summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/BUILD/Languages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages')
-rw-r--r--BUILD/Languages/arabic.lng1421
-rw-r--r--BUILD/Languages/chinese_simple.lng64
-rw-r--r--BUILD/Languages/chinese_traditional.lng4
-rw-r--r--BUILD/Languages/croatian.lng4
-rw-r--r--BUILD/Languages/czech.lng4
-rw-r--r--BUILD/Languages/danish.lng638
-rw-r--r--BUILD/Languages/dutch.lng67
-rw-r--r--BUILD/Languages/english_uk.lng90
-rw-r--r--BUILD/Languages/finnish.lng4
-rw-r--r--BUILD/Languages/french.lng4
-rw-r--r--BUILD/Languages/german.lng90
-rw-r--r--BUILD/Languages/greek.lng154
-rw-r--r--BUILD/Languages/hebrew.lng4
-rw-r--r--BUILD/Languages/hungarian.lng119
-rw-r--r--BUILD/Languages/italian.lng4
-rw-r--r--BUILD/Languages/japanese.lng4
-rw-r--r--BUILD/Languages/korean.lng4
-rw-r--r--BUILD/Languages/lithuanian.lng4
-rw-r--r--BUILD/Languages/norwegian.lng182
-rw-r--r--BUILD/Languages/polish.lng4
-rw-r--r--BUILD/Languages/portuguese.lng4
-rw-r--r--BUILD/Languages/portuguese_br.lng4
-rw-r--r--BUILD/Languages/romanian.lng4
-rw-r--r--BUILD/Languages/russian.lng4
-rw-r--r--BUILD/Languages/scottish_gaelic.lng4
-rw-r--r--BUILD/Languages/slovenian.lng4
-rw-r--r--BUILD/Languages/spanish.lng4
-rw-r--r--BUILD/Languages/swedish.lng4
-rw-r--r--BUILD/Languages/turkish.lng4
-rw-r--r--BUILD/Languages/ukrainian.lng89
30 files changed, 2195 insertions, 799 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/arabic.lng b/BUILD/Languages/arabic.lng
new file mode 100644
index 00000000..7a3ee9b1
--- /dev/null
+++ b/BUILD/Languages/arabic.lng
@@ -0,0 +1,1421 @@
+<header>
+ <language name>العربية</language name>
+ <translator>Awadh Al-Ghaamdi</translator>
+ <locale>ar</locale>
+ <flag file>arabic.png</flag file>
+ <plural forms>6</plural forms>
+ <plural definition>n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5</plural definition>
+</header>
+
+<source>Searching for folder %x...</source>
+<target>البحث عن المجلد %x...</target>
+
+<source>Items processed:</source>
+<target>معالجة العناصر:</target>
+
+<source>Items remaining:</source>
+<target>العناصر المتبقية:</target>
+
+<source>Total time:</source>
+<target>مجموع الوقت:</target>
+
+<source>Show in Explorer</source>
+<target>إظهار في مستكشف</target>
+
+<source>Open with default application</source>
+<target>فتح باستخدام التطبيق الافتراضي</target>
+
+<source>Browse directory</source>
+<target>تصفح الدليل</target>
+
+<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source>
+<target>إحباط وطلبت: في انتظار انتهاء العملية الحالية...</target>
+
+<source>Failure to create timestamp for versioning:</source>
+<target>فشل إنشاء الطابع الزمني للإصدارات:</target>
+
+<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source>
+<target>المزامنة التلقائية</target>
+
+<source>Error</source>
+<target>خطأ</target>
+
+<source>Select alternate comparison settings</source>
+<target>حدد إعدادات المقارنة البديل</target>
+
+<source>Select alternate synchronization settings</source>
+<target>حدد إعدادات المزامنة البديل</target>
+
+<source>Filter is active</source>
+<target>عامل التصفية نشط</target>
+
+<source>No filter selected</source>
+<target>لا يوجد عامل تصفية مختارة</target>
+
+<source>Remove alternate settings</source>
+<target>إزالة إعدادات البديل</target>
+
+<source>Clear filter settings</source>
+<target>مسح إعدادات عامل التصفية</target>
+
+<source>Save as batch job</source>
+<target>حفظ كمهمة دفعية</target>
+
+<source>Comparison settings</source>
+<target>إعدادات المقارنة</target>
+
+<source>Synchronization settings</source>
+<target>إعدادات المزامنة</target>
+
+<source>About</source>
+<target>حول</target>
+
+<source>Confirm</source>
+<target>تأكيد</target>
+
+<source>Configure filter</source>
+<target>تكوين عامل تصفية</target>
+
+<source>Global settings</source>
+<target>الإعدادات العامة</target>
+
+<source>Find</source>
+<target>بحث</target>
+
+<source>Select time span</source>
+<target>حدد الفترة الزمنية</target>
+
+<source>Invalid command line:</source>
+<target>سطر الأوامر غير صالح:</target>
+
+<source>Info</source>
+<target>معلومات</target>
+
+<source>Warning</source>
+<target>تحذير</target>
+
+<source>Fatal Error</source>
+<target>خطأ فادح</target>
+
+<source>Windows Error Code %x:</source>
+<target>رمز خطأ Windows %x:</target>
+
+<source>Linux Error Code %x:</source>
+<target>رمز الخطأ لينكس %x:</target>
+
+<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source>
+<target>لا يمكن حل الارتباط الرمزي %x.</target>
+
+<source>%x MB</source>
+<target>%x مب</target>
+
+<source>%x KB</source>
+<target>%x ك. بايت</target>
+
+<source>%x GB</source>
+<target>%x GB</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 Byte</pluralform>
+<pluralform>%x Bytes</pluralform>
+</source>
+<target></target>
+
+<source>Database file %x is incompatible.</source>
+<target>ملف قاعدة البيانات %x غير متوافق.</target>
+
+<source>Initial synchronization:</source>
+<target>المزامنة الأولية:</target>
+
+<source>Database file %x does not yet exist.</source>
+<target>ملف قاعدة البيانات %x غير موجود حتى الآن.</target>
+
+<source>Database file is corrupt:</source>
+<target>ملف قاعدة البيانات معطوبة:</target>
+
+<source>Out of memory!</source>
+<target>نفاد في الذاكرة</target>
+
+<source>Cannot write file %x.</source>
+<target>لا يمكن كتابة ملف %x.</target>
+
+<source>Cannot read file %x.</source>
+<target>لا يمكن قراءة الملف %x.</target>
+
+<source>Database files do not share a common session.</source>
+<target>عدم مشاركة ملفات قاعدة بيانات جلسة عمل مشتركة.</target>
+
+<source>An exception occurred!</source>
+<target>حدث استثناء</target>
+
+<source>Cannot read file attributes of %x.</source>
+<target>لا يمكن قراءة سمات الملف من %x.</target>
+
+<source>Cannot get process information.</source>
+<target>لا يمكن الحصول على معلومات عملية.</target>
+
+<source>Waiting while directory is locked (%x)...</source>
+<target>في انتظار أثناء الدليل مؤمناً (%x)...</target>
+
+<source>Cannot set directory lock %x.</source>
+<target>لا يمكن تعيين الدليل قفل %x.</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 sec</pluralform>
+<pluralform>%x sec</pluralform>
+</source>
+<target></target>
+
+<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source>
+<target>حدث خطأ أثناء تحليل ملف %x، صف %y، وعمود %z.</target>
+
+<source>Scanning:</source>
+<target>المسح الضوئي:</target>
+
+<source>Encoding extended time information: %x</source>
+<target>ترميز المعلومات تمديد الوقت: %x</target>
+
+<source>
+<pluralform>[1 Thread]</pluralform>
+<pluralform>[%x Threads]</pluralform>
+</source>
+<target></target>
+
+<source>/sec</source>
+<target>/ثانية</target>
+
+<source>Cannot find file %x.</source>
+<target>لا يمكن العثور على الملف %x.</target>
+
+<source>File %x does not contain a valid configuration.</source>
+<target>لا يحتوي ملف %x تكويناً صحيحاً.</target>
+
+<source>Configuration file %x loaded partially only.</source>
+<target>تحميل ملف التكوين %x جزئيا فقط.</target>
+
+<source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source>
+<target>لا يمكن الوصول إلى "خدمة نسخة الظل لوحدة التخزين".</target>
+
+<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source>
+<target>الرجاء استخدام الإصدار البرنامج 64-بت لإنشاء ملفات الظل الاحتياطية على هذا النظام.</target>
+
+<source>Cannot load file %x.</source>
+<target>لا يمكن تحميل الملف %x.</target>
+
+<source>Path %x does not contain a volume name.</source>
+<target>المسار %x لا يحتوي على اسم وحدة تخزين.</target>
+
+<source>Volume name %x not part of file name %y!</source>
+<target>اسم وحدة التخزين ليست جزءا من اسم الملف %x</target>
+
+<source>Cannot read the following XML elements:</source>
+<target>لا يمكن قراءة عناصر XML التالية:</target>
+
+<source>&Open...</source>
+<target>فتح...</target>
+
+<source>Save &as...</source>
+<target>حفظ باسم...</target>
+
+<source>&Quit</source>
+<target>إنهاء</target>
+
+<source>&Program</source>
+<target>البرنامج</target>
+
+<source>&Content</source>
+<target>المحتوى</target>
+
+<source>&About</source>
+<target>حول</target>
+
+<source>&Help</source>
+<target>تعليمات</target>
+
+<source>Usage:</source>
+<target>الاستخدام:</target>
+
+<source>1. Select folders to watch.</source>
+<target>1. حدد المجلدات لمشاهدة.</target>
+
+<source>2. Enter a command line.</source>
+<target>2. إدخال سطر الأوامر.</target>
+
+<source>3. Press 'Start'.</source>
+<target>3. اضغط على 'ابدأ'.</target>
+
+<source>To get started just import a .ffs_batch file.</source>
+<target>للحصول على بدء تشغيل الاستيراد فقط ملف .ffs_batch.</target>
+
+<source>Folders to watch</source>
+<target>المجلدات لمشاهدة</target>
+
+<source>Add folder</source>
+<target>إضافة مجلد</target>
+
+<source>Remove folder</source>
+<target>إزالة مجلد</target>
+
+<source>Browse</source>
+<target>تصفح</target>
+
+<source>Select a folder</source>
+<target>حدد مجلد</target>
+
+<source>Idle time [seconds]</source>
+<target>وقت الخمول [ثانية]</target>
+
+<source>Idle time between last detected change and execution of command</source>
+<target>وقت الخمول بين آخر تغيير تم الكشف عنها وتنفيذ الأوامر</target>
+
+<source>Command line</source>
+<target>سطر الأوامر</target>
+
+<source>
+The command is triggered if:
+- files or subfolders change
+- new folders arrive (e.g. USB stick insert)
+</source>
+<target>
+يتم تشغيل الأمر إذا:
+-تغيير الملفات أو المجلدات الفرعية
+--يصل إلى المجلدات الجديدة (مثل إدراج عصا الناقل التسلسلي العام)
+</target>
+
+<source>Start</source>
+<target>بدء تشغيل</target>
+
+<source>&Retry</source>
+<target>إعادة المحاولة</target>
+
+<source>Cancel</source>
+<target>إلغاء الأمر</target>
+
+<source>Build: %x</source>
+<target>بناء: %x</target>
+
+<source>All files</source>
+<target>جميع الملفات</target>
+
+<source>&Restore</source>
+<target>استعادة</target>
+
+<source>&Exit</source>
+<target>خروج</target>
+
+<source>Monitoring active...</source>
+<target>الرصد النشط...</target>
+
+<source>Waiting for missing directories...</source>
+<target>في انتظار الدلائل مفقود...</target>
+
+<source>A folder input field is empty.</source>
+<target>حقل إدخال مجلد فارغ.</target>
+
+<source>Synchronization aborted!</source>
+<target>تم إحباط المزامنة</target>
+
+<source>Synchronization completed with errors!</source>
+<target>تزامن إكمال مع وجود خطأ!</target>
+
+<source>Synchronization completed with warnings.</source>
+<target>تزامن الانتهاء مع التحذيرات.</target>
+
+<source>Nothing to synchronize!</source>
+<target>لا شيء لمزامنة</target>
+
+<source>Synchronization completed successfully.</source>
+<target>تمت المزامنة بنجاح</target>
+
+<source>Saving log file %x...</source>
+<target>حفظ ملف السجل %x...</target>
+
+<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source>
+<target>اضغط على "التبديل" لحل القضايا في الحوار الرئيسي البرنامج.</target>
+
+<source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source>
+<target>التحول إلى الحوار الرئيسي البرنامج...</target>
+
+<source>A new version of FreeFileSync is available:</source>
+<target>يتوفر إصدار جديد من البرنامج:</target>
+
+<source>Download now?</source>
+<target>تحميل الآن؟</target>
+
+<source>FreeFileSync is up to date!</source>
+<target>البرنامج هو الأحدث حتى الآن!</target>
+
+<source>Information</source>
+<target>معلومات</target>
+
+<source>Unable to connect to sourceforge.net!</source>
+<target>غير قادر على الاتصال إلى sourceforge.net!</target>
+
+<source>Current FreeFileSync version number was not found online! Do you want to check manually?</source>
+<target>لم يتم العثور على رقم الإصدار الحالي من البرنامج على الإنترنت! هل تريد التحقق يدوياً؟</target>
+
+<source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source>
+<target>هل تريد التحقق تلقائياً من وجود تحديثات كل أسبوع؟</target>
+
+<source>(Requires an Internet connection!)</source>
+<target>(يتطلب اتصال إنترنت)!</target>
+
+<source><Symlink></source>
+<target><Symlink></target>
+
+<source><Folder></source>
+<target><المجلد></target>
+
+<source>Full path</source>
+<target>المسار الكامل</target>
+
+<source>Name</source>
+<target>الاسم</target>
+
+<source>Relative path</source>
+<target>مسار نسبي</target>
+
+<source>Base folder</source>
+<target>المجلد الأساسي</target>
+
+<source>Size</source>
+<target>الحجم</target>
+
+<source>Date</source>
+<target>تاريخ</target>
+
+<source>Extension</source>
+<target>ملحق</target>
+
+<source>Size:</source>
+<target>الحجم:</target>
+
+<source>Date:</source>
+<target>التاريخ:</target>
+
+<source>Action</source>
+<target>عمل</target>
+
+<source>Category</source>
+<target>الفئة</target>
+
+<source>Drag && drop</source>
+<target>سحب إفلات</target>
+
+<source>Close progress dialog</source>
+<target>تقدم وثيقة الحوار</target>
+
+<source>Standby</source>
+<target>وضع الاستعداد</target>
+
+<source>Log off</source>
+<target>تسجيل الخروج</target>
+
+<source>Shut down</source>
+<target>إيقاف التشغيل</target>
+
+<source>Hibernate</source>
+<target>السبات</target>
+
+<source>&New</source>
+<target>الجديد</target>
+
+<source>&Save</source>
+<target>حفظ</target>
+
+<source>Save as &batch job...</source>
+<target>حفظ كمهمة دفعية...</target>
+
+<source>1. &Compare</source>
+<target>1-مقارنة</target>
+
+<source>2. &Synchronize</source>
+<target>2. مزامنة</target>
+
+<source>&Language</source>
+<target>اللغة</target>
+
+<source>&Global settings...</source>
+<target>الإعدادات العمومية...</target>
+
+<source>&Export file list...</source>
+<target>تصدير قائمة ملف...</target>
+
+<source>&Advanced</source>
+<target>متقدم</target>
+
+<source>&Check for new version</source>
+<target>التحقق من الإصدار الجديد</target>
+
+<source>Compare</source>
+<target>قارن</target>
+
+<source>Compare both sides</source>
+<target>المقارنة بين كلا الجانبين</target>
+
+<source>&Abort</source>
+<target>إحباط</target>
+
+<source>Synchronize</source>
+<target>مزامنة</target>
+
+<source>Start synchronization</source>
+<target>بدء تشغيل المزامنة</target>
+
+<source>Add folder pair</source>
+<target>إضافة مجلد زوج</target>
+
+<source>Remove folder pair</source>
+<target>إزالة المجلد الثاني</target>
+
+<source>Swap sides</source>
+<target>مبادلة الجانبين</target>
+
+<source>Open</source>
+<target>فتح</target>
+
+<source>Save</source>
+<target>حفظ</target>
+
+<source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source>
+<target>آخر استخدام تكوينات (اضغط DEL لإزالة من القائمة)</target>
+
+<source>Hide excluded items</source>
+<target>إخفاء العناصر المستبعدة</target>
+
+<source>Show filtered or temporarily excluded files</source>
+<target>عرض تمت تصفيتها أو مؤقتاً استبعاد الملفات</target>
+
+<source>Number of files and folders that will be created</source>
+<target>عدد من الملفات والمجلدات التي سيتم إنشاؤها</target>
+
+<source>Number of files that will be overwritten</source>
+<target>عدد الملفات التي سيتم الكتابة فوق</target>
+
+<source>Number of files and folders that will be deleted</source>
+<target>عدد من الملفات والمجلدات التي سيتم حذفها</target>
+
+<source>Total bytes to copy</source>
+<target>إجمالي وحدات البايت لنسخ</target>
+
+<source>Items found:</source>
+<target>العناصر التي تم العثور عليها:</target>
+
+<source>Speed:</source>
+<target>السرعة:</target>
+
+<source>Time remaining:</source>
+<target>الوقت المتبقي:</target>
+
+<source>Time elapsed:</source>
+<target>الوقت المنقضي:</target>
+
+<source>Batch job</source>
+<target>مهمة المجموعة</target>
+
+<source>Help</source>
+<target>تعليمات</target>
+
+<source>Error handling</source>
+<target>معالجة الأخطاء</target>
+
+<source>Ignore</source>
+<target>تجاهل</target>
+
+<source>Hide all error and warning messages</source>
+<target>إخفاء جميع الخطأ ورسائل تحذير</target>
+
+<source>Pop-up</source>
+<target>إطار منبثق</target>
+
+<source>Show pop-up on errors or warnings</source>
+<target>إظهار المنبثقة عن أخطاء أو تحذيرات</target>
+
+<source>Exit</source>
+<target>خروج</target>
+
+<source>Abort synchronization on first error</source>
+<target>إحباط المزامنة على الخطأ الأول</target>
+
+<source>On completion</source>
+<target>وعند الانتهاء</target>
+
+<source>Show progress dialog</source>
+<target>إظهار التقدم في الحوار</target>
+
+<source>Save log</source>
+<target>حفظ سجل</target>
+
+<source>Select folder to save log files</source>
+<target>حدد مجلداً لحفظ ملفات السجل</target>
+
+<source>Limit</source>
+<target>الحد الأقصى</target>
+
+<source>Limit maximum number of log files</source>
+<target>تقييد الحد الأقصى لعدد ملفات السجل</target>
+
+<source>Select variant</source>
+<target>حدد الخيار</target>
+
+<source>
+Files are found equal if
+ - last write time and date
+ - file size
+are the same
+</source>
+<target>
+تم العثور على ملفات متساوية إذا
+ -آخر كتابة الوقت والتاريخ
+ -حجم الملف
+هي نفسها
+</target>
+
+<source>File time and size</source>
+<target>وقت الملف والحجم</target>
+
+<source>
+Files are found equal if
+ - file content
+is the same
+</source>
+<target>
+تم العثور على ملفات متساوية إذا
+ --محتوى الملف
+هو نفسه
+</target>
+
+<source>File content</source>
+<target>محتوى الملف</target>
+
+<source>Symbolic Link handling</source>
+<target>التعامل مع ارتباط رمزي</target>
+
+<source>OK</source>
+<target>حسنا</target>
+
+<source><- Two way -></source>
+<target><- إتجاهان -></target>
+
+<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source>
+<target>تحديد ونشر التغييرات في كلا الجانبين باستخدام قاعدة بيانات. عمليات حذف وإعادة تسمية والصراعات هي الكشف عن تلقائياً.</target>
+
+<source>Mirror ->></source>
+<target>مرآة->></target>
+
+<source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source>
+<target>مرآة احتياطية من المجلد الأيسر. يتم تعديل المجلد الصحيح بالضبط مطابقة المجلد الأيسر بعد المزامنة.</target>
+
+<source>Update -></source>
+<target>تحديث-></target>
+
+<source>Copy new or updated files to right folder.</source>
+<target>نسخ الملفات الجديدة أو المحدثة إلى المجلد الصحيح.</target>
+
+<source>Custom</source>
+<target>مخصص</target>
+
+<source>Configure your own synchronization rules.</source>
+<target>تكوين قواعد المزامنة الخاصة بك.</target>
+
+<source>Deletion handling</source>
+<target>التعامل مع الحذف</target>
+
+<source>Permanent</source>
+<target>الدائمة</target>
+
+<source>Delete or overwrite files permanently</source>
+<target>حذف أو الكتابة فوق الملفات بشكل دائم</target>
+
+<source>Recycle Bin</source>
+<target>سلة المحذوفات</target>
+
+<source>Use Recycle Bin for deleted and overwritten files</source>
+<target>استخدام "سلة المحذوفات" للملفات المحذوفة والكتابة</target>
+
+<source>Versioning</source>
+<target>تعيين الإصدار</target>
+
+<source>Move time-stamped files into specified folder</source>
+<target>نقل ختم الوقت الملفات في المجلد المحدد</target>
+
+<source>Naming convention:</source>
+<target>اصطلاح التسمية:</target>
+
+<source>Configuration</source>
+<target>التكوين</target>
+
+<source>Item exists on left side only</source>
+<target>العنصر موجود على الجانب الأيسر فقط</target>
+
+<source>Item exists on right side only</source>
+<target>العنصر موجود في الجانب الأيمن فقط</target>
+
+<source>Left side is newer</source>
+<target>الجانب الأيسر الأحدث</target>
+
+<source>Right side is newer</source>
+<target>الجانب الأيمن الأحدث</target>
+
+<source>Items have different content</source>
+<target>وقد عناصر المحتوى المختلفة</target>
+
+<source>Conflict/item cannot be categorized</source>
+<target>لا يمكن أن تصنف الصراع/الصنف</target>
+
+<source>Synchronizing...</source>
+<target>مزامنة...</target>
+
+<source>&Pause</source>
+<target>إيقاف مؤقت</target>
+
+<source>Source code written in C++ using:</source>
+<target>منتديات عميد التعريب :</target>
+
+<source>If you like FreeFileSync</source>
+<target>المصدر الأول لتعريب البرامج في العالم العربي</target>
+
+<source>Donate with PayPal</source>
+<target>منتديات عميد التعريب</target>
+
+<source>Many thanks for localization:</source>
+<target>شكرا جزيلا للتعريب:</target>
+
+<source>Feedback and suggestions are welcome</source>
+<target>تعليقات واقتراحات موضع ترحيب</target>
+
+<source>Homepage</source>
+<target>الصفحة الرئيسية</target>
+
+<source>FreeFileSync at Sourceforge</source>
+<target>البرنامج في سورس</target>
+
+<source>Email</source>
+<target>البريد الإلكتروني</target>
+
+<source>Published under the GNU General Public License</source>
+<target>نشر تحت رخصة جنو العمومية العامة</target>
+
+<source>Delete on both sides</source>
+<target>حذف على كلا الجانبين</target>
+
+<source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source>
+<target>حذف على كلا الجانبين حتى إذا تم تحديد الملف على جانب واحد فقط</target>
+
+<source>
+Only files that match all filter settings will be synchronized.
+Note: File names must be relative to base directories!
+</source>
+<target>
+وسوف تكون متزامنة فقط الملفات التي تطابق كافة إعدادات عامل التصفية.
+ملاحظة: يجب أن تكون أسماء الملفات بالنسبة إلى قاعدة الدلائل!
