</target> + +<source>Paste</source> +<target>Yapıştırın</target> <source>Save as batch job</source> -<target>Toplu iş olarak kaydet</target> +<target>Toplu iş olarak kaydedin</target> <source>Comparison settings</source> <target>Karşılaştırma ayarları</target> @@ -80,7 +92,7 @@ <target>Genel ayarlar</target> <source>Find</source> -<target>Bul</target> +<target>Arayın</target> <source>Select time span</source> <target>Zaman aralığı</target> @@ -97,11 +109,8 @@ <source>Fatal Error</source> <target>Ölümcül Hata</target> -<source>Windows Error Code %x:</source> -<target>Windows Hata Kodu %x:</target> - -<source>Linux Error Code %x:</source> -<target>Linux Hata Kodu %x:</target> +<source>Error Code %x:</source> +<target>Hata Kodu %x:</target> <source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> <target>%x simge bağlantısı çözümlenemedi</target> @@ -160,8 +169,8 @@ <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Klasör kilitli olduğundan bekleniyor (%x)...</target> -<source>Cannot set directory lock %x.</source> -<target>%x klasörü kilitlenemedi.</target> +<source>Creating file %x</source> +<target>%x dosyası ekleniyor</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -191,10 +200,7 @@ </target> <source>/sec</source> -<target>/san</target> - -<source>Cannot find file %x.</source> -<target>%x dosyası bulunamadı.</target> +<target>/saniye</target> <source>File %x does not contain a valid configuration.</source> <target>%x dosyası geçerli ayar bilgilerini içermiyor.</target> @@ -220,14 +226,17 @@ <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Şu XML elemanları okunamadı:</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>%x dosyası bulunamadı.</target> + <source>&Open...</source> -<target>&Aç...</target> +<target>&Açın...</target> <source>Save &as...</source> -<target>F&arklı kaydet...</target> +<target>F&arklı kaydedin...</target> <source>&Quit</source> -<target>Çı&k</target> +<target>Çı&kın</target> <source>&Program</source> <target>&Dosya</target> @@ -260,13 +269,13 @@ <target>İzlenecek klasörler</target> <source>Add folder</source> -<target>Klasör ekle</target> +<target>Klasör ekleyin</target> <source>Remove folder</source> -<target>Klasörü sil</target> +<target>Klasörü silin</target> <source>Browse</source> -<target>Gözat</target> +<target>Gözatın</target> <source>Select a folder</source> <target>Bir klasör seçin</target> @@ -275,7 +284,7 @@ <target>Boşta bekleme süresi {saniye]</target> <source>Idle time between last detected change and execution of command</source> -<target>Son algılanan değişiklik ile komutun yürütülmesi arasındaki bekleme süresi</target> +<target>Son algılanan değişiklik ile komutun yürütülmesi arasında beklenecek süre</target> <source>Command line</source> <target>Komut satırı</target> @@ -292,13 +301,13 @@ Komut şu durumlarda yürütülür: </target> <source>Start</source> -<target>Başla</target> +<target>Başlayın</target> <source>&Retry</source> -<target>&Yeniden dene</target> +<target>&Yeniden deneyin</target> <source>Cancel</source> -<target>İptal</target> +<target>İptal Edin</target> <source>Build: %x</source> <target>Yapım: %x</target> @@ -307,10 +316,10 @@ Komut şu durumlarda yürütülür: <target>Tüm dosyalar</target> <source>&Restore</source> -<target>Ge&ri yükle</target> +<target>Ge&ri yükleyin</target> <source>&Exit</source> -<target>Çı&kış</target> +<target>Çı&kın</target> <source>Monitoring active...</source> <target>İzleme etkin...</target> @@ -325,7 +334,7 @@ Komut şu durumlarda yürütülür: <target>Eşleştirme durduruldu!</target> <source>Synchronization completed with errors!</source> -<target>Eşleştirme hatalarla tamamlandı!</target> +<target>Eşleştirme bazı hatalarla tamamlandı!</target> <source>Synchronization completed with warnings.</source> <target>Eşleştirme işlemi bazı uyarılarla tamamlandı.</target> @@ -340,7 +349,7 @@ Komut şu durumlarda yürütülür: <target>%x günlük dosyası kaydediliyor...</target> <source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> -<target>FreeFileSync ana penceresindeki sorunları çözmek için "Değiştir" düğmesine tıklayın.</target> +<target>FreeFileSync ana penceresindeki sorunları çözmek için "Değiştirin" düğmesine tıklayın.</target> <source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source> <target>FreeFileSync ana penceresine geçiliyor...</target> @@ -349,7 +358,7 @@ Komut şu durumlarda yürütülür: <target>Yeni bir FreeFileSync sürümü yayınlanmış:</target> <source>Download now?</source> -<target>Şimdi indir?</target> +<target>İndirilsin mi?</target> <source>FreeFileSync is up to date!</source> <target>FreeFileSync güncel!</target> @@ -412,34 +421,34 @@ Komut şu durumlarda yürütülür: <target>Klasör ya da dosyaları sürükleyip buraya bırakabilirsiniz</target> <source>Close progress dialog</source> -<target>İşlem penceresini kapat</target> +<target>İşlem penceresini kapatılsın</target> <source>Standby</source> -<target>Uykuya dal</target> +<target>Uykuya dalınsın</target> <source>Log off</source> -<target>Oturumu kapat</target> +<target>Oturum kapatılsın</target> <source>Shut down</source> -<target>Bilgisayarı kapat</target> +<target>Bilgisayar kapatılsın</target> <source>Hibernate</source> -<target>Hazırda beklet</target> +<target>Hazırda bekletilsin</target> <source>&New</source> <target>Ye&ni</target> <source>&Save</source> -<target>&Kaydet</target> +<target>&Kaydedin</target> <source>Save as &batch job...</source> -<target>&Toplu iş olarak kaydet...</target> +<target>&Toplu iş olarak kaydedin...</target> <source>1. &Compare</source> -<target>1. &Karşılaştır</target> +<target>1. &Karşılaştırın</target> <source>2. &Synchronize</source> -<target>2. &Eşleştir</target> +<target>2. &Eşleştirin</target> <source>&Language</source> <target>Di&l</target> @@ -448,46 +457,34 @@ Komut şu durumlarda yürütülür: <target>&Genel ayarlar...</target> <source>&Export file list...</source> -<target>Dosya list&esini ver...</target> +<target>Dosya list&esini verin...