diff options
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages')
25 files changed, 13597 insertions, 3207 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/chinese_simple.lng b/BUILD/Languages/chinese_simple.lng index a0f44b7b..72707f4d 100644 --- a/BUILD/Languages/chinese_simple.lng +++ b/BUILD/Languages/chinese_simple.lng @@ -8,75 +8,116 @@ </header> <source>Searching for directory %x...</source> -<target></target> +<target>正在搜索目录 %x...</target> + <source>Show in Explorer</source> <target>在Explorer中显示</target> + <source>Open with default application</source> <target>用默认应用软件打开</target> + <source>Browse directory</source> <target>浏览目录</target> + <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>实时同步 - 自动同步</target> + <source>Browse</source> <target>浏览</target> -<source>Invalid commandline: %x</source> -<target>非法命令行:%x</target> + +<source>Invalid command line: %x</source> +<target>无效的命令行: %x</target> + <source>Error resolving symbolic link:</source> <target>解决符号链接出错:</target> -<source>Show popup</source> -<target>显示弹出窗口</target> -<source>Show popup on errors or warnings</source> -<target>在错误或警告时显示弹出窗口</target> + +<source>Show pop-up</source> +<target>显示弹出对话框</target> + +<source>Show pop-up on errors or warnings</source> +<target>在错误或警告时显示弹出对话框</target> + <source>Ignore errors</source> <target>忽略错误</target> + <source>Hide all error and warning messages</source> <target>隐藏所有错误与警告信息</target> + <source>Exit instantly</source> <target>立即退出</target> + <source>Abort synchronization immediately</source> <target>立即中止同步</target> + +<source>Select alternate comparison settings</source> +<target>选择替换的比较设置</target> + <source>Select alternate synchronization settings</source> <target>选择替换同步设置</target> + <source>No filter selected</source> <target>没有选定过滤器</target> + <source>Filter is active</source> <target>过滤器已激活</target> -<source>Clear filter settings</source> -<target>清除过滤器设置</target> + <source>Remove alternate settings</source> <target>移除替换设置</target> + +<source>Clear filter settings</source> +<target>清除过滤器设置</target> + <source>Create a batch job</source> <target>创建一个批处理作业</target> + <source>Synchronization settings</source> <target>同步设置</target> + <source>Comparison settings</source> <target>比较设置</target> + <source>About</source> <target>关于</target> + <source>Error</source> <target>错误</target> + <source>Warning</source> <target>警告</target> + <source>Question</source> <target>问题</target> + <source>Confirm</source> <target>确认</target> + <source>Configure filter</source> <target>配置过滤</target> + <source>Customize columns</source> <target>自定义栏</target> + <source>Global settings</source> <target>全局设置</target> + <source>Synchronization Preview</source> <target>同步预览</target> + <source>Find</source> <target>查找</target> + +<source>Select time span</source> +<target>选择时间跨度</target> + <source>%x MB</source> <target>%x MB</target> + <source>%x KB</source> <target>%x KB</target> + <source>%x GB</source> <target>%x GB</target> + <source> <pluralform>1 Byte</pluralform> <pluralform>%x Bytes</pluralform> @@ -84,46 +125,64 @@ <target> <pluralform>%x 字节</pluralform> </target> + <source><Symlink></source> <target><符号连接></target> + <source><Directory></source> <target><目录></target> + <source>Size</source> <target>大小</target> + <source>Date</source> <target>日期</target> + <source>Full path</source> <target>完整路径</target> + <source>Filename</source> <target>文件名</target> + <source>Relative path</source> <target>相对路径</target> + <source>Directory</source> <target>目录</target> + <source>Extension</source> <target>扩展名</target> + <source>Comparison Result</source> <target>比较结果</target> + <source>Incompatible synchronization database format:</source> <target>不兼容的同步数据库格式:</target> + <source>Initial synchronization:</source> <target>初始化同步:</target> + <source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> <target>FreeFileSync数据库文件其中一个不存在:</target> + <source>Error reading from synchronization database:</source> <target>从同步数据库中读取时出错:</target> + <source>Database files do not share a common synchronization session:</source> -<target></target> +<target>数据库文件没不共享一个公共的同步段</target> + <source>An exception occurred!</source> <target>发生异常!</target> -<source>Error deleting file:</source> -<target>删除文件出错:</target> + <source>Error reading file attributes:</source> <target>读取文件属性出错:</target> + <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>由于目录已锁定而正在等待(%x)...</target> + <source>Error setting directory lock:</source> <target>设置目录锁定时出错:</target> + <source> <pluralform>1 sec</pluralform> <pluralform>%x sec</pluralform> @@ -131,27 +190,39 @@ <target> <pluralform>%x 秒</pluralform> </target> + <source>Info</source> <target>信息</target> + <source>Fatal Error</source> <target>致命错误</target> + <source>Scanning:</source> <target>扫描中:</target> + <source>Encoding extended time information: %x</source> <target>正在编码扩展时间信息:%x</target> + <source> <pluralform>[1 Thread]</pluralform> <pluralform>[%x Threads]</pluralform> </source> -<target></target> +<target> +<pluralform>[%x 线程]</pluralform> +</target> + <source>Invalid FreeFileSync config file!</source> <target>无效的 FreeFileSync 配置文件!</target> + <source>File does not exist:</source> <target>文件不存在:</target> + <source>Error parsing configuration file:</source> <target>分析配置文件出错:</target> + <source>/sec</source> <target>/秒</target> + <source> <pluralform>1 min</pluralform> <pluralform>%x min</pluralform> @@ -159,6 +230,7 @@ <target> <pluralform>%x 分</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 hour</pluralform> <pluralform>%x hours</pluralform> @@ -166,6 +238,7 @@ <target> <pluralform>%x 小时</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 day</pluralform> <pluralform>%x days</pluralform> @@ -173,28 +246,40 @@ <target> <pluralform>%x 天</pluralform> </target> + <source>S&ave configuration...</source> <target>保存配置(&A)...</target> + <source>&Load configuration...</source> <target>加载配置(&L)...</target> + <source>&Quit</source> <target>退出(&Q)</target> + <source>&File</source> <target>文件(&F)</target> + <source>&Content</source> <target>内容(&C)</target> + <source>&About...</source> <target>关于(&A)...</target> + <source>&Help</source> <target>帮助(&H)</target> + <source>Usage:</source> <target>用法:</target> + <source>1. Select directories to monitor.</source> <target>1. 选择要监视的目录.</target> + <source>2. Enter a command line.</source> <target>2. 输入一个命令行.</target> + <source>3. Press 'Start'.</source> <target>3. 点击'开始'.</target> + <source> The command line is executed each time: - all directories become available (e.g. USB stick insert) @@ -205,310 +290,461 @@ The command line is executed each time: - 所有目录转为可用状态(例如插入U盘) - 目录或子目录里的文件被修改 </target> + <source>Directories to watch</source> <target>要监视的目录</target> + <source>Add folder</source> <target>添加文件夹</target> + <source>Remove folder</source> <target>删除文件夹</target> + <source>Select a folder</source> <target>选择一个文件夹</target> + <source>Command line</source> <target>命令行</target> + <source>Minimum Idle Time [seconds]</source> <target>最小空闲时间[秒]</target> + <source>Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds</source> <target>以秒计的最后变更和执行命令行之间的空闲时间</target> + <source>Start</source> <target>开始</target> + <source>(Build: %x)</source> <target>(Build: %x)</target> + <source>RealtimeSync configuration</source> <target>实时同步配置</target> + <source>File already exists. Overwrite?</source> <target>文件已经存在.覆盖?</target> + <source>&Restore</source> <target>恢复(&R)</target> + <source>&Exit</source> <target>退出(&E)</target> + <source>Monitoring active...</source> <target>监视激活...</target> + <source>Waiting for missing directories...</source> <target>正在等待丢失的目录...</target> + <source>A directory input field is empty.</source> <target>有一个目录输入字段是空的.</target> + <source>Drag && drop</source> <target>拖放</target> + <source>Could not initialize directory monitoring:</source> <target>不能初始化目录监视:</target> + <source>Error when monitoring directories.</source> <target>监视目录时出错.</target> + <source>Conversion error:</source> <target>转换错误:</target> + +<source>Error deleting file:</source> +<target>删除文件出错:</target> + <source>Error moving file:</source> <target>移动文件时出错:</target> + <source>Target file already existing!</source> <target>目标文件已经存在!</target> + <source>Error moving directory:</source> <target>移动目录时出错:</target> + <source>Target directory already existing!</source> <target>目标目录已经存在!</target> + <source>Error deleting directory:</source> <target>删除目录出错:</target> + <source>Error changing modification time:</source> <target>改变修改时间时出错:</target> + <source>Error loading library function:</source> <target>加载库函数出错:</target> + <source>Error reading security context:</source> <target>读取安全上下文时出错:</target> + <source>Error writing security context:</source> <target>写入安全上下文时出错:</target> + <source>Error copying file permissions:</source> <target>复制文件权限时出错:</target> + <source>Error creating directory:</source> <target>创建目录出错:</target> + <source>Error copying symbolic link:</source> <target>复制符号链接时出错:</target> + <source>Error copying file:</source> <target>复制文件出错:</target> + <source>Error opening file:</source> <target>打开文件出错:</target> + <source>Error writing file:</source> <target>写入文件出错:</target> + <source>Error reading file:</source> <target>读取文件出错:</target> + <source>Operation aborted!</source> <target>操作已取消!</target> + +<source>Could not load a required DLL:</source> +<target>不能加载所需的动态连接库:</target> + <source>Endless loop when traversing directory:</source> <target>遍历目录时出现无限循环:</target> + <source>Error traversing directory:</source> <target>遍历目录出错:</target> + <source>Windows Error Code %x:</source> <target>Windows错误代码 %x:</target> + <source>Linux Error Code %x:</source> <target>Linux错误代码 %x:</target> + <source>Error setting privilege:</source> <target>设置权限时出错:</target> + <source>Error moving to Recycle Bin:</source> <target>移动到回收站出错:</target> -<source>Could not load a required DLL:</source> -<target>不能加载所需的动态连接库:</target> + <source>Error writing to synchronization database:</source> <target>向同步数据库中写入时出错:</target> -<source>Error starting Volume Shadow Copy Service!</source> -<target>启动卷影复制服务时出错!</target> + +<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> +<target>使用卷影复制服务时出错!</target> + <source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> <target>不支持在WOW64上使用卷影复制. 