+</target>
+
+<source>Include</source>
+<target>وتشمل</target>
+
+<source>Exclude</source>
+<target>استبعاد</target>
+
+<source>Time span</source>
+<target>الفترة الزمنية</target>
+
+<source>File size</source>
+<target>حجم الملف</target>
+
+<source>Minimum</source>
+<target>الحد الأدنى</target>
+
+<source>Maximum</source>
+<target>الحد الأقصى</target>
+
+<source>&Default</source>
+<target>الافتراضي</target>
+
+<source>Fail-safe file copy</source>
+<target>نسخ ملف آمنة من الفشل</target>
+
+<source>Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error.</source>
+<target>الكتابة إلى ملف مؤقت (*.ffs_tmp) أولاً، ثم إعادة تسميته. وهذا يضمن حالة متناسقة حتى في حالة حدوث خطأ فادح.</target>
+
+<source>Copy locked files</source>
+<target>نسخ الملفات المقفلة</target>
+
+<source>Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights)</source>
+<target>نسخ الملفات المشتركة أو مؤمن باستخدام "خدمة النسخ الاحتياطي لوحدة التخزين" (حقوق المسؤول يتطلب)</target>
+
+<source>Copy file access permissions</source>
+<target>نسخ أذونات الوصول إلى الملف</target>
+
+<source>Transfer file and folder permissions (Requires Administrator rights)</source>
+<target>نقل أذونات الملفات والمجلدات (حقوق المسؤول يتطلب)</target>
+
+<source>Restore hidden dialogs</source>
+<target>استعادة الحوارات الخفية</target>
+
+<source>External applications</source>
+<target>تطبيقات خارجية</target>
+
+<source>Description</source>
+<target>الوصف</target>
+
+<source>Variant</source>
+<target>البديل</target>
+
+<source>Statistics</source>
+<target>الإحصاءات</target>
+
+<source>Don't show this dialog again</source>
+<target>عدم إظهار هذا الحوار مرة أخرى</target>
+
+<source>Find what:</source>
+<target>بحث عن:</target>
+
+<source>Match case</source>
+<target>مطابقة حالة الأحرف</target>
+
+<source>&Find next</source>
+<target>بحث عن التالي</target>
+
+<source>Operation aborted!</source>
+<target>تم إحباط العملية!</target>
+
+<source>Main bar</source>
+<target>شريط الرئيسي</target>
+
+<source>Folder pairs</source>
+<target>أزواج المجلد</target>
+
+<source>Overview</source>
+<target>نظرة عامة</target>
+
+<source>Filter files</source>
+<target>تصفية الملفات</target>
+
+<source>Select view</source>
+<target>حدد طريقة العرض</target>
+
+<source>Set direction:</source>
+<target>تحديد الاتجاه:</target>
+
+<source>Exclude temporarily</source>
+<target>استبعاد مؤقتاً</target>
+
+<source>Include temporarily</source>
+<target>وتشمل مؤقتاً</target>
+
+<source>Exclude via filter:</source>
+<target>استبعاد عن طريق التصفية:</target>
+
+<source><multiple selection></source>
+<target><تحديد متعدد></target>
+
+<source>Delete</source>
+<target>حذف</target>
+
+<source>Include all</source>
+<target>وتشمل جميع</target>
+
+<source>Exclude all</source>
+<target>استبعاد الكل</target>
+
+<source>Show icons:</source>
+<target>إظهار رموز:</target>
+
+<source>Small</source>
+<target>صغيرة</target>
+
+<source>Medium</source>
+<target>متوسطة</target>
+
+<source>Large</source>
+<target>كبيرة</target>
+
+<source>Select time span...</source>
+<target>حدد الفترة الزمنية...</target>
+
+<source>Default view</source>
+<target>طريقة العرض الافتراضية</target>
+
+<source>Show "%x"</source>
+<target>إظهار "%x"</target>
+
+<source><Last session></source>
+<target><آخر جلسة></target>
+
+<source>Folder Comparison and Synchronization</source>
+<target>مقارنة بين مجلد وتزامن</target>
+
+<source>Configuration saved!</source>
+<target>حفظ التكوين!</target>
+
+<source>FreeFileSync batch</source>
+<target>دفعة البرنامج</target>
+
+<source>Never save changes</source>
+<target>ابدأ بحفظ التغييرات</target>
+
+<source>Do you want to save changes to %x?</source>
+<target>هل تريد حفظ التغييرات إلى %x؟</target>
+
+<source>Do&n't save</source>
+<target>لا تحفظ</target>
+
+<source>Configuration loaded!</source>
+<target>تحميل تكوين!</target>
+
+<source>Hide files that exist on left side only</source>
+<target>إخفاء الملفات الموجودة على الجانب الأيسر فقط</target>
+
+<source>Show files that exist on left side only</source>
+<target>إظهار الملفات الموجودة على الجانب الأيسر فقط</target>
+
+<source>Hide files that exist on right side only</source>
+<target>إخفاء الملفات الموجودة على الجانب الأيمن فقط</target>
+
+<source>Show files that exist on right side only</source>
+<target>إظهار الملفات الموجودة على الجانب الأيمن فقط</target>
+
+<source>Hide files that are newer on left</source>
+<target>إخفاء الملفات التي الأحدث على اليسار</target>
+
+<source>Show files that are newer on left</source>
+<target>إظهار الملفات التي الأحدث على اليسار</target>
+
+<source>Hide files that are newer on right</source>
+<target>إخفاء الملفات التي الأحدث في حق</target>
+
+<source>Show files that are newer on right</source>
+<target>إظهار الملفات التي الأحدث في حق</target>
+
+<source>Hide files that are equal</source>
+<target>إخفاء الملفات التي على قدم المساواة</target>
+
+<source>Show files that are equal</source>
+<target>إظهار الملفات التي على قدم المساواة</target>
+
+<source>Hide files that are different</source>
+<target>إخفاء ملفات مختلفة</target>
+
+<source>Show files that are different</source>
+<target>إظهار ملفات مختلفة</target>
+
+<source>Hide conflicts</source>
+<target>إخفاء الصراعات</target>
+
+<source>Show conflicts</source>
+<target>إظهار الصراعات</target>
+
+<source>Hide files that will be created on the left side</source>
+<target>إخفاء الملفات التي سيتم إنشاؤها على الجانب الأيسر</target>
+
+<source>Show files that will be created on the left side</source>
+<target>إظهار الملفات التي سيتم إنشاؤها على الجانب الأيسر</target>
+
+<source>Hide files that will be created on the right side</source>
+<target>إخفاء الملفات التي سيتم إنشاؤها على الجانب الأيمن</target>
+
+<source>Show files that will be created on the right side</source>
+<target>إظهار الملفات التي سيتم إنشاؤها على الجانب الأيمن</target>
+
+<source>Hide files that will be deleted on the left side</source>
+<target>إخفاء الملفات التي سيتم حذفها على الجانب الأيسر</target>
+
+<source>Show files that will be deleted on the left side</source>
+<target>إظهار الملفات التي سيتم حذفها من على الجانب الأيسر</target>
+
+<source>Hide files that will be deleted on the right side</source>
+<target>إخفاء الملفات التي سيتم حذفها على الجانب الأيمن</target>
+
+<source>Show files that will be deleted on the right side</source>
+<target>إظهار الملفات التي سيتم حذفها على الجانب الأيمن</target>
+
+<source>Hide files that will be overwritten on left side</source>
+<target>إخفاء الملفات التي سيتم الكتابة فوق على الجانب الأيسر</target>
+
+<source>Show files that will be overwritten on left side</source>
+<target>إظهار الملفات التي سيتم الكتابة فوق على الجانب الأيسر</target>
+
+<source>Hide files that will be overwritten on right side</source>
+<target>إخفاء الملفات التي سيتم الكتابة فوق الجانب الأيمن</target>
+
+<source>Show files that will be overwritten on right side</source>
+<target>إظهار الملفات التي سيتم الكتابة فوق الجانب الأيمن</target>
+
+<source>Hide files that won't be copied</source>
+<target>إخفاء الملفات التي لن يتم نسخها</target>
+
+<source>Show files that won't be copied</source>
+<target>إظهار الملفات التي لن يتم نسخها</target>
+
+<source>All folders are in sync!</source>
+<target>تكون الكل المجلدات متزامنة</target>
+
+<source>Comma separated list</source>
+<target>قائمة مفصولة بفواصل</target>
+
+<source>Legend</source>
+<target>أسطورة</target>
+
+<source>File list exported!</source>
+<target>تصدير قائمة الملف</target>
+
+<source>
+<pluralform>Object deleted successfully!</pluralform>
+<pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform>
+</source>
+<target></target>
+
+<source>
+<pluralform>1 directory</pluralform>
+<pluralform>%x directories</pluralform>
+</source>
+<target></target>
+
+<source>
+<pluralform>1 file</pluralform>
+<pluralform>%x files</pluralform>
+</source>
+<target></target>
+
+<source>
+<pluralform>%x of 1 row in view</pluralform>
+<pluralform>%x of %y rows in view</pluralform>
+</source>
+<target></target>
+
+<source>Ignore further errors</source>
+<target>تجاهل المزيد من الأخطاء</target>
+
+<source>&Ignore</source>
+<target>تجاهل</target>
+
+<source>&Switch</source>
+<target>رمز التبديل</target>
+
+<source>Question</source>
+<target>سؤال</target>
+
+<source>&Yes</source>
+<target>نعم</target>
+
+<source>&No</source>
+<target>لا</target>
+
+<source>Scanning...</source>
+<target>المسح الضوئي...</target>
+
+<source>Comparing content...</source>
+<target>مقارنة المحتوى...</target>
+
+<source>Copy</source>
+<target>نسخة</target>
+
+<source>Paused</source>
+<target>تم إيقاف مؤقتاً</target>
+
+<source>Initializing...</source>
+<target>شمل...</target>
+
+<source>Aborted</source>
+<target>تم إحباط</target>
+
+<source>Completed</source>
+<target>أكملت</target>
+
+<source>Continue</source>
+<target>مواصلة</target>
+
+<source>Pause</source>
+<target>إيقاف مؤقت</target>
+
+<source>Logging</source>
+<target>تسجيل الدخول</target>
+
+<source>Cannot find %x</source>
+<target>لا يمكن العثور على %x</target>
+
+<source>Inactive</source>
+<target>غير نشط</target>
+
+<source>Today</source>
+<target>اليوم</target>
+
+<source>This week</source>
+<target>هذا الأسبوع</target>
+
+<source>This month</source>
+<target>هذا الشهر</target>
+
+<source>This year</source>
+<target>هذه السنة</target>
+
+<source>Last x days</source>
+<target>الماضية X الأيام</target>
+
+<source>Byte</source>
+<target>بايت</target>
+
+<source>KB</source>
+<target>كب</target>
+
+<source>MB</source>
+<target>مب</target>
+
+<source>Filter</source>
+<target>عامل التصفية</target>
+
+<source>Direct</source>
+<target>مباشر</target>
+
+<source>Follow</source>
+<target>اتبع</target>
+
+<source>Copy NTFS permissions</source>
+<target>نسخ أذونات NTFS</target>
+
+<source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source>
+<target>دمج تطبيقات خارجية في قائمة السياق. كما تتوفر وحدات الماكرو التالية:</target>
+
+<source>- full file or folder name</source>
+<target>-اسم الملف أو المجلد كامل</target>
+
+<source>- folder part only</source>
+<target>--مجلد جزء فقط</target>
+
+<source>- Other side's counterpart to %item_path%</source>
+<target>-النظيرة الجانب الأخرى إلى %item_path %</target>
+
+<source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source>
+<target>-النظيرة الجانب الأخرى إلى %item_folder %</target>
+
+<source>Make hidden warnings and dialogs visible again?</source>
+<target>جعل التحذيرات الخفية وحوارات مرئية مرة أخرى؟</target>
+
+<source>
+<pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform>
+<pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform>
+</source>
+<target></target>
+
+<source>
+<pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform>
+<pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform>
+</source>
+<target></target>
+
+<source>Leave as unresolved conflict</source>
+<target>ترك كالصراعات التي لم تحل</target>
+
+<source>Replace</source>
+<target>استبدال</target>
+
+<source>Move files and replace if existing</source>
+<target>نقل الملفات واستبدال إذا كان موجود</target>
+
+<source>Append a timestamp to each file name</source>
+<target>إلحاق طابع زمني لكل ملف اسم</target>
+
+<source>Folder</source>
+<target>مجلد</target>
+
+<source>File</source>
+<target>الملف</target>
+
+<source>YYYY-MM-DD hhmmss</source>
+<target>Hhmmss YYYY-MM-DD</target>
+
+<source>Files</source>
+<target>الملفات</target>
+
+<source>Percentage</source>
+<target>النسبة المئوية</target>
+
+<source>Cannot monitor directory %x.</source>
+<target>لا يمكن رصد الدليل %x.</target>
+
+<source>Conversion error:</source>
+<target>خطأ تحويل:</target>
+
+<source>Cannot delete file %x.</source>
+<target>لا يمكن حذف الملف %x.</target>
+
+<source>The file is locked by another process:</source>
+<target>الملف مؤمن من قبل عملية أخرى:</target>
+
+<source>Cannot move file %x to %y.</source>
+<target>لا يمكن نقل الملف %x إلى %y.</target>
+
+<source>Cannot delete directory %x.</source>
+<target>لا يمكن حذف الدليل %x.</target>
+
+<source>Cannot write file attributes of %x.</source>
+<target>لا يمكن كتابة سمات الملف من %x.</target>
+
+<source>Cannot write modification time of %x.</source>
+<target>لا يمكن كتابة وقت التعديل من %x.</target>
+
+<source>Cannot find system function %x.</source>
+<target>لا يمكن العثور على وظيفة نظام %x.</target>
+
+<source>Cannot read security context of %x.</source>
+<target>لا يمكن قراءة سياق الأمان من %x.</target>
+
+<source>Cannot write security context of %x.</source>
+<target>لا يمكن كتابة سياق الأمان من %x.</target>
+
+<source>Cannot read permissions of %x.</source>
+<target>لا يمكن قراءة أذونات %x.</target>
+
+<source>Cannot write permissions of %x.</source>
+<target>لا يمكن كتابة أذونات %x.</target>
+
+<source>Cannot create directory %x.</source>
+<target>لا يمكن إنشاء الدليل %x.</target>
+
+<source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source>
+<target>لا يمكن نسخ الارتباط الرمزي %x إلى %y.</target>
+
+<source>Cannot copy file %x to %y.</source>
+<target>لا يمكن نسخ الملف %x إلى %y.</target>
+
+<source>Type of item %x is not supported:</source>
+<target>نوع عنصر %x غير معتمد:</target>
+
+<source>Cannot open directory %x.</source>
+<target>لا يمكن فتح الدليل %x.</target>
+
+<source>Cannot enumerate directory %x.</source>
+<target>لا يمكن تعداد الدليل %x.</target>
+
+<source>Detected endless directory recursion.</source>
+<target>تم الكشف عن العودية الدليل التي لا نهاية لها.</target>
+
+<source>%x TB</source>
+<target>%x السل</target>
+
+<source>%x PB</source>
+<target>PB %x</target>
+
+<source>%x%</source>
+<target>%%x</target>
+
+<source>
+<pluralform>1 min</pluralform>
+<pluralform>%x min</pluralform>
+</source>
+<target></target>
+
+<source>
+<pluralform>1 hour</pluralform>
+<pluralform>%x hours</pluralform>
+</source>
+<target></target>
+
+<source>
+<pluralform>1 day</pluralform>
+<pluralform>%x days</pluralform>
+</source>
+<target></target>
+
+<source>Cannot set privilege %x.</source>
+<target>لا يمكن تعيين امتياز %x.</target>
+
+<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source>
+<target>غير قادر على نقل %x إلى "سلة المحذوفات"</target>
+
+<source>Both sides have changed since last synchronization!</source>
+<target>كلا الجانبين قد تغيرت منذ المزامنة الأخيرة</target>
+
+<source>Cannot determine sync-direction:</source>
+<target>لا يمكن تحديد الاتجاه المزامنة:</target>
+
+<source>No change since last synchronization!</source>
+<target>أي تغيير منذ المزامنة الأخيرة</target>
+
+<source>The corresponding database entries are not in sync considering current settings.</source>
+<target>إدخالات قاعدة البيانات المطابقة ليست في تزامن النظر في الإعدادات الحالية.</target>
+
+<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source>
+<target>الإعداد الافتراضي في الاتجاهين المزامنة: ستتم الكتابة فوق الملفات القديمة بالملفات الأحدث.</target>
+
+<source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source>
+<target>سلة المهملات غير متوفر للمسارات التالية! سيتم حذف الملفات بشكل دائم بدلاً من ذلك:</target>
+
+<source>You can ignore this error to consider the folder as empty.</source>
+<target>يمكنك تجاهل هذا الخطأ للنظر في مجلد فارغ.</target>
+
+<source>Cannot find folder %x.</source>
+<target>لا يمكن العثور على المجلد %x.</target>
+
+<source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source>
+<target>تعتمد الدلائل! كن حذراً عند إعداد قواعد المزامنة:</target>
+
+<source>Start comparison</source>
+<target>مقارنة ابدأ</target>
+
+<source>Preparing synchronization...</source>
+<target>إعداد المزامنة...</target>
+
+<source>Conflict detected:</source>
+<target>تم الكشف عن تعارض:</target>
+
+<source>File %x has an invalid date!</source>
+<target>يحتوي الملف %x تاريخ غير صالح</target>
+
+<source>Files %x have the same date but a different size!</source>
+<target>ملفات %x بنفس التاريخ ولكن حجم مختلف</target>
+
+<source>Items differ in attributes only</source>
+<target>تختلف عناصر في سمات فقط</target>
+
+<source>Symbolic links %x have the same date but a different target.</source>
+<target>الارتباطات الرمزية %x لها نفس التاريخ لكن هدفا مختلفاً.</target>
+
+<source>Comparing content of files %x</source>
+<target>مقارنة محتويات ملفات %x</target>
+
+<source>Comparing files by content failed.</source>
+<target>مقارنة الملفات حسب المحتوى التي فشلت.</target>
+
+<source>Generating file list...</source>
+<target>إنشاء قائمة الملفات...</target>
+
+<source>Both sides are equal</source>
+<target>كلا الجانبين على قدم المساواة</target>
+
+<source>Copy new item to left</source>
+<target>نسخ عنصر جديد إلى اليسار</target>
+
+<source>Copy new item to right</source>
+<target>نسخ عنصر جديد إلى اليمين</target>
+
+<source>Delete left item</source>
+<target>حذف العنصر الأيسر</target>
+
+<source>Delete right item</source>
+<target>حذف البند الصحيح</target>
+
+<source>Move file on left</source>
+<target>نقل ملف على اليسار</target>
+
+<source>Move file on right</source>
+<target>نقل ملف على اليمين</target>
+
+<source>Overwrite left item</source>
+<target>الكتابة فوق العنصر الأيسر</target>
+
+<source>Overwrite right item</source>
+<target>الكتابة فوق العنصر الصحيح</target>
+
+<source>Do nothing</source>
+<target>لا تفعل شيئا</target>
+
+<source>Update attributes on left</source>
+<target>تحديث سمات على اليسار</target>
+
+<source>Update attributes on right</source>
+<target>تحديث سمات على حق</target>
+
+<source>Multiple...</source>
+<target>متعددة...</target>
+
+<source>Deleting file %x</source>
+<target>حذف الملف %x</target>
+
+<source>Deleting folder %x</source>
+<target>حذف المجلد %x</target>
+
+<source>Deleting symbolic link %x</source>
+<target>حذف الارتباط الرمزي %x</target>
+
+<source>Moving file %x to recycle bin</source>
+<target>نقل ملف %x سلة المحذوفات</target>
+
+<source>Moving folder %x to recycle bin</source>
+<target>نقل المجلد %x سلة المحذوفات</target>
+
+<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source>
+<target>نقل الارتباط الرمزي %x سلة المحذوفات</target>
+
+<source>Moving file %x to %y</source>
+<target>نقل ملف %x إلى %y</target>
+
+<source>Moving folder %x to %y</source>
+<target>نقل المجلد %x إلى %y</target>
+
+<source>Moving symbolic link %x to %y</source>
+<target>نقل الارتباط الرمزي %x إلى %y</target>
+
+<source>Removing old versions...</source>
+<target>إزالة الإصدارات القديمة...</target>
+
+<source>Creating file %x</source>
+<target>إنشاء ملف %x</target>
+
+<source>Creating symbolic link %x</source>
+<target>إنشاء ارتباط رمزي %x</target>
+
+<source>Creating folder %x</source>
+<target>إنشاء مجلد %x</target>
+
+<source>Overwriting file %x</source>
+<target>الكتابة فوق الملف %x</target>
+
+<source>Overwriting symbolic link %x</source>
+<target>الكتابة فوق الارتباط الرمزي %x</target>
+
+<source>Verifying file %x</source>
+<target>التحقق من ملف %x</target>
+
+<source>Updating attributes of %x</source>
+<target>تحديث سمات %x</target>
+
+<source>Target folder %x already existing.</source>
+<target>المجلد الهدف %x الموجودة بالفعل.</target>
+
+<source>Target folder input field must not be empty.</source>
+<target>يجب أن لا يكون الحقل الإدخال المجلد الهدف فارغة.</target>
+
+<source>Folder input field for versioning must not be empty.</source>
+<target>حقل الإدخال المجلد لتعيين الإصدار ويجب أن لا يكون فارغاً.</target>
+
+<source>Source folder %x not found.</source>
+<target>المجلد المصدر %x لم يتم العثور على.</target>
+
+<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source>
+<target>البنود التالية دون حل الصراعات، وسوف لا تكون متزامنة:</target>
+
+<source>Significant difference detected:</source>
+<target>تم الكشف عن فرق كبير:</target>
+
+<source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!</source>
+<target>أكثر من 50% من إجمالي عدد الملفات التي سيتم نسخها أو حذف</target>
+
+<source>Not enough free disk space available in:</source>
+<target>غير كافية مساحة القرص الحرة المتوفرة في:</target>
+
+<source>Required:</source>
+<target>مطلوب:</target>
+
+<source>Available:</source>
+<target>متاح:</target>
+
+<source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source>
+<target>سيتم تعديل مجلد الذي هو جزء من أزواج المجلد متعددة. الرجاء مراجعة إعدادات المزامنة.</target>
+
+<source>Left</source>
+<target>اليسار</target>
+
+<source>Right</source>
+<target>حق</target>
+
+<source>Synchronizing folder pair:</source>
+<target>مزامنة مجلد زوج:</target>
+
+<source>Generating database...</source>
+<target>إنشاء قاعدة بيانات...</target>
+
+<source>Data verification error: Source and target file have different content!</source>
+<target>بيانات التحقق خطأ: الملف المصدر والهدف يكون محتوى مختلفة</target>
+
diff --git a/BUILD/Languages/chinese_simple.lng b/BUILD/Languages/chinese_simple.lng
index 57458c14..5c431691 100644
--- a/BUILD/Languages/chinese_simple.lng
+++ b/BUILD/Languages/chinese_simple.lng
@@ -31,8 +31,8 @@
<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source>
<target>请求中止: 正在等待当前操作完成...</target>
-<source>Failure to create time stamp for versioning:</source>
-<target></target>
+<source>Failure to create timestamp for versioning:</source>
+<target>未能为历史版本创建时间标记</target>
<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source>
<target>实时同步 - 自动同步</target>
@@ -59,7 +59,7 @@
<target>清除过滤器设置</target>
<source>Save as batch job</source>
-<target></target>
+<target>另存为批处理作业</target>
<source>Comparison settings</source>
<target>比较设置</target>
@@ -269,7 +269,7 @@
<target>选择一个文件夹</target>
<source>Idle time [seconds]</source>
-<target></target>
+<target>空闲时间[秒]</target>
<source>Idle time between last detected change and execution of command</source>
<target>最后检测到改变和命令执行之间的空闲时间</target>
@@ -325,16 +325,16 @@ The command is triggered if:
<target>同步已完成但有错误.</target>
<source>Synchronization completed with warnings.</source>
-<target></target>
+<target>同步已完成但有警告.</target>
<source>Nothing to synchronize!</source>
<target>没有什么可同步!</target>
<source>Synchronization completed successfully.</source>
-<target></target>
+<target>同步成功完成.</target>
<source>Saving log file %x...</source>
-<target></target>
+<target>正在保存日志文件 %x...</target>
<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source>
<target>请按下"切换"来解决 FreeFileSync主对话框上的问题.</target>
@@ -358,7 +358,7 @@ The command is triggered if:
<target>无法链接到 Sourceforge.net!</target>
<source>Current FreeFileSync version number was not found online! Do you want to check manually?</source>
-<target></target>
+<target>当前FreeFileSync版本号未能在线找到! 要手工检查更新吗?</target>
<source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source>
<target>要让 FreeFileSync 保持每周检查一次更新吗?</target>
@@ -430,7 +430,7 @@ The command is triggered if:
<target>保存(&S)</target>
<source>Save as &batch job...</source>
-<target></target>
+<target>另存为批处理作业(&b)</target>
<source>1. &Compare</source>
<target>1. 比较(&C)</target>
@@ -478,16 +478,16 @@ The command is triggered if:
<target>两侧互换</target>
<source>Open</source>
-<target></target>
+<target>打开</target>
<source>Save</source>
-<target></target>
+<target>保存</target>
<source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source>
<target>最后使用的配置(按DEL键将其从列表中移除)</target>