</target> <source>&Advanced</source> <target>&Araçlar</target> -<source>&Check for new version</source> -<target>Yeni &sürüm denetimi</target> +<source>&Check now</source> +<target>Sürümü &Denetleyin</target> -<source>Compare</source> -<target>Karşılaştır</target> +<source>Check &automatically once a week</source> +<target>Kendiliğinden haftada bir denetlensin</target> -<source>Compare both sides</source> -<target>İki tarafı karşılaştırır</target> +<source>Check for new version</source> +<target>Yeni sürüm denetimi</target> -<source>&Abort</source> -<target>V&azgeç</target> +<source>Compare</source> +<target>Karşılaştırın</target> <source>Synchronize</source> -<target>Eşleştir</target> - -<source>Start synchronization</source> -<target>Eşleştirmeyi başlatır</target> +<target>Eşleştirin</target> <source>Add folder pair</source> -<target>Klasör çifti ekle</target> +<target>Klasör çifti ekleyin</target> <source>Remove folder pair</source> -<target>Klasör çiftini sil</target> +<target>Klasör çiftini silin</target> <source>Swap sides</source> -<target>Sağ ve sol tarafları değiştir</target> - -<source>Open</source> -<target>Aç</target> - -<source>Save</source> -<target>Kaydet</target> - -<source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> -<target>Son kullanılan ayarlar (listeden silmek için DEL tuşuna basın)</target> +<target>Sağ ve sol tarafları değiştirin</target> <source>Hide excluded items</source> <target>Katılmayan ögeler görüntülensin</target> @@ -519,11 +516,23 @@ Komut şu durumlarda yürütülür: <source>Time elapsed:</source> <target>Geçen süre:</target> +<source>Synchronizing...</source> +<target>Eşleştiriliyor...</target> + +<source>On completion</source> +<target>İşlem tamamlandığında:</target> + +<source>Close</source> +<target>Kapatılsın</target> + +<source>&Pause</source> +<target>&Duraklatılsın</target> + <source>Batch job</source> <target>Toplu iş</target> <source>Create a batch file to automate synchronization. Double-click this file or schedule in your system's task planner: FreeFileSync.exe <job name>.ffs_batch</source> -<target>Toplu iş dosyası ile otomatik eşleştirme yapılabilir. Dosya, çift tıklanarak ya da sisteminizdeki görev zamanlayıcıya; FreeFileSync.exe <görev adı>.ffs_batch şeklinde eklenerek yürütülebilir.</target> +<target>Toplu iş dosyası ile otomatik eşleştirme yapılabilir. Dosyadaki işlemler, çift tıklanarak ya da sisteminizdeki görev zamanlayıcıya; FreeFileSync.exe <görev adı>.ffs_batch şeklinde eklenerek yürütülebilir.</target> <source>Help</source> <target>Yardım</target> @@ -532,31 +541,28 @@ Komut şu durumlarda yürütülür: <target>Hata olursa:</target> <source>Ignore</source> -<target>Yoksay</target> +<target>Yoksayılsın</target> <source>Hide all error and warning messages</source> <target>Tüm hata ve uyarı iletileri gizlenir</target> <source>Pop-up</source> -<target>Görüntüle</target> +<target>Görüntülensin</target> <source>Show pop-up on errors or warnings</source> -<target>Hata ya da uyarılar açılır pencerede gösterilir</target> +<target>Hata ya da uyarılar açılır pencerede görüntülenir</target> <source>Exit</source> -<target>Çık</target> +<target>Çıkın</target> <source>Abort synchronization on first error</source> <target>Oluşacak ilk hatada eşleştirme durdurulur</target> -<source>On completion</source> -<target>İşlem tamamlandığında:</target> - <source>Show progress dialog</source> -<target>İşlem penceresini görüntüle</target> +<target>İşlem penceresi görüntülensin</target> <source>Save log</source> -<target>Günlüğe kaydet</target> +<target>Günlüğe kaydedilsin</target> <source>Select folder to save log files</source> <target>Günlük dosyalarının kaydedileceği klasörü seçin</target> @@ -601,7 +607,7 @@ aynı olmalıdır <target>İçeriğe göre</target> <source>Symbolic Link handling</source> -<target>Sembolik bağlantılar:</target> +<target>Sembolik bağlantı işleme:</target> <source>OK</source> <target>Tamam</target> @@ -609,17 +615,17 @@ aynı olmalıdır <source><- Two way -></source> <target><- Çift yönlü -></target> -<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> -<target>İki taraftaki değişiklikler, bir veritabanı kullanarak belirlenir ve görüntülenir. Silme, yeniden adlandırma ve uyuşmazlık durumları kendiliğinden algılanır.</target> +<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> +<target>İki taraftaki değişiklikler belirlenir ve kopyalanır. Silme, taşıma ve çakışmalar, veritabanı kullanılarak kendiliğinden algılanır.</target> <source>Mirror ->></source> -<target>Yansıt ->></target> +<target>Yansıtma ->></target> <source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> <target>Sol taraftaki klasör sağ tarafa yansıtılır. Eşleştirme sonrası sağ klasör, sol klasörün tamamen aynısı olur.</target> <source>Update -></source> -<target>Güncelle -></target> +<target>Güncelleme -></target> <source>Copy new or updated files to right folder.</source> <target>Sol taraftaki yeni ya da güncellenmiş dosyalar sağ tarafa kopyalanır.</target> @@ -628,35 +634,32 @@ aynı olmalıdır <target>Özel</target> <source>Configure your own synchronization rules.</source> -<target>Eşleştirme kuralları istendiği şekilde ayarlanabilir.</target> +<target>Eşleştirme kurallarını istediğiniz şekilde ayarlayabilirsiniz.</target> <source>Deletion handling</source> -<target>Silinen dosyaları:</target> +<target>Silinen dosyalar:</target> <source>Permanent</source> -<target>Kalıcı olarak sil</target> +<target>Kalıcı olarak silinsin</target> <source>Delete or overwrite files permanently</source> <target>Dosyalar kalıcı olarak silinir ya da üzerine yazılır</target> <source>Recycle Bin</source> -<target>Geri dönüşüm kutusuna at</target> +<target>Geri Dönüşüm Kutusuna gönderilsin</target> <source>Use Recycle Bin for deleted and overwritten files</source> -<target>Silinen ve üzerine yazılan dosyalar Geri Dönüşüm Kutusuna atılır</target> +<target>Silinen ve üzerine yazılan dosyalar Geri Dönüşüm Kutusuna gönderilir</target> <source>Versioning</source> -<target>Eski sürüm olarak sakla</target> +<target>Eski sürüm olarak saklansın</target> -<source>Move time-stamped files into specified folder</source> -<target>Dosyalar, zaman damgası eklenerek belirtilen klasöre taşınır</target> +<source>Move files to user-defined folder</source> +<target>Dosyalar kullanıcı tarafından belirlenen bir klasöre taşınsın</target> <source>Naming convention:</source> <target>Adlandırma kuralı:</target> -<source>Configuration</source> -<target>İşlemler</target> - <source>Item exists on left side only</source> <target>Sol taraftaki ögeler</target> @@ -675,12 +678,6 @@ aynı olmalıdır <source>Conflict/item cannot be categorized</source> <target>Uyuşmayan/sınıflanamayan ögeler</target> -<source>Synchronizing...