请使用 FreeFileSync 64位版本.</target> + <source>Could not determine volume name for file:</source> <target>不能确定此文件的卷名称:</target> + <source>Volume name %x not part of filename %y!</source> <target>卷名 %x 并非文件名 %y 的一部分!</target> + <source>%x TB</source> <target>%x TB</target> + <source>%x PB</source> <target>%x PB</target> + <source>%x%</source> <target>%x%</target> + <source>Could not read values for the following XML nodes:</source> <target>不能从如下XML节点读取数值:</target> + <source>Logging</source> <target>记录</target> + <source>FreeFileSync batch file</source> <target>FreeFileSync 批处理文件</target> + <source>FreeFileSync configuration</source> <target>FreeFileSync 配置</target> + <source>FreeFileSync Batch Job</source> <target>FreeFileSync 批处理作业</target> + <source>Unable to create logfile!</source> <target>无法创建日志!</target> + <source>Batch execution</source> <target>批处理执行</target> + <source>Log-messages:</source> <target>日志信息:</target> + <source>Stop</source> <target>停止</target> + <source>Total time:</source> <target>总共时间:</target> + <source>Synchronization aborted!</source> <target>同步已放弃!</target> + <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>同步已完成但有错误.</target> + <source>Synchronization completed successfully!</source> <target>同步成功完成!</target> + <source>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</source> <target>按"切换"可打开FreeFileSync图形用户界面模块.</target> + <source>Switching to FreeFileSync GUI mode...</source> <target>切换至FreeFileSync图形用户界面模块...</target> + <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> <target>无法链接到 Sourceforge.net!</target> + <source>A newer version of FreeFileSync is available:</source> <target>FreeFileSync 有新版可用:</target> + <source>Download now?</source> <target>立即下载?</target> + <source>Information</source> <target>信息</target> + <source>FreeFileSync is up to date!</source> <target>FreeFileSync 已是最新!</target> + <source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source> <target>要让 FreeFileSync 保持每周检查一次更新吗?></target> + <source>(Requires an Internet connection!)</source> <target>(需要因特网连接!)</target> + <source>1. &Compare</source> <target>1. 比较(&C)</target> + <source>2. &Synchronize...</source> <target>2. 同步(&S)...</target> + <source>S&witch view</source> <target>切换视图(&W)</target> + <source>&New</source> <target>新建(&N)</target> + <source>&Program</source> <target>程序(&P)</target> + <source>&Language</source> <target>切换语言(&L)</target> + <source>&Global settings...</source> <target>全局设置(&G)...</target> + <source>&Create batch job...</source> <target>创建批处理作业(&C)...</target> + <source>&Export file list...</source> <target>导出文件列表(&E)...</target> + <source>&Advanced</source> <target>高级(&A)</target> + <source>&Check for new version</source> <target>检查更新(&C)</target> + <source>Compare</source> <target>比较</target> + <source>Compare both sides</source> <target>比较两侧</target> + <source>&Abort</source> <target>取消(&A)</target> + <source>Synchronize...</source> <target>同步...</target> + <source>Start synchronization</source> <target>开始同步</target> -<source>Swap sides</source> -<target>两侧互换</target> + <source>Add folder pair</source> <target>添加成对文件夹</target> + <source>Remove folder pair</source> <target>删除文件夹对</target> + +<source>Swap sides</source> +<target>两侧互换</target> + <source>Save current configuration to file</source> <target>保存当前配置到文件</target> + <source>Load configuration from file</source> <target>从文件加载配置</target> + <source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> <target>最后使用的配置(按DEL键将其从列表中移除)</target> + <source>Hide excluded items</source> <target>隐藏已排除的项目</target> + <source>Hide filtered or temporarily excluded files</source> <target>隐藏已过滤或临时排除的文件</target> + <source>Number of files and directories that will be created</source> <target>一些文件和目录将被创建</target> + <source>Number of files that will be overwritten</source> <target>一些文件和目录将被覆盖</target> + <source>Number of files and directories that will be deleted</source> <target>一些文件和目录将被删除</target> + <source>Total amount of data that will be transferred</source> <target>将被转移的总数据</target> -<source>Left</source> -<target>左侧</target> -<source>Right</source> -<target>右侧</target> + <source>Batch job</source> <target>批处理作业</target> -<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> -<target>为自动同步创建一个批处理. 要开始批处理模式只需简单地双击批处理文件或通过命令行执行:FreeFileSync.exe <批处理文件名>. 此外还可以通过操作系统的计划任务来定时执行.</target> + +<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <ffs_batch file>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> +<target>创建一个用于自动同步的批处理文件. 要开始批处理模式只需简单地双击此文件或通过命令行执行: FreeFileSync.exe <ffs_batch 文件>. 此文件还可以用于你操作系统的计划任务中.</target> + <source>Help</source> <target>帮助</target> + <source>Filter files</source> <target>过滤文件</target> + <source>Error handling</source> <target>错误处理</target> + +<source>Left</source> +<target>左侧</target> + +<source>Right</source> +<target>右侧</target> + <source>Overview</source> <target>摘要</target> + <source>Status feedback</source> <target>状况反馈</target> + <source>Run minimized</source> -<target></target> +<target>以最小化运行</target> + <source>Maximum number of logfiles:</source> <target>最大的日志文件数:</target> + <source>Select logfile directory:</source> <target>选择日志保存位置:</target> + <source>Batch settings</source> -<target></target> +<target>批处理设置</target> + <source>&Save</source> <target>保存(&S)</target> + <source>&Load</source> <target>加载(&L)</target> + <source>&Cancel</source> <target>取消(&C)</target> + <source>Elements found:</source> <target>已找到的元素:</target> + <source>Elements remaining:</source> <target>剩余的元素:</target> + <source>Speed:</source> <target>速度:</target> + <source>Time remaining:</source> <target>剩余时间:</target> + <source>Time elapsed:</source> <target>已用时间:</target> + <source>Operation:</source> <target>操作:</target> + <source>Select variant:</source> <target>选择变化的:</target> + <source><Automatic></source> <target><自动></target> + <source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and conflicts are detected automatically.</source> <target>使用数据库来识别和传送两边的改变. 自动检测删除和冲突状态.</target> + <source>Mirror ->></source> <target>镜像 ->></target> + <source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> <target>镜像备份左边的文件夹.同步后右边的文件夹被修改为和左边文件夹精确匹配.</target> + <source>Update -></source> <target>更新 -></target> + <source>Copy new or updated files to right folder.</source> <target>复制新的或修改过的文件到右侧文件夹</target> + <source>Custom</source> <target>自定义</target> + <source>Configure your own synchronization rules.</source> <target>配置你自己的同步规则.</target> + <source>Deletion handling</source> <target>删除处理</target> + <source>&OK</source> <target>确定(&O)</target> + <source>Configuration</source> <target>配置</target> + <source>Category</source> <target>分类</target> + <source>Action</source> <target>动作</target> + <source>File/folder exists on left side only</source> <target>文件/文件夹仅存在于左侧</target> + <source>File/folder exists on right side only</source> <target>文件/文件夹仅存在于右侧</target> + <source>Left file is newer</source> <target>左侧文件较新</target> + <source>Right file is newer</source> <target>右侧文件较新</target> + <source>Files have different content</source> <target>文件内容不同</target> + <source>Conflict/file cannot be categorized</source> <target>冲突/文件不能被分类</target> + <source>Compare by...</source> <target>比较选项...</target> + <source> Files are found equal if - - file size - last write time and date + - file size are the same </source> <target> 文件被认为是相同的,如果 - - 文件大小 - 最后修改时间和日期 -相同 + - 文件大小 +是相同的 </target> -<source>File size and date</source> -<target>文件大小和日期</target> + +<source>File time and size</source> +<target>文件时间和日期</target> + <source> Files are found equal if - file content @@ -519,93 +755,85 @@ is the same - 文件内容 相同 </target> + <source>File content</source> <target>文件内容</target> + <source>Symbolic Link handling</source> <target>符号连接处理方式</target> + <source>Synchronizing...</source> <target>同步中...</target> + <source>Elements processed:</source> <target>已处理的元素:</target> + <source>&Pause</source> <target>暂停(&P)</target> -<source>Compare by "File size and date"</source> -<target>通过文件大小和日期比较</target> -<source>This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.</source> -<target>此变化评估两个文件名相同的文件,只有当他们有同样的文件大小并且最后修改日期和时间也相同时才认为它们是相同的.</target> -<source>When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed:</source> -<target>当以此选项开始比较时以下决定树被处理:</target> -<source>As a result the files are separated into the following categories:</source> -<target>其结果是文件分为以下几类:</target> -<source>- equal</source> -<target>- 相同</target> -<source>- left newer</source> -<target>- 左侧较新</target> -<source>- right newer</source> -<target>- 右侧较新</target> -<source>- exists left only</source> -<target>- 仅左侧存在的</target> -<source>- exists right only</source> -<target>- 仅右侧存在的</target> -<source>- conflict (same date, different size)</source> -<target>- 冲突(相同日期,不同大小)</target> -<source>Compare by "File content"</source> -<target>通过文件内容比较</target> -<source> -As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all. - -With this option enabled the decision tree is smaller: -</source> -<target> -顾名思义,两个相同文件名的文件当且仅当它们具有相同的内容时会被认为是相同的. -此选项对于一致性检查比较有用,而不是备份操作. 因此,文件时间没有被考虑到. -通过此选项使决策树较小: -</target> -<source>- different</source> -<target>- 不同</target> <source>Source code written in C++ utilizing:</source> <target>源代码用如下C++工具写成:</target> + <source>Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:</source> <target>非常感谢以下本地化 FreeFileSync 的工作人员:</target> + <source>Feedback and suggestions are welcome at:</source> <target>欢迎在下面提出反馈意见和建议:</target> + <source>FreeFileSync at Sourceforge</source> <target>Sourceforge上的FreeFileSync</target> + <source>Homepage</source> <target>主页</target> + <source>If you like FFS</source> <target>如果你喜欢 FFS</target> + <source>Donate with PayPal</source> <target>通过PayPal捐赠</target> + <source>Email</source> <target>邮箱</target> + <source>Report translation error</source> <target>报告翻译错误</target> + <source>Published under the GNU General Public License:</source> <target>在GNU通用公共许可下发布:</target> + <source>Ignore subsequent errors</source> <target>忽略随后的错误</target> + <source>Hide further error messages during the current process</source> <target>在当前进程中隐藏进一步的错误信息</target> + <source>&Ignore</source> <target>忽略(&I)</target> + <source>&Retry</source> <target>重试(&R)</target> + <source>Do not show this dialog again</source> <target>不要再显示此对话框</target> + <source>&Switch</source> <target>切换(&S)</target> + <source>&Yes</source> <target>是(&Y)</target> + <source>&No</source> <target>否(&N)</target> + <source>Delete on both sides</source> <target>从两侧删除</target> + <source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source> <target>从两侧删除(即使仅在一侧选择文件)</target> + <source>Use Recycle Bin</source> <target>使用回收站</target> + <source> Only files/directories that match all filter settings will be selected for synchronization. Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization directories. @@ -614,16 +842,22 @@ Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization dire 只有匹配所有过滤器设置的文件/目录会被选择用于同步. 备注:文件名过滤器必须指定为同步主目录的相对路径. </target> + <source>Hints:</source> <target>提示:</target> + <source>1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.</source> <target>1. 输入相对文件或文件夹名称,用';'或空行分隔.</target> + <source>2. Use wildcard characters '*' and '?'.</source> <target>2. 使用通配符‘*’和‘?’.</target> + <source>3. Exclude files directly on main grid via context menu.</source> <target>3. 通过右键菜单在主网格排除文件.</target> + <source>Example</source> <target>例如</target> + <source> Include: *.doc;*.zip;*.exe Exclude: \stuff\temp\* @@ -632,30 +866,40 @@ Exclude: \stuff\temp\* 包括: *.doc;*.zip;*.exe 排除: \stuff\temp\* </target> + <source>Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder "temp".</source> <target>同步所有 .doc, .zip和 .exe 文件, 除了"temp"中的一切.</target> + <source>Include</source> <target>包括</target> + <source>Exclude</source> <target>排除</target> -<source>Select time span:</source> -<target>选择时间间隔:</target> -<source>Minimum file size:</source> -<target>最小文件大小:</target> -<source>Maximum file size:</source> + +<source>Minimum file size</source> +<target>最小文件大小</target> + +<source>Maximum file size</source> <target>最大文件大小</target> + <source>&Default</source> <target>默认(&D)</target> + <source>Move column up</source> <target>上移一行</target> + <source>Move column down</source> <target>下移一行</target> -<source>Transactional File Copy</source> -<target></target> + +<source>Transactional file copy</source> +<target>事务文件复制</target> + <source>Write files to a temporary (*.ffs_tmp) first and rename them. This guarantees a consistent state even in situations of fatal error.</source> -<target></target> +<target>首先写文件到临时文件(*.ffs_tmp)然后重命名. 如此保证了一致性,即使在出现致命错误的情况下.</target> + <source>Copy locked files</source> <target>复制被锁定的文件</target> + <source> Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights) @@ -664,8 +908,10 @@ Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service 通过卷影复制服务复制共享或锁定的文件 (需要管理员权限) </target> -<source>Copy filesystem permissions</source> -<target>复制文件系统的权限</target> + +<source>Copy file access permissions</source> +<target>复制文件存取权限</target> + <source> Transfer file and directory permissions (Requires Administrator rights) @@ -674,138 +920,217 @@ Transfer file and directory permissions 转移文件和目录的权限 (需要管理员权限) </target> + <source>Hidden dialogs:</source> <target>隐藏对话框:</target> + <source>Reset</source> <target>重置</target> + <source>Show hidden dialogs</source> <target>显示隐藏的对话框</target> + <source>External applications</source> <target>外部应用程序</target> + <source>Description</source> <target>描述</target> + <source>Variant</source> <target>变化</target> + <source>Statistics</source> <target>统计</target> + <source>Find what:</source> <target>要查找什么:</target> + <source>Match case</source> <target>匹配大小写</target> + <source>&Find next</source> <target>查找下一个(&F)</target> -<source>You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!</source> -<target>您可能会尝试再次同步剩余的项目(而不必重新比较)!</target> -<source>Batch file created successfully!</source> -<target>批处理文件创建成功!</target> + <source>Main bar</source> <target>主工具条</target> + <source>Folder pairs</source> <target>文件夹对</target> + <source>Select view</source> <target>选择视图</target> + <source>Set direction:</source> <target>设置方向:</target> + <source>Exclude temporarily</source> <target>暂时排除</target> + <source>Include temporarily</source> <target>暂时包括</target> + <source>Exclude via filter:</source> <target>通过过滤器排除:</target> + <source><multiple selection></source> <target><多选></target> + <source>D-Click</source> <target>双击</target> + <source>Delete</source> <target>删除</target> + <source>Customize...</source> <target>自定义...</target> + +<source>Select time span...</source> +<target>选择时间跨度...</target> + <source>Auto-adjust columns</source> <target>自动调整栏宽</target> + +<source>Icon size:</source> +<target></target> + +<source>Small</source> +<target></target> + +<source>Medium</source> +<target></target> + +<source>Large</source> +<target></target> + <source>Include all rows</source> <target>包括所有行</target> + <source>Exclude all rows</source> <target>排除所有行</target> + <source>Reset view</source> <target>重置视图</target> + <source>Show "%x"</source> <target>显示 "%x"</target> + <source><Last session></source> <target><最后会话></target> + <source>Configuration saved!</source> <target>配置已保存!</target> + <source>Save changes to current configuration?</source> <target>保存更改到当前配置?</target> + <source>Configuration loaded!</source> <target>配置已加载!</target> + <source>Folder Comparison and Synchronization</source> <target>文件夹比较与同步</target> + <source>Hide files that exist on left side only</source> <target>隐藏仅在左侧的文件</target> + <source>Show files that exist on left side only</source> <target>显示仅存在左侧的文件</target> + <source>Hide files that exist on right side only</source> <target>隐藏仅在右侧的文件</target> + <source>Show files that exist on right side only</source> <target>显示仅存在右侧的文件</target> + <source>Hide files that are newer on left</source> <target>隐藏左侧较新的文件</target> + <source>Show files that are newer on left</source> <target>显示左侧较新的文件</target> + <source>Hide files that are newer on right</source> <target>隐藏右侧较新的文件</target> + <source>Show files that are newer on right</source> <target>显示右侧较新的文件</target> + <source>Hide files that are equal</source> <target>隐藏相同的文件</target> + <source>Show files that are equal</source> <target>显示相同的文件</target> + <source>Hide files that are different</source> <target>隐藏不同的文件</target> + <source>Show files that are different</source> <target>显示不同的文件</target> + <source>Hide conflicts</source> <target>隐藏冲突</target> + <source>Show conflicts</source> <target>显示冲突</target> + <source>Hide files that will be created on the left side</source> <target>隐藏将在左侧被建立的文件</target> + <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>显示将在左侧被建立的文件</target> + <source>Hide files that will be created on the right side</source> <target>隐藏将在右侧被建立的文件</target> + <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>显示将在右侧被建立的文件</target> + <source>Hide files that will be deleted on the left side</source> <target>隐藏将在左侧被删除的文件</target> + <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>显示将在左侧被删除的文件</target> + <source>Hide files that will be deleted on the right side</source> <target>隐藏将在右侧被删除的文件</target> + <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>显示将在右侧被删除的文件</target> + <source>Hide files that will be overwritten on left side</source> <target>隐藏将在左侧被覆盖的文件</target> + <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>显示将在左侧被覆盖的文件</target> + <source>Hide files that will be overwritten on right side</source> <target>隐藏将在右侧被覆盖的文件</target> + <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>显示将在右侧被覆盖的文件</target> + <source>Hide files that won't be copied</source> <target>隐藏将不会被复制的文件</target> + <source>Show files that won't be copied</source> <target>显示将不被复制的文件</target> + <source>All directories in sync!</source> <target>所有目录同步!</target> + <source>Please run a Compare first before synchronizing!</source> <target>同步之前请先进行对比</target> + <source>Comma separated list</source> <target>逗号分隔的列表</target> + <source>Legend</source> <target>图例</target> + <source>File list exported!</source> <target>文件清单已经导出!</target> + +<source>Batch file created successfully!</source> +<target>批处理文件创建成功!</target> + <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> @@ -813,6 +1138,7 @@ Transfer file and directory permissions <target> <pluralform>%x 个对象被成功删除!</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 directory</pluralform> <pluralform>%x directories</pluralform> @@ -820,6 +1146,7 @@ Transfer file and directory permissions <target> <pluralform>%x 目录</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 file</pluralform> <pluralform>%x files</pluralform> @@ -827,6 +1154,7 @@ Transfer file and directory permissions <target> <pluralform>%x 文件</pluralform> </target> + <source> <pluralform>%x of 1 row in view</pluralform> <pluralform>%x of %y rows in view</pluralform> @@ -834,72 +1162,97 @@ Transfer file and directory permissions <target> <pluralform>%y 中的 %x 行可见</pluralform> </target> + <source>Scanning...</source> <target>正扫描...</target> + <source>Comparing content...</source> <target>正在比较文件内容...</target> + <source>Paused</source> <target>已暂停</target> + <source>Aborted</source> <target>已取消</target> + <source>Completed</source> <target>完成</target> + <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>取消请求: 正在等待当前操作完成...</target> + <source>Continue</source> <target>继续</target> + <source>Pause</source> <target>暂停</target> + <source>Cannot find %x</source> <target>找不到 %x</target> -<source>DECISION TREE</source> -<target>决策树</target> -<source>file exists on both sides</source> -<target>文件在两侧均已存在</target> -<source>on one side only</source> -<target>仅在一侧</target> -<source>same date</source> -<target>日期相同</target> -<source>different date</source> -<target>日期不同</target> + <source>Inactive</source> <target>不使用</target> -<source>Second</source> -<target>秒</target> -<source>Minute</source> -<target>分</target> -<source>Hour</source> -<target>小时</target> -<source>Day</source> -<target>天</target> + +<source>Last x hours</source> +<target>最后 x 小时</target> + +<source>Today</source> +<target>今天</target> + +<source>This week</source> +<target>本周</target> + +<source>This month</source> +<target>本月</target> + +<source>This year</source> +<target>今年</target> + <source>Byte</source> <target>字节</target> + <source>KB</source> <target>KB</target> + <source>MB</source> <target>MB</target> + <source>Filter: All pairs</source> <target>过滤器:所有的配对</target> + <source>Filter: Single pair</source> <target>过滤器:单一的配对</target> + <source>Ignore</source> <target>忽略</target> + <source>Direct</source> <target>直接</target> + <source>Follow</source> <target>跟随</target> + +<source>Copy NTFS permissions</source> +<target>复制NTFS权限</target> + <source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> <target>集成外部应用程序到右键菜单. 