<source>Hide excluded items</source>
-<target></target>
+<target>隐藏排除项目</target>
<source>Show filtered or temporarily excluded files</source>
<target>显示已被过滤或被临时排除的文件</target>
@@ -547,13 +547,13 @@ The command is triggered if:
<target>在第一个错误时中止同步</target>
<source>On completion</source>
-<target></target>
+<target>在完成时</target>
<source>Show progress dialog</source>
<target>显示进度对话框</target>
<source>Save log</source>
-<target></target>
+<target>保存日志</target>
<source>Select folder to save log files</source>
<target>选择要保存日志文件的文件夹</target>
@@ -565,7 +565,7 @@ The command is triggered if:
<target>限制日志文件的量大个数</target>
<source>Select variant</source>
-<target></target>
+<target>选择不同方式</target>
<source>
Files are found equal if
@@ -604,7 +604,7 @@ is the same
<target>确定</target>
<source><- Two way -></source>
-<target></target>
+<target><-双向-></target>
<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source>
<target>使用一个数据库来识别和传播两边的改变. 删除,重命名和冲突会自动检测.</target>
@@ -640,7 +640,7 @@ is the same
<target>回收站</target>
<source>Use Recycle Bin for deleted and overwritten files</source>
-<target></target>
+<target>将删除和覆盖文件放到回收站</target>
<source>Versioning</source>
<target>保留历史版本</target>
@@ -649,7 +649,7 @@ is the same
<target>移动时间标记文件到指定的文件夹</target>
<source>Naming convention:</source>
-<target></target>
+<target>命名规则:</target>
<source>Configuration</source>
<target>配置</target>
@@ -678,7 +678,7 @@ is the same
<source>&Pause</source>
<target>暂停(&P)</target>
-<source>Source code written in C++ utilizing:</source>
+<source>Source code written in C++ using:</source>
<target>源代码用如下C++工具写成:</target>
<source>If you like FreeFileSync</source>
@@ -1026,7 +1026,7 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<target>正在比较文件内容...</target>
<source>Copy</source>
-<target></target>
+<target>复制</target>
<source>Paused</source>
<target>已暂停</target>
@@ -1101,13 +1101,13 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<target>- 只对文件夹部分</target>
<source>- Other side's counterpart to %item_path%</source>
-<target></target>
+<target>- 另一边的对应项到 %item_path%</target>
<source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source>
-<target></target>
+<target>- 另一边的对应项到 %item_folder%</target>
<source>Make hidden warnings and dialogs visible again?</source>
-<target></target>
+<target>重新让已经隐藏的警告和对话框变为可见?</target>
<source>
<pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform>
@@ -1129,22 +1129,22 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<target>遗留为未解决的冲突</target>
<source>Replace</source>
-<target></target>
+<target>替换</target>
<source>Move files and replace if existing</source>
-<target></target>
+<target>移动文件, 若文件已存在则替换</target>
<source>Append a timestamp to each file name</source>
-<target></target>
+<target>附加时间戳到每一个文件名</target>
<source>Folder</source>
-<target></target>
+<target>文件夹</target>
<source>File</source>
-<target></target>
+<target>文件</target>
<source>YYYY-MM-DD hhmmss</source>
-<target></target>
+<target>YYYY-MM-DD hhmmss</target>
<source>Files</source>
<target>文件</target>
@@ -1201,7 +1201,7 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<target>无法复制文件 %x 到 %y.</target>
<source>Type of item %x is not supported:</source>
-<target></target>
+<target>%x 的类型不被支持:</target>
<source>Cannot open directory %x.</source>
<target>无法打开目录 %x.</target>
@@ -1375,7 +1375,7 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<target>正在移动符号连接 %x 到 %y</target>
<source>Removing old versions...</source>
-<target></target>
+<target>移除旧版本</target>
<source>Creating file %x</source>
<target>正在创建文件 %x</target>
@@ -1411,7 +1411,7 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<target>无法找到源文件夹 %x.</target>
<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source>
-<target></target>
+<target>如下项目有无法解决的冲突并将不会被同步:</target>
<source>Significant difference detected:</source>
<target>已侦测到显著不同:</target>
diff --git a/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng b/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng
index 79391ed1..56f832e7 100644
--- a/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng
+++ b/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng
@@ -31,7 +31,7 @@
<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source>
<target>中止請求:正在等待目前操作完成...</target>
-<source>Failure to create time stamp for versioning:</source>
+<source>Failure to create timestamp for versioning:</source>
<target>無法新建時間戳記的版本控制:</target>
<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source>
@@ -669,7 +669,7 @@ is the same
<source>&Pause</source>
<target>暫停(&P)</target>
-<source>Source code written in C++ utilizing:</source>
+<source>Source code written in C++ using:</source>
<target>使用C++編寫的原始碼</target>
<source>If you like FreeFileSync</source>
diff --git a/BUILD/Languages/croatian.lng b/BUILD/Languages/croatian.lng
index 1c5adb0d..fc01bb29 100644
--- a/BUILD/Languages/croatian.lng
+++ b/BUILD/Languages/croatian.lng
@@ -31,7 +31,7 @@
<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source>
<target>Prekid zahtjevan: čekam da se trenutna akcija završi...</target>
-<source>Failure to create time stamp for versioning:</source>
+<source>Failure to create timestamp for versioning:</source>
<target>Nije moguća vremenska oznaka za varijantu</target>
<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source>
@@ -684,7 +684,7 @@ jednak
<source>&Pause</source>
<target>&Pauziraj</target>
-<source>Source code written in C++ utilizing:</source>
+<source>Source code written in C++ using:</source>
<target>Izvorni kod napisan u C++ uz korištenje:</target>
<source>If you like FreeFileSync</source>
diff --git a/BUILD/Languages/czech.lng b/BUILD/Languages/czech.lng
index 4bc84b0a..dc0ee886 100644
--- a/BUILD/Languages/czech.lng
+++ b/BUILD/Languages/czech.lng
@@ -31,7 +31,7 @@
<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source>
<target>Požadavek na přerušení: Čekání na ukončení aktuální operace...</target>
-<source>Failure to create time stamp for versioning:</source>
+<source>Failure to create timestamp for versioning:</source>
<target>Chyba při vytvoření časové značky verzování:</target>
<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source>
@@ -684,7 +684,7 @@ je stejný
<source>&Pause</source>
<target>&Pauza</target>
-<source>Source code written in C++ utilizing:</source>
+<source>Source code written in C++ using:</source>
<target>Zdrojový kód byl napsán kompletně v C++ pomocí:</target>
<source>If you like FreeFileSync</source>
diff --git a/BUILD/Languages/danish.lng b/BUILD/Languages/danish.lng
index 225019ac..5fcf5ec0 100644
--- a/BUILD/Languages/danish.lng
+++ b/BUILD/Languages/danish.lng
@@ -1,6 +1,6 @@
<header>
<language name>Dansk</language name>
- <translator>Kim Monberg</translator>
+ <translator>Regmos</translator>
<locale>da_DK</locale>
<flag file>denmark.png</flag file>
<plural forms>2</plural forms>
@@ -11,61 +11,61 @@
<target>Søger efter mappen %x...</target>
<source>Items processed:</source>
-<target>Enheder behandlet:</target>
+<target>Emner behandlet:</target>
<source>Items remaining:</source>
-<target>Enheder tilbage:</target>
+<target>Emner tilbage:</target>
<source>Total time:</source>
<target>Samlet tid:</target>
<source>Show in Explorer</source>
-<target>Vis i Explorer</target>
+<target>Åben filplacering</target>
<source>Open with default application</source>
-<target>Åben med standard program</target>
+<target>Åben med standardprogram</target>
<source>Browse directory</source>
-<target>Gennemse Bibliotek</target>
+<target>Gennemse mappe</target>
<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source>
-<target>Afbrydelse: Venter på nuværende opgave afsluttes...</target>
+<target>Afbrydelse: Venter på aktuel opgave afsluttes...</target>
-<source>Failure to create time stamp for versioning:</source>
-<target></target>
+<source>Failure to create timestamp for versioning:</source>
+<target>Kunne ikke oprette versioneringstid:</target>
<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source>
-<target>RealtimeSynk - Automatisk Synkronisering</target>
+<target>Realtids synk - automatisk synkronisering</target>
<source>Error</source>
<target>Fejl</target>
<source>Select alternate comparison settings</source>
-<target>Vælg alternative sammenlignings indstillinger</target>
+<target>Tilpas analyse</target>
<source>Select alternate synchronization settings</source>
-<target>Vælg alternative indstillinger</target>
+<target>Tilpas synkronisering</target>
<source>Filter is active</source>
-<target>Filter er aktivt</target>
+<target>Aktivt filter</target>
<source>No filter selected</source>
<target>Intet filter valgt</target>
<source>Remove alternate settings</source>
-<target>Fjern alternative indstillinger</target>
+<target>Fjern tilpassede indstillinger</target>
<source>Clear filter settings</source>
-<target>Ryd filter indstillinger</target>
+<target>Nulstil filter</target>
<source>Save as batch job</source>
-<target></target>
+<target>Gem som batchfil</target>
<source>Comparison settings</source>
-<target>Sammenlignings indstillinger</target>
+<target>Analyseindstillinger</target>
<source>Synchronization settings</source>
-<target>Synkroniserings indstillinger</target>
+<target>Synkroniseringsindstillinger</target>
<source>About</source>
<target>Om</target>
@@ -77,13 +77,13 @@
<target>Indstil filter</target>
<source>Global settings</source>
-<target>Fælles indstillinger</target>
+<target>Programindstillinger</target>
<source>Find</source>
-<target>Find</target>
+<target>Søg</target>
<source>Select time span</source>
-<target>Vælg tids område</target>
+<target>Vælg tidsinterval</target>
<source>Invalid command line:</source>
<target>Ugyldig kommando:</target>
@@ -95,16 +95,16 @@
<target>Advarsel</target>
<source>Fatal Error</source>
-<target>Uoprettelig Fejl</target>
+<target>Fatal fejl</target>
<source>Windows Error Code %x:</source>
-<target>Windows Fejl kode %x:</target>
+<target>Windows fejlkode %x:</target>
<source>Linux Error Code %x:</source>
-<target>Linux Fejl kode %x:</target>
+<target>Linux fejlkode %x:</target>
<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source>
-<target>Kan ikke følge linket %x.</target>
+<target>Kan ikke følge symlinket %x.</target>
<source>%x MB</source>
<target>%x MB</target>
@@ -120,48 +120,48 @@
<pluralform>%x Bytes</pluralform>
</source>
<target>
-<pluralform>1 Byte</pluralform>
-<pluralform>%x Bytes</pluralform>
+<pluralform>1 byte</pluralform>
+<pluralform>%x bytes</pluralform>
</target>
<source>Database file %x is incompatible.</source>
-<target>Database filen %x er ikke kompatibel.</target>
+<target>Databasefilen %x er inkompatibel.</target>
<source>Initial synchronization:</source>
-<target>Indledende synkronisering:</target>
+<target>Forbereder synkronisering:</target>
<source>Database file %x does not yet exist.</source>
-<target>Database filen %x findes ikke.</target>
+<target>Databasefilen %x findes ikke.</target>
<source>Database file is corrupt:</source>
-<target>Database filen er ødelagt:</target>
+<target>Databasefilen er ødelagt:</target>
<source>Out of memory!</source>
-<target>Ude af hukommelse!</target>
+<target>Ikke nok hukommelse!</target>
<source>Cannot write file %x.</source>
-<target>Kan ikke skrive filen %x.</target>
+<target>Kan ikke oprette filen %x.</target>
<source>Cannot read file %x.</source>
<target>Kan ikke læse filen %x.</target>
<source>Database files do not share a common session.</source>
-<target>Database filen kan ikke deles.</target>
+<target>Databasefiler kan ikke dele handling.</target>
<source>An exception occurred!</source>
-<target>En undtagelse er opstået!</target>
+<target>Undtagelse opstod!</target>
<source>Cannot read file attributes of %x.</source>
-<target>Kan ikke læse fil attributterne på %x.</target>
+<target>Kan ikke læse filattributterne på %x.</target>
<source>Cannot get process information.</source>
-<target>Kan ikke lave informationer over processen.</target>
+<target>Kan ikke hente procesinformation.</target>
<source>Waiting while directory is locked (%x)...</source>
-<target>Venter mens biblioteket er låst (%x)...</target>
+<target>Venter mens mappe låses (%x)...</target>
<source>Cannot set directory lock %x.</source>
-<target>Kan ikke låse biblioteket %x.</target>
+<target>Kan ikke låse mappen %x.</target>
<source>
<pluralform>1 sec</pluralform>
@@ -173,21 +173,21 @@
</target>
<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source>
-<target>Fejl i videregivelse af filen %x, række %y, kolonne %z.</target>
+<target>Behandlingsfejl i filen %x, række %y, kolonne %z.</target>
<source>Scanning:</source>
<target>Skanner:</target>
<source>Encoding extended time information: %x</source>
-<target>Finder udvidet tids information: %x</target>
+<target>Opretter udvidet tidsinformation: %x</target>
<source>
<pluralform>[1 Thread]</pluralform>
<pluralform>[%x Threads]</pluralform>
</source>
<target>
-<pluralform>[1 Tråd]</pluralform>
-<pluralform>[%x Tråde]</pluralform>
+<pluralform>[1 tråd]</pluralform>
+<pluralform>[%x tråde]</pluralform>
</target>
<source>/sec</source>
@@ -197,67 +197,67 @@
<target>Kan ikke finde filen %x.</target>
<source>File %x does not contain a valid configuration.</source>
-<target>%x indeholder ikke en gyldig konfiguration.</target>
+<target>%x indeholder ikke gyldige indstillinger.</target>
<source>Configuration file %x loaded partially only.</source>
-<target>Konfigurationsfilen %x er kun delvist hentet.</target>
+<target>Indstillingsfilen %x er kun delvist indlæst.</target>
<source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source>
-<target>Kan ikke få adgang til Drev Kopi Servicen.</target>
+<target>Kan ikke opnå adgang til VVS.</target>
<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source>
-<target>Brug venligst FreeFileSync 64-bit version for at lave en drev kopi på dette system.</target>
+<target>Brug FreeFileSync 64-bit til at lave VVS kopier på dette system.</target>
<source>Cannot load file %x.</source>
-<target>Kan ikke læse filen %x.</target>
+<target>Kan ikke indlæse filen %x.</target>
<source>Path %x does not contain a volume name.</source>
-<target>Stien %x indeholder ikke et drev navn.</target>
+<target>Stien %x indeholder ikke et drevnavn.</target>
<source>Volume name %x not part of file name %y!</source>
-<target>Drev navn %x ikke en del af filnavn %y!</target>
+<target>Drevnavn %x findes ikke i filnavnet %y!</target>
<source>Cannot read the following XML elements:</source>
<target>Kan ikke læse følgende XML emner:</target>
<source>&Open...</source>
-<target>&Åben...</target>
+<target>Åben...</target>
<source>Save &as...</source>
-<target>Gem &som...</target>
+<target>Gem som...</target>
<source>&Quit</source>
-<target>&Afslut</target>
+<target>Afslut</target>
<source>&Program</source>
-<target>&Program</target>
+<target>Filer</target>
<source>&Content</source>
-<target>&Indhold</target>
+<target>Åben hjælp</target>
<source>&About</source>
-<target>&Om</target>
+<target>Om</target>
<source>&Help</source>
-<target>&Hjælp</target>
+<target>Hjælp</target>
<source>Usage:</source>
-<target>Forbrug:</target>
+<target>Gør sådan:</target>
<source>1. Select folders to watch.</source>
-<target>1. Vælg mappe at overvåge.</target>
+<target>1. Vælg mapper til jobbet.</target>
<source>2. Enter a command line.</source>
-<target>2. Skriv en kommando linje.</target>
+<target>2. Angiv en kommando.</target>
<source>3. Press 'Start'.</source>
-<target>3. Tryk 'Start'.</target>
+<target>3. Klik 'Start'.</target>
<source>To get started just import a .ffs_batch file.</source>
-<target>Importer en .ffs_batch for at komme igang.</target>
+<target>Importer en .ffs_batchfil (Filer > Åben...) for at komme igang.</target>
<source>Folders to watch</source>
-<target>Mapper der overvåges</target>
+<target>Jobbets mapper</target>
<source>Add folder</source>
<target>Tilføj mappe</target>
@@ -272,13 +272,13 @@
<target>Vælg en mappe</target>
<source>Idle time [seconds]</source>
-<target></target>
+<target>Køres når computeren har ledige resourcer i [sek.]</target>
<source>Idle time between last detected change and execution of command</source>
-<target>Tid imellem sidste ændring og udførelse</target>
+<target>Tid imellem sidst fundne ændring og udførsel</target>
<source>Command line</source>
-<target>Kommando linje</target>
+<target>Kommando</target>
<source>
The command is triggered if:
@@ -288,65 +288,65 @@ The command is triggered if:
<target>
Kommandoen udføres hvis:
- filer eller undermapper ændres
-- nye mapper ankommer (Hvis en USB nøgle sættes til)
+- nye mapper findes (f.eks USB nøgle)
</target>
<source>Start</source>
<target>Start</target>
<source>&Retry</source>
-<target>&Prøv igen</target>
+<target>Prøv igen</target>
<source>Cancel</source>
-<target>Anuller</target>
+<target>Annuller</target>
<source>Build: %x</source>
-<target>Build: %x</target>
+<target>Udgivet: %x</target>
<source>All files</source>
<target>Alle filer</target>
<source>&Restore</source>
-<target>&Gendan</target>
+<target>Vis vindue</target>
<source>&Exit</source>
-<target>&Afslut</target>
+<target>Luk</target>
<source>Monitoring active...</source>
-<target>Overvågning aktiv...</target>
+<target>Overvågning kører...</target>
<source>Waiting for missing directories...</source>
-<target>Venter på manglende biblioteker...</target>
+<target>Venter på manglende mapper...</target>
<source>A folder input field is empty.</source>
-<target>Et mappe felt er tomt.</target>
+<target>Der findes et udefineret mappevalg.</target>
<source>Synchronization aborted!</source>
<target>Synkronisering afbrudt!</target>
<source>Synchronization completed with errors!</source>
-<target>Synkronisering afsluttet med fejl!</target>
+<target>Synkronisering gennemført med fejl!</target>
<source>Synchronization completed with warnings.</source>
-<target></target>
+<target>Synkronisering gennemført med advarsel</target>
<source>Nothing to synchronize!</source>
-<target>Intet at synkronisere!</target>
+<target>Alt er synkroniseret!</target>
<source>Synchronization completed successfully.</source>
-<target></target>
+<target>Synkronisering gennemført</target>
<source>Saving log file %x...</source>
-<target></target>
+<target>Gemmer rapport %x...</target>
<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source>
-<target>Tryk "Skift" for at løse problemer i hoved vinduet.</target>
+<target>Klik "Skift" for at løse problemerne fra hovedvinduet.</target>
<source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source>
-<target>Skift til hoved vinduet...</target>
+<target>Skifter til hovedvindue...</target>
<source>A new version of FreeFileSync is available:</source>
-<target>En ny version af FreeFilesyns er tilgængelig:</target>
+<target>Opdatering tilgængelig:</target>
<source>Download now?</source>
<target>Download nu?</target>
@@ -358,16 +358,16 @@ Kommandoen udføres hvis:
<target>Information</target>
<source>Unable to connect to sourceforge.net!</source>
-<target>Kan ikke forbinde til sourceforge.net!</target>
+<target>Kan ikke kontakte sourceforge.net!</target>
<source>Current FreeFileSync version number was not found online! Do you want to check manually?</source>
-<target></target>
+<target>Den aktuelle version blev ikke fundet! Vil du kontrollere manuelt</target>
<source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source>
-<target>Skal FreeFileSync automatisk checke efter opdateringer hver uge?</target>
+<target>Skal FreeFileSync søge efter opdateringer en gang om ugen?</target>
<source>(Requires an Internet connection!)</source>
-<target>(Kræver en Internet forbindelse!)</target>
+<target>(kræver internetforbindelse!)</target>
<source><Symlink></source>
<target><Symlink></target>
@@ -376,16 +376,16 @@ Kommandoen udføres hvis:
<target><Mappe></target>
<source>Full path</source>
-<target>Fuld Sti</target>
+<target>Fuld sti</target>
<source>Name</source>
<target>Navn</target>
<source>Relative path</source>
-<target>Filsti</target>
+<target>Relativ sti</target>
<source>Base folder</source>
-<target>Grund mappe</target>
+<target>Hovedmappe</target>
<source>Size</source>
<target>Størrelse</target>
@@ -394,10 +394,10 @@ Kommandoen udføres hvis:
<target>Dato</target>
<source>Extension</source>
-<target>Udvidelse</target>
+<target>Filtype</target>
<source>Size:</source>
-<target>Størelse:</target>
+<target>Størrelse:</target>
<source>Date:</source>
<target>Dato:</target>
@@ -406,13 +406,13 @@ Kommandoen udføres hvis:
<target>Handling</target>
<source>Category</source>
-<target>Kategori</target>
+<target>Status</target>
<source>Drag && drop</source>
-<target>Træk && slip</target>
+<target>Træk emner hertil</target>
<source>Close progress dialog</source>
-<target>Luk dialog boksen</target>
+<target>Luk dialogen</target>
<source>Standby</source>
<target>Standby</target>
@@ -427,43 +427,43 @@ Kommandoen udføres hvis:
<target>Dvale</target>
<source>&New</source>
-<target>&Ny</target>
+<target>Ny</target>
<source>&Save</source>
-<target>&Gem</target>
+<target>Gem</target>
<source>Save as &batch job...</source>
-<target></target>
+<target>Gem som batchfil</target>
<source>1. &Compare</source>
-<target>1. &Sammenlign</target>
+<target>1. Analyser</target>
<source>2. &Synchronize</source>
-<target>2. &Synkroniser</target>
+<target>2. Synkroniser</target>
<source>&Language</source>
-<target>&Sprog</target>
+<target>Sprog</target>
<source>&Global settings...</source>
-<target>&Fælles indstillinger...</target>
+<target>Programindstillinger...</target>
<source>&Export file list...</source>
-<target>&Eksporter fil liste...</target>
+<target>Eksporter filliste...</target>
<source>&Advanced</source>
-<target>&Avanceret</target>
+<target>Indstillinger</target>
<source>&Check for new version</source>
-<target>&Kig efter ny version</target>
+<target>Søg efter opdatering</target>
<source>Compare</source>
-<target>Sammenlign</target>
+<target>Analyser</target>
<source>Compare both sides</source>
-<target>Sammenlign begge sider</target>
+<target>Analyser begge sider</target>
<source>&Abort</source>
-<target>&Afbryd</target>
+<target>Afbryd</target>
<source>Synchronize</source>
<target>Synkroniser</target>
@@ -472,103 +472,103 @@ Kommandoen udføres hvis:
<target>Start synkronisering</target>
<source>Add folder pair</source>
-<target>Tilføj mappe par</target>
+<target>Tilføj mappepar</target>
<source>Remove folder pair</source>
-<target>Fjern mappe par</target>
+<target>Fjern mappepar</target>
<source>Swap sides</source>
-<target>Byt sider</target>
+<target>Byt side</target>
<source>Open</source>
-<target></target>
+<target>Åben</target>
<source>Save</source>
-<target></target>
+<target>Gem job</target>
<source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source>
-<target>Senest brugte konfigurationer (tryk DEL for at fjerne fra listen)</target>