</source> -<target>Eşleştiriliyor...</target> - -<source>&Pause</source> -<target>&Duraklat</target> - <source>Source code written in C++ using:</source> <target>Kaynak kodu C++ kullanılarak yazılmıştır:</target> @@ -688,7 +685,7 @@ aynı olmalıdır <target>FreeFileSync’i beğendiyseniz</target> <source>Donate with PayPal</source> -<target>PayPal ile bağış yapın</target> +<target>PayPal üzerinden bağış yapın</target> <source>Many thanks for localization:</source> <target>Çeviriler için çok teşekkürler:</target> @@ -709,7 +706,7 @@ aynı olmalıdır <target>GNU Genel Kamu Lisansı koşulları altında yayınlanmıştır</target> <source>Delete on both sides</source> -<target>Her iki taraftakini de sil</target> +<target>Her iki taraftaki de silinsin</target> <source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source> <target>Dosya yalnız bir tarafta seçili olsa bile her iki taraftaki de silinir</target> @@ -741,14 +738,14 @@ Not: Dosya adları kök klasörlere göre bağıl olmalıdır! <source>Maximum</source> <target>En büyük</target> -<source>&Default</source> -<target>&Varsayılan</target> +<source>&Clear</source> +<target>&Temizleyin</target> <source>Fail-safe file copy</source> <target>Dosyalar hatasız kopyalansın</target> <source>Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error.</source> -<target>Kopyalama önce geçici bir dosyaya (*.ffs_tmp) yapılır. Sonra dosya yeniden adlandırılır. Böylece hatalara karşı daha sağlıklı bir ortam sağlanır.</target> +<target>Kopyalama önce geçici bir dosyaya (*.ffs_tmp) yapılır. Sonra dosya yeniden adlandırılır. Böylece hatalara karşı daha sağlıklı bir çalışma ortamı sağlanır.</target> <source>Copy locked files</source> <target>Kilitli dosyalar da kopyalansın</target> @@ -771,6 +768,12 @@ Not: Dosya adları kök klasörlere göre bağıl olmalıdır! <source>Description</source> <target>Açıklama</target> +<source>&Default</source> +<target>&Varsayılan</target> + +<source>Start synchronization</source> +<target>Eşleştirmeyi başlatın</target> + <source>Variant</source> <target>İşlem tipi</target> @@ -778,16 +781,16 @@ Not: Dosya adları kök klasörlere göre bağıl olmalıdır! <target>İstatistikler</target> <source>Don't show this dialog again</source> -<target>Bu iletiyi bir daha gösterme</target> +<target>Bu ileti artık görüntülenmesin</target> <source>Find what:</source> <target>Aranacak:</target> <source>Match case</source> -<target>Büyük/küçük harf uydur</target> +<target>Büyük/küçük harfe uyulsun</target> <source>&Find next</source> -<target>&Sonrakini bul</target> +<target>&Sonrakini bulun</target> <source>Operation aborted!</source> <target>İşlemden vazgeçildi!</target> @@ -801,38 +804,50 @@ Not: Dosya adları kök klasörlere göre bağıl olmalıdır! <source>Overview</source> <target>Genel</target> +<source>Configuration</source> +<target>İşlemler</target> + <source>Filter files</source> <target>Dosya süzgeci</target> <source>Select view</source> <target>Görünüm</target> +<source>Open...</source> +<target>Açın...</target> + +<source>Save</source> +<target>Kaydedin</target> + +<source>Compare both sides</source> +<target>İki tarafı karşılaştırır</target> + <source>Set direction:</source> <target>Yönü seçin:</target> <source>Exclude temporarily</source> -<target>Geçici olarak katma</target> +<target>Geçici olarak katılmasın</target> <source>Include temporarily</source> -<target>Geçici olarak kat</target> +<target>Geçici olarak katılsın</target> <source>Exclude via filter:</source> -<target>Süzerek dışarda bırak:</target> +<target>Süzerek dışarda bırakılsın:</target> <source><multiple selection></source> <target><çoklu seçim></target> <source>Delete</source> -<target>Sil</target> +<target>Silin</target> <source>Include all</source> -<target>Tümünü kat</target> +<target>Tümü katılsın</target> <source>Exclude all</source> -<target>Hiçbirini katma</target> +<target>Hiçbiri katılmasın</target> <source>Show icons:</source> -<target>Simgeleri göster:</target> +<target>Simgeler görüntülensin:</target> <source>Small</source> <target>Küçük</target> @@ -850,7 +865,7 @@ Not: Dosya adları kök klasörlere göre bağıl olmalıdır! <target>Varsayılan görünüm</target> <source>Show "%x"</source> -<target>"%x" panelini göster</target> +<target>"%x" panelini görüntülensin</target> <source><Last session></source> <target><Önceki oturum></target> @@ -864,102 +879,63 @@ Not: Dosya adları kök klasörlere göre bağıl olmalıdır! <source>FreeFileSync batch</source> <target>FreeFileSync toplu işi</target> -<source>Never save changes</source> -<target>Asla değişiklikleri kaydetme</target> - <source>Do you want to save changes to %x?</source> <target>Değişiklikleri %x dosyasına kaydetmek istiyor musunuz?</target> <source>Do&n't save</source> -<target>Kaydetme</target> +<target>Kaydedilmesin</target> + +<source>Never save changes</source> +<target>Değişiklikler asla kaydedilmesin</target> <source>Configuration loaded!</source> <target>Ayarlar yüklendi!