如下宏可用:</target> + <source>- full file or directory name</source> <target>- 完整的文件名或目录名</target> + <source>- directory part only</source> <target>- 只对目录部分</target> + <source>- Other side's counterpart to %name</source> <target>- 另一侧参照 %name</target> + <source>- Other side's counterpart to %dir</source> <target>- 另一侧参照 %dir</target> + <source>Restore all hidden dialogs?</source> <target>恢复所有被隐藏的对话框?</target> + <source> <pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> <pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> @@ -907,6 +1260,7 @@ Transfer file and directory permissions <target> <pluralform>你是否真的要移动如下 %x 个对象到回收站?</pluralform> </target> + <source> <pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> <pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> @@ -914,139 +1268,211 @@ Transfer file and directory permissions <target> <pluralform>你是否真的要删除如下 %x 个对象?</pluralform> </target> + <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>遗留为未解决的冲突</target> + <source>Delete permanently</source> <target>永久性删除</target> + <source>Delete or overwrite files permanently</source> <target>永久性删除或覆盖文件</target> + <source>Use Recycle Bin when deleting or overwriting files</source> <target>当删除或覆盖文件时使用回收站</target> + <source>Versioning</source> <target>保留历史版本</target> + <source>Move files into a time-stamped subdirectory</source> <target>移动文件到时间标记子目录</target> -<source>Cannot determine sync-direction:</source> -<target>不能检测同步方向:</target> -<source>Filter settings have changed!</source> -<target>过滤设置已改变!</target> + <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>在最后的同步之后两边均已改变!</target> + +<source>Cannot determine sync-direction:</source> +<target>不能检测同步方向:</target> + <source>No change since last synchronization!</source> <target>自从最后一次同步以来没有变动!</target> + +<source>Filter settings have changed!</source> +<target>过滤设置已改变!</target> + <source>The file was not processed by last synchronization!</source> <target>此文件在最后一次同步中未被处理!</target> -<source>Planned directory deletion is in conflict with its subdirectories and -files!</source> -<target>计划的目录删除与其子目录和文件有冲突!</target> + <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>设置默认的同步方向:旧文件会被新文件覆盖.</target> + <source>The file does not contain a valid configuration:</source> <target>该文件不包含有效的配置:</target> + <source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> <target>你可以忽略这个错误而认为目录是空的.</target> + <source>Directory does not exist:</source> <target>目录不存在:</target> + <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>目录有依赖性!在设立同步规则时请小心:</target> + <source>Comparing content of files %x</source> <target>正在比较文件 %x 的内容</target> + <source>Memory allocation failed!</source> <target>内存分配失败!</target> + <source>File %x has an invalid date!</source> <target>文件 %x 的日期非法!</target> + <source>Conflict detected:</source> <target>检测到冲突:</target> + <source>Files %x have the same date but a different size!</source> <target>文件 %x 日期相同但大小不同!</target> + <source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> <target>符号连接 %x 有相同的日期但目标不同!</target> + <source>Comparing files by content failed.</source> <target>按文件内容比较失败.</target> + <source>Generating file list...</source> <target>生成文件列表...</target> + <source>Multiple...</source> <target>并联...</target> + <source>Both sides are equal</source> <target>两侧相等</target> + <source>Files/folders differ in attributes only</source> <target>文件/文件夹仅属性不同</target> + <source>Copy new file/folder to left</source> <target>复制新文件/文件夹至左侧</target> + <source>Copy new file/folder to right</source> <target>复制新文件/文件夹至右侧</target> + <source>Delete left file/folder</source> <target>删除左侧文件/文件夹</target> + <source>Delete right file/folder</source> <target>删除右侧文件/文件夹</target> + <source>Overwrite left file/folder with right one</source> <target>从右侧覆盖左侧的文件/文件夹</target> + <source>Overwrite right file/folder with left one</source> <target>从左侧覆盖右侧的文件/文件夹</target> + <source>Do nothing</source> <target>保持不动</target> + <source>Copy file attributes only to left</source> <target>仅复制文件属性到左侧</target> + <source>Copy file attributes only to right</source> <target>仅复制文件属性到右侧</target> + <source>Deleting file %x</source> <target>正删除文件 %x</target> -<source>Deleting Symbolic Link %x</source> -<target>正在删除符号连接 %x</target> + <source>Deleting folder %x</source> <target>正删除文件夹 %x</target> -<source>Moving %x to Recycle Bin</source> -<target>移动 %x 到回收站</target> -<source>Moving file %x to user-defined directory %y</source> -<target>移动文件 %x 到用户定义目录 %y</target> -<source>Moving folder %x to user-defined directory %y</source> -<target>移动文件夹 %x 到用户定义目录 %y</target> -<source>Moving Symbolic Link %x to user-defined directory %y</source> -<target>正在移动符号连接 %x 到用户定义目录 %y</target> -<source>Copying new file %x to %y</source> -<target>复制新文件 %x 到 %y</target> -<source>Copying new Symbolic Link %x to %y</source> -<target>复制新符号连接 %x 到 %y</target> -<source>Overwriting file %x in %y</source> -<target>正在 %y 上覆盖文件 %x</target> -<source>Overwriting Symbolic Link %x in %y</source> -<target>正在 %y 上覆盖符号连接 %x</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>正在删除符号连接 %x</target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>正在移动文件 %x 到回收站</target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>正在移动文件夹 %x 到回收站</target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>正在移动符号连接 %x 到回收站</target> + +<source>Moving file %x to %y</source> +<target>正在移动文件 %x 到 %y</target> + +<source>Moving folder %x to %y</source> +<target>正在移动文件夹 %x 到 %y</target> + +<source>Moving symbolic link %x to %y</source> +<target>正在移动符号连接 %x 到 %y</target> + +<source>Creating file %x</source> +<target>正在创建文件 %x</target> + +<source>Creating symbolic link %x</source> +<target>正在创建符号连接 %x</target> + <source>Creating folder %x</source> <target>正创建文件夹 %x</target> + +<source>Overwriting file %x</source> +<target>正在覆盖文件 %x</target> + +<source>Overwriting symbolic link %x</source> +<target>正在覆盖符号连接 %x</target> + <source>Verifying file %x</source> <target>校验文件 %x</target> + <source>Updating attributes of %x</source> <target>更新 %x 的属性</target> -<source>Source directory does not exist anymore:</source> -<target>源目录已经不存在:</target> -<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source> -<target>根据配置没有任何同步!</target> + <source>Target directory name must not be empty!</source> <target>目标目录名不能为空!</target> + <source>User-defined directory for deletion was not specified!</source> <target>用于删除的用户定义目录没有指定!</target> + +<source>Source directory does not exist anymore:</source> +<target>源目录已经不存在:</target> + <source>Unresolved conflicts existing!</source> <target>存在不可解决的冲突!</target> + <source>You can ignore conflicts and continue synchronization.</source> <target>你可忽略冲突并继续同步.</target> + <source>Significant difference detected:</source> <target>已侦测到显著不同:</target> + <source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!</source> <target>超过总数 50% 以上的文件要被复制或删除!</target> + <source>Not enough free disk space available in:</source> <target>没有足够的可用磁盘空间用于:</target> + <source>Free disk space required:</source> <target>需要可用的磁盘空间:</target> + <source>Free disk space available:</source> <target>可用磁盘空间:</target> + <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> -<target></target> +<target>如下路径的回收站不可用! 文件会被永久删除:</target> + <source>A directory will be modified which is part of multiple folder pairs! Please review synchronization settings!</source> <target>有一个目录将被修改,而它是多个文件夹对的一部分!请重新检查同步设置!</target> + <source>Processing folder pair:</source> <target>正在处理成对文件夹:</target> + <source>Generating database...</source> <target>正在生成数据库...</target> + +<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source> +<target>根据配置没有任何同步!</target> + <source>Error copying locked file %x!</source> <target>复制已锁定的文件时出错 %x!</target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>数据校验错误:源文件和目标文件内容不同!</target> + diff --git a/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng b/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng index f57dd719..62b2912e 100644 --- a/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng +++ b/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng @@ -8,75 +8,116 @@ </header> <source>Searching for directory %x...</source> -<target></target> +<target>正在搜尋目錄 %x...</target> + <source>Show in Explorer</source> <target>在資源管理器中顯示</target> + <source>Open with default application</source> <target>使用預設的應用程式開啟</target> + <source>Browse directory</source> <target>瀏覽目錄</target> + <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>即時同步 - 自動同步</target> + <source>Browse</source> <target>瀏覽</target> -<source>Invalid commandline: %x</source> + +<source>Invalid command line: %x</source> <target>無效的命令列:%x</target> + <source>Error resolving symbolic link:</source> <target>解析錯誤的符號連結:</target> -<source>Show popup</source> + +<source>Show pop-up</source> <target>顯示彈出視窗</target> -<source>Show popup on errors or warnings</source> + +<source>Show pop-up on errors or warnings</source> <target>在彈出視窗上顯示錯誤或警告訊息</target> + <source>Ignore errors</source> <target>忽略錯誤</target> + <source>Hide all error and warning messages</source> <target>隱藏所有錯誤和警告訊息</target> + <source>Exit instantly</source> <target>立即退出</target> + <source>Abort synchronization immediately</source> <target>立即中止同步</target> + +<source>Select alternate comparison settings</source> +<target>選擇替代的比對設定</target> + <source>Select alternate synchronization settings</source> -<target>選擇備用同步設定</target> +<target>選擇替代的同步設定</target> + <source>No filter selected</source> <target>沒有選擇篩選器</target> + <source>Filter is active</source> <target>篩選器為啟動</target> + +<source>Remove alternate settings</source> +<target>移除替代設定</target> + <source>Clear filter settings</source> <target>清除篩選器設定</target> -<source>Remove alternate settings</source> -<target>移除備用設定</target> + <source>Create a batch job</source> <target>新建一個批次處理作業</target> + <source>Synchronization