+<target>Senest brugte konfigurationer (tast DEL for at slette)</target>
<source>Hide excluded items</source>
-<target></target>
+<target>Skjul ekskluderede emner</target>
<source>Show filtered or temporarily excluded files</source>
-<target>Vis filtrerede eller midlertidigt afviste filer</target>
+<target>Vis filtrerede eller midlertidigt ekskluderede filer</target>
<source>Number of files and folders that will be created</source>
-<target>Antallet af filer og mapper der vil blive oprettet</target>
+<target>Antal filer og mapper der oprettes</target>
<source>Number of files that will be overwritten</source>
-<target>Antal filer der vil blive overskrevet</target>
+<target>Antal filer der overskrives</target>
<source>Number of files and folders that will be deleted</source>
-<target>Antal filer og mapper der vil blive slettet</target>
+<target>Antal filer og mapper der slettes</target>
<source>Total bytes to copy</source>
-<target>Samlet antal bytes der skal kopieres</target>
+<target>Antal bytes der kopieres</target>
<source>Items found:</source>
-<target>Enheder fundet:</target>
+<target>Emner fundet:</target>
<source>Speed:</source>
<target>Hastighed:</target>
<source>Time remaining:</source>
-<target>Tid tilbage:</target>
+<target>Resterende tid:</target>
<source>Time elapsed:</source>
-<target>Tid forbrugt:</target>
+<target>Brugt tid:</target>
<source>Batch job</source>
-<target>Batch job</target>
+<target>Batchfil</target>
<source>Create a batch file to automate synchronization. Double-click this file or schedule in your system's task planner: FreeFileSync.exe <job name>.ffs_batch</source>
-<target>Opret en batch fil for at automatiserer synkronisering. Dobbelt-klik på denne fil eller planlæg den i dit systems opgavestyring: FreeFileSync.exe <opgave navn>.ffs_batch</target>
+<target>Opret en batchfil til automatisk synkronisering. Dobbeltklik på filen eller brug systemets opgavestyring: FreeFileSync.exe <opgave navn>.ffs_batch</target>
<source>Help</source>
<target>Hjælp</target>
<source>Error handling</source>
-<target>Fejl håndtering</target>
+<target>Fejlhåndtering</target>
<source>Ignore</source>
<target>Ignorer</target>
<source>Hide all error and warning messages</source>
-<target>Skjul beskeder om fejl og advarsler</target>
+<target>Skjul fejlbeskeder og advarsler</target>
<source>Pop-up</source>
-<target>Pop-up</target>
+<target>Besked</target>
<source>Show pop-up on errors or warnings</source>
-<target>Vis pop-up ved fejl eller advarsler</target>
+<target>Vis fejlbeskeder og advarsler</target>
<source>Exit</source>
-<target>Afslut</target>
+<target>Luk</target>
<source>Abort synchronization on first error</source>
<target>Stop synkronisering ved første fejl</target>
<source>On completion</source>
-<target></target>
+<target>Ved gennemført</target>
<source>Show progress dialog</source>
-<target>Vis dialog boks</target>
+<target>Vis fremskridt</target>
<source>Save log</source>
-<target></target>
+<target>Gem rapport</target>
<source>Select folder to save log files</source>
-<target>Vælg destinations mappe til log filer</target>
+<target>Vælg mappe til rapporter</target>
<source>Limit</source>
-<target>Grænse</target>
+<target>Antal</target>
<source>Limit maximum number of log files</source>
-<target>Maksimale antal log filer</target>
+<target>Begræns antal rapporter</target>
<source>Select variant</source>
-<target></target>
+<target>Vælg type</target>
<source>
Files are found equal if
@@ -577,14 +577,14 @@ Files are found equal if
are the same
</source>
<target>
-Filer bliver set som ens hvis
- - sidst skrevne tid og dato
- - fil størrelse
-er ens
+Filer betragtes som ens hvis
+ - senest ændret
+ - filstørrelse
+er identisk
</target>
<source>File time and size</source>
-<target>Fil tid og størrelse</target>
+<target>Størrelse og tid</target>
<source>
Files are found equal if
@@ -592,46 +592,46 @@ Files are found equal if
is the same
</source>
<target>
-Filer er ens hvis
- - fil indhold
-er det samme
+Filer betragtes som ens hvis
+ - filindhold
+er identisk
</target>
<source>File content</source>
-<target>Fil indhold</target>
+<target>Indhold</target>
<source>Symbolic Link handling</source>
-<target>Link håndtering</target>
+<target>Symlink håndtering</target>
<source>OK</source>
<target>OK</target>
<source><- Two way -></source>
-<target></target>
+<target>< Tovejs ></target>
<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source>
-<target>find ændringer på begge sider via. database. Sletninger, omdøbninger og konflikter bliver automatisk fundet.</target>
+<target>Find og udbred ændringer på begge sider via en database. Sletninger, omdøbninger og konflikter opdages automatisk.</target>
<source>Mirror ->></source>
-<target>Spejl ->></target>
+<target>Spejling >></target>
<source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source>
-<target>Spejling af venstre mappe. Højre mappe tilpasses så den ligner den venstre efter synkronisering.</target>
+<target>Spejl venstre mappe. Efter synkronisering er højre mappe en kopi af venstre.</target>
<source>Update -></source>
-<target>Opdater -></target>
+<target>Opdater ></target>
<source>Copy new or updated files to right folder.</source>
-<target>Kopier nye eller opdaterede filer til højre mappe.</target>
+<target>Kopier nye og opdaterede filer til højre mappe.</target>
<source>Custom</source>
-<target>Brugerdefineret</target>
+<target>Tilpasset</target>
<source>Configure your own synchronization rules.</source>
-<target>Konfigurer dine egne synkroniserings regler.</target>
+<target>Opret dine egne synkroniseringsregler.</target>
<source>Deletion handling</source>
-<target>Slette håndtering</target>
+<target>Sletning</target>
<source>Permanent</source>
<target>Permanent</target>
@@ -640,61 +640,61 @@ er det samme
<target>Slet eller overskriv filer permanent</target>
<source>Recycle Bin</source>
-<target>Skralsespand</target>
+<target>Papirkurv</target>
<source>Use Recycle Bin for deleted and overwritten files</source>
-<target></target>
+<target>Slettede og overskrevne filer flyttes til papirkurv</target>
<source>Versioning</source>
<target>Versionering</target>
<source>Move time-stamped files into specified folder</source>
-<target>Flyt tids-stemplede filer til den valgte mappe</target>
+<target>Flyt tidsstemplede filer til valgte mappe</target>
<source>Naming convention:</source>
-<target></target>
+<target>Navneregler:</target>
<source>Configuration</source>
-<target>Konfiguration</target>
+<target>Indstilling</target>
<source>Item exists on left side only</source>
-<target>Enheden findes kun på venstre side</target>
+<target>Emnet findes kun på venstre side</target>
<source>Item exists on right side only</source>
-<target>Enheden findes kun på højre side</target>
+<target>Emnet findes kun på højre side</target>
<source>Left side is newer</source>
-<target>Venstre side er nyest</target>
+<target>Venstre er nyest</target>
<source>Right side is newer</source>
-<target>Højre side er nyest</target>
+<target>Højre er nyest</target>
<source>Items have different content</source>
-<target>Enhederne har forskelligt indhold</target>
+<target>Emnerne har forskelligt indhold</target>
<source>Conflict/item cannot be categorized</source>
-<target>Advarsel/enheden kan ikke kategoriseres</target>
+<target>Konflikt/ukendt emne</target>
<source>Synchronizing...</source>
<target>Synkroniserer...</target>
<source>&Pause</source>
-<target>&Pause</target>
+<target>Pause</target>
-<source>Source code written in C++ utilizing:</source>
-<target>Source code skrevet i C++:</target>
+<source>Source code written in C++ using:</source>
+<target>Kildekoden er skrevet i C++ med hjælp fra:</target>
<source>If you like FreeFileSync</source>
-<target>Hvis du kan lide FreeFileSync</target>
+<target>Er du glad for FreeFileSync</target>
<source>Donate with PayPal</source>
-<target>Doner med PayPal</target>
+<target>Donér med PayPal</target>
<source>Many thanks for localization:</source>
-<target>Mange tak for oversættelse til:</target>
+<target>Tak for oversættelse:</target>
<source>Feedback and suggestions are welcome</source>
-<target>Feedback og forslag er velkomne</target>
+<target>Kritik og forslag er meget velkomne</target>
<source>Homepage</source>
<target>Hjemmeside</target>
@@ -703,7 +703,7 @@ er det samme
<target>FreeFileSync på Sourceforge</target>
<source>Email</source>
-<target>E-mail</target>
+<target>Email</target>
<source>Published under the GNU General Public License</source>
<target>Udgivet under GNU General Public Licence</target>
@@ -712,28 +712,28 @@ er det samme
<target>Slet på begge sider</target>
<source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source>
-<target>Slet på begge sider selvom der kun er valgt en side</target>
+<target>Slet på begge sider selvom selvom filen kun er valgt på en side</target>
<source>
Only files that match all filter settings will be synchronized.
Note: File names must be relative to base directories!
</source>
<target>
-Synkroniserer kun filer der passer alle filtre.
-Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne!
+Synkroniserer kun filer der opfylder alle betingelser.
+Bemærk: Filnavne skal relatere til grundmapperne!
</target>
<source>Include</source>
<target>Inkluder</target>
<source>Exclude</source>
-<target>Udeluk</target>
+<target>Ekskluder</target>
<source>Time span</source>
-<target>Tidsrum</target>
+<target>Tidsinterval</target>
<source>File size</source>
-<target>Fil Størrelse</target>
+<target>Filstørrelse</target>
<source>Minimum</source>
<target>Minimum</target>
@@ -742,25 +742,25 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne!
<target>Maksimum</target>
<source>&Default</source>
-<target>&Standard</target>
+<target>Standard</target>
<source>Fail-safe file copy</source>
-<target>Fejlsikret fil kopiering</target>
+<target>Sikker filkopiering</target>
<source>Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error.</source>
-<target>Skriv til en midlertidig fil (*.ffs_tmp) først så omdøb den. Dette garanterer sikkerheden selv ved en kritisk fejl.</target>
+<target>Skriv først til en midlertidig fil (*.ffs_tmp) og omdøb derefter. Dette garanterer sikkerheden selv ved fatale fejl.</target>
<source>Copy locked files</source>
<target>Kopier låste filer</target>
<source>Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights)</source>
-<target>Kopier delte eller låste filer ved hjælp af Drev Kopi Servicen (Kræver Administrator rettigheder)</target>
+<target>Kopier delte eller låste filer ved hjælp af VVS (kræver administrative rettigheder)</target>
<source>Copy file access permissions</source>
-<target>Kopier fil adgangs tilladelser</target>
+<target>Kopier adgangstilladelser</target>
<source>Transfer file and folder permissions (Requires Administrator rights)</source>
-<target>Overfør fil og mappe tilladelser (Kræver Administrator rettigheder)</target>
+<target>Overfør fil- og mappetilladelser (kræver administrative rettigheder)</target>
<source>Restore hidden dialogs</source>
<target>Gendan skjulte dialoger</target>
@@ -772,43 +772,43 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne!
<target>Beskrivelse</target>
<source>Variant</source>
-<target>Variation</target>
+<target>Jobtype</target>
<source>Statistics</source>
-<target>Statestik</target>
+<target>Statistik</target>
<source>Don't show this dialog again</source>
-<target>Vis ikke denne dialog boks igen</target>
+<target>Vis ikke igen</target>
<source>Find what:</source>
-<target>Find:</target>
+<target>Søg efter:</target>
<source>Match case</source>
-<target>Sammenlign stor og små bogstaver</target>
+<target>Versalfølsom (a/A)</target>
<source>&Find next</source>
-<target>&Find næste</target>
+<target>Find næste</target>
<source>Operation aborted!</source>
-<target>Operation afbrudt!</target>
+<target>Handling afbrudt!</target>
<source>Main bar</source>
-<target>Hoved værktøjslinjen</target>
+<target>Hovedlinie</target>
<source>Folder pairs</source>
-<target>Mappe par</target>
+<target>Mappepar</target>
<source>Overview</source>
-<target>Overblik</target>
+<target>Oversigt</target>
<source>Filter files</source>
-<target>Filter filer</target>
+<target>Filtre</target>
<source>Select view</source>
-<target>Vælg udseende</target>
+<target>Tilpas visning</target>
<source>Set direction:</source>
-<target>Sæt handlevejen:</target>
+<target>Retning:</target>
<source>Exclude temporarily</source>
<target>Ekskluder midlertidigt</target>
@@ -817,10 +817,10 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne!
<target>Inkluder midlertidigt</target>
<source>Exclude via filter:</source>
-<target>Ekskluder via filter:</target>
+<target>Ekskluder m. filter:</target>
<source><multiple selection></source>
-<target><flere valg></target>
+<target><vælg flere></target>
<source>Delete</source>
<target>Slet</target>
@@ -835,19 +835,19 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne!
<target>Vis ikoner:</target>
<source>Small</source>
-<target>Lille</target>
+<target>Små</target>
<source>Medium</source>
-<target>Mellem</target>
+<target>Medium</target>
<source>Large</source>
-<target>Stor</target>
+<target>Store</target>
<source>Select time span...</source>
-<target>Vælg tidsområde...</target>
+<target>Vælg tidsinterval...</target>
<source>Default view</source>
-<target>Standard tilstand</target>
+<target>Standardvisning</target>
<source>Show "%x"</source>
<target>Vis "%x"</target>
@@ -856,28 +856,28 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne!
<target><Sidste opgave></target>
<source>Folder Comparison and Synchronization</source>
-<target>Mappe sammenligning og synkronisering</target>
+<target>Mappeanalyse og synkronisering</target>
<source>Configuration saved!</source>
-<target>Konfiguration gemt!</target>
+<target>Indstillinger gemt!</target>
<source>FreeFileSync batch</source>
-<target>FreeFileSync batch</target>
+<target>FreeFileSync batchfil</target>
<source>Never save changes</source>
-<target>Gem aldrig ændringer</target>
+<target>Gem aldrig</target>
<source>Do you want to save changes to %x?</source>
-<target>Ønsker du at gemme ændringerne til %x?</target>
+<target>Vil du gemme ændringer i %x?</target>
<source>Do&n't save</source>
<target>Gem ikke</target>
<source>Configuration loaded!</source>
-<target>Konfiguration hentet!</target>
+<target>Indstillinger indlæst!</target>
<source>Hide files that exist on left side only</source>
-<target>Skjul filder der kun findes på venstre side</target>
+<target>Skjul filer der kun findes på venstre side</target>
<source>Show files that exist on left side only</source>
<target>Vis filer der kun findes på venstre side</target>
@@ -889,16 +889,16 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne!
<target>Vis filer der kun findes på højre side</target>
<source>Hide files that are newer on left</source>
-<target>Skjul filer der er nyere til venstre</target>
+<target>Skjul nyere filer på venstre side</target>
<source>Show files that are newer on left</source>
-<target>Vis filer der er nyere til venstre</target>
+<target>Vis nyere filer på venstre side</target>
<source>Hide files that are newer on right</source>
-<target>Skjul filer der er nyere til højre</target>
+<target>Skjul nyere filer på højre side</target>
<source>Show files that are newer on right</source>
-<target>Vis filer der er nyere til højre</target>
+<target>Vis nyere filer på højre side</target>
<source>Hide files that are equal</source>
<target>Skjul ens filer</target>
@@ -919,66 +919,66 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne!
<target>Vis konflikter</target>
<source>Hide files that will be created on the left side</source>
-<target>Skjul filer der vil blive oprettet til venstre</target>
+<target>Skjul filer der oprettes på venstre side</target>
<source>Show files that will be created on the left side</source>
-<target>Vis filer der vil blive oprettet til venstre</target>
+<target>Vis filer der oprettes på venstre side</target>
<source>Hide files that will be created on the right side</source>
-<target>Skjul filer der vil blive oprettet til højre</target>
+<target>Skjul filer der oprettes på højre side</target>
<source>Show files that will be created on the right side</source>
-<target>Vis filer der vil blive oprettet til højre</target>
+<target>Vis filer der oprettes på højre side</target>
<source>Hide files that will be deleted on the left side</source>
-<target>Skjul filer der bliver slettet til venstre</target>
+<target>Skjul filer der slettes på venstre side</target>
<source>Show files that will be deleted on the left side</source>
-<target>Vis filer der bliver slettet til venstre</target>
+<target>Vis filer der slettes på venstre side</target>
<source>Hide files that will be deleted on the right side</source>
-<target>Skjul filer der bliver slettet til højre</target>
+<target>Skjul filer der slettes på højre side</target>
<source>Show files that will be deleted on the right side</source>
-<target>Vis filer der bliver slettet til højre</target>
+<target>Vis filer der slettes på højre side</target>
<source>Hide files that will be overwritten on left side</source>
-<target>Skjul filer der bliver overskrevet til venstre</target>
+<target>Skjul filer der overskrives på venstre side</target>
<source>Show files that will be overwritten on left side</source>
-<target>Vis filer der bliver overskrevet til venstre</target>
+<target>Vis filer der overskrives på venstre side</target>
<source>Hide files that will be overwritten on right side</source>
-<target>Skjul filer der bliver overskrevet til højre</target>
+<target>Skjul filer der overskrives på højre side</target>
<source>Show files that will be overwritten on right side</source>
-<target>Vis filer der bliver overskrevet til højre</target>
+<target>Vis filer der overskrives på højre side</target>
<source>Hide files that won't be copied</source>
-<target>Skjul filer der ikke bliver kopieret</target>
+<target>Skjul filer der ikke kopieres</target>
<source>Show files that won't be copied</source>
-<target>Vis filer der ikke bliver kopieret</target>
+<target>Vis filer der ikke kopieres</target>
<source>All folders are in sync!</source>
-<target>Alle mapper er synkroniserede</target>
+<target>Alle mapper er synkrone</target>
<source>Comma separated list</source>
-<target>Komma separeret list</target>
+<target>Kommaopdelt liste</target>
<source>Legend</source>
-<target>Legend</target>
+<target>Definitioner</target>
<source>File list exported!</source>
-<target>Fil listen er eksporteret!</target>
+<target>Fillisten blev eksporteret!</target>
<source>
<pluralform>Object deleted successfully!</pluralform>
<pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform>
</source>
<target>
-<pluralform>Emnet er slettet!</pluralform>
-<pluralform>%x emner er slettet!</pluralform>
+<pluralform>Emnet blev slettet!</pluralform>
+<pluralform>%x emner blev slettet!</pluralform>
</target>
<source>
@@ -986,8 +986,8 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne!
<pluralform>%x directories</pluralform>
</source>
<target>
-<pluralform>1 bibliotek</pluralform>
-<pluralform>%x biblioteker</pluralform>
+<pluralform>1 mappe</pluralform>
+<pluralform>%x mapper</pluralform>
</target>
<source>
@@ -1012,40 +1012,40 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne!
<target>Ignorer fremtidige fejl</target>
<source>&Ignore</source>
-<target>&Ignorer</target>
+<target>Ignorer</target>
<source>&Switch</source>
-<target>&Skift</target>
+<target>Skift</target>
<source>Question</source>
<target>Spørgsmål</target>
<source>&Yes</source>
-<target>&Ja</target>
+<target>Ja</target>
<source>&No</source>
-<target>&Nej</target>
+<target>Nej</target>
<source>Scanning...</source>
<target>Skanner...</target>
<source>Comparing content...</source>
-<target>Sammenligner indhold...</target>
+<target>Analyserer indhold...</target>
<source>Copy</source>
-<target></target>
+<target>Kopier</target>
<source>Paused</source>
<target>Pauset</target>
<source>Initializing...</source>
-<target>Initialiserer...</target>
+<target>Forbereder...</target>
<source>Aborted</source>
<target>Afbrudt</target>
<source>Completed</source>
-<target>Fuldført</target>
+<target>Gennemført</target>
<source>Continue</source>
<target>Fortsæt</target>
@@ -1054,7 +1054,7 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne!
<target>Pause</target>
<source>Logging</source>
-<target>Logger</target>
+<target>Rapporter</target>
<source>Cannot find %x</source>
<target>Kan ikke finde %x</target>
@@ -1099,30 +1099,30 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne!
<target>Kopier NTFS tilladelser</target>
<source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source>
-<target>Integrere eksterne programme. Følgende macroer er mulige:</target>
+<target>Integrer eksterne programmer i kontekstmenu. Brug følgende macroer:</target>
<source>- full file or folder name</source>
-<target>- fulde fil eller mappe navn</target>
+<target>Komplet fil- eller mappenavn</target>
<source>- folder part only</source>
-<target>- kun mappe delen</target>
+<target>Kun mappedelen</target>
<source>- Other side's counterpart to %item_path%</source>
-<target></target>
+<target>Modsat sides pendant til %item_path%</target>
<source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source>
-<target></target>
+<target>Modsat sides pendant til %item_folder%</target>
<source>Make hidden warnings and dialogs visible again?</source>
-<target></target>
+<target>Vis skjulte advarsler og dialoger igen?</target>
<source>
<pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform>
<pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform>
</source>
<target>
-<pluralform>Vil du flytte emnet til skraldespanden?</pluralform>
-<pluralform>Vil du flytte følgende %x emner til skraldespanden?</pluralform>
+<pluralform>Vil du flytte emnet til papirkurven?</pluralform>
+<pluralform>Vil du flytte følgende %x emner til papirkurven?</pluralform>
</target>
<source>
@@ -1135,25 +1135,25 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne!
</target>
<source>Leave as unresolved conflict</source>
-<target>Efterlad som uløste konflikter</target>
+<target>Efterlad som uløst konflikt</target>
<source>Replace</source>
-<target></target>
+<target>Erstat</target>
<source>Move files and replace if existing</source>
-<target></target>
+<target>Flyt fil og erstat eventuelt eksisterende</target>
<source>Append a timestamp to each file name</source>
-<target></target>
+<target>Føj tidsstempel til hvert filnavn</target>
<source>Folder</source>
-<target></target>
+<target>Mappe</target>
<source>File</source>
-<target></target>
+<target>Fil</target>
<source>YYYY-MM-DD hhmmss</source>
-<target></target>
+<target>YYYY-MM-DD hhmmss</target>
<source>Files</source>
<target>Filer</target>
@@ -1162,10 +1162,10 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne!