</target> -<source>Hide files that exist on left side only</source> -<target>Yalnız sol tarafta bulunan dosyalar gizlensin</target> - <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Yalnız sol tarafta bulunan dosyalar görüntülensin</target> -<source>Hide files that exist on right side only</source> -<target>Yalnız sağ tarafta bulunan dosyalar gizlensin</target> - <source>Show files that exist on right side only</source> <target>Yalnız sağ tarafta bulunan dosyalar görüntülensin</target> -<source>Hide files that are newer on left</source> -<target>Solda daha yeni olan dosyalar gizlensin</target> - <source>Show files that are newer on left</source> <target>Solda daha yeni olan dosyalar görüntülensin</target> -<source>Hide files that are newer on right</source> -<target>Sağda daha yeni olan dosyalar gizlensin</target> - <source>Show files that are newer on right</source> <target>Sağda daha yeni olan dosyalar görüntülensin</target> -<source>Hide files that are equal</source> -<target>Aynı olan dosyalar gizlensin</target> - <source>Show files that are equal</source> <target>Aynı olan dosyalar görüntülensin</target> -<source>Hide files that are different</source> -<target>Farklı olan dosyalar gizlensin</target> - <source>Show files that are different</source> <target>Farklı olan dosyalar görüntülensin</target> -<source>Hide conflicts</source> -<target>Uyuşmazlıklar gizlensin</target> - <source>Show conflicts</source> <target>Uyuşmazlıklar görüntülensin</target> -<source>Hide files that will be created on the left side</source> -<target>Sol tarafa eklenecek dosyalar gizlensin</target> - <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>Sol tarafa eklenecek dosyalar görüntülensin</target> -<source>Hide files that will be created on the right side</source> -<target>Sağ tarafa eklenecek dosyalar gizlensin</target> - <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>Sağ tarafa eklenecek dosyalar görüntülensin</target> -<source>Hide files that will be deleted on the left side</source> -<target>Sol tarafta silinecek dosyalar gizlensin</target> - <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>Sol tarafta silinecek dosyalar görüntülensin</target> -<source>Hide files that will be deleted on the right side</source> -<target>Sağ tarafta silinecek dosyalar gizlensin</target> - <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>Sağ tarafta silinecek dosyalar görüntülensin</target> -<source>Hide files that will be overwritten on left side</source> -<target>Sol tarafta üzerine yazılacak dosyalar gizlensin</target> - <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>Sol tarafta üzerine yazılacak dosyalar görüntülensin</target> -<source>Hide files that will be overwritten on right side</source> -<target>Sağ tarafta üzerine yazılacak dosyalar gizlensin</target> - <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>Sağ tarafta üzerine yazılacak dosyalar görüntülensin</target> -<source>Hide files that won't be copied</source> -<target>Kopyalanmayacak dosyalar gizlensin</target> - <source>Show files that won't be copied</source> <target>Kopyalanmayacak dosyalar görüntülensin</target> +<source>Set as default</source> +<target>Varsayılan olarak belirleyin</target> + <source>All folders are in sync!</source> <target>Tüm klasörler eşleştirildi.</target> @@ -970,16 +946,10 @@ Not: Dosya adları kök klasörlere göre bağıl olmalıdır! <target>Gösterge</target> <source>File list exported!</source> -<target>Dosya listesi verilmiş!</target> +<target>Dosya listesi verildi!</target> -<source> -<pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> -<pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>Nesne silindi!</pluralform> -<pluralform>%x nesne silindi!</pluralform> -</target> +<source>Searching for program updates...</source> +<target>Yazılım güncellemesine bakılıyor...</target> <source> <pluralform>1 directory</pluralform> @@ -1009,13 +979,16 @@ Not: Dosya adları kök klasörlere göre bağıl olmalıdır! </target> <source>Ignore further errors</source> -<target>Sonraki hataları yoksay</target> +<target>Sonraki hatalar yoksayılsın</target> <source>&Ignore</source> -<target>&Yoksay</target> +<target>&Yoksayın</target> + +<source>Don't show this warning again</source> +<target>Bu uyarı artık görüntülenmesin</target> <source>&Switch</source> -<target>&Değiştir</target> +<target>&Değiştirin</target> <source>Question</source> <target>Soru</target> @@ -1032,9 +1005,6 @@ Not: Dosya adları kök klasörlere göre bağıl olmalıdır! <source>Comparing content...</source> <target>İçerik karşılaştırılıyor...</target> -<source>Copy</source> -<target>Kopyala</target> - <source>Paused</source> <target>Duraklatıldı</target> @@ -1048,10 +1018,10 @@ Not: Dosya adları kök klasörlere göre bağıl olmalıdır! <target>Tamamlandı</target> <source>Continue</source> -<target>Devam et</target> +<target>Devam edin</target> <source>Pause</source> -<target>Duraklat</target> +<target>Duraklatın</target> <source>Logging</source> <target>Günlükleme</target> @@ -1117,34 +1087,37 @@ Not: Dosya adları kök klasörlere göre bağıl olmalıdır! <target>Gizlenmiş iletiler yeniden görüntülensin mi?</target> <source> -<pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>Şu ögeyi geri dönüşüm kutusuna taşımak istediğinizden emin misiniz?</pluralform> -<pluralform>Şu %x ögeyi geri dönüşüm kutusuna taşımak istediğinizden emin misiniz?</pluralform> +<pluralform>Aşağıdaki ögeyi Geri Dönüşüm Kutusuna göndermek istediğinize emin misiniz?</pluralform> +<pluralform>Aşağıdaki ögeleri Geri Dönüşüm Kutusuna göndermek istediğinize emin misiniz?</pluralform> </target> <source> -<pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>Şu ögeyi silmek istiyor musunuz?</pluralform> -<pluralform>Şu %x ögeyi silmek istiyor musunuz?</pluralform> +<pluralform>Aşağıdaki ögeyi silmek istediğinize emin misiniz?</pluralform> +<pluralform>Aşağıdaki ögeleri silmek istediğinize emin misiniz?</pluralform> </target> <source>Leave as unresolved conflict</source> -<target>Uyuşmazlık çözülmeden kalsın</target> +<target>Uyuşmazlık çözülmeden bırakılsın</target> + +<source>Time stamp</source> +<target>Zaman Damgası</target> + +<source>Append a timestamp to each file name</source> +<target>Dosya adlarına zaman damgası eklensin</target> <source>Replace</source> -<target>Değiştir</target> +<target>Değiştirin</target> <source>Move files and replace if existing</source> -<target>Dosyaları taşı ve varsa üzerine yaz</target> - -<source>Append a timestamp to each file name</source> -<target>Dosya adlarına zaman damgası ekle</target> +<target>Dosyalar taşınsın ve varsa üzerine yazılsın</target> <source>Folder</source> <target>Klasör</target> @@ -1260,6 +1233,12 @@ Not: Dosya adları kök klasörlere göre bağıl olmalıdır! <source>Cannot set privilege %x.