settings</source> <target>同步設定</target> + <source>Comparison settings</source> <target>比對設定</target> + <source>About</source> <target>關於</target> + <source>Error</source> <target>錯誤</target> + <source>Warning</source> <target>警告</target> + <source>Question</source> <target>問題</target> + <source>Confirm</source> <target>確認</target> + <source>Configure filter</source> <target>配置篩選</target> + <source>Customize columns</source> <target>自訂列</target> + <source>Global settings</source> <target>整體設定</target> + <source>Synchronization Preview</source> <target>同步預覽</target> + <source>Find</source> <target>尋找</target> + +<source>Select time span</source> +<target>選擇時間範圍</target> + <source>%x MB</source> <target>%x MB</target> + <source>%x KB</source> <target>%x KB</target> + <source>%x GB</source> <target>%x GB</target> + <source> <pluralform>1 Byte</pluralform> <pluralform>%x Bytes</pluralform> @@ -84,46 +125,64 @@ <target> <pluralform>%x 位元組</pluralform> </target> + <source><Symlink></source> <target><符號連結></target> + <source><Directory></source> <target><目錄></target> + <source>Size</source> <target>大小</target> + <source>Date</source> <target>日期</target> + <source>Full path</source> <target>完整路徑</target> + <source>Filename</source> <target>檔案名稱</target> + <source>Relative path</source> <target>相對路徑</target> + <source>Directory</source> <target>目錄</target> + <source>Extension</source> <target>擴展</target> + <source>Comparison Result</source> <target>比對結果</target> + <source>Incompatible synchronization database format:</source> <target>同步資料庫格式不相容:</target> + <source>Initial synchronization:</source> <target>初始化同步:</target> + <source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> <target>其中一個 FreeFileSync 資料庫檔案不存在:</target> + <source>Error reading from synchronization database:</source> <target>讀取同步資料庫錯誤:</target> + <source>Database files do not share a common synchronization session:</source> -<target></target> +<target>資料庫檔案不共享一個共同的同步連線:</target> + <source>An exception occurred!</source> <target>發生異常!</target> -<source>Error deleting file:</source> -<target>刪除檔案錯誤:</target> + <source>Error reading file attributes:</source> <target>讀取檔案屬性錯誤:</target> + <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>等待目錄被鎖定(%x)...</target> + <source>Error setting directory lock:</source> <target>設定目錄鎖錯誤:</target> + <source> <pluralform>1 sec</pluralform> <pluralform>%x sec</pluralform> @@ -131,27 +190,39 @@ <target> <pluralform>%x 秒</pluralform> </target> + <source>Info</source> <target>訊息</target> + <source>Fatal Error</source> <target>嚴重錯誤</target> + <source>Scanning:</source> -<target>掃瞄中:</target> +<target>正在掃瞄:</target> + <source>Encoding extended time information: %x</source> <target>編碼延長時間資訊:%x</target> + <source> <pluralform>[1 Thread]</pluralform> <pluralform>[%x Threads]</pluralform> </source> -<target></target> +<target> +<pluralform>[%x 個執行緒]</pluralform> +</target> + <source>Invalid FreeFileSync config file!</source> <target>無效的 FreeFileSync 配置檔案!</target> + <source>File does not exist:</source> <target>檔案不存在:</target> + <source>Error parsing configuration file:</source> <target>分析配置檔案錯誤:</target> + <source>/sec</source> <target>/秒</target> + <source> <pluralform>1 min</pluralform> <pluralform>%x min</pluralform> @@ -159,13 +230,15 @@ <target> <pluralform>%x 分</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 hour</pluralform> <pluralform>%x hours</pluralform> </source> <target> -<pluralform>%x 時</pluralform> +<pluralform>%x 小時</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 day</pluralform> <pluralform>%x days</pluralform> @@ -173,28 +246,40 @@ <target> <pluralform>%x 天</pluralform> </target> + <source>S&ave configuration...</source> <target>儲存配置(&A)...</target> + <source>&Load configuration...</source> <target>載入配置(&L)...</target> + <source>&Quit</source> <target>離開(&Q)</target> + <source>&File</source> <target>檔案(&F)</target> + <source>&Content</source> -<target>內容</target> +<target>內容(&C)</target> + <source>&About...</source> <target>關於(&A)...</target> + <source>&Help</source> <target>說明(&H)</target> + <source>Usage:</source> <target>使用量:</target> + <source>1. Select directories to monitor.</source> <target>1. 選擇要監測的目錄。</target> + <source>2. Enter a command line.</source> <target>2. 輸入命令列。</target> + <source>3. Press 'Start'.</source> <target>3. 按下 '開始'。</target> + <source> The command line is executed each time: - all directories become available (e.g. USB stick insert) @@ -205,398 +290,541 @@ The command line is executed each time: - 可用的目錄(例如插入USB隨身碟) - 檔案在這些目錄或子目錄會被修改 </target> + <source>Directories to watch</source> <target>要監看的目錄</target> + <source>Add folder</source> <target>新增資料夾</target> + <source>Remove folder</source> <target>移除資料夾</target> + <source>Select a folder</source> <target>選擇一個資料夾</target> + <source>Command line</source> <target>命令列</target> + <source>Minimum Idle Time [seconds]</source> <target>最小閒置時間 [秒]</target> + <source>Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds</source> <target>上次更改的檢測和執行命令列之間以秒為單位的閒置時間</target> + <source>Start</source> <target>開始</target> + <source>(Build: %x)</source> <target>(建立:%x)</target> + <source>RealtimeSync configuration</source> <target>即時同步配置</target> + <source>File already exists. Overwrite?</source> <target>檔案已存在,要覆蓋嗎?</target> + <source>&Restore</source> <target>回復(&R)</target> + <source>&Exit</source> <target>結束(&E)</target> + <source>Monitoring active...</source> <target>監測活動...</target> + <source>Waiting for missing directories...</source> <target>等待缺少的目錄...</target> + <source>A directory input field is empty.</source> <target>目錄輸入的欄位為空</target> + <source>Drag && drop</source> <target>拖放</target> + <source>Could not initialize directory monitoring:</source> <target>無法初始化目錄監測:</target> + <source>Error when monitoring directories.</source> <target>監測目錄錯誤。</target> + <source>Conversion error:</source> <target>轉換錯誤:</target> + +<source>Error deleting file:</source> +<target>刪除檔案錯誤:</target> + <source>Error moving file:</source> <target>移動檔案錯誤:</target> + <source>Target file already existing!</source> <target>目標檔案已存在!</target> + <source>Error moving directory:</source> <target>移動目錄錯誤:</target> + <source>Target directory already existing!</source> <target>目標目錄已存在!</target> + <source>Error deleting directory:</source> <target>刪除目錄錯誤:</target> + <source>Error changing modification time:</source> <target>變更修改時間錯誤:</target> + <source>Error loading library function:</source> <target>載入函數庫錯誤:</target> + <source>Error reading security context:</source> <target>讀取安全內文錯誤:</target> + <source>Error writing security context:</source> <target>寫入安全性內容錯誤:</target> + <source>Error copying file permissions:</source> <target>複製檔案權限錯誤:</target> + <source>Error creating directory:</source> <target>新建目錄錯誤:</target> + <source>Error copying symbolic link:</source> <target>複製符號連結錯誤:</target> + <source>Error copying file:</source> <target>複製檔案錯誤:</target> + <source>Error opening file:</source> <target>開啟檔案錯誤:</target> + <source>Error writing file:</source> <target>寫入檔案錯誤:</target> + <source>Error reading file:</source> <target>讀取檔案錯誤:</target> + <source>Operation aborted!</source> <target>中止操作!</target> + <source>Endless loop when traversing directory:</source> <target>當遍歷目錄時無限循環:</target> + <source>Error traversing directory:</source> <target>遍歷目錄錯誤:</target> + <source>Windows Error Code %x:</source> <target>Windows 錯誤代碼 %x:</target> + <source>Linux Error Code %x:</source> <target>Linux 錯誤代碼 %x:</target> + <source>Error setting privilege:</source> <target>設定權限錯誤:</target> + <source>Error moving to Recycle Bin:</source> <target>移動到資源回收筒錯誤:</target> + <source>Could not load a required DLL:</source> <target>無法載入一個所需的DLL:</target> + <source>Error writing to synchronization database:</source> <target>寫入同步資料庫錯誤:</target> -<source>Error starting Volume Shadow Copy Service!</source> -<target>啟動卷影複製服務錯誤!</target> + +<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> +<target>讀取卷影複製服務時錯誤!</target> + <source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> <target>不支援製作 WOW64 上的卷影副本。請使用 FreeFileSync 64位元版本。</target> + <source>Could not determine volume name for file:</source> <target>無法判斷此檔案的卷標名稱:</target> + <source>Volume name %x not part of filename %y!</source> <target>卷名 %x 並非檔名 %y 的一部份!</target> + <source>%x TB</source> <target>%x TB</target> + <source>%x PB</source> <target>%x PB</target> + <source>%x%</source> <target>%x%</target> + <source>Could not read values for the following XML nodes:</source> <target>無法讀取 XML 之後節點的值:</target> + <source>Logging</source> <target>日誌記錄</target> + <source>FreeFileSync batch file</source> <target>FreeFileSync 批次檔</target> + <source>FreeFileSync configuration</source> <target>FreeFileSync 配置</target> + <source>FreeFileSync Batch Job</source> <target>FreeFileSync 批次處理作業</target> + <source>Unable to create logfile!</source> <target>無法新建日誌檔!</target> + <source>Batch execution</source> <target>批次處理執行</target> + <source>Log-messages:</source> <target>日誌訊息:</target> + <source>Stop</source> <target>停止</target> + <source>Total time:</source> <target>全部時間:</target> + <source>Synchronization aborted!</source> <target>同步已中止!</target> + <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>同步完成但有錯誤!</target> + <source>Synchronization completed successfully!</source> <target>已成功的完成同步!</target> + <source>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</source> <target>按下 "切換" 開啟 FreeFileSync 圖形介面操作方式。</target> + <source>Switching to FreeFileSync GUI mode...</source> <target>切換 FreeFileSync 圖形介面操作方式...</target> + <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> <target>無法連接到 sourceforge.net!</target> + <source>A newer version of FreeFileSync is available:</source> <target>有較新版本的 FreeFileSync 可用:</target> + <source>Download now?</source> <target>要立即下載嗎?</target> + <source>Information</source> <target>訊息</target> + <source>FreeFileSync is up to date!</source> <target>FreeFileSync 已經是最新版本!</target> + <source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source> <target>要每週自動檢查更新 FreeFileSync 嗎?</target> + <source>(Requires an Internet connection!)</source> <target>(需要連接到網際網路!)</target> + <source>1. &Compare</source> <target>1. 比對(&C)</target> + <source>2. &Synchronize...