<target>Procent</target>
<source>Cannot monitor directory %x.</source>
-<target>Kan ikke overvåge biblioteket %x.</target>
+<target>Kan ikke overvåge mappen %x.</target>
<source>Conversion error:</source>
-<target>Konverterings fejl:</target>
+<target>Konverteringsfejl:</target>
<source>Cannot delete file %x.</source>
<target>Kan ikke slette filen %x.</target>
@@ -1177,22 +1177,22 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne!
<target>Kan ikke flytte filen %x til %y.</target>
<source>Cannot delete directory %x.</source>
-<target>Kan ikke slette biblioteket %x.</target>
+<target>Kan ikke slette mappen %x.</target>
<source>Cannot write file attributes of %x.</source>
-<target>Kan ikke skrive fil attributter til %x.</target>
+<target>Kan ikke skrive filattributter til %x.</target>
<source>Cannot write modification time of %x.</source>
-<target>Kan ikke opdatere ændringstiden på %x.</target>
+<target>Kan ikke opdatere tidsændring på %x.</target>
<source>Cannot find system function %x.</source>
<target>Kan ikke finde systemfunktionen %x.</target>
<source>Cannot read security context of %x.</source>
-<target>Kan ikke læse sikkerhedsindstillingerne på %x.</target>
+<target>Kan ikke læse sikkerhedsindstillinger på %x.</target>
<source>Cannot write security context of %x.</source>
-<target>Kan ikke skrive sikkerhedsindstillingerne på %x.</target>
+<target>Kan ikke skrive sikkerhedsindstillinger til %x.</target>
<source>Cannot read permissions of %x.</source>
<target>Kan ikke læse tilladelserne på %x.</target>
@@ -1201,25 +1201,25 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne!
<target>Kan ikke skrive tilladelserne til %x.</target>
<source>Cannot create directory %x.</source>
-<target>Kan ikke oprette biblioteket %x.</target>
+<target>Kan ikke oprette mappen %x.</target>
<source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source>
-<target>Kan ikke kopiere linket %x til %y.</target>
+<target>Kan ikke kopiere symlinket %x til %y.</target>
<source>Cannot copy file %x to %y.</source>
<target>Kan ikke kopiere filen %x til %y.</target>
<source>Type of item %x is not supported:</source>
-<target></target>
+<target>Filtypen %x understøttes ikke:</target>
<source>Cannot open directory %x.</source>
-<target>Kan ikke åbne bibliotek %x.</target>
+<target>Kan ikke åbne mappen %x.</target>
<source>Cannot enumerate directory %x.</source>
-<target>Kan ikke optælle biblioteket %x.</target>
+<target>Kan ikke optælle mappen %x.</target>
<source>Detected endless directory recursion.</source>
-<target>Opdaget en uendelig biblioteks løkke.</target>
+<target>Uendelig mappegentagelse fundet.</target>
<source>%x TB</source>
<target>%x TB</target>
@@ -1244,7 +1244,7 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne!
<pluralform>%x hours</pluralform>
</source>
<target>
-<pluralform>1 timer</pluralform>
+<pluralform>1 time</pluralform>
<pluralform>%x timer</pluralform>
</target>
@@ -1258,46 +1258,46 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne!
</target>
<source>Cannot set privilege %x.</source>
-<target>Kan ikke sætte privilegier til %x.</target>
+<target>Kan ikke sætte %x privilegier.</target>
<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source>
-<target>Ude af stand til at flytte %x til skraldespanden!</target>
+<target>Kan ikke flytte %x til papirkurv!</target>
<source>Both sides have changed since last synchronization!</source>
-<target>Begge sider er ændret siden sidste synkronisering!</target>
+<target>Begge sider ændret siden sidste synkronisering!</target>
<source>Cannot determine sync-direction:</source>
-<target>Kan ikke bestemme synkroniseringsvej:</target>
+<target>Kan ikke bestemme retning:</target>
<source>No change since last synchronization!</source>
<target>Ingen ændringer siden sidste synkronisering!</target>
<source>The corresponding database entries are not in sync considering current settings.</source>
-<target>Databasen er ikke synkroniseret i forhold til nuværende indstillinger.</target>
+<target>Databasen er ikke synkroniseret i forhold til aktuelle indstillinger.</target>
<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source>
-<target>Sætter standard synkroniseringsvej: Gamle filer bliver overskrevet med nyere.</target>
+<target>Sætter standardretning: Gamle filer overskrives med nyere.</target>
<source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source>
-<target>Papirkurven kan ikke bruges på følgende stier! Filerne vil blive slettet permanent i stedet for:</target>
+<target>Papirkurven kan ikke bruges på følgende stier! Filer slettes permanent:</target>
<source>You can ignore this error to consider the folder as empty.</source>
-<target>Du kan ignorere denne fejl og betegne mappen som tom.</target>
+<target>Du kan ignorere denne fejl og betragte mappen som tom.</target>
<source>Cannot find folder %x.</source>
<target>Kan ikke finde mappen %x.</target>
<source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source>
-<target>Biblioteker er afhængige! Vær forsigtig når du laver synkroniserings reglerne:</target>
+<target>Afhængige mapper! Vær forsigtig når du laver synkroniseringsregler:</target>
<source>Start comparison</source>
-<target>Start sammenligning</target>
+<target>Start analyse</target>
<source>Preparing synchronization...</source>
<target>Forbereder synkronisering...</target>
<source>Conflict detected:</source>
-<target>Konflik fundet:</target>
+<target>Konflikt fundet:</target>
<source>File %x has an invalid date!</source>
<target>Filen %x har en ugyldig dato!</target>
@@ -1306,28 +1306,28 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne!
<target>Filerne %x har den samme dato men forskellig størrelse!</target>
<source>Items differ in attributes only</source>
-<target>Enheder der kun har attributter til forskel</target>
+<target>Enhederne har kun attributter til forskel</target>
<source>Symbolic links %x have the same date but a different target.</source>
-<target>Linksene %x har samme dato men forskellige mål.</target>
+<target>Symlinkene %x har samme dato men forskellige mål.</target>
<source>Comparing content of files %x</source>
<target>Sammenligner indhold af filer %x</target>
<source>Comparing files by content failed.</source>
-<target>Fejl i sammenligning af filernes indhold.</target>
+<target>Fejl ved analyse af filindhold.</target>
<source>Generating file list...</source>
-<target>Laver fil liste...</target>
+<target>Opretter filliste...</target>
<source>Both sides are equal</source>
<target>Begge sider er ens</target>
<source>Copy new item to left</source>
-<target>Kopiere nyt emne mod venstre</target>
+<target>Kopier nyt emne mod venstre</target>
<source>Copy new item to right</source>
-<target>Kopiere nyt emne mod højre</target>
+<target>Kopier nyt emne mod højre</target>
<source>Delete left item</source>
<target>Slet emne til venstre</target>
@@ -1342,10 +1342,10 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne!
<target>flyt filen til højre</target>
<source>Overwrite left item</source>
-<target>Overskriv emne til venstre</target>
+<target>Overskriv venstre emne</target>
<source>Overwrite right item</source>
-<target>Overskriv emne til højre</target>
+<target>Overskriv højre emne</target>
<source>Do nothing</source>
<target>Gør intet</target>
@@ -1360,22 +1360,22 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne!
<target>Flere...</target>
<source>Deleting file %x</source>
-<target>Sletter fil %x</target>
+<target>Sletter filen %x</target>
<source>Deleting folder %x</source>
-<target>Sletter mappe %x</target>
+<target>Sletter mappen %x</target>
<source>Deleting symbolic link %x</source>
-<target>Sletter symbolks link %x</target>
+<target>Sletter symlinket %x</target>
<source>Moving file %x to recycle bin</source>
-<target>Flytter fil %x til papirkurven</target>
+<target>Flytter filen %x til papirkurven</target>
<source>Moving folder %x to recycle bin</source>
<target>Flytter mappe %x til papirkurven</target>
<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source>
-<target>Flytter link %x til papirkurven</target>
+<target>Flytter symlinket %x til papirkurven</target>
<source>Moving file %x to %y</source>
<target>Flytter filen %x til %y</target>
@@ -1384,52 +1384,52 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne!
<target>Flytter mappen %x til %y</target>
<source>Moving symbolic link %x to %y</source>
-<target>Flytter linket %x til %y</target>
+<target>Flytter symlinket %x til %y</target>
<source>Removing old versions...</source>
-<target></target>
+<target>Fjerner gamle udgaver...</target>
<source>Creating file %x</source>
<target>Opretter filen %x</target>
<source>Creating symbolic link %x</source>
-<target>Opretter linket %x</target>
+<target>Opretter symlinket %x</target>
<source>Creating folder %x</source>
-<target>Opretter mappe %x</target>
+<target>Opretter mappen %x</target>
<source>Overwriting file %x</source>
<target>Overskriver filen %x</target>
<source>Overwriting symbolic link %x</source>
-<target>Overskriver linket %x</target>
+<target>Overskriver symlinket %x</target>
<source>Verifying file %x</source>
-<target>Verificerer fil %x</target>
+<target>Verificerer filen %x</target>
<source>Updating attributes of %x</source>
-<target>Opdaterer attributter af %x</target>
+<target>Opdaterer attributter for %x</target>
<source>Target folder %x already existing.</source>
-<target>Destinations mappen %x eksisterer allerede.</target>
+<target>Destinationsmappen %x findes allerede.</target>
<source>Target folder input field must not be empty.</source>
-<target>Destinations mappe feltet må ikke være tomt.</target>
+<target>Destinationsmappen skal angives.</target>
<source>Folder input field for versioning must not be empty.</source>
-<target>Mappe input feltet for versionering må ikke være tomt.</target>
+<target>Mappe til versionering skal angives.</target>
<source>Source folder %x not found.</source>
-<target>Kilde mappen %x blev ikke fundet.</target>
+<target>Kildemappen %x blev ikke fundet.</target>
<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source>
-<target></target>
+<target>Følgende emner har uløste konflikter og synkroniseres ikke:</target>
<source>Significant difference detected:</source>
-<target>Betydelig forskel fundet:</target>
+<target>Markant forskel:</target>
<source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!</source>
-<target>Mere end 50% af det samlede antal filer vil blive kopieret eller slettet!</target>
+<target>Mere end 50% af af filerne kopieres eller slettes!</target>
<source>Not enough free disk space available in:</source>
<target>Ikke nok ledig diskplads på:</target>
@@ -1441,7 +1441,7 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne!
<target>Tilgængeligt:</target>
<source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source>
-<target>En mappe som er en del af flere mappe parringer vil blive ændret. Gennemse venligst synkroniserings indstillingerne.</target>
+<target>Der ændres en mappe der tilhører flere mappepar. Kontroller dine synkroniseringsindstillinger.</target>
<source>Left</source>
<target>Venstre</target>
@@ -1450,11 +1450,11 @@ Note: Fil navne må skal passe til grund bibliotekerne!
<target>Højre</target>
<source>Synchronizing folder pair:</source>
-<target>Synkroniserer mappe par:</target>
+<target>Synkroniserer mappepar:</target>
<source>Generating database...</source>
<target>Opretter database...</target>
<source>Data verification error: Source and target file have different content!</source>
-<target>Data godkendelses fejl: Kilde og destinations fil har forskelligt indhold!</target>
+<target>Godkendelsesfejl: Kilde- og destinationsfil har forskelligt indhold!</target>
diff --git a/BUILD/Languages/dutch.lng b/BUILD/Languages/dutch.lng
index afe5ce0e..0aff2993 100644
--- a/BUILD/Languages/dutch.lng
+++ b/BUILD/Languages/dutch.lng
@@ -31,8 +31,8 @@
<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source>
<target>Bezig met afbreken: Wacht op beëindiging huidige bewerking...</target>
-<source>Failure to create time stamp for versioning:</source>
-<target></target>
+<source>Failure to create timestamp for versioning:</source>
+<target>Het creëren van een tijdsstempen voor versiebeheer is mislukt:</target>
<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source>
<target>RealtimeSync - Geautomatiseerde Synchronisatie</target>
@@ -59,7 +59,7 @@
<target>Verwijder filterinstellingen</target>
<source>Save as batch job</source>
-<target></target>
+<target>Opslaan als batch opdracht</target>
<source>Comparison settings</source>
<target>Vergelijksinstellingen</target>
@@ -272,7 +272,7 @@
<target>Selecteer een map</target>
<source>Idle time [seconds]</source>
-<target></target>
+<target>Inactiviteit [seconden]</target>
<source>Idle time between last detected change and execution of command</source>
<target>Tijd tussen de laatste gedetecteerde verandering en de uitvoering van het commando</target>
@@ -328,16 +328,16 @@ De opdracht word geactiveerd als:
<target>Synchronisatie is met fouten afgerond!</target>
<source>Synchronization completed with warnings.</source>
-<target></target>
+<target>Synchronisatie afgerond met waarschuwingen.</target>
<source>Nothing to synchronize!</source>
<target>Niets om te synchroniseren!</target>
<source>Synchronization completed successfully.</source>
-<target></target>
+<target>Synchronisatie succesvol.</target>
<source>Saving log file %x...</source>
-<target></target>
+<target>Opslaan van logbestand %x...</target>
<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source>
<target>Druk op "Omschakelen" om problemen op te lossen in het hoofdscherm van FreeFileSync.</target>
@@ -361,7 +361,7 @@ De opdracht word geactiveerd als:
<target>Kan geen verbinding maken met sourceforge.net!</target>
<source>Current FreeFileSync version number was not found online! Do you want to check manually?</source>
-<target></target>
+<target>Het huidige FreeFileSync versienummer is niet online gevonden! Wilt u handmatig checken?</target>
<source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source>
<target>Wilt u FreeFileSync elke week automatisch laten controleren of er een nieuwe versie is?</target>
@@ -433,7 +433,7 @@ De opdracht word geactiveerd als:
<target>O&pslaan</target>
<source>Save as &batch job...</source>
-<target></target>
+<target>Opslaan als &batch opdracht...</target>
<source>1. &Compare</source>
<target>1. &Vergelijk</target>
@@ -481,16 +481,16 @@ De opdracht word geactiveerd als:
<target>Wissel zijdes</target>
<source>Open</source>
-<target></target>
+<target>Open</target>
<source>Save</source>
-<target></target>
+<target>Opslaan</target>
<source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source>
<target>Laatst gebruikte instellingen (druk op DEL om iets te verwijderen)</target>
<source>Hide excluded items</source>
-<target></target>
+<target>Verberg uitgesloten bestanden</target>
<source>Show filtered or temporarily excluded files</source>
<target>Laat gefilterde of tijdelijk uitgesloten bestanden zien</target>
@@ -550,13 +550,13 @@ De opdracht word geactiveerd als:
<target>Synchronisatie stoppen bij eerste foutmelding</target>
<source>On completion</source>
-<target></target>
+<target>Na voltooiing</target>
<source>Show progress dialog</source>
<target>Toon voortgangsdialoogvenster</target>
<source>Save log</source>
-<target></target>
+<target>Logbestand opslaan</target>
<source>Select folder to save log files</source>
<target>Selecteer map om log bestanden op te slaan</target>
@@ -568,7 +568,7 @@ De opdracht word geactiveerd als:
<target>Limiteer maximaal aantal log bestanden</target>
<source>Select variant</source>
-<target></target>
+<target>Selecteer variant</target>
<source>
Files are found equal if
@@ -607,7 +607,7 @@ overeenkomt
<target>OK</target>
<source><- Two way -></source>
-<target></target>
+<target><- Twee kanten op -></target>
<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source>
<target>Identificeer en verspreid veranderingen aan beide kanten met behulp van een database. Verwijderingen, hernoemingen en conflicten worden automatisch gedetecteerd.</target>
@@ -643,7 +643,7 @@ overeenkomt
<target>Prullenbak</target>
<source>Use Recycle Bin for deleted and overwritten files</source>
-<target></target>
+<target>Gebruik prullenbak voor verwijderde en overschreven bestanden</target>
<source>Versioning</source>
<target>Versiebeheer</target>
@@ -652,7 +652,7 @@ overeenkomt
<target>Verplaats bestanden met tijdstempel naar specifieke map</target>
<source>Naming convention:</source>
-<target></target>
+<target>Naamgevingsconventie</target>
<source>Configuration</source>
<target>Configuratie</target>
@@ -681,7 +681,7 @@ overeenkomt
<source>&Pause</source>
<target>&Pauze</target>
-<source>Source code written in C++ utilizing:</source>
+<source>Source code written in C++ using:</source>
<target>Broncode geschreven in C++ met behulp van:</target>
<source>If you like FreeFileSync</source>
@@ -960,6 +960,9 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen!
<source>Show files that won't be copied</source>
<target>Toon bestanden die niet gekopiëerd zullen worden</target>
+<source>Set as default</source>
+<target></target>
+
<source>All folders are in sync!</source>
<target>Alle mappen zijn gesynchroniseerd!</target>
@@ -1033,7 +1036,7 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen!
<target>Inhoud vergelijken...</target>
<source>Copy</source>
-<target></target>
+<target>Kopiëren</target>
<source>Paused</source>
<target>Gepauzeerd</target>
@@ -1108,13 +1111,13 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen!
<target>- alleen het map gedeelte</target>
<source>- Other side's counterpart to %item_path%</source>
-<target></target>
+<target>- Tegenhanger van de andere kant naar %item_path%</target>
<source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source>
-<target></target>
+<target>- Tegenhanger van de andere kant naar %item_folder%</target>
<source>Make hidden warnings and dialogs visible again?</source>
-<target></target>
+<target>Verborgen waarschuwingen en dialogen zichtbaar maken?</target>
<source>
<pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform>
@@ -1138,22 +1141,22 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen!
<target>Beschouw als onopgelost conflict</target>
<source>Replace</source>
-<target></target>
+<target>Vervangen</target>
<source>Move files and replace if existing</source>
-<target></target>
+<target>Verplaats bestanden en overschrijf bestaande bestanden</target>
<source>Append a timestamp to each file name</source>
-<target></target>
+<target>Voeg een timestamp aan elke bestandsnaam toe</target>
<source>Folder</source>
-<target></target>
+<target>Map</target>
<source>File</source>
-<target></target>
+<target>Bestand</target>
<source>YYYY-MM-DD hhmmss</source>
-<target></target>
+<target>JJJJ-MM-DD hhmmss</target>
<source>Files</source>
<target>Bestanden</target>
@@ -1210,7 +1213,7 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen!
<target>Kan bestand %x niet kopiëren naar %y.</target>
<source>Type of item %x is not supported:</source>
-<target></target>
+<target>Type van bestand %x is niet ondersteund:</target>
<source>Cannot open directory %x.</source>
<target>Kan map %x niet openen.</target>
@@ -1387,7 +1390,7 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen!
<target>Bezig met verplaatsen van snelkoppeling %x naar %y</target>
<source>Removing old versions...</source>
-<target></target>
+<target>Bezig met verwijderen van oude versies...</target>
<source>Creating file %x</source>
<target>Bestand %x wordt aangemaakt</target>
@@ -1423,7 +1426,7 @@ Opmerking: Bestandsnamen moeten relatief zijn aan de basis mappen!