</source> <target>%x izni verilemedi.</target> +<source>Failed to suspend system sleep mode.</source> +<target>Sistem uyku kipine geçirilemedi.</target> + +<source>Cannot change process I/O priorities.</source> +<target>Giriş/Çıkış işlemi öncelikleri değiştirilemedi</target> + <source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> <target>%x Geri Dönüşüm Kutusuna gönderilemedi</target> @@ -1273,28 +1252,52 @@ Not: Dosya adları kök klasörlere göre bağıl olmalıdır! <target>Son eşleştirmeden bu yana bir değişiklik olmamış!</target> <source>The corresponding database entries are not in sync considering current settings.</source> -<target>Karşı düşen veritabanı kayıtları, geçerli ayarlar göz önüne alındığında eşleşmiyor.</target> +<target>Geçerli ayarlar ile ilgili veritabanı kayıtları eşleşmiyor.</target> <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>Varsayılan eşleştirme yönleri ayarlanıyor: Yeni dosyalar eski dosyaların üzerine yazılacak.</target> +<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> +<target>%x klasörü için Geri Dönüşüm Kutusu kullanılabilir mi diye bakılıyor...</target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>%x dosyası geri dönüşüm kutusuna atılıyor</target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>%x klasörü geri dönüşüm kutusuna atılıyor</target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>%x sembolik bağlantısı geri dönüşüm kutusuna atılıyor</target> + +<source>Deleting file %x</source> +<target>%x dosyası siliniyor</target> + +<source>Deleting folder %x</source> +<target>%x klasörü siliniyor</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>%x sembolik bağlantısı siliniyor</target> + <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> -<target>Şu yollar için geri dönüşüm kutusu kullanılamaz! Dosyalar anında ve tamamen silinir:</target> +<target>Aşağıdaki yollar için Geri Dönüşüm Kutusu kullanılamaz! Dosyalar anında ve tamamen silinir:</target> + +<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source> +<target>Karşıdaki klasör boş olarak kabul edilecek.</target> -<source>You can ignore this error to consider the folder as empty.</source> -<target>Bu hatayı yoksayarak, klasörün boş olarak kabul edilmesini sağlayabilirsiniz.</target> +<source>Cannot find the following folders:</source> +<target>Aşağıdaki klasörler bulunamadı:</target> -<source>Cannot find folder %x.</source> -<target>%x klasörü bulunamıyor.</target> +<source>You can ignore this error to consider each folder as empty.</source> +<target>Bu hatayı yok sayarak karşıdaki klasörleri boş kabul edebilirsiniz.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Klasörler bağımlı! Eşleştirme kurallarını koyarken dikkatli olun:</target> <source>Start comparison</source> -<target>Karşılaştırmaya başla</target> +<target>Karşılaştırmaya başlayın</target> -<source>Preparing synchronization...</source> -<target>Eşleştirmeye hazırlanıyor...</target> +<source>Calculating sync directions...</source> +<target>Eşleştirme yönleri hesaplanıyor...</target> <source>Conflict detected:</source> <target>Uyuşmazlık bulundu:</target> @@ -1354,29 +1357,11 @@ Not: Dosya adları kök klasörlere göre bağıl olmalıdır! <target>Soldaki öznitelikleri güncelle</target> <source>Update attributes on right</source> -<target>Sağdaki öznitelikleri güncelle</target> +<target>Sağdaki öznitelikler güncellensin</target> <source>Multiple...</source> <target>Çoklu...</target> -<source>Deleting file %x</source> -<target>%x dosyası siliniyor</target> - -<source>Deleting folder %x</source> -<target>%x klasörü siliniyor</target> - -<source>Deleting symbolic link %x</source> -<target>%x sembolik bağlantısı siliniyor</target> - -<source>Moving file %x to recycle bin</source> -<target>%x dosyası geri dönüşüm kutusuna atılıyor</target> - -<source>Moving folder %x to recycle bin</source> -<target>%x klasörü geri dönüşüm kutusuna atılıyor</target> - -<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> -<target>%x sembolik bağlantısı geri dönüşüm kutusuna atılıyor</target> - <source>Moving file %x to %y</source> <target>%x dosyası %y içine taşınıyor</target> @@ -1389,9 +1374,6 @@ Not: Dosya adları kök klasörlere göre bağıl olmalıdır! <source>Removing old versions...</source> <target>Eski sürümler siliniyor...</target> -<source>Creating file %x</source> -<target>%x dosyası ekleniyor</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>%x sembolik bağlantısı ekleniyor</target> @@ -1410,6 +1392,9 @@ Not: Dosya adları kök klasörlere göre bağıl olmalıdır! <source>Updating attributes of %x</source> <target>%x öznitelikleri güncelleniyor</target> +<source>Cannot find %x.</source> +<target>%x bulunamadı.</target> + <source>Target folder %x already existing.</source> <target>%x hedef klasörü zaten var.</target> @@ -1455,6 +1440,9 @@ Not: Dosya adları kök klasörlere göre bağıl olmalıdır! <source>Generating database...</source> <target>Veri tabanı oluşturuluyor...</target> +<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source> +<target>%x için Birim Gölge Kopyası oluşturuluyor...</target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> -<target>Veri doğrulama hatası: Kaynak ve hedef dosyası içeriği farklı!</target> +<target>Veri doğrulama hatası: Kaynak ve hedef dosyanın içerikleri farklı!</target> diff --git a/BUILD/Languages/ukrainian.lng b/BUILD/Languages/ukrainian.lng index a2a0923c..374e212e 100644 --- a/BUILD/Languages/ukrainian.lng +++ b/BUILD/Languages/ukrainian.lng @@ -19,6 +19,9 @@ <source>Total time:</source> <target>Загальний час:</target> +<source>Cannot set directory lock for %x.</source> +<target>Не вдається замкнути каталога %x.