</source> <target>2. 同步(&S)...</target> + <source>S&witch view</source> <target>切換檢視(&W)</target> + <source>&New</source> <target>新增專案(&N)</target> + <source>&Program</source> <target>程式(&P)</target> + <source>&Language</source> <target>語言(&L)</target> + <source>&Global settings...</source> <target>整體設定(&G)...</target> + <source>&Create batch job...</source> <target>新建批次處理作業(&C)...</target> + <source>&Export file list...</source> <target>匯出檔案清單(&E)...</target> + <source>&Advanced</source> <target>進階(&A)</target> + <source>&Check for new version</source> <target>檢查更新(&C)</target> + <source>Compare</source> <target>比對</target> + <source>Compare both sides</source> <target>比對兩邊</target> + <source>&Abort</source> <target>取消(&A)</target> + <source>Synchronize...</source> <target>同步...</target> + <source>Start synchronization</source> <target>開始同步</target> -<source>Swap sides</source> -<target>兩邊交換</target> + <source>Add folder pair</source> <target>新增一對資料夾</target> + <source>Remove folder pair</source> <target>移除一對資料夾</target> + +<source>Swap sides</source> +<target>兩邊交換</target> + <source>Save current configuration to file</source> <target>將目前配置儲存到檔案</target> + <source>Load configuration from file</source> <target>從檔案載入配置</target> + <source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> <target>上次使用的配置(按DEL鍵,從清單中移除)</target> + <source>Hide excluded items</source> <target>隱藏被排除的項目</target> + <source>Hide filtered or temporarily excluded files</source> <target>隱藏篩選或暫時被排除的檔案</target> + <source>Number of files and directories that will be created</source> <target>一些檔案和目錄將被新建</target> + <source>Number of files that will be overwritten</source> <target>一些檔案和目錄將被覆蓋</target> + <source>Number of files and directories that will be deleted</source> <target>一些檔案和目錄將被刪除</target> + <source>Total amount of data that will be transferred</source> <target>將要傳輸的全部資料量</target> -<source>Left</source> -<target>左邊</target> -<source>Right</source> -<target>右邊</target> + <source>Batch job</source> <target>批次處理作業</target> -<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> -<target>新建一個自動同步的批次檔。若要開始批次處理模式只需按兩下此檔或通過命令列執行:FreeFileSync.exe <batchfile>。還可以安排在您的作業系統的任務計畫中。</target> + +<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <ffs_batch file>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> +<target>新建一個自動同步的批次檔。若要開始批次處理模式只需按兩下此檔或通過命令列執行:FreeFileSync.exe <ffs_batch file>。還可以安排在您的作業系統的任務計畫中。</target> + <source>Help</source> <target>說明</target> + <source>Filter files</source> <target>篩選檔案</target> + <source>Error handling</source> <target>錯誤處理</target> + +<source>Left</source> +<target>左邊</target> + +<source>Right</source> +<target>右邊</target> + <source>Overview</source> <target>摘要</target> + <source>Status feedback</source> <target>狀態回報</target> + <source>Run minimized</source> -<target></target> +<target>執行最小化</target> + <source>Maximum number of logfiles:</source> <target>日誌檔的最大數目:</target> + <source>Select logfile directory:</source> <target>選擇日誌檔目錄:</target> + <source>Batch settings</source> -<target></target> +<target>批次處理設定</target> + <source>&Save</source> <target>儲存(&S)</target> + <source>&Load</source> <target>載入(&L)</target> + <source>&Cancel</source> <target>取消(&C)</target> + <source>Elements found:</source> <target>尋找要素:</target> + <source>Elements remaining:</source> <target>剩餘要素:</target> + <source>Speed:</source> <target>速度:</target> + <source>Time remaining:</source> <target>剩餘時間:</target> + <source>Time elapsed:</source> <target>經過時間:</target> + <source>Operation:</source> <target>操作:</target> + <source>Select variant:</source> <target>選擇變數:</target> + <source><Automatic></source> <target><自動></target> + <source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and conflicts are detected automatically.</source> <target>對兩邊使用同一個資料庫的識別和傳送更改。自動檢測刪除和衝突部份。</target> + <source>Mirror ->></source> <target>鏡像 ->></target> + <source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> <target>鏡像備份的左邊的資料夾。同步後,右邊的資料夾進行修改以完全相配左邊的資料夾。</target> + <source>Update -></source> <target>更新 -></target> + <source>Copy new or updated files to right folder.</source> <target>將新的或更新過的檔案複製到右邊的資料夾中。</target> + <source>Custom</source> <target>自訂</target> + <source>Configure your own synchronization rules.</source> <target>配置你自己的同步規則。</target> + <source>Deletion handling</source> <target>刪除處理</target> + <source>&OK</source> <target>確定(&O)</target> + <source>Configuration</source> <target>配置</target> + <source>Category</source> <target>分類</target> + <source>Action</source> <target>動作</target> + <source>File/folder exists on left side only</source> <target>只存在於左邊的檔案/資料夾</target> + <source>File/folder exists on right side only</source> <target>只存在於右邊的檔案/資料夾</target> + <source>Left file is newer</source> <target>左邊檔案較新</target> + <source>Right file is newer</source> <target>右邊檔案較新</target> + <source>Files have different content</source> <target>檔案的內容不同</target> + <source>Conflict/file cannot be categorized</source> <target>衝突/檔案無法分類</target> + <source>Compare by...</source> <target>比對選項...</target> + <source> Files are found equal if - - file size - last write time and date + - file size are the same </source> <target>如果檔案大小和最後修改時間和日期相同則判斷兩者相同</target> -<source>File size and date</source> + +<source>File time and size</source> <target>檔案大小和日期</target> + <source> Files are found equal if - file content is the same </source> <target>如果檔案内容相同則判斷兩者相同</target> + <source>File content</source> <target>檔案内容</target> + <source>Symbolic Link handling</source> <target>符號連結處理</target> + <source>Synchronizing...</source> <target>正在同步...</target> + <source>Elements processed:</source> <target>已處理要素:</target> + <source>&Pause</source> <target>暫停(&P)</target> -<source>Compare by "File size and date"</source> -<target>以檔案大小和日期比對</target> -<source>This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.</source> -<target>此變數計算結果為兩個檔名相同的檔案,只有當他們的檔案大小和最後修改日期時間也相同,才會判斷他們是相同的檔案。</target> -<source>When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed:</source> -<target>當比對開始,使用此選項設定時,以下決策樹將被處理:</target> -<source>As a result the files are separated into the following categories:</source> -<target>結果是檔案分為以下幾類:</target> -<source>- equal</source> -<target>- 相同</target> -<source>- left newer</source> -<target>- 左邊較新</target> -<source>- right newer</source> -<target>- 右邊較新</target> -<source>- exists left only</source> -<target>- 只存在於左邊</target> -<source>- exists right only</source> -<target>- 只存在於右邊</target> -<source>- conflict (same date, different size)</source> -<target>- 衝突(相同日期,不同大小)</target> -<source>Compare by "File content"</source> -<target>以檔案内容比對</target> -<source> -As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all. - -With this option enabled the decision tree is smaller: -</source> -<target> -顧名思義,兩個相同檔名的檔案,只有當他們具有同樣的内容時會被判斷是相同的。 -此選項對於一致性檢查比較有用,而不是備份操作。因此,檔案時間沒有列入考慮。 -啟用此選項使決策樹較小: -</target> -<source>- different</source> -<target>- 不同</target> <source>Source code written in C++ utilizing:</source> <target>使用C++編寫的原始碼</target> + <source>Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:</source> <target>非常感謝 FreeFileSync 當地語系化的工作人員:</target> + <source>Feedback and suggestions are welcome at:</source> <target>歡迎在下面提出回報和建議:</target> + <source>FreeFileSync at Sourceforge</source> <target>FreeFileSync 在 Sourceforge</target> + <source>Homepage</source> <target>首頁</target> + <source>If you like FFS</source> <target>如果你喜歡 FFS</target> + <source>Donate with PayPal</source> <target>使用 PayPal 捐贈</target> + <source>Email</source> <target>信箱</target> + <source>Report translation error</source> <target>回報翻譯錯誤</target> + <source>Published under the GNU General Public License:</source> <target>在GNU通用公共許可證下發佈:</target> + <source>Ignore subsequent errors</source> <target>忽略後續錯誤</target> + <source>Hide further error messages during the current process</source> <target>在目前進程中隱藏進一步的錯誤訊息</target> + <source>&Ignore</source> <target>忽略(&I)</target> + <source>&Retry</source> <target>重試(&R)</target> + <source>Do not show this dialog again</source> <target>不要再顯示此對話框</target> + <source>&Switch</source> -<target>切換</target> +<target>切換(&S)</target> + <source>&Yes</source> -<target>是</target> +<target>是(&Y)</target> + <source>&No</source> -<target>否</target> +<target>否(&N)</target> + <source>Delete on both sides</source> <target>兩邊都刪除</target> + <source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source> <target>即使只在一邊中選好檔案,還是會刪除兩邊檔案。</target> + <source>Use Recycle Bin</source> <target>使用資源回收筒</target> + <source> Only files/directories that match all filter settings will be selected for synchronization. Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization directories. @@ -605,16 +833,22 @@ Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization dire 只有被選中篩選的檔案/目錄會進行同步。 注意:篩選器將套用到基本同步目錄的相對名稱。 </target> + <source>Hints:</source> <target>提示:</target> + <source>1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.</source> <target>1. 輸入相對檔案或目錄名稱,使用 ';' 或空行分隔。</target> + <source>2. Use wildcard characters '*' and '?'.</source> <target>2. 使用萬用字元 '*' 和 '?'。</target> + <source>3. Exclude files directly on main grid via context menu.</source> <target>3. 經由內容選單直接在主要網格排除檔案。</target> + <source>Example</source> <target>例如</target> + <source> Include: *.doc;*.zip;*.exe Exclude: \stuff\temp\* @@ -623,30 +857,40 @@ Exclude: \stuff\temp\* 包括:*.doc; *.zip; *.exe 排除:\stuff\temp\* </target> + <source>Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder "temp".</source> <target>同步所有 .doc, .zip 和 .exe 檔案,除了"temp"子資料夾中的所有檔案。</target> + <source>Include</source> <target>包括</target> + <source>Exclude</source> <target>排除</target> -<source>Select time span:</source> -<target>選擇時間範圍:</target> -<source>Minimum file size:</source> -<target>最小檔案大小:</target> -<source>Maximum file size:</source> -<target>最大檔案大小:</target> + +<source>Minimum file size</source> +<target>最小檔案大小</target> + +<source>Maximum file size</source> +<target>最大檔案大小</target> + <source>&Default</source> <target>預設(&D)</target> + <source>Move column up</source> <target>上移一行</target> + <source>Move column down</source> <target>下移一行</target> -<source>Transactional File Copy</source> -<target></target> + +<source>Transactional file copy</source> +<target>異動檔案副本</target> + <source>Write files to a temporary (*.ffs_tmp) first and rename them. This guarantees a consistent state even in situations of fatal error.