<target>Bronmap %x niet gevonden.</target>
<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source>
-<target></target>
+<target>De volgende items hebben onopgeloste conflicten en zullen niet worden gesynchroniseerd:</target>
<source>Significant difference detected:</source>
<target>Significant verschil gedetecteerd:</target>
diff --git a/BUILD/Languages/english_uk.lng b/BUILD/Languages/english_uk.lng
index 35ee5f16..fc15752f 100644
--- a/BUILD/Languages/english_uk.lng
+++ b/BUILD/Languages/english_uk.lng
@@ -31,7 +31,7 @@
<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source>
<target>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</target>
-<source>Failure to create time stamp for versioning:</source>
+<source>Failure to create timestamp for versioning:</source>
<target>Failure to create time stamp for versioning:</target>
<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source>
@@ -459,18 +459,12 @@ The command is triggered if:
<source>Compare</source>
<target>Compare</target>
-<source>Compare both sides</source>
-<target>Compare both sides</target>
-
<source>&Abort</source>
<target>&Abort</target>
<source>Synchronize</source>
<target>Synchronise</target>
-<source>Start synchronization</source>
-<target>Start synchronisation</target>
-
<source>Add folder pair</source>
<target>Add folder pair</target>
@@ -480,15 +474,6 @@ The command is triggered if:
<source>Swap sides</source>
<target>Swap sides</target>
-<source>Open</source>
-<target>Open</target>
-
-<source>Save</source>
-<target>Save</target>
-
-<source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source>
-<target>Last used configurations (press DEL to remove from list)</target>
-
<source>Hide excluded items</source>
<target>Hide excluded items</target>
@@ -681,8 +666,8 @@ is the same
<source>&Pause</source>
<target>&Pause</target>
-<source>Source code written in C++ utilizing:</source>
-<target>Source code written in C++ utilising:</target>
+<source>Source code written in C++ using:</source>
+<target>Source code written in C++ using:</target>
<source>If you like FreeFileSync</source>
<target>If you like FreeFileSync</target>
@@ -771,6 +756,9 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<source>Description</source>
<target>Description</target>
+<source>Start synchronization</source>
+<target>Start synchronisation</target>
+
<source>Variant</source>
<target>Variant</target>
@@ -807,6 +795,15 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<source>Select view</source>
<target>Select view</target>
+<source>Open...</source>
+<target>Open...</target>
+
+<source>Save</source>
+<target>Save</target>
+
+<source>Compare both sides</source>
+<target>Compare both sides</target>
+
<source>Set direction:</source>
<target>Set direction:</target>
@@ -960,6 +957,9 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<source>Show files that won't be copied</source>
<target>Show files that won't be copied</target>
+<source>Set as default</source>
+<target>Set as default</target>
+
<source>All folders are in sync!</source>
<target>All folders are in sync!</target>
@@ -973,15 +973,6 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<target>File list exported!</target>
<source>
-<pluralform>Object deleted successfully!</pluralform>
-<pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>Object deleted successfully!</pluralform>
-<pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform>
-</target>
-
-<source>
<pluralform>1 directory</pluralform>
<pluralform>%x directories</pluralform>
</source>
@@ -1137,15 +1128,15 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<source>Leave as unresolved conflict</source>
<target>Leave as unresolved conflict</target>
+<source>Append a timestamp to each file name</source>
+<target>Append a timestamp to each file name</target>
+
<source>Replace</source>
<target>Replace</target>
<source>Move files and replace if existing</source>
<target>Move files and replace if existing</target>
-<source>Append a timestamp to each file name</source>
-<target>Append a timestamp to each file name</target>
-
<source>Folder</source>
<target>Folder</target>
@@ -1278,6 +1269,27 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source>
<target>Setting default synchronisation directions: Old files will be overwritten with newer files.</target>
+<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source>
+<target>Checking recycle bin availability for folder %x...</target>
+
+<source>Moving file %x to recycle bin</source>
+<target>Moving file %x to recycle bin</target>
+
+<source>Moving folder %x to recycle bin</source>
+<target>Moving folder %x to recycle bin</target>
+
+<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source>
+<target>Moving symbolic link %x to recycle bin</target>
+
+<source>Deleting file %x</source>
+<target>Deleting file %x</target>
+
+<source>Deleting folder %x</source>
+<target>Deleting folder %x</target>
+
+<source>Deleting symbolic link %x</source>
+<target>Deleting symbolic link %x</target>
+
<source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source>
<target>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</target>
@@ -1359,24 +1371,6 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<source>Multiple...</source>
<target>Multiple...</target>
-<source>Deleting file %x</source>
-<target>Deleting file %x</target>
-
-<source>Deleting folder %x</source>
-<target>Deleting folder %x</target>
-
-<source>Deleting symbolic link %x</source>
-<target>Deleting symbolic link %x</target>
-
-<source>Moving file %x to recycle bin</source>
-<target>Moving file %x to recycle bin</target>
-
-<source>Moving folder %x to recycle bin</source>
-<target>Moving folder %x to recycle bin</target>
-
-<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source>
-<target>Moving symbolic link %x to recycle bin</target>
-
<source>Moving file %x to %y</source>
<target>Moving file %x to %y</target>
diff --git a/BUILD/Languages/finnish.lng b/BUILD/Languages/finnish.lng
index b4115ad9..f5db927c 100644
--- a/BUILD/Languages/finnish.lng
+++ b/BUILD/Languages/finnish.lng
@@ -31,7 +31,7 @@
<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source>
<target>Keskeytys pyydetty: Odotetaan toiminnon loppumista...</target>
-<source>Failure to create time stamp for versioning:</source>
+<source>Failure to create timestamp for versioning:</source>
<target>Ongelma luoda aikaleimaa versionnissa:</target>
<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source>
@@ -681,7 +681,7 @@ on sama
<source>&Pause</source>
<target>&Keskeytä</target>
-<source>Source code written in C++ utilizing:</source>
+<source>Source code written in C++ using:</source>
<target>Koodikieli on C++ käyttäen:</target>
<source>If you like FreeFileSync</source>
diff --git a/BUILD/Languages/french.lng b/BUILD/Languages/french.lng
index 20fddc36..7d8e8a4f 100644
--- a/BUILD/Languages/french.lng
+++ b/BUILD/Languages/french.lng
@@ -31,7 +31,7 @@
<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source>
<target>Abandon demandé : En attente de la fin de l'opération en cours...</target>
-<source>Failure to create time stamp for versioning:</source>
+<source>Failure to create timestamp for versioning:</source>
<target>Impossible de créer l'horodatage des versions</target>
<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source>
@@ -681,7 +681,7 @@ est identique
<source>&Pause</source>
<target>&Pause</target>
-<source>Source code written in C++ utilizing:</source>
+<source>Source code written in C++ using:</source>
<target>Code source écrit en C++ utilisant :</target>
<source>If you like FreeFileSync</source>
diff --git a/BUILD/Languages/german.lng b/BUILD/Languages/german.lng
index 6ca3b96b..af14bcd2 100644
--- a/BUILD/Languages/german.lng
+++ b/BUILD/Languages/german.lng
@@ -29,9 +29,9 @@
<target>Verzeichnis öffnen</target>
<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source>
-<target>Abbruch initiiert: Warte, bis aktuelle Operation beendet ist...</target>
+<target>Abbruch initiiert: Warte bis die aktuelle Operation beendet ist...</target>
-<source>Failure to create time stamp for versioning:</source>
+<source>Failure to create timestamp for versioning:</source>
<target>Der Zeitstempel für die Versionierung kann nicht erstellt werden:</target>
<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source>
@@ -459,18 +459,12 @@ Die Befehlszeile wird ausgelöst wenn:
<source>Compare</source>
<target>Vergleichen</target>
-<source>Compare both sides</source>
-<target>Beide Seiten vergleichen</target>
-
<source>&Abort</source>
<target>&Abbrechen</target>
<source>Synchronize</source>
<target>Synchronisieren</target>
-<source>Start synchronization</source>
-<target>Synchronisation starten</target>
-
<source>Add folder pair</source>
<target>Ordnerpaar hinzufügen</target>
@@ -480,15 +474,6 @@ Die Befehlszeile wird ausgelöst wenn:
<source>Swap sides</source>
<target>Seiten vertauschen</target>
-<source>Open</source>
-<target>Öffnen</target>
-
-<source>Save</source>
-<target>Speichern</target>
-
-<source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source>
-<target>Zuletzt benutzte Konfigurationen (Entf-Taste löscht Einträge)</target>
-
<source>Hide excluded items</source>
<target>Ausgeschlossene Elemente verstecken</target>
@@ -681,7 +666,7 @@ gleich ist
<source>&Pause</source>
<target>&Pause</target>
-<source>Source code written in C++ utilizing:</source>
+<source>Source code written in C++ using:</source>
<target>Sourcecode in C++ geschrieben mit Hilfe von:</target>
<source>If you like FreeFileSync</source>
@@ -771,6 +756,9 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein!
<source>Description</source>
<target>Beschreibung</target>
+<source>Start synchronization</source>
+<target>Synchronisation starten</target>
+
<source>Variant</source>
<target>Variante</target>
@@ -807,6 +795,15 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein!
<source>Select view</source>
<target>Ansicht auswählen</target>
+<source>Open...</source>
+<target>Öffnen...</target>
+
+<source>Save</source>
+<target>Speichern</target>
+
+<source>Compare both sides</source>
+<target>Beide Seiten vergleichen</target>
+
<source>Set direction:</source>
<target>Setze Richtung:</target>
@@ -960,6 +957,9 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein!
<source>Show files that won't be copied</source>
<target>Dateien die nicht kopiert werden anzeigen</target>
+<source>Set as default</source>
+<target>Als Standard festlegen</target>
+
<source>All folders are in sync!</source>
<target>Alle Ordner sind synchron!</target>
@@ -973,15 +973,6 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein!
<target>Dateiliste exportiert!</target>
<source>
-<pluralform>Object deleted successfully!</pluralform>
-<pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>Element erfolgreich gelöscht!</pluralform>
-<pluralform>%x Elemente erfolgreich gelöscht!</pluralform>
-</target>
-
-<source>
<pluralform>1 directory</pluralform>
<pluralform>%x directories</pluralform>
</source>
@@ -1137,15 +1128,15 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein!
<source>Leave as unresolved conflict</source>
<target>Als unbehandelten Konflikt belassen</target>
+<source>Append a timestamp to each file name</source>
+<target>Einen Zeitstempel an jeden Dateinamen hinzufügen</target>
+
<source>Replace</source>
<target>Ersetzen</target>
<source>Move files and replace if existing</source>
<target>Dateien verschieben und bereits vorhandene ersetzen</target>
-<source>Append a timestamp to each file name</source>
-<target>Einen Zeitstempel an jeden Dateinamen hinzufügen</target>
-
<source>Folder</source>
<target>Ordner</target>
@@ -1278,6 +1269,27 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein!
<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source>
<target>Setze Standardwerte für Synchronisationsrichtungen: Alte Dateien werden durch neuere überschrieben.</target>
+<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source>
+<target>Prüfe Verfügbarkeit des Papierkorbs für Ordner %x...</target>
+
+<source>Moving file %x to recycle bin</source>
+<target>Verschiebe Datei %x in den Papierkorb</target>
+
+<source>Moving folder %x to recycle bin</source>
+<target>Verschiebe Ordner %x in den Papierkorb</target>
+
+<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source>
+<target>Verschiebe Symbolischen Link %x in den Papierkorb</target>
+
+<source>Deleting file %x</source>
+<target>Lösche Datei %x</target>
+
+<source>Deleting folder %x</source>
+<target>Lösche Ordner %x</target>
+
+<source>Deleting symbolic link %x</source>
+<target>Lösche Symbolischen Link %x</target>
+
<source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source>
<target>Der Papierkorb ist für die folgenden Pfade nicht verfügbar! Die Dateien werden stattdessen permanent gelöscht:</target>
@@ -1359,24 +1371,6 @@ Achtung: Dateinamen müssen relativ zu den Basisverzeichnissen sein!
<source>Multiple...</source>
<target>Verschiedene...</target>
-<source>Deleting file %x</source>
-<target>Lösche Datei %x</target>
-
-<source>Deleting folder %x</source>
-<target>Lösche Ordner %x</target>
-
-<source>Deleting symbolic link %x</source>
-<target>Lösche Symbolischen Link %x</target>
-
-<source>Moving file %x to recycle bin</source>
-<target>Verschiebe Datei %x in den Papierkorb</target>
-
-<source>Moving folder %x to recycle bin</source>
-<target>Verschiebe Ordner %x in den Papierkorb</target>
-
-<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source>
-<target>Verschiebe Symbolischen Link %x in den Papierkorb</target>
-
<source>Moving file %x to %y</source>
<target>Verschiebe Datei %x nach %y</target>
diff --git a/BUILD/Languages/greek.lng b/BUILD/Languages/greek.lng
index fbdf907c..d48de099 100644
--- a/BUILD/Languages/greek.lng
+++ b/BUILD/Languages/greek.lng
@@ -31,7 +31,7 @@
<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source>
<target>Ζητήθηκε ματαίωση: Αναμονή για την λήξη της τρέχουσας εργασίας...</target>
-<source>Failure to create time stamp for versioning:</source>
+<source>Failure to create timestamp for versioning:</source>
<target></target>
<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source>
@@ -59,7 +59,7 @@
<target>Διαγραφή όλων των ρυθμίσεων φίλτρου</target>
<source>Save as batch job</source>
-<target></target>
+<target>Αποθήκευση ως δέσμη ενεργειών</target>
<source>Comparison settings</source>
<target>Ρυθμίσεις σύγκρισης</target>
@@ -89,7 +89,7 @@
<target>Σφάλμα στη γραμμή εντολών:</target>
<source>Info</source>
-<target>Πληροφορία</target>
+<target>Πληροφορίες</target>
<source>Warning</source>
<target>Προειδοποίηση</target>
@@ -224,7 +224,7 @@
<target>Ά&νοιγμα...</target>
<source>Save &as...</source>
-<target>Απο&θήκευση ως...</target>
+<target>Αποθή&κευση ως...</target>
<source>&Quit</source>
<target>Έ&ξοδος</target>
@@ -254,7 +254,7 @@
<target>3. Πατήστε το 'Έναρξη'.</target>
<source>To get started just import a .ffs_batch file.</source>
-<target>Για να ξεκινήσετε μπορείτε απλά να εισάγεται ένα αρχείο .ffs_batch.</target>
+<target>Για να ξεκινήσετε μπορείτε απλά να εισάγετε ένα αρχείο .ffs_batch.</target>
<source>Folders to watch</source>
<target>Υποκατάλογοι που θα παρακολουθούνται</target>
@@ -272,7 +272,7 @@
<target>Επιλογή υποκαταλόγου</target>
<source>Idle time [seconds]</source>
-<target></target>
+<target>Λανθάνων χρόνος [δευτερόλεπτα]</target>
<source>Idle time between last detected change and execution of command</source>
<target>Λανθάνων χρόνος μεταξύ τελευταίας αλλαγής που ανιχνεύθηκε και εκτέλεσης της εντολής</target>
@@ -328,16 +328,16 @@ The command is triggered if:
<target>Ο συγχρονισμός ολοκληρώθηκε με σφάλματα!</target>
<source>Synchronization completed with warnings.</source>
-<target></target>
+<target>Ο συγχρονισμός ολοκληρώθηκε με προειδοποιήσεις.</target>
<source>Nothing to synchronize!</source>
<target>Δεν υπάρχει τίποτα προς συγχρονισμό!</target>
<source>Synchronization completed successfully.</source>
-<target></target>
+<target>Ο συγχρονισμός ολοκληρώθηκε επιτυχώς.</target>
<source>Saving log file %x...</source>
-<target></target>
+<target>Αποθήκευση του αρχείου καταγραφής %x...</target>
<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source>
<target>Πατήστε "Εναλλαγή" για να επιλύσετε τα θέματα στο κεντρικό παράθυρο του FreeFileSync.</target>
@@ -361,7 +361,7 @@ The command is triggered if:
<target>Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με το sourceforge.net!</target>
<source>Current FreeFileSync version number was not found online! Do you want to check manually?</source>
-<target></target>
+<target>Η τρέχουσα έκδοση του FreeFileSync δεν βρέθηκε στο δίκτυο! Θέλετε να την αναζητήσετε μόνος σας;</target>
<source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source>
<target>Θέλετε το FreeFileSync να ελέγχει αυτόματα για ενημερώσεις κάθε εβδομάδα;</target>
@@ -433,7 +433,7 @@ The command is triggered if:
<target>Απο&θήκευση</target>
<source>Save as &batch job...</source>
-<target></target>
+<target>Αποθήκευση ως δέσ&μη ενεργειών...</target>
<source>1. &Compare</source>
<target>1. &Σύγκριση</target>
@@ -459,18 +459,12 @@ The command is triggered if:
<source>Compare</source>
<target>Σύγκριση</target>
-<source>Compare both sides</source>
-<target>Σύγκριση των δύο πλευρών</target>
-
<source>&Abort</source>
<target>&Άκυρο</target>
<source>Synchronize</source>
<target>Συγχρονισμός</target>
-<source>Start synchronization</source>
-<target>Έναρξη του συγχρονισμού</target>
-
<source>Add folder pair</source>
<target>Προσθήκη ζεύγους υποκαταλόγων</target>
@@ -480,17 +474,8 @@ The command is triggered if:
<source>Swap sides</source>
<target>Ανταλλαγή πλευρών</target>
-<source>Open</source>
-<target></target>
-
-<source>Save</source>
-<target></target>
-
-<source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source>
-<target>Διατάξεις που χρησιμοποιήθηκαν τελευταία (πατήστε DEL για διαγραφή από τη λίστα)</target>
-
<source>Hide excluded items</source>
-<target></target>
+<target>Απόκρυψη στοιχείων που εξαιρέθηκαν</target>
<source>Show filtered or temporarily excluded files</source>
<target>Εμφάνιση φιλτραρισμένων ή προσωρινά εξαιρεθέντων αρχείων</target>
@@ -550,25 +535,25 @@ The command is triggered if:
<target>Ματαίωση του συγχρονισμού με το πρώτο σφάλμα</target>
<source>On completion</source>
-<target></target>
+<target>Μετά την ολοκλήρωση</target>
<source>Show progress dialog</source>
<target>Εμφάνιση της αναφοράς προόδου</target>
<source>Save log</source>
-<target></target>
+<target>Αποθήκευση αρχείου καταγραφής</target>
<source>Select folder to save log files</source>
<target>Επιλογή υποκαταλόγου για την αποθήκευση των αρχείων καταγραφής</target>
<source>Limit</source>
-<target>Αριθμός εκδόσεων</target>
+<target>Μέγιστος αριθμός</target>
<source>Limit maximum number of log files</source>
<target>Μέγιστος αριθμός αρχείων καταγραφής</target>
<source>Select variant</source>
-<target></target>
+<target>Επιλογή μεθόδου</target>
<source>
Files are found equal if
@@ -607,7 +592,7 @@ is the same
<target>OK</target>
<source><- Two way -></source>
-<target></target>
+<target><- Διπλής κατεύθυνσης -></target>
<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source>
<target>Αναγνώριση και αναπαραγωγή των αλλαγών και στις δύο πλευρές με τη χρήση μιας βάσης δεδομένων. Διαγραφές, μετονομασίες και διενέξεις ανιχνεύονται αυτόματα.</target>
@@ -643,7 +628,7 @@ is the same
<target>Κάδος Ανακύκλωσης</target>
<source>Use Recycle Bin for deleted and overwritten files</source>
-<target></target>
+<target>Χρήση του Κάδου Ανακύκλωσης για αρχεία που διαγράφηκαν ή αντικαταστάθηκαν</target>
<source>Versioning</source>
<target>Διατήρηση παλιών εκδόσεων</target>
@@ -652,7 +637,7 @@ is the same
<target>Μεταφορά χρονοσημασμένων αρχείων σε συγκεκριμένο υποκατάλογο</target>
<source>Naming convention:</source>
-<target></target>
+<target>Τρόπος ονομασίας:</target>
<source>Configuration</source>
<target>Διάταξη</target>
@@ -681,7 +666,7 @@ is the same
<source>&Pause</source>
<target>&Παύση</target>
-<source>Source code written in C++ utilizing:</source>
+<source>Source code written in C++ using:</source>
<target>Ο πηγαίος κώδικας γράφτηκε σε C++ χρησιμοποιώντας τα:</target>
<source>If you like FreeFileSync</source>
@@ -771,6 +756,9 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<source>Description</source>
<target>Περιγραφή</target>
+<source>Start synchronization</source>
+<target>Έναρξη του συγχρονισμού</target>
+
<source>Variant</source>
<target>Μέθοδος</target>
@@ -807,6 +795,15 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<source>Select view</source>
<target>Επιλογή εμφάνισης</target>
+<source>Open...</source>
+<target></target>
+
+<source>Save</source>
+<target>Αποθήκευση</target>
+
+<source>Compare both sides</source>
+<target>Σύγκριση των δύο πλευρών</target>
+
<source>Set direction:</source>
<target>Επιλογή κατεύθυνσης:</target>
@@ -960,6 +957,9 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<source>Show files that won't be copied</source>
<target>Εμφάνιση των αρχείων που δε θα αντιγραφούν</target>
+<source>Set as default</source>
+<target></target>
+
<source>All folders are in sync!</source>
<target>Όλοι οι υποκατάλογοι είναι συγχρονισμένοι!</target>
@@ -973,15 +973,6 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<target>Ο κατάλογος των αρχείων έχει εξαχθεί!</target>
<source>
-<pluralform>Object deleted successfully!</pluralform>
-<pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>Το αντικείμενο διαγράφηκε επιτυχώς!</pluralform>
-<pluralform>%x αντικείμενα διαγράφηκαν επιτυχώς!</pluralform>
-</target>
-
-<source>
<pluralform>1 directory</pluralform>
<pluralform>%x directories</pluralform>
</source>
@@ -1033,7 +1024,7 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<target>Σύγκριση του περιεχομένου...</target>
<source>Copy</source>
-<target></target>
+<target>Αντιγραφή</target>
<source>Paused</source>
<target>Σε παύση</target>
@@ -1048,13 +1039,13 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<target>Ολοκληρώθηκε</target>
<source>Continue</source>
-<target>Συνέχεια</target>
+<target>Συνέχιση</target>
<source>Pause</source>
<target>Παύση</target>
<source>Logging</source>
-<target>Καταγραφή μηνυμάτων</target>
+<target>Καταγραφέντα μηνύματα</target>
<source>Cannot find %x</source>
<target>Δεν μπορεί να βρεθεί το %x</target>
@@ -1102,19 +1093,19 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<target>Ένταξη εξωτερικών εφαρμογών στο μενού περιβάλλοντος. Οι ακόλουθες μακροεντολές είναι διαθέσιμες:</target>
<source>- full file or folder name</source>
-<target>- πλήρε όνομα αρχείου ή υποκαταλόγου</target>
+<target>- πλήρες όνομα αρχείου ή υποκαταλόγου</target>
<source>- folder part only</source>
<target>- μέρος μόνο του υποκαταλόγου</target>
<source>- Other side's counterpart to %item_path%</source>
-<target></target>
+<target>- Το αντίστοιχο του %item_path% της άλλης πλευράς</target>
<source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source>
-<target></target>
+<target>- Το αντίστοιχο του %item_folder% της άλλης πλευράς</target>
<source>Make hidden warnings and dialogs visible again?</source>
-<target></target>
+<target>Να επανεμφανιστούν τα κρυμμένα μηνύματα και προειδοποιήσεις;</target>
<source>
<pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform>
@@ -1137,23 +1128,23 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<source>Leave as unresolved conflict</source>
<target>Παράβλεψη ως ανεπίλυτη διένεξη</target>
+<source>Append a timestamp to each file name</source>
+<target>Προσάρτηση χρονικής σήμανσης σε κάθε όνομα αρχείου</target>
+
<source>Replace</source>
-<target></target>
+<target>Αντικατάσταση προηγούμενης</target>
<source>Move files and replace if existing</source>
-<target></target>
-
-<source>Append a timestamp to each file name</source>
-<target></target>
+<target>Μετακίνηση αρχείων και αντικατάσταση</target>
<source>Folder</source>
-<target></target>
+<target>Υποκατάλογος</target>
<source>File</source>
-<target></target>
+<target>Αρχείο</target>
<source>YYYY-MM-DD hhmmss</source>
-<target></target>
+<target>ΕΕΕΕ-ΜΜ-ΗΗ ωωλλδδ</target>
<source>Files</source>
<target>Αρχεία</target>
@@ -1210,7 +1201,7 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<target>Δεν μπορεί να αντιγραφεί το αρχείο %x στο %y.</target>
<source>Type of item %x is not supported:</source>
-<target></target>
+<target>Ο τύπος του στοιχείου %x δεν υποστηρίζεται:</target>
<source>Cannot open directory %x.</source>
<target>Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του υποκαταλόγου %x.</target>
@@ -1278,6 +1269,27 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source>
<target>Ρύθμιση προεπιλεγμένης κατεύθυνσης συγχρονισμού: Τα νεότερα αρχεία θα αντικαταστήσουν τα παλιότερα.</target>
+<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source>
+<target></target>
+
+<source>Moving file %x to recycle bin</source>
+<target>Μεταφορά του αρχείου %x στον κάδο ανακύκλωσης</target>
+
+<source>Moving folder %x to recycle bin</source>
+<target>Μεταφορά του υποκαταλόγου %x στον κάδο ανακύκλωσης</target>
+
+<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source>
+<target>Μεταφορά του συμβολικού δεσμού %x στον κάδο ανακύκλωσης</target>
+
+<source>Deleting file %x</source>
+<target>Διαγραφή του αρχείου %x</target>
+
+<source>Deleting folder %x</source>
+<target>Διαγραφή του υποκαταλόγου %x</target>
+
+<source>Deleting symbolic link %x</source>
+<target>Διαγραφή του συμβολικού δεσμού %x</target>
+