</target> + <source>Show in Explorer</source> <target>Показати у Провіднику</target> @@ -40,6 +43,9 @@ <source>Error</source> <target>Помилка</target> +<source>Selected variant:</source> +<target>Вибраний варіант:</target> + <source>Select alternate comparison settings</source> <target>Вибрати альтернативні налаштування порівняння</target> @@ -58,6 +64,12 @@ <source>Clear filter settings</source> <target>Очистити налаштування фільтра</target> +<source>Copy</source> +<target>Копіювати</target> + +<source>Paste</source> +<target>Вклеїти</target> + <source>Save as batch job</source> <target>Зберегти як пакетне завдання</target> @@ -97,11 +109,8 @@ <source>Fatal Error</source> <target>Критична помилка</target> -<source>Windows Error Code %x:</source> -<target>Код помилки Windows %x:</target> - -<source>Linux Error Code %x:</source> -<target>Код помилки Linux %x:</target> +<source>Error Code %x:</source> +<target>Код помилки %x:</target> <source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> <target>Не вдається вирішити символьне посилання %x.</target> @@ -161,8 +170,8 @@ <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Очікування зняття блокування з каталогу (%x)...</target> -<source>Cannot set directory lock %x.</source> -<target>Не вдається встановити блокування каталога %х.</target> +<source>Creating file %x</source> +<target>Створення файлу %x</target> <source> <pluralform>1 sec</pluralform> @@ -196,9 +205,6 @@ <source>/sec</source> <target>/сек</target> -<source>Cannot find file %x.</source> -<target>Не вдається знайти файлу %x.</target> - <source>File %x does not contain a valid configuration.</source> <target>Файл %x не містить правильної конфігурації.</target> @@ -223,6 +229,9 @@ <source>Cannot read the following XML elements:</source> <target>Не вдається прочитати такі елементи XML:</target> +<source>Cannot find file %x.</source> +<target>Не вдається знайти файлу %x.</target> + <source>&Open...</source> <target>Відкрити...</target> @@ -445,35 +454,32 @@ The command is triggered if: <target>2. &Синхронізувати</target> <source>&Language</source> -<target>&Мова</target> +<target>Мова</target> <source>&Global settings...</source> -<target>&Глобальні налаштування...</target> +<target>Глобальні налаштування...</target> <source>&Export file list...</source> -<target>&Експортувати список файлів...</target> +<target>Експортувати список файлів...</target> <source>&Advanced</source> -<target>&Додатково</target> +<target>Додатково</target> -<source>&Check for new version</source> -<target>&Провірити наявність нової версії</target> +<source>&Check now</source> +<target>Перевірити тепер</target> -<source>Compare</source> -<target>Порівняти</target> +<source>Check &automatically once a week</source> +<target>Перевіряти автоматично щотижня</target> -<source>Compare both sides</source> -<target>Порівняти обидві сторони</target> +<source>Check for new version</source> +<target>Перевірити наявність нової версії</target> -<source>&Abort</source> -<target>&Припинити</target> +<source>Compare</source> +<target>Порівняти</target> <source>Synchronize</source> <target>Синхронізувати</target> -<source>Start synchronization</source> -<target>Розпочати синхронізацію</target> - <source>Add folder pair</source> <target>Додати пару папок</target> @@ -483,18 +489,6 @@ The command is triggered if: <source>Swap sides</source> <target>Поміняти місцями</target> -<source>Open</source> -<target>Відкрити</target> - -<source>Save</source> -<target>Зберегти</target> - -<source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> -<target> -Останні використовувані налаштування синхронізації -(тисніть DEL для вилучення зі списку) -</target> - <source>Hide excluded items</source> <target>Приховати виключені елементи</target> @@ -525,6 +519,18 @@ The command is triggered if: <source>Time elapsed:</source> <target>Пройшло часу:</target> +<source>Synchronizing...</source> +<target>Синхронізація...</target> + +<source>On completion</source> +<target>Після завершення</target> + +<source>Close</source> +<target>Замкнути</target> + +<source>&Pause</source> +<target>&Пауза</target> + <source>Batch job</source> <target>Пакетне завдання</target> @@ -555,9 +561,6 @@ The command is triggered if: <source>Abort synchronization on first error</source> <target>Перервати синхронізацію при першій помилці</target> -<source>On completion</source> -<target>Після завершення</target> - <source>Show progress dialog</source> <target>Показувати вікно прогресу</target> @@ -611,8 +614,8 @@ is the same <source><- Two way -></source> <target><- Обидва напрямки -></target> -<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> -<target>Виявити та поширити зміни на обидві сторони використовуючи базу даних. Видалення, перейменування та конфлікти визначаються автоматично.</target> +<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> +<target>Виявити та поширити зміни на обидві сторони. Видалення, перейменування та конфлікти визначаються автоматично використовуючи базу даних.</target> <source>Mirror ->></source> <target>Дзеркало ->></target> @@ -650,15 +653,12 @@ is the same <source>Versioning</source> <target>Запис версій</target> -<source>Move time-stamped files into specified folder</source> -<target>Перемістити файли з часовою міткою у вказану папку</target> +<source>Move files to user-defined folder</source> +<target>Перемістити файли у визначену користувачем папку</target> <source>Naming convention:</source> <target>Метод іменування:</target> -<source>Configuration</source> -<target>Налаштування</target> - <source>Item exists on left side only</source> <target>Елемент існує тільки ліворуч</target> @@ -677,12 +677,6 @@ is the same <source>Conflict/item cannot be categorized</source> <target>Не вдається категоризувати конфлікт/елемент</target> -<source>Synchronizing...</source> -<target>Синхронізація...