</source> -<target></target> +<target>第一次將檔寫入到一個暫存 (*.ffs_tmp) 順便將它們重新命名。即使在嚴重錯誤的情況下,還可確保一致的狀態。</target> + <source>Copy locked files</source> <target>複製被鎖定的檔案</target> + <source> Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights) @@ -655,8 +899,10 @@ Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service 複製共用或鎖定檔案使用使用卷影複製服務 (需要管理員權限) </target> -<source>Copy filesystem permissions</source> + +<source>Copy file access permissions</source> <target>複製檔案系統權限</target> + <source> Transfer file and directory permissions (Requires Administrator rights) @@ -665,138 +911,217 @@ Transfer file and directory permissions 傳輸檔案和目錄權限 (需要管理員權限) </target> + <source>Hidden dialogs:</source> <target>隱藏對話框:</target> + <source>Reset</source> <target>重置</target> + <source>Show hidden dialogs</source> <target>顯示隱藏的對話框</target> + <source>External applications</source> <target>外部應用程式</target> + <source>Description</source> <target>描述</target> + <source>Variant</source> <target>變數</target> + <source>Statistics</source> <target>統計</target> + <source>Find what:</source> <target>尋找內容:</target> + <source>Match case</source> <target>區分大小寫</target> + <source>&Find next</source> <target>找下一個(&F)</target> -<source>You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!</source> -<target>您可能會嘗試再次同步剩餘項目(不用重新比對)!</target> -<source>Batch file created successfully!</source> -<target>批次檔新建成功!</target> + <source>Main bar</source> <target>主欄位</target> + <source>Folder pairs</source> <target>資料夾對</target> + <source>Select view</source> <target>選擇檢視</target> + <source>Set direction:</source> <target>設定方向:</target> + <source>Exclude temporarily</source> <target>暫時排除</target> + <source>Include temporarily</source> <target>暫時包括</target> + <source>Exclude via filter:</source> <target>使用篩選器排除:</target> + <source><multiple selection></source> <target><多重選擇></target> + <source>D-Click</source> <target>點兩下</target> + <source>Delete</source> <target>刪除</target> + <source>Customize...</source> <target>自訂...</target> + +<source>Select time span...</source> +<target>選擇時間範圍...</target> + <source>Auto-adjust columns</source> <target>自動調整欄寬</target> + +<source>Icon size:</source> +<target></target> + +<source>Small</source> +<target></target> + +<source>Medium</source> +<target></target> + +<source>Large</source> +<target></target> + <source>Include all rows</source> <target>包括所有行</target> + <source>Exclude all rows</source> <target>排除所有行</target> + <source>Reset view</source> <target>重置檢視</target> + <source>Show "%x"</source> <target>顯示 "%x"</target> + <source><Last session></source> <target><最後連線></target> + <source>Configuration saved!</source> <target>配置已儲存!</target> + <source>Save changes to current configuration?</source> <target>要儲存目前配置的更改嗎?</target> + <source>Configuration loaded!</source> -<target>已載入配置!</target> +<target>配置已載入!</target> + <source>Folder Comparison and Synchronization</source> <target>資料夾比對和同步</target> + <source>Hide files that exist on left side only</source> <target>隱藏只存在於左邊的檔案</target> + <source>Show files that exist on left side only</source> <target>顯示只存在於左邊的檔案</target> + <source>Hide files that exist on right side only</source> <target>隱藏只存在於右邊的檔案</target> + <source>Show files that exist on right side only</source> <target>顯示只存在於右邊的檔案</target> + <source>Hide files that are newer on left</source> <target>隱藏左邊較新的檔案</target> + <source>Show files that are newer on left</source> <target>顯示左邊較新的檔案</target> + <source>Hide files that are newer on right</source> <target>隱藏右邊較新的檔案</target> + <source>Show files that are newer on right</source> <target>顯示右邊較新的檔案</target> + <source>Hide files that are equal</source> <target>隱藏相同的檔案</target> + <source>Show files that are equal</source> <target>顯示相同的檔案</target> + <source>Hide files that are different</source> <target>隱藏不同的檔案</target> + <source>Show files that are different</source> <target>顯示不同的檔案</target> + <source>Hide conflicts</source> <target>隱藏衝突</target> + <source>Show conflicts</source> <target>顯示衝突</target> + <source>Hide files that will be created on the left side</source> <target>隱藏左邊將被新建的檔案</target> + <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>顯示左邊將被新建的檔案</target> + <source>Hide files that will be created on the right side</source> <target>隱藏右邊將被新建的檔案</target> + <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>顯示右邊將被新建的檔案</target> + <source>Hide files that will be deleted on the left side</source> <target>隱藏左邊將被刪除的檔案</target> + <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>顯示左邊將被刪除的檔案</target> + <source>Hide files that will be deleted on the right side</source> <target>隱藏右邊將被刪除的檔案</target> + <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>顯示右邊將被刪除的檔案</target> + <source>Hide files that will be overwritten on left side</source> <target>隱藏左邊將被覆蓋的檔案</target> + <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>顯示左邊將被覆蓋的檔案</target> + <source>Hide files that will be overwritten on right side</source> <target>隱藏右邊將被覆蓋的檔案</target> + <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>顯示右邊將被覆蓋的檔案</target> + <source>Hide files that won't be copied</source> <target>隱藏將不會被複製的檔案</target> + <source>Show files that won't be copied</source> <target>顯示將不會被複製的檔案</target> + <source>All directories in sync!</source> <target>同步所有目錄!</target> + <source>Please run a Compare first before synchronizing!</source> <target>執行同步前請先比對!</target> + <source>Comma separated list</source> <target>逗號分隔清單</target> + <source>Legend</source> <target>圖例</target> + <source>File list exported!</source> <target>檔案清單已匯出!</target> + +<source>Batch file created successfully!</source> +<target>批次檔新建成功!</target> + <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> @@ -804,6 +1129,7 @@ Transfer file and directory permissions <target> <pluralform>%x 物件已成功刪除!</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 directory</pluralform> <pluralform>%x directories</pluralform> @@ -811,6 +1137,7 @@ Transfer file and directory permissions <target> <pluralform>%x 目錄</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 file</pluralform> <pluralform>%x files</pluralform> @@ -818,6 +1145,7 @@ Transfer file and directory permissions <target> <pluralform>%x 檔案</pluralform> </target> + <source> <pluralform>%x of 1 row in view</pluralform> <pluralform>%x of %y rows in view</pluralform> @@ -825,79 +1153,105 @@ Transfer file and directory permissions <target> <pluralform>顯示 %y 之 %x 行</pluralform> </target> + <source>Scanning...</source> <target>正在掃瞄...</target> + <source>Comparing content...</source> <target>正在比對檔案内容...</target> + <source>Paused</source> <target>已暫停</target> + <source>Aborted</source> <target>已中止</target> + <source>Completed</source> <target>完成</target> + <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>中止請求:正在等待目前操作完成...</target> + <source>Continue</source> <target>繼續</target> + <source>Pause</source> <target>暫停</target> + <source>Cannot find %x</source> <target>找不到 %x</target> -<source>DECISION TREE</source> -<target>決策樹</target> -<source>file exists on both sides</source> -<target>檔案在兩邊均已存在</target> -<source>on one side only</source> -<target>只有一邊</target> -<source>same date</source> -<target>相同日期</target> -<source>different date</source> -<target>不同日期</target> + <source>Inactive</source> <target>停用</target> -<source>Second</source> -<target>秒</target> -<source>Minute</source> -<target>分</target> -<source>Hour</source> -<target>時</target> -<source>Day</source> -<target>天</target> + +<source>Last x hours</source> +<target>最後 x 小時</target> + +<source>Today</source> +<target>今日</target> + +<source>This week</source> +<target>本週</target> + +<source>This month</source> +<target>本月</target> + +<source>This year</source> +<target>今年</target> + <source>Byte</source> <target>位元組</target> + <source>KB</source> <target>KB</target> + <source>MB</source> <target>MB</target> + <source>Filter: All pairs</source> <target>篩選器:所有對</target> + <source>Filter: Single pair</source> <target>篩選器:單對</target> + <source>Ignore</source> <target>忽略</target> + <source>Direct</source> <target>直接</target> + <source>Follow</source> <target>遵循</target> + +<source>Copy NTFS permissions</source> +<target>複製 NTFS 權限</target> + <source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> <target>整合上下文功能表中的外部應用程式。可以使用下面的巨集:</target> + <source>- full file or directory name</source> <target>- 完整的檔名或目錄名稱</target> + <source>- directory part only</source> <target>- 只有目錄部份</target> + <source>- Other side's counterpart to %name</source> <target>- 另一邊對應到 %name</target> + <source>- Other side's counterpart to %dir</source> <target>- 另一邊對應到 %dir</target> + <source>Restore all hidden dialogs?</source> <target>要還原全部隱藏的對話框嗎?</target> + <source> <pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> <pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>確定要將下列 x% 物件移動到資源回收筒嗎?</pluralform> +<pluralform>確定要將下列 %x 物件移動到資源回收筒嗎?</pluralform> </target> + <source> <pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> <pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> @@ -905,139 +1259,211 @@ Transfer file and directory permissions <target> <pluralform>您確定要刪除下列的 %x 物件嗎?</pluralform> </target> + <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>保留給未解決的衝突</target> + <source>Delete permanently</source> <target>永久刪除</target> + <source>Delete or overwrite files permanently</source> <target>永久刪除或覆蓋檔案</target> + <source>Use Recycle Bin when deleting or overwriting files</source> <target>當刪除或覆蓋檔案時使用資源回收筒</target> + <source>Versioning</source> <target>版本控制</target> + <source>Move files into a time-stamped subdirectory</source> <target>移動檔案到一個時間標記的子目錄</target> -<source>Cannot determine sync-direction:</source> -<target>無法判斷同步方向:</target> -<source>Filter settings have changed!</source> -<target>篩選器設定已更改!</target> + <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>自上次同步後,兩邊均已更改過!</target> + +<source>Cannot determine sync-direction:</source> +<target>無法判斷同步方向:</target> + <source>No change since last synchronization!</source> <target>自上次同步以來都沒有變更!