<source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source>
<target>Ο Κάδος Ανακύκλωσης δεν είναι διαθέσιμος για τις ακόλουθες διαδρομές! Τα αρχεία θα διαγραφούν μόνιμα:</target>
@@ -1359,24 +1371,6 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<source>Multiple...</source>
<target>Πολλαπλές ρυθμίσεις...</target>
-<source>Deleting file %x</source>
-<target>Διαγραφή του αρχείου %x</target>
-
-<source>Deleting folder %x</source>
-<target>Διαγραφή του υποκαταλόγου %x</target>
-
-<source>Deleting symbolic link %x</source>
-<target>Διαγραφή του συμβολικού δεσμού %x</target>
-
-<source>Moving file %x to recycle bin</source>
-<target>Μεταφορά του αρχείου %x στον κάδο ανακύκλωσης</target>
-
-<source>Moving folder %x to recycle bin</source>
-<target>Μεταφορά του υποκαταλόγου %x στον κάδο ανακύκλωσης</target>
-
-<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source>
-<target>Μεταφορά του συμβολικού δεσμού %x στον κάδο ανακύκλωσης</target>
-
<source>Moving file %x to %y</source>
<target>Μεταφορά του αρχείου %x στο %y</target>
@@ -1387,7 +1381,7 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<target>Μεταφορά του συμβολικού δεσμού %x στο %y</target>
<source>Removing old versions...</source>
-<target></target>
+<target>Διαγραφή παλιών εκδόσεων...</target>
<source>Creating file %x</source>
<target>Δημιουργία του αρχείου %x</target>
@@ -1423,7 +1417,7 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<target>Ο υποκατάλογος %x δε βρέθηκε.</target>
<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source>
-<target></target>
+<target>Τα ακόλουθα στοιχεία έχουν ανεπίλυτες διενέξεις και δε θα συγχρονιστούν:</target>
<source>Significant difference detected:</source>
<target>Ανιχνεύθηκαν σημαντικές διαφορές:</target>
diff --git a/BUILD/Languages/hebrew.lng b/BUILD/Languages/hebrew.lng
index 532a3bcc..a7182126 100644
--- a/BUILD/Languages/hebrew.lng
+++ b/BUILD/Languages/hebrew.lng
@@ -31,7 +31,7 @@
<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source>
<target>התקבלה בקשת ביטול: מחכה לפעולה הנוכחית להסתיים...</target>
-<source>Failure to create time stamp for versioning:</source>
+<source>Failure to create timestamp for versioning:</source>
<target>נכשל ייצור תג זמן עבור עדכון גרסאות</target>
<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source>
@@ -681,7 +681,7 @@ is the same
<source>&Pause</source>
<target>&עצור</target>
-<source>Source code written in C++ utilizing:</source>
+<source>Source code written in C++ using:</source>
<target>קוד מקור נכתב ב- C++ באמצעות:</target>
<source>If you like FreeFileSync</source>
diff --git a/BUILD/Languages/hungarian.lng b/BUILD/Languages/hungarian.lng
index e0ced192..385eaec3 100644
--- a/BUILD/Languages/hungarian.lng
+++ b/BUILD/Languages/hungarian.lng
@@ -31,8 +31,8 @@
<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source>
<target>Megszakítási kérelem: Várakozás a folyamatban lévő művelet befejezésére...</target>
-<source>Failure to create time stamp for versioning:</source>
-<target></target>
+<source>Failure to create timestamp for versioning:</source>
+<target>A verziókövetéshez szükséges időbélyeg létrehozása sikertelen:</target>
<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source>
<target>RealtimeSync - Automatikus szinkronizálás</target>
@@ -59,7 +59,7 @@
<target>Szűrőbeállítások törlése</target>
<source>Save as batch job</source>
-<target></target>
+<target>Mentés kötegelt feladatként</target>
<source>Comparison settings</source>
<target>Összehasonlítási beállítások</target>
@@ -272,7 +272,7 @@
<target>Mappa kiválasztása</target>
<source>Idle time [seconds]</source>
-<target></target>
+<target>Tétlenségi idő (másodpercekben)</target>
<source>Idle time between last detected change and execution of command</source>
<target>Tétlenség időtartama az utolsó változás észlelése és a parancs végrehajtása között</target>
@@ -328,16 +328,16 @@ A parancs végrehajtódik, ha:
<target>A szinkronizáció befejeződött, de akadtak hibák!</target>
<source>Synchronization completed with warnings.</source>
-<target></target>
+<target>A szinkronizáció befejeződött figyelmeztetésekkel.</target>
<source>Nothing to synchronize!</source>
<target>Nincs mit szinkronizálni!</target>
<source>Synchronization completed successfully.</source>
-<target></target>
+<target>A szinkronizáció sikeresen befejeződött.</target>
<source>Saving log file %x...</source>
-<target></target>
+<target>Naplófájl mentése a következő fájlba: %x.</target>
<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source>
<target>Nyomg meg a "Váltás" gombot az események kezeléséhez a FreeFileSync fő párbeszédablakában.</target>
@@ -361,7 +361,7 @@ A parancs végrehajtódik, ha:
<target>A csatlakozás a sourceforge.net-hez sikertelen!</target>
<source>Current FreeFileSync version number was not found online! Do you want to check manually?</source>
-<target></target>
+<target>A jelenlegi FreeFileSync verziószám nem található meg online. Akarod manuálisan ellenőrizni?</target>
<source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source>
<target>Akarod, hogy a FreeFileSync automatikusan minden héten keressen frissítést?</target>
@@ -433,7 +433,7 @@ A parancs végrehajtódik, ha:
<target>&Mentés</target>
<source>Save as &batch job...</source>
-<target></target>
+<target>Mentés &kötegelt feladatként...</target>
<source>1. &Compare</source>
<target>1. &Összehasonlítás</target>
@@ -481,16 +481,16 @@ A parancs végrehajtódik, ha:
<target>Oldalak felcserélése</target>
<source>Open</source>
-<target></target>
+<target>Megnyitás</target>
<source>Save</source>
-<target></target>
+<target>Mentés</target>
<source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source>
<target>Utoljára használt beállítások (DEL billentyűvel törölhető a listából)</target>
<source>Hide excluded items</source>
-<target></target>
+<target>Kizárt elemek elrejtése</target>
<source>Show filtered or temporarily excluded files</source>
<target>A szűrt vagy ideiglenesen kizárt fájlok mutatása</target>
@@ -550,13 +550,13 @@ A parancs végrehajtódik, ha:
<target>Szinkronizáció leállítása az első hibánál</target>
<source>On completion</source>
-<target></target>
+<target>Befejezés esetén</target>
<source>Show progress dialog</source>
<target>Folyamatjelző párbeszédablak mutatása</target>
<source>Save log</source>
-<target></target>
+<target>Naplófájl mentése</target>
<source>Select folder to save log files</source>
<target>Válaszd ki a mappát a naplófájlok mentéséhez</target>
@@ -568,7 +568,7 @@ A parancs végrehajtódik, ha:
<target>Naplófájlok maximális számának korlátozása</target>
<source>Select variant</source>
-<target></target>
+<target>Változat kiválasztása</target>
<source>
Files are found equal if
@@ -605,7 +605,7 @@ A fájlok megegyeznek, ha megegyezik
<target>OK</target>
<source><- Two way -></source>
-<target></target>
+<target><- Kétirányú -></target>
<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source>
<target>Változások azonosítása és végrehajtása mindkét oldalon adatbázis segítségével. Automatikusan felismerődnek a törlések, átnevezések és ütközések.</target>
@@ -641,7 +641,7 @@ A fájlok megegyeznek, ha megegyezik
<target>Lomtár (Recycle Bin)</target>
<source>Use Recycle Bin for deleted and overwritten files</source>
-<target></target>
+<target>Lomtár használata a törölt és felülírt fájlokhoz</target>
<source>Versioning</source>
<target>Verziókövetés</target>
@@ -650,7 +650,7 @@ A fájlok megegyeznek, ha megegyezik
<target>Időbélyeges fájlok mozgatása a megadott mappába</target>
<source>Naming convention:</source>
-<target></target>
+<target>Elnevezési konvenció:</target>
<source>Configuration</source>
<target>Beállítás</target>
@@ -679,7 +679,7 @@ A fájlok megegyeznek, ha megegyezik
<source>&Pause</source>
<target>&Szünet</target>
-<source>Source code written in C++ utilizing:</source>
+<source>Source code written in C++ using:</source>
<target>A programot C++-ban fejlesztették a következők felhasználásával:</target>
<source>If you like FreeFileSync</source>
@@ -958,6 +958,9 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony
<source>Show files that won't be copied</source>
<target>A nem másolandó fájlok mutatása</target>
+<source>Set as default</source>
+<target></target>
+
<source>All folders are in sync!</source>
<target>Minden mappa szinkronban!</target>
@@ -971,15 +974,6 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony
<target>A fájllista exportálása befejeződött!</target>
<source>
-<pluralform>Object deleted successfully!</pluralform>
-<pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>Sikeresen töröltük az objektumot!</pluralform>
-<pluralform>Sikeresen töröltünk %x objektumot!</pluralform>
-</target>
-
-<source>
<pluralform>1 directory</pluralform>
<pluralform>%x directories</pluralform>
</source>
@@ -1031,7 +1025,7 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony
<target>Tartalom összehasonlítása...</target>
<source>Copy</source>
-<target></target>
+<target>Másolás</target>
<source>Paused</source>
<target>Szüneteltetve</target>
@@ -1106,13 +1100,13 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony
<target>- csak mappa rész</target>
<source>- Other side's counterpart to %item_path%</source>
-<target></target>
+<target>- A másik oldal megfelelőjét a következő fájlba: %item_path%</target>
<source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source>
-<target></target>
+<target>- A másik oldal megfelelőjét a következő mappába: %item_path%</target>
<source>Make hidden warnings and dialogs visible again?</source>
-<target></target>
+<target>Tegyük újra láthatóvá a rejtett figyelmeztetéseket és párbeszédablakokat?</target>
<source>
<pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform>
@@ -1135,23 +1129,23 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony
<source>Leave as unresolved conflict</source>
<target>Feloldatlan ütközésként hagyni</target>
+<source>Append a timestamp to each file name</source>
+<target>Időbélyeg hozzáadása a minden fájlnévhez</target>
+
<source>Replace</source>
-<target></target>
+<target>Felülírás</target>
<source>Move files and replace if existing</source>
-<target></target>
-
-<source>Append a timestamp to each file name</source>
-<target></target>
+<target>Fájlok mozgatása és felülírása létezés esetén</target>
<source>Folder</source>
-<target></target>
+<target>Mappa</target>
<source>File</source>
-<target></target>
+<target>Fájl</target>
<source>YYYY-MM-DD hhmmss</source>
-<target></target>
+<target>ÉÉÉÉ-HH-NN óóppmm</target>
<source>Files</source>
<target>Fájlok</target>
@@ -1208,7 +1202,7 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony
<target>%x fájl másolása a(z) %y fájlba sikertelen.</target>
<source>Type of item %x is not supported:</source>
-<target></target>
+<target>A(z) %x elem típusa nem támogatott:</target>
<source>Cannot open directory %x.</source>
<target>A következő mappa megnyitása sikertelen: %x.</target>
@@ -1276,6 +1270,27 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony
<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source>
<target>Alapértelmezett szinkronizációs irányok beállítása: a régebbi fájlok felülíródnak az újabbakkal.</target>
+<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source>
+<target></target>
+
+<source>Moving file %x to recycle bin</source>
+<target>%x fájl mozgatása a Lomtárba (Recycle Bin)</target>
+
+<source>Moving folder %x to recycle bin</source>
+<target>%x mappa mozgatása a Lomtárba (Recycle Bin)</target>
+
+<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source>
+<target>%x symlink mozgatása a Lomtárba (Recycle Bin)</target>
+
+<source>Deleting file %x</source>
+<target>Fájl törlése %x</target>
+
+<source>Deleting folder %x</source>
+<target>Mappa törlése %x</target>
+
+<source>Deleting symbolic link %x</source>
+<target>Symlink törlése: %x</target>
+
<source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source>
<target>A Lomtár (Recycle Bin) nem elérhető a következő útvonalakhoz! A fájlok azonnali törlésre kerülnek helyette:</target>
@@ -1357,24 +1372,6 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony
<source>Multiple...</source>
<target>Sokszorosítás</target>
-<source>Deleting file %x</source>
-<target>Fájl törlése %x</target>
-
-<source>Deleting folder %x</source>
-<target>Mappa törlése %x</target>
-
-<source>Deleting symbolic link %x</source>
-<target>Symlink törlése: %x</target>
-
-<source>Moving file %x to recycle bin</source>
-<target>%x fájl mozgatása a Lomtárba (Recycle Bin)</target>
-
-<source>Moving folder %x to recycle bin</source>
-<target>%x mappa mozgatása a Lomtárba (Recycle Bin)</target>
-
-<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source>
-<target>%x symlink mozgatása a Lomtárba (Recycle Bin)</target>
-
<source>Moving file %x to %y</source>
<target>%x fájl mozgatása ide: %y</target>
@@ -1385,7 +1382,7 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony
<target>%x symlink mozgatása ide: %y</target>
<source>Removing old versions...</source>
-<target></target>
+<target>Régi verziók eltávolítása...</target>
<source>Creating file %x</source>
<target>%x fájl létrehozása</target>
@@ -1421,7 +1418,7 @@ Megjegyzés: A fájlneveknek relatívnak kell lenniük az alap mappához viszony
<target>A következő forrásmappa nem található: %x.</target>
<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source>
-<target></target>
+<target>A következő elemek feloldatlan ütközésekkel rendelkeznek és nem lesznek szinkronizálva:</target>
<source>Significant difference detected:</source>
<target>Jelentős különbség érzékelve:</target>
diff --git a/BUILD/Languages/italian.lng b/BUILD/Languages/italian.lng
index aff424ad..14eeaf79 100644
--- a/BUILD/Languages/italian.lng
+++ b/BUILD/Languages/italian.lng
@@ -31,7 +31,7 @@
<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source>
<target>Selezionata interruazione: conclusione dell'operazione...</target>
-<source>Failure to create time stamp for versioning:</source>
+<source>Failure to create timestamp for versioning:</source>
<target>Errore nella creazione di data e ora per il controllo delle versioni:</target>
<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source>
@@ -681,7 +681,7 @@ I file sono considerati identici se
<source>&Pause</source>
<target>&Pausa</target>
-<source>Source code written in C++ utilizing:</source>
+<source>Source code written in C++ using:</source>
<target>Codice sorgente scritto in C++ utilizzando:</target>
<source>If you like FreeFileSync</source>
diff --git a/BUILD/Languages/japanese.lng b/BUILD/Languages/japanese.lng
index f5e7eb49..25935c29 100644
--- a/BUILD/Languages/japanese.lng
+++ b/BUILD/Languages/japanese.lng
@@ -31,7 +31,7 @@
<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source>
<target>ユーザによる中断: 現在の処理を終了しています.. お待ちください...</target>
-<source>Failure to create time stamp for versioning:</source>
+<source>Failure to create timestamp for versioning:</source>
<target>バージョン付けのタイムスタンプ作成に失敗:</target>
<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source>
@@ -678,7 +678,7 @@ is the same
<source>&Pause</source>
<target>一時停止(&P)</target>
-<source>Source code written in C++ utilizing:</source>
+<source>Source code written in C++ using:</source>
<target>ソースコードは C++ で書かれています</target>
<source>If you like FreeFileSync</source>
diff --git a/BUILD/Languages/korean.lng b/BUILD/Languages/korean.lng
index 501e38e6..b4b28480 100644
--- a/BUILD/Languages/korean.lng
+++ b/BUILD/Languages/korean.lng
@@ -31,7 +31,7 @@
<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source>
<target>사용자에 의한 작업 중단 : 현재 작업 종료 대기 중...</target>
-<source>Failure to create time stamp for versioning:</source>
+<source>Failure to create timestamp for versioning:</source>
<target>버저닝을 위한 타임 스탬프 생성 실패 :</target>
<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source>
@@ -678,7 +678,7 @@ is the same
<source>&Pause</source>
<target>일시정지(&P)</target>
-<source>Source code written in C++ utilizing:</source>
+<source>Source code written in C++ using:</source>
<target>소스코드는 C++ 언어로 아래 툴을 사용하여 작성되었습니다 :</target>
<source>If you like FreeFileSync</source>
diff --git a/BUILD/Languages/lithuanian.lng b/BUILD/Languages/lithuanian.lng
index 9180212b..4c0b74ec 100644
--- a/BUILD/Languages/lithuanian.lng
+++ b/BUILD/Languages/lithuanian.lng
@@ -31,7 +31,7 @@
<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source>
<target>Nutraukti: laukiama kol baigsis esama operacija...</target>
-<source>Failure to create time stamp for versioning:</source>
+<source>Failure to create timestamp for versioning:</source>
<target>Nepavyo sukurti laiko žymės versijavimui:</target>
<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source>
@@ -687,7 +687,7 @@ yra toks pats
<source>&Pause</source>
<target>&Pauzė</target>
-<source>Source code written in C++ utilizing:</source>
+<source>Source code written in C++ using:</source>
<target>Šaltinio kodas parašytas su C++ naudojant:</target>
<source>If you like FreeFileSync</source>
diff --git a/BUILD/Languages/norwegian.lng b/BUILD/Languages/norwegian.lng
index 8850a52b..91672bab 100644
--- a/BUILD/Languages/norwegian.lng
+++ b/BUILD/Languages/norwegian.lng
@@ -31,7 +31,7 @@
<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source>
<target>Avbrytelse forespurt: Venter på at gjeldende handling avsluttes...</target>
-<source>Failure to create time stamp for versioning:</source>
+<source>Failure to create timestamp for versioning:</source>
<target></target>
<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source>
@@ -59,7 +59,7 @@
<target>Nullstill filterinnstillinger</target>
<source>Save as batch job</source>
-<target></target>
+<target>Lagre som sammensatt oppgave</target>
<source>Comparison settings</source>
<target>Innstillinger for sammenligning</target>
@@ -224,7 +224,7 @@
<target>&Åpne</target>
<source>Save &as...</source>
-<target></target>
+<target>Lagre &som</target>
<source>&Quit</source>
<target>&Avslutt</target>
@@ -272,7 +272,7 @@
<target>Velg en mappe</target>
<source>Idle time [seconds]</source>
-<target></target>
+<target>Ventetid [sekunder]</target>
<source>Idle time between last detected change and execution of command</source>
<target>Ventetid mellom forrige endring og utførelse av kommando</target>
@@ -328,16 +328,16 @@ Kommandoen utløses hvis:
<target>Synkronisering fullført med feil!</target>
<source>Synchronization completed with warnings.</source>
-<target></target>
+<target>Synkronisering fullført med advarsler.</target>
<source>Nothing to synchronize!</source>
<target>Ikke noe å synkronisere!</target>
<source>Synchronization completed successfully.</source>
-<target></target>
+<target>Synkdonisering fullført.</target>
<source>Saving log file %x...</source>
-<target></target>
+<target>Lagrer loggfil %x...</target>
<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source>
<target>Trykk "Skift" for å løse problemer i FreeFileSync hovedvindu.</target>
@@ -361,7 +361,7 @@ Kommandoen utløses hvis:
<target>Ikke i stand til å koble til sourceforge.net!</target>
<source>Current FreeFileSync version number was not found online! Do you want to check manually?</source>
-<target></target>
+<target>Nyeste FreeFileSyncversjon ble ikke funnet online! Vil du sjekke manuelt?</target>
<source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source>
<target>Skal FreeFileSync automatisk se etter oppdateringer hver uke?</target>
@@ -433,7 +433,7 @@ Kommandoen utløses hvis:
<target>&Lagre</target>
<source>Save as &batch job...</source>
-<target></target>
+<target>Lagre som &sammensatt jobb...</target>
<source>1. &Compare</source>
<target>1. Sammen&lign</target>
@@ -459,18 +459,12 @@ Kommandoen utløses hvis:
<source>Compare</source>
<target>Sammenlign</target>
-<source>Compare both sides</source>
-<target>Sammenlign begge sider</target>
-
<source>&Abort</source>
<target>&Avbryt</target>
<source>Synchronize</source>
<target>Synkroniser</target>
-<source>Start synchronization</source>
-<target>Start synkronisering</target>
-
<source>Add folder pair</source>
<target>Legg til mappepar</target>
@@ -480,20 +474,11 @@ Kommandoen utløses hvis:
<source>Swap sides</source>
<target>Bytt sider</target>
-<source>Open</source>
-<target></target>
-
-<source>Save</source>
-<target></target>
-
-<source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source>
-<target>Sist brukte innstillinger (trykk DEL for å fjerne fra liste)</target>
-
<source>Hide excluded items</source>
-<target></target>
+<target>Gjem ekskluderte elementer</target>
<source>Show filtered or temporarily excluded files</source>
-<target></target>
+<target>Vis filtrerte eller midlertidig ekskluderte filer</target>
<source>Number of files and folders that will be created</source>
<target>Antall filer og mapper som vil opprettes</target>
@@ -532,43 +517,43 @@ Kommandoen utløses hvis:
<target>Feilhåndtering</target>
<source>Ignore</source>
-<target></target>
+<target>Ignorer</target>
<source>Hide all error and warning messages</source>
<target>Skjul feilmeldinger og advarsler</target>
<source>Pop-up</source>
-<target></target>
+<target>Pop-up</target>
<source>Show pop-up on errors or warnings</source>
<target>Vis pop-upvindu ved feil eller advarsler</target>
<source>Exit</source>
-<target></target>
+<target>Avslutt</target>
<source>Abort synchronization on first error</source>
-<target></target>
+<target>Stopp synkronisering ved første feil</target>
<source>On completion</source>
-<target></target>
+<target>Ved fullføring</target>
<source>Show progress dialog</source>
<target>Vis dialogboks</target>
<source>Save log</source>
-<target></target>
+<target>Lagre logg</target>
<source>Select folder to save log files</source>
-<target></target>
+<target>Velg mappe du vil lagre loggfiler i</target>
<source>Limit</source>
-<target></target>
+<target>Grense</target>
<source>Limit maximum number of log files</source>
-<target></target>
+<target>Begrens maks antall loggfiler</target>
<source>Select variant</source>
-<target></target>
+<target>Velg variant</target>
<source>
Files are found equal if
@@ -607,7 +592,7 @@ er det samme
<target>OK</target>
<source><- Two way -></source>
-<target></target>
+<target><- Toveis -></target>
<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source>
<target>Identifiser og spre endringer på begge sider ved å bruke en database. Slettinger, navneendringer og konflikter blir automatisk oppdaget.</target>
@@ -634,25 +619,25 @@ er det samme
<target>Slette-håndtering</target>
<source>Permanent</source>
-<target></target>
+<target>Permanent</target>
<source>Delete or overwrite files permanently</source>
<target>Slett eller overskriv filer permanent</target>
<source>Recycle Bin</source>
-<target></target>
+<target>Papirkurv</target>
<source>Use Recycle Bin for deleted and overwritten files</source>
-<target></target>
+<target>Bruk papirkurv for slettede og overskrevne filer</target>
<source>Versioning</source>
<target>Versjonshåndtering</target>
<source>Move time-stamped files into specified folder</source>
-<target></target>
+<target>Flytt tidsstemplede filer den valgte mappen</target>
<source>Naming convention:</source>
-<target></target>
+<target>Navnekonvensjon:</target>
<source>Configuration</source>
<target>Innstilling</target>
@@ -681,7 +666,7 @@ er det samme
<source>&Pause</source>
<target>&Pause</target>
-<source>Source code written in C++ utilizing:</source>
+<source>Source code written in C++ using:</source>
<target>Kildekode skrevet i C++ med hjelp fra:</target>
<source>If you like FreeFileSync</source>
@@ -691,7 +676,7 @@ er det samme
<target>Doner med PayPal</target>
<source>Many thanks for localization:</source>
-<target></target>
+<target>Mange takk for lokalisering:</target>
<source>Feedback and suggestions are welcome</source>
<target>Tilbakemelding og forslag er velkomne</target>
@@ -771,6 +756,9 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper!
<source>Description</source>
<target>Beskrivelse</target>
+<source>Start synchronization</source>
+<target>Start synkronisering</target>
+
<source>Variant</source>
<target>Variant</target>
@@ -778,7 +766,7 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper!
<target>Statistikk</target>
<source>Don't show this dialog again</source>
-<target></target>
+<target>Ikke vis dette vinduet igjen</target>
<source>Find what:</source>
<target>Søk hva:</target>
@@ -807,6 +795,15 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper!
<source>Select view</source>
<target>Velg visning</target>
+<source>Open...</source>
+<target></target>
+
+<source>Save</source>
+<target>Lagre</target>
+
+<source>Compare both sides</source>
+<target>Sammenlign begge sider</target>
+
<source>Set direction:</source>
<target>Still inn retningen:</target>
@@ -871,7 +868,7 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper!
<target>Vil du lagre endringene til %x?</target>
<source>Do&n't save</source>
-<target></target>
+<target>&Ikke lagre</target>
<source>Configuration loaded!</source>
<target>Innstilling lastet!</target>
@@ -960,9 +957,12 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper!
<source>Show files that won't be copied</source>
<target>Vis filer som ikke blir kopiert</target>
-<source>All folders are in sync!</source>
+<source>Set as default</source>
<target></target>
+<source>All folders are in sync!</source>
+<target>Alle mapper er synkroniserte!</target>
+
<source>Comma separated list</source>
<target>Komma-separert liste</target>
@@ -973,15 +973,6 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper!