</target> - -<source>&Pause</source> -<target>&Пауза</target> - <source>Source code written in C++ using:</source> <target>Код програми написаний на C++ з використанням:</target> @@ -743,8 +737,8 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Maximum</source> <target>Максимум</target> -<source>&Default</source> -<target>&За замовчуванням</target> +<source>&Clear</source> +<target>Очистити</target> <source>Fail-safe file copy</source> <target>Безпечне копіювання файлів</target> @@ -773,6 +767,12 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Description</source> <target>Опис</target> +<source>&Default</source> +<target>&За замовчуванням</target> + +<source>Start synchronization</source> +<target>Розпочати синхронізацію</target> + <source>Variant</source> <target>Варіант</target> @@ -803,17 +803,23 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Overview</source> <target>Головна</target> +<source>Configuration</source> +<target>Налаштування</target> + <source>Filter files</source> <target>Фільтр файлів</target> <source>Select view</source> <target>Список файлів</target> -<source>Deleting file %x</source> -<target>Вилучення файлу %x</target> +<source>Open...</source> +<target>Відкрити...</target> -<source>Deleting %x</source> -<target></target> +<source>Save</source> +<target>Зберегти</target> + +<source>Compare both sides</source> +<target>Порівняти обидві сторони</target> <source>Set direction:</source> <target>Виберіть напрям:</target> @@ -872,104 +878,62 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>FreeFileSync batch</source> <target>Командний файл FreeFileSync</target> -<source>Never save changes</source> -<target>Ніколи не зберігати змін</target> - <source>Do you want to save changes to %x?</source> <target>Зберегти зміни в %x?</target> <source>Do&n't save</source> <target>Не зберігати</target> +<source>Never save changes</source> +<target>Ніколи не зберігати змін</target> + <source>Configuration loaded!</source> <target>Налаштування синхронізації загружено!</target> -<source>Hide files that exist on left side only</source> -<target>Приховати файли, які є тільки ліворуч</target> - <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Показати файли, які є тільки ліворуч</target> -<source>Hide files that exist on right side only</source> -<target>Приховати файли, які є тільки праворуч</target> - <source>Show files that exist on right side only</source> <target>Показати файли, які є тільки праворуч</target> -<source>Hide files that are newer on left</source> -<target>Приховати файли, котрі новіші ліворуч</target> - <source>Show files that are newer on left</source> <target>Показати файли, які новіші ліворуч</target> -<source>Hide files that are newer on right</source> -<target>Приховати файли, котрі новіші праворуч</target> - <source>Show files that are newer on right</source> <target>Показати файли, які новіші праворуч</target> -<source>Hide files that are equal</source> -<target>Приховати однакові файли</target> - <source>Show files that are equal</source> <target>Показати однакові файли</target> -<source>Hide files that are different</source> -<target>Приховати файли з відмінностями</target> - <source>Show files that are different</source> <target>Показати різні файли</target> -<source>Hide conflicts</source> -<target>Приховати конфлікти</target> - <source>Show conflicts</source> <target>Показати конфлікти</target> -<source>Hide files that will be created on the left side</source> -<target>Приховати файли, які будуть створені ліворуч</target> - <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>Показати файли, які будуть створені ліворуч</target> -<source>Hide files that will be created on the right side</source> -<target>Приховати файли, які будуть створені праворуч</target> - <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>Показати файли, які будуть створені праворуч</target> -<source>Hide files that will be deleted on the left side</source> -<target>Приховати файли, які будуть вилучені ліворуч</target> - <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>Показати файли, які будуть вилучені ліворуч</target> -<source>Hide files that will be deleted on the right side</source> -<target>Приховати файли, які будуть вилучені праворуч</target> - <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>Показати файли, які будуть вилучені праворуч</target> -<source>Hide files that will be overwritten on left side</source> -<target>Приховати файли, які будуть перезаписані ліворуч</target> - <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>Показати файли, які будуть перезаписані ліворуч</target> -<source>Hide files that will be overwritten on right side</source> -<target>Приховати файли, які будуть перезаписані праворуч</target> - <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>Показати файли, які будуть перезаписані праворуч</target> -<source>Hide files that won't be copied</source> -<target>Приховати файли, які не будуть зкопійовані</target> - <source>Show files that won't be copied</source> <target>Показати файли, які не будуть зкопійовані</target> <source>Set as default</source> -<target></target> +<target>Встановити за замовчуванням</target> <source>All folders are in sync!</source> <target>Всі папки синхронізовано!</target> @@ -983,6 +947,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>File list exported!</source> <target>Список файлів експортовано!</target> +<source>Searching for program updates...</source> +<target>Пошук оновлень програми ...</target> + <source> <pluralform>1 directory</pluralform> <pluralform>%x directories</pluralform> @@ -1019,6 +986,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>&Ignore</source> <target>&Ігнорувати</target> +<source>Don't show this warning again</source> +<target>Не показувати більше це попередження</target> + <source>&Switch</source> <target>&Змінити</target> @@ -1037,9 +1007,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Comparing content...</source> <target>Порівнювання вмісту...</target> -<source>Copy</source> -<target>Копія</target> - <source>Paused</source> <target>Призупинено</target> @@ -1122,37 +1089,40 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>Зробити приховані попередження та діалоги знову видимими?</target> <source> -<pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>Ви справді хочете перемістити у Корзину цей %x об'єкт?