</target> + +<source>Filter settings have changed!</source> +<target>篩選器設定已更改!</target> + <source>The file was not processed by last synchronization!</source> <target>上次同步時該檔案未被處理!</target> -<source>Planned directory deletion is in conflict with its subdirectories and -files!</source> -<target>計劃要刪除的目錄與其子目錄和檔案是衝突的!</target> + <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>設定預設同步方向:舊檔案會被較新的檔案覆蓋。</target> + <source>The file does not contain a valid configuration:</source> <target>該檔案不包含有效的配置:</target> + <source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> <target>您可以忽略此錯誤,考慮該目錄為空。</target> + <source>Directory does not exist:</source> <target>目錄不存在:</target> + <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>目錄有依靠性!請小心設定同步規則:</target> + <source>Comparing content of files %x</source> <target>正在比對檔案内容的百分比 %x</target> + <source>Memory allocation failed!</source> <target>記憶體分配失敗!</target> + <source>File %x has an invalid date!</source> <target>檔案 %x 的日期無效!</target> + <source>Conflict detected:</source> <target>檢測到衝突:</target> + <source>Files %x have the same date but a different size!</source> <target>檔案 %x 日期相同但大小不同!</target> + <source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> <target>符號連結 %x 有相同日期但是不同目標!</target> + <source>Comparing files by content failed.</source> <target>比對檔案內容失敗。</target> + <source>Generating file list...</source> <target>產生檔案清單...</target> + <source>Multiple...</source> <target>多個...</target> + <source>Both sides are equal</source> <target>兩邊都相同</target> + <source>Files/folders differ in attributes only</source> <target>檔案/資料夾僅在於不同的屬性</target> + <source>Copy new file/folder to left</source> <target>複製新檔案/資料夾到左邊</target> + <source>Copy new file/folder to right</source> <target>複製新檔案/資料夾到右邊</target> + <source>Delete left file/folder</source> <target>刪除左邊檔案/資料夾</target> + <source>Delete right file/folder</source> <target>刪除右邊檔案/資料夾</target> + <source>Overwrite left file/folder with right one</source> <target>用適合檔案/資料夾覆蓋左邊檔案/資料夾</target> + <source>Overwrite right file/folder with left one</source> <target>用適合檔案/資料夾覆蓋右邊檔案/資料夾</target> + <source>Do nothing</source> <target>維持原狀</target> + <source>Copy file attributes only to left</source> <target>只複製檔案屬性到左邊</target> + <source>Copy file attributes only to right</source> <target>只複製檔案屬性到右邊</target> + <source>Deleting file %x</source> <target>正在刪除檔案 %x</target> -<source>Deleting Symbolic Link %x</source> -<target>正在刪除符號連結 %x</target> + <source>Deleting folder %x</source> <target>正在刪除資料夾 %x</target> -<source>Moving %x to Recycle Bin</source> -<target>正在移動 %x 到資源回收筒</target> -<source>Moving file %x to user-defined directory %y</source> -<target>正在移動檔案 %x 到自定義目錄 %y</target> -<source>Moving folder %x to user-defined directory %y</source> -<target>正在移動資料夾 %x 到自定義目錄 %y</target> -<source>Moving Symbolic Link %x to user-defined directory %y</source> -<target>正在移動符號連結 %x 到自定義目錄 %y</target> -<source>Copying new file %x to %y</source> -<target>複製新檔案 %x 到 %y</target> -<source>Copying new Symbolic Link %x to %y</source> -<target>複製符號連結 %x 到 %y</target> -<source>Overwriting file %x in %y</source> -<target>覆蓋檔案 %x 在 %y</target> -<source>Overwriting Symbolic Link %x in %y</source> -<target>覆蓋符號連結 %x 在 %y</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>正在刪除符號連結 %x</target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>正在移動檔案 %x 到資源回收筒</target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>正在移動資料夾 %x 到資源回收筒</target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>正在移動符號連結 %x 到資源回收筒</target> + +<source>Moving file %x to %y</source> +<target>正在移動檔案 %x 到 %y</target> + +<source>Moving folder %x to %y</source> +<target>正在移動資料夾 %x 到 %y</target> + +<source>Moving symbolic link %x to %y</source> +<target>正在移動符號連結 %x 到 %y</target> + +<source>Creating file %x</source> +<target>正在新建檔案 %x</target> + +<source>Creating symbolic link %x</source> +<target>正在新建符號連結 %x</target> + <source>Creating folder %x</source> <target>正在新建資料夾 %x</target> + +<source>Overwriting file %x</source> +<target>正在覆蓋檔案 %x</target> + +<source>Overwriting symbolic link %x</source> +<target>正在覆蓋符號連結 %x</target> + <source>Verifying file %x</source> -<target>驗證檔 %x</target> +<target>正在驗證檔案 %x</target> + <source>Updating attributes of %x</source> -<target>更新 %x 個的屬性</target> -<source>Source directory does not exist anymore:</source> -<target>來源目錄不存在:</target> -<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source> -<target>根據配置没有任何同步!</target> +<target>正在更新 %x 個的屬性</target> + <source>Target directory name must not be empty!</source> <target>目標目錄名稱不能空白!</target> + <source>User-defined directory for deletion was not specified!</source> <target>未指定要刪除的自定義目錄!</target> + +<source>Source directory does not exist anymore:</source> +<target>來源目錄不存在:</target> + <source>Unresolved conflicts existing!</source> <target>存在未解決的衝突!</target> + <source>You can ignore conflicts and continue synchronization.</source> <target>你可以忽略衝突,並繼續同步。</target> + <source>Significant difference detected:</source> <target>檢測到顯著的差異:</target> + <source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!</source> <target>超過總數 50% 以上的檔案將被複製或刪除!</target> + <source>Not enough free disk space available in:</source> <target>沒有足夠的可用空間:</target> + <source>Free disk space required:</source> <target>所需要的可用磁碟空間:</target> + <source>Free disk space available:</source> <target>可用磁碟空間:</target> + <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> -<target></target> +<target>資源回收筒不可用於以下路徑!相反的,檔案將永遠被刪除:</target> + <source>A directory will be modified which is part of multiple folder pairs! Please review synchronization settings!</source> <target>一個目錄將被修改,這是多對資料夾的一部份!請檢閱同步設定!</target> + <source>Processing folder pair:</source> <target>處理一對資料夾:</target> + <source>Generating database...</source> <target>產生資料庫...</target> + +<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source> +<target>根據配置没有任何同步!</target> + <source>Error copying locked file %x!</source> <target>複製已鎖定檔案錯誤 %x!</target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> -<target>資料驗證錯誤:來源和目的檔案內容不同!</target> +<target>資料驗證錯誤:來源和目標檔案內容不同!</target> + diff --git a/BUILD/Languages/czech.lng b/BUILD/Languages/czech.lng index c286f417..f7da8b36 100644 --- a/BUILD/Languages/czech.lng +++ b/BUILD/Languages/czech.lng @@ -8,75 +8,116 @@ </header> <source>Searching for directory %x...</source> -<target></target> +<target>Otevírání adresáře %x</target> + <source>Show in Explorer</source> <target>Zobrazit v Průzkumníkovi</target> + <source>Open with default application</source> <target>Otevřít výchozí aplikací</target> + <source>Browse directory</source> <target>Procházet adresář</target> + <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Automatická synchronizace</target> + <source>Browse</source> <target>Procházet</target> -<source>Invalid commandline: %x</source> + +<source>Invalid command line: %x</source> <target>Neplatný příkaz: %x</target> + <source>Error resolving symbolic link:</source> <target>Chyba odkazu zástupce:</target> -<source>Show popup</source> + +<source>Show pop-up</source> <target>Zobrazit okno</target> -<source>Show popup on errors or warnings</source> + +<source>Show pop-up on errors or warnings</source> <target>Zobrazit hlášení při chybě nebo varování</target> + <source>Ignore errors</source> -<target>Ignorovat chyby</target> +<target>Přeskočit chyby</target> + <source>Hide all error and warning messages</source> <target>Skrýt všechny chyby a varování</target> + <source>Exit instantly</source> <target>Ukončit ihned</target> + <source>Abort synchronization immediately</source> <target>Přerušit synchronizaci ihned</target> + +<source>Select alternate comparison settings</source> +<target>Změnit nastavení porovnání</target> + <source>Select alternate synchronization settings</source> -<target>Vyberte alternativní nastavení synchronizace</target> +<target>Změnit nastavení synchronizace</target> + <source>No filter selected</source> <target>Není vybrán žádný filtr</target> + <source>Filter is active</source> <target>Filtr je zapnutý</target> -<source>Clear filter settings</source> -<target>Smazat nastavení filtru</target> + <source>Remove alternate settings</source> -<target>Odstranit jiné nastavení</target> +<target>Zrušit jiné nastavení</target> + +<source>Clear filter settings</source> +<target>Zrušit nastavení filtru</target> + <source>Create a batch job</source> <target>Vytvořit dávku</target> + <source>Synchronization settings</source> <target>Nastavení synchronizace</target> + <source>Comparison settings</source> <target>Nastavení porovnání</target> + <source>About</source> <target>O Programu</target> + <source>Error</source> <target>Chyba</target> + <source>Warning</source> <target>Varování</target> + <source>Question</source> <target>Dotaz</target> + <source>Confirm</source> <target>Potvrdit</target> + <source>Configure filter</source> <target>Nastavení filtru</target> + <source>Customize columns</source> <target>Vlastní sloupce</target> + <source>Global settings</source> <target>Nastavení programu</target> + <source>Synchronization Preview</source> <target>Náhled synchronizace</target> + <source>Find</source> <target>Najít</target> + +<source>Select time span</source> +<target>Časové rozmezí</target> + <source>%x MB</source> <target>%x MB</target> + <source>%x KB</source> <target>%x KB</target> + <source>%x GB</source> <target>%x GB</target> + <source> <pluralform>1 Byte</pluralform> <pluralform>%x Bytes</pluralform> @@ -86,46 +127,64 @@ <pluralform>%x B</pluralform> <pluralform>%x B</pluralform> </target> + <source><Symlink></source> <target><Symlink></target> + <source><Directory></source> <target><Adresář></target> + <source>Size</source> <target>Velikost</target> + <source>Date</source> <target>Čas</target> + <source>Full path</source> <target>Plná cesta</target> + <source>Filename</source> <target>Jméno</target> + <source>Relative path</source> <target>Relativní cesta</target> + <source>Directory</source> <target>Adresář</target> + <source>Extension</source> <target>Přípona</target> + <source>Comparison Result</source> <target>Výsledek porovnání</target> + <source>Incompatible synchronization database format:</source> <target>Chyba formátu