<target>Filliste eksportert!</target>
<source>
-<pluralform>Object deleted successfully!</pluralform>
-<pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>Objekt vellykket slettet!</pluralform>
-<pluralform>%x objekter vellykket slettet!</pluralform>
-</target>
-
-<source>
<pluralform>1 directory</pluralform>
<pluralform>%x directories</pluralform>
</source>
@@ -1033,7 +1024,7 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper!
<target>Sammenligner innhold...</target>
<source>Copy</source>
-<target></target>
+<target>Kopier</target>
<source>Paused</source>
<target>Pauset</target>
@@ -1108,13 +1099,13 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper!
<target>- kun mapper</target>
<source>- Other side's counterpart to %item_path%</source>
-<target></target>
+<target>- Den andre sidens motpart til %item_path%</target>
<source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source>
-<target></target>
+<target>- Den andre sidens motpart til %item_folder%</target>
<source>Make hidden warnings and dialogs visible again?</source>
-<target></target>
+<target>Gjør skjylte advarsler og dialoger synlige igjen?</target>
<source>
<pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform>
@@ -1137,23 +1128,23 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper!
<source>Leave as unresolved conflict</source>
<target>Etterlat som uløste konflikter</target>
+<source>Append a timestamp to each file name</source>
+<target>Legg til et tidsstempel til hvert filnavn</target>
+
<source>Replace</source>
-<target></target>
+<target>Erstatt</target>
<source>Move files and replace if existing</source>
-<target></target>
-
-<source>Append a timestamp to each file name</source>
-<target></target>
+<target>Flytt filer og erstatt hvis eksisterer</target>
<source>Folder</source>
-<target></target>
+<target>Mappe</target>
<source>File</source>
-<target></target>
+<target>Fil</target>
<source>YYYY-MM-DD hhmmss</source>
-<target></target>
+<target>ÅÅÅÅ-MM-DD ttmmss</target>
<source>Files</source>
<target>Filer</target>
@@ -1210,13 +1201,13 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper!
<target>Kan ikke kopiere filen %x til %y.</target>
<source>Type of item %x is not supported:</source>
-<target></target>
+<target>Type element %x er ikke støttet:</target>
<source>Cannot open directory %x.</source>
-<target></target>
+<target>Kan ikke åpne mappe %x.</target>
<source>Cannot enumerate directory %x.</source>
-<target></target>
+<target>Kan ikke gjennomgå mappe %x.</target>
<source>Detected endless directory recursion.</source>
<target>Fant uendelig dyp mappestruktur (lenker til mapper høyere opp i strukturen)</target>
@@ -1278,6 +1269,27 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper!
<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source>
<target>Stiller inn standard synkroniseringsretning: Gamle filer blir overskrevet med nyere filer.</target>
+<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source>
+<target></target>
+
+<source>Moving file %x to recycle bin</source>
+<target>Flytter fil %x til papirkurv</target>
+
+<source>Moving folder %x to recycle bin</source>
+<target>Flytter mappe %x til papirkurv</target>
+
+<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source>
+<target>Flytter symbolsk lenke %x til papirkurv</target>
+
+<source>Deleting file %x</source>
+<target>Sletter fil %x</target>
+
+<source>Deleting folder %x</source>
+<target>Sletter mappe %x</target>
+
+<source>Deleting symbolic link %x</source>
+<target>Sletter symbolsk lenke %x</target>
+
<source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source>
<target>Papirkurv er ikke tilgjengelig for de følgende baner! Filer blir isteden slettet permanent:</target>
@@ -1291,7 +1303,7 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper!
<target>Mapper er avhengige av hverandre! Vær forsiktig når du setter opp synkroniseringsregler:</target>
<source>Start comparison</source>
-<target></target>
+<target>Start sammenligning</target>
<source>Preparing synchronization...</source>
<target>Forbereder synkronisering...</target>
@@ -1306,7 +1318,7 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper!
<target>Filer %x har den samme datoen, men forskjellig størrelse!</target>
<source>Items differ in attributes only</source>
-<target></target>
+<target>Elementer har kun forskjellige attributter</target>
<source>Symbolic links %x have the same date but a different target.</source>
<target>Symbolske lenker %x har den samme datoen, men forskjellige mål.</target>
@@ -1359,24 +1371,6 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper!
<source>Multiple...</source>
<target>Flere...</target>
-<source>Deleting file %x</source>
-<target>Sletter fil %x</target>
-
-<source>Deleting folder %x</source>
-<target>Sletter mappe %x</target>
-
-<source>Deleting symbolic link %x</source>
-<target>Sletter symbolsk lenke %x</target>
-
-<source>Moving file %x to recycle bin</source>
-<target>Flytter fil %x til papirkurv</target>
-
-<source>Moving folder %x to recycle bin</source>
-<target>Flytter mappe %x til papirkurv</target>
-
-<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source>
-<target>Flytter symbolsk lenke %x til papirkurv</target>
-
<source>Moving file %x to %y</source>
<target>Flytter fil %x til %y</target>
@@ -1387,7 +1381,7 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper!
<target>Flytter symbolsk lenke %x til %y</target>
<source>Removing old versions...</source>
-<target></target>
+<target>Fjerner gamle versjoner...</target>
<source>Creating file %x</source>
<target>Oppretter fil %x</target>
@@ -1423,7 +1417,7 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper!
<target>Kildemappe %x finnes ikke.</target>
<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source>
-<target></target>
+<target>De følgende elementene har uoppklarte konflikter og vil ikke bli synkroniserte:</target>
<source>Significant difference detected:</source>
<target>Betydelig forskjell oppdaget:</target>
@@ -1450,7 +1444,7 @@ Merk: Filnavn må være relative til basismapper!
<target>Høyre</target>
<source>Synchronizing folder pair:</source>
-<target></target>
+<target>Synkroniserer mappepar:</target>
<source>Generating database...</source>
<target>Oppretter database...</target>
diff --git a/BUILD/Languages/polish.lng b/BUILD/Languages/polish.lng
index cebe529b..564db6dc 100644
--- a/BUILD/Languages/polish.lng
+++ b/BUILD/Languages/polish.lng
@@ -31,7 +31,7 @@
<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source>
<target>Żądanie przerwania: Oczekiwanie na koniec aktualnie wykonywanego zadania...</target>
-<source>Failure to create time stamp for versioning:</source>
+<source>Failure to create timestamp for versioning:</source>
<target>Nie można utworzyć sygnatury czasu na potrzeby wersjonowania:</target>
<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source>
@@ -684,7 +684,7 @@ jest identyczna
<source>&Pause</source>
<target>&Pauza</target>
-<source>Source code written in C++ utilizing:</source>
+<source>Source code written in C++ using:</source>
<target>Kod stworzony w C++ z wykorzystaniem:</target>
<source>If you like FreeFileSync</source>
diff --git a/BUILD/Languages/portuguese.lng b/BUILD/Languages/portuguese.lng
index dfc29c43..a187ff07 100644
--- a/BUILD/Languages/portuguese.lng
+++ b/BUILD/Languages/portuguese.lng
@@ -31,7 +31,7 @@
<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source>
<target>Abortar pedido: À espera do fim da operação atual...</target>
-<source>Failure to create time stamp for versioning:</source>
+<source>Failure to create timestamp for versioning:</source>
<target>Falha ao criar selo temporal para versões anteriores:</target>
<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source>
@@ -680,7 +680,7 @@ Os ficheiros são considerados iguais se
<source>&Pause</source>
<target>&Pausa</target>
-<source>Source code written in C++ utilizing:</source>
+<source>Source code written in C++ using:</source>
<target>Código fonte escrito em C++ utilizando:</target>
<source>If you like FreeFileSync</source>
diff --git a/BUILD/Languages/portuguese_br.lng b/BUILD/Languages/portuguese_br.lng
index 3182c088..0d4c2246 100644
--- a/BUILD/Languages/portuguese_br.lng
+++ b/BUILD/Languages/portuguese_br.lng
@@ -31,7 +31,7 @@
<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source>
<target>Cancelar solicitado: Esperando fim da operação...</target>
-<source>Failure to create time stamp for versioning:</source>
+<source>Failure to create timestamp for versioning:</source>
<target>Erro ao criar estampa de tempo para controle de versão:</target>
<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source>
@@ -681,7 +681,7 @@ Os arquivos são considerados iguais se
<source>&Pause</source>
<target>&Pausar</target>
-<source>Source code written in C++ utilizing:</source>
+<source>Source code written in C++ using:</source>
<target>Código-fonte escrito em C++ utilizando:</target>
<source>If you like FreeFileSync</source>
diff --git a/BUILD/Languages/romanian.lng b/BUILD/Languages/romanian.lng
index c99a2d55..a0370f4d 100644
--- a/BUILD/Languages/romanian.lng
+++ b/BUILD/Languages/romanian.lng
@@ -31,7 +31,7 @@
<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source>
<target>Abandonare solicitată: Se așteaptă terminarea operației în curs...</target>
-<source>Failure to create time stamp for versioning:</source>
+<source>Failure to create timestamp for versioning:</source>
<target>Crearea marcajului temporal pentru versionare a eșuat</target>
<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source>
@@ -684,7 +684,7 @@ este același
<source>&Pause</source>
<target>&Pauzează</target>
-<source>Source code written in C++ utilizing:</source>
+<source>Source code written in C++ using:</source>
<target>Cod sursă scris în C++ folosind:</target>
<source>If you like FreeFileSync</source>
diff --git a/BUILD/Languages/russian.lng b/BUILD/Languages/russian.lng
index 0ffed7e4..597f548c 100644
--- a/BUILD/Languages/russian.lng
+++ b/BUILD/Languages/russian.lng
@@ -31,7 +31,7 @@
<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source>
<target>Запрос отмены: Ожидайте, пока текущая операция завершится...</target>
-<source>Failure to create time stamp for versioning:</source>
+<source>Failure to create timestamp for versioning:</source>
<target>Неспособность создать отметку времени для архивации файлов:</target>
<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source>
@@ -682,7 +682,7 @@ is the same
<source>&Pause</source>
<target>&Пауза</target>
-<source>Source code written in C++ utilizing:</source>
+<source>Source code written in C++ using:</source>
<target>Исходный код написан на C++ с использованием:</target>
<source>If you like FreeFileSync</source>
diff --git a/BUILD/Languages/scottish_gaelic.lng b/BUILD/Languages/scottish_gaelic.lng
index 3e49bc3b..b3d635a6 100644
--- a/BUILD/Languages/scottish_gaelic.lng
+++ b/BUILD/Languages/scottish_gaelic.lng
@@ -31,7 +31,7 @@
<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source>
<target>Tha thu airson sgur dheth: A' feitheamh gus an crìochnaich an gnìomh làithreach...</target>
-<source>Failure to create time stamp for versioning:</source>
+<source>Failure to create timestamp for versioning:</source>
<target>Cha b' urrainn dhuinn stampa-ama a chruthachadh airson versioning:</target>
<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source>
@@ -686,7 +686,7 @@ Bidh dà fhaidhle co-ionnann 'nar beachd-sa
<source>&Pause</source>
<target>&Cuir 'na stad</target>
-<source>Source code written in C++ utilizing:</source>
+<source>Source code written in C++ using:</source>
<target>Chaidh an còd tùsail a sgrìobhadh ann an C++ le taic:</target>
<source>If you like FreeFileSync</source>
diff --git a/BUILD/Languages/slovenian.lng b/BUILD/Languages/slovenian.lng
index 3abe7273..4a916632 100644
--- a/BUILD/Languages/slovenian.lng
+++ b/BUILD/Languages/slovenian.lng
@@ -31,7 +31,7 @@
<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source>
<target>Zahtevana je bila prekinitev: čakam, da se zaključi trenutna operacija...</target>
-<source>Failure to create time stamp for versioning:</source>
+<source>Failure to create timestamp for versioning:</source>
<target>Napaka pri ustvarjanju časovne oznake pri ustvarjanju različic:</target>
<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source>
@@ -687,7 +687,7 @@ enaka
<source>&Pause</source>
<target>&Premor</target>
-<source>Source code written in C++ utilizing:</source>
+<source>Source code written in C++ using:</source>
<target>Izvorna koda napisana v C++ z uporabo:</target>
<source>If you like FreeFileSync</source>
diff --git a/BUILD/Languages/spanish.lng b/BUILD/Languages/spanish.lng
index 7de02d01..ed0286a0 100644
--- a/BUILD/Languages/spanish.lng
+++ b/BUILD/Languages/spanish.lng
@@ -31,7 +31,7 @@
<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source>
<target>Solicitud de aborto: Esperando a que la operación actual finalice...</target>
-<source>Failure to create time stamp for versioning:</source>
+<source>Failure to create timestamp for versioning:</source>
<target>Fallo al crear fecha y hora para el versionado:</target>
<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source>
@@ -681,7 +681,7 @@ es el mismo
<source>&Pause</source>
<target>&Pausa</target>
-<source>Source code written in C++ utilizing:</source>
+<source>Source code written in C++ using:</source>
<target>Código fuente escrito en C++ utilizando:</target>
<source>If you like FreeFileSync</source>
diff --git a/BUILD/Languages/swedish.lng b/BUILD/Languages/swedish.lng
index 64a62e20..9a727bfd 100644
--- a/BUILD/Languages/swedish.lng
+++ b/BUILD/Languages/swedish.lng
@@ -31,7 +31,7 @@
<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source>
<target>Avbryter: Väntar på att aktuell process skall slutföras...</target>
-<source>Failure to create time stamp for versioning:</source>
+<source>Failure to create timestamp for versioning:</source>
<target>Kunde inte skapa tidsstämpel för versionshantering</target>
<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source>
@@ -681,7 +681,7 @@ Filerna betecknas som lika om,
<source>&Pause</source>
<target>&Paus</target>
-<source>Source code written in C++ utilizing:</source>
+<source>Source code written in C++ using:</source>
<target>Källkod skriven i C++ med hjälp av:</target>
<source>If you like FreeFileSync</source>
diff --git a/BUILD/Languages/turkish.lng b/BUILD/Languages/turkish.lng
index fdbd10b0..570156c8 100644
--- a/BUILD/Languages/turkish.lng
+++ b/BUILD/Languages/turkish.lng
@@ -31,7 +31,7 @@
<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source>
<target>Vazgeçildi: Yürürlükteki işlemin bitmesi bekleniyor...</target>
-<source>Failure to create time stamp for versioning:</source>
+<source>Failure to create timestamp for versioning:</source>
<target>Eski sürüm için zaman damgası oluşturulamadı:</target>
<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source>
@@ -681,7 +681,7 @@ aynı olmalıdır
<source>&Pause</source>
<target>&Duraklat</target>
-<source>Source code written in C++ utilizing:</source>
+<source>Source code written in C++ using:</source>
<target>Kaynak kodu C++ kullanılarak yazılmıştır:</target>
<source>If you like FreeFileSync</source>
diff --git a/BUILD/Languages/ukrainian.lng b/BUILD/Languages/ukrainian.lng
index 7c184097..a2a0923c 100644
--- a/BUILD/Languages/ukrainian.lng
+++ b/BUILD/Languages/ukrainian.lng
@@ -31,8 +31,8 @@
<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source>
<target>Запит переривання: В очікуванні завершення поточної операції...</target>
-<source>Failure to create time stamp for versioning:</source>
-<target></target>
+<source>Failure to create timestamp for versioning:</source>
+<target>Не вдається створити часової мітки для версій:</target>
<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source>
<target>RealtimeSync - Автоматична синхронізація</target>
@@ -59,7 +59,7 @@
<target>Очистити налаштування фільтра</target>
<source>Save as batch job</source>
-<target></target>
+<target>Зберегти як пакетне завдання</target>
<source>Comparison settings</source>
<target>Налаштування порівнювання</target>
@@ -275,7 +275,7 @@
<target>Вибрати папку</target>
<source>Idle time [seconds]</source>
-<target></target>
+<target>Час простою [секунд]</target>
<source>Idle time between last detected change and execution of command</source>
<target>Час простою між виявленням останньої зміни та виконанням команди</target>
@@ -331,16 +331,16 @@ The command is triggered if:
<target>Синхронізація закінчилася з помилками!</target>
<source>Synchronization completed with warnings.</source>
-<target></target>
+<target>Синхронізація завершена з попередженнями.</target>
<source>Nothing to synchronize!</source>
<target>Нічого синхронізувати!</target>
<source>Synchronization completed successfully.</source>
-<target></target>
+<target>Синхронізація успішно завершена.</target>
<source>Saving log file %x...</source>
-<target></target>
+<target>Збереження файла журналу %x...</target>
<source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source>
<target>Натисніть "Змінити" для вирішення питань у головному вікні FreeFileSync.</target>
@@ -364,7 +364,7 @@ The command is triggered if:
<target>Не можна з’єднатися з sourceforge.net!</target>
<source>Current FreeFileSync version number was not found online! Do you want to check manually?</source>
-<target></target>
+<target>Номер поточної версії FreeFileSync не знайдений онлайн! Хочете перевірити вручну?</target>
<source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source>
<target>Ви хочете, щоб FreeFileSync автоматично перевіряв наявність оновлень щотижня?</target>
@@ -436,7 +436,7 @@ The command is triggered if:
<target>Зберегти</target>
<source>Save as &batch job...</source>
-<target></target>
+<target>Зберегти як пакетне завдання</target>
<source>1. &Compare</source>
<target>1. &Порівняти</target>
@@ -484,10 +484,10 @@ The command is triggered if:
<target>Поміняти місцями</target>
<source>Open</source>
-<target></target>
+<target>Відкрити</target>
<source>Save</source>
-<target></target>
+<target>Зберегти</target>
<source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source>
<target>
@@ -496,7 +496,7 @@ The command is triggered if:
</target>
<source>Hide excluded items</source>
-<target></target>
+<target>Приховати виключені елементи</target>
<source>Show filtered or temporarily excluded files</source>
<target>Показати відфільтровані чи тимчасово виключені елементи</target>
@@ -556,13 +556,13 @@ The command is triggered if:
<target>Перервати синхронізацію при першій помилці</target>
<source>On completion</source>
-<target></target>
+<target>Після завершення</target>
<source>Show progress dialog</source>
<target>Показувати вікно прогресу</target>
<source>Save log</source>
-<target></target>
+<target>Зберегти журнал</target>
<source>Select folder to save log files</source>
<target>Виберіть папку для файлів журналу</target>
@@ -574,7 +574,7 @@ The command is triggered if:
<target>Обмежити максимальну кількість файлів журналу</target>
<source>Select variant</source>
-<target></target>
+<target>Виберіть варіант</target>
<source>
Files are found equal if
@@ -609,7 +609,7 @@ is the same
<target>OK</target>
<source><- Two way -></source>
-<target></target>
+<target><- Обидва напрямки -></target>
<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source>
<target>Виявити та поширити зміни на обидві сторони використовуючи базу даних. Видалення, перейменування та конфлікти визначаються автоматично.</target>
@@ -645,7 +645,7 @@ is the same
<target>Корзина</target>
<source>Use Recycle Bin for deleted and overwritten files</source>
-<target></target>
+<target>Використати Корзину для видалених і перезаписаних файлів</target>
<source>Versioning</source>
<target>Запис версій</target>
@@ -654,7 +654,7 @@ is the same
<target>Перемістити файли з часовою міткою у вказану папку</target>
<source>Naming convention:</source>
-<target></target>
+<target>Метод іменування:</target>
<source>Configuration</source>
<target>Налаштування</target>
@@ -683,7 +683,7 @@ is the same
<source>&Pause</source>
<target>&Пауза</target>
-<source>Source code written in C++ utilizing:</source>
+<source>Source code written in C++ using:</source>
<target>Код програми написаний на C++ з використанням:</target>
<source>If you like FreeFileSync</source>
@@ -809,6 +809,12 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<source>Select view</source>
<target>Список файлів</target>
+<source>Deleting file %x</source>
+<target>Вилучення файлу %x</target>
+
+<source>Deleting %x</source>
+<target></target>
+
<source>Set direction:</source>
<target>Виберіть напрям:</target>
@@ -962,6 +968,9 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<source>Show files that won't be copied</source>
<target>Показати файли, які не будуть зкопійовані</target>
+<source>Set as default</source>
+<target></target>
+
<source>All folders are in sync!</source>
<target>Всі папки синхронізовано!</target>
@@ -975,16 +984,6 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<target>Список файлів експортовано!</target>
<source>
-<pluralform>Object deleted successfully!</pluralform>
-<pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>%x об'єкт успішно вилучено!</pluralform>
-<pluralform>%x об'єкти успішно вилучено!</pluralform>
-<pluralform>%x об'єктів успішно вилучено!</pluralform>
-</target>
-
-<source>
<pluralform>1 directory</pluralform>
<pluralform>%x directories</pluralform>
</source>
@@ -1039,7 +1038,7 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<target>Порівнювання вмісту...</target>
<source>Copy</source>
-<target></target>
+<target>Копія</target>
<source>Paused</source>
<target>Призупинено</target>
@@ -1114,13 +1113,13 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<target>- тільки папка</target>
<source>- Other side's counterpart to %item_path%</source>
-<target></target>
+<target>- Елемент з протилежної сторони до %item_path%</target>
<source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source>
-<target></target>
+<target>- Елемент з протилежної сторони до %item_folder%</target>
<source>Make hidden warnings and dialogs visible again?</source>
-<target></target>
+<target>Зробити приховані попередження та діалоги ​​знову видимими?</target>
<source>
<pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform>
@@ -1146,22 +1145,22 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<target>Залишити як невирішений конфлікт</target>
<source>Replace</source>
-<target></target>
+<target>Замінити</target>
<source>Move files and replace if existing</source>
-<target></target>
+<target>Перемістити файли замінюючи існуючі</target>
<source>Append a timestamp to each file name</source>
-<target></target>
+<target>Додати часову мітку до кожного імені файлу</target>
<source>Folder</source>
-<target></target>
+<target>Папка</target>
<source>File</source>
-<target></target>
+<target>Файл</target>
<source>YYYY-MM-DD hhmmss</source>
-<target></target>
+<target>YYYY-MM-DD hhmmss</target>
<source>Files</source>
<target>Файли</target>
@@ -1218,7 +1217,7 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<target>Не вдається зкопіювати файл %х до %y.</target>
<source>Type of item %x is not supported:</source>
-<target></target>
+<target>Тип елемента %х не підтримується:</target>
<source>Cannot open directory %x.</source>
<target>Не вдається відкрити каталогу %x.</target>
@@ -1292,6 +1291,9 @@ Note: File names must be relative to base directories!
Старі файли будуть замінені новішими файлами.
</target>
+<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source>
+<target></target>
+
<source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source>
<target>Корзина для цього шляху недоступна. Файли будуть вилучені назавжди:</target>
@@ -1373,9 +1375,6 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<source>Multiple...</source>
<target>Різні варіанти...</target>
-<source>Deleting file %x</source>
-<target>Вилучення файлу %x</target>
-
<source>Deleting folder %x</source>
<target>Вилучення папки %x</target>
@@ -1401,7 +1400,7 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<target>Переміщення символьного посилання %x до %y</target>
<source>Removing old versions...</source>
-<target></target>
+<target>Видалення старих версій...</target>
<source>Creating file %x</source>
<target>Створення файлу %x</target>
@@ -1437,7 +1436,7 @@ Note: File names must be relative to base directories!
<target>Вихідний каталог %x не знайдено.</target>
<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source>
-<target></target>
+<target>Наступні елементи мають невирішені конфлікти і не будуть синхронізовані:</target>
<source>Significant difference detected:</source>
<target>Виявлена істотна різниця:</target>
bgstack15