</pluralform> -<pluralform>Ви справді хочете перемістити у Корзину ці %x об'єкти?</pluralform> -<pluralform>Ви справді хочете перемістити у Корзину ці %x об'єктів?</pluralform> +<pluralform>Ви дійсно хочете перемістити цей елемент до Корзини?</pluralform> +<pluralform>Ви дійсно хочете перемістити ці %x елементи до Корзини?</pluralform> +<pluralform>Ви дійсно хочете перемістити ці %x елементів до Корзини?</pluralform> </target> <source> -<pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>Ви справді хочете вилучити цей %x об'єкт?</pluralform> -<pluralform>Ви справді хочете вилучити ці %x об'єкти?</pluralform> -<pluralform>Ви справді хочете вилучити ці %x об'єктів?</pluralform> +<pluralform>Ви дійсно хочете вилучити цей елемент?</pluralform> +<pluralform>Ви дійсно хочете вилучити ці %x елементи?</pluralform> +<pluralform>Ви дійсно хочете вилучити ці %x елементів?</pluralform> </target> <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Залишити як невирішений конфлікт</target> +<source>Time stamp</source> +<target>Часова мітка</target> + +<source>Append a timestamp to each file name</source> +<target>Додати часову мітку до кожного імені файлу</target> + <source>Replace</source> <target>Замінити</target> <source>Move files and replace if existing</source> <target>Перемістити файли замінюючи існуючі</target> -<source>Append a timestamp to each file name</source> -<target>Додати часову мітку до кожного імені файлу</target> - <source>Folder</source> <target>Папка</target> @@ -1165,6 +1135,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Files</source> <target>Файли</target> +<source>Items</source> +<target></target> + <source>Percentage</source> <target>Проценти</target> @@ -1270,6 +1243,12 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Cannot set privilege %x.</source> <target>Не вдається встановити привілеї %х.</target> +<source>Failed to suspend system sleep mode.</source> +<target>Не вдалося призупинити режим сну системи.</target> + +<source>Cannot change process I/O priorities.</source> +<target>Не вдалося змінити пріоритетів Вх/Вих процесу.</target> + <source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> <target>Не вдається перенести %x до Корзини!</target> @@ -1292,16 +1271,37 @@ Note: File names must be relative to base directories! </target> <source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> -<target></target> +<target>Перевірка доступності Корзини для папки %x...</target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>Переміщення файлу %x у Корзину</target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>Переміщення папки %x у Корзину</target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>Переміщення символьного посилання %x у Корзину</target> + +<source>Deleting file %x</source> +<target>Вилучення файлу %x</target> + +<source>Deleting folder %x</source> +<target>Вилучення папки %x</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>Вилучення символьного посилання %x</target> <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> <target>Корзина для цього шляху недоступна. Файли будуть вилучені назавжди:</target> -<source>You can ignore this error to consider the folder as empty.</source> -<target>Ви можете ігнорувати цю помилку вважаючи папку порожньою.</target> +<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source> +<target>Відповідна папка буде вважатися порожньою.</target> + +<source>Cannot find the following folders:</source> +<target>Не вдається знайти такі папки:</target> -<source>Cannot find folder %x.</source> -<target>Не вдається знайти папку %x.</target> +<source>You can ignore this error to consider each folder as empty.</source> +<target>Ви можете ігнорувати цю помилку, вважаючи кожну папку порожньою.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Залежні каталоги! Будьте уважні при налаштуванні правил синхронізації:</target> @@ -1309,8 +1309,8 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Start comparison</source> <target>Розпочати порівняння</target> -<source>Preparing synchronization...</source> -<target>Підготовка до синхронізації...</target> +<source>Calculating sync directions...</source> +<target>Встановлення напрямку синхронізації...</target> <source>Conflict detected:</source> <target>Виявлено конфлікт:</target> @@ -1375,21 +1375,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Multiple...</source> <target>Різні варіанти...</target> -<source>Deleting folder %x</source> -<target>Вилучення папки %x</target> - -<source>Deleting symbolic link %x</source> -<target>Вилучення символьного посилання %x</target> - -<source>Moving file %x to recycle bin</source> -<target>Переміщення файлу %x у Корзину</target> - -<source>Moving folder %x to recycle bin</source> -<target>Переміщення папки %x у Корзину</target> - -<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> -<target>Переміщення символьного посилання %x у Корзину</target> - <source>Moving file %x to %y</source> <target>Переміщення файлу %x до %y</target> @@ -1402,9 +1387,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Removing old versions...</source> <target>Видалення старих версій...</target> -<source>Creating file %x</source> -<target>Створення файлу %x</target> - <source>Creating symbolic link %x</source> <target>Створення символьного посилання %x</target> @@ -1423,6 +1405,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Updating attributes of %x</source> <target>Оновлення атрибутів %x</target> +<source>Cannot find %x.</source> +<target>Не вдається знайти %x.</target> + <source>Target folder %x already existing.</source> <target>Цільова папка %x вже існує.</target> @@ -1468,6 +1453,9 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Generating database...</source> <target>Створення бази даних...</target> +<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source> +<target>Створення Тому тіньового копіювання для %x...</target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Помилка перевірки даних: вхідний і вихідний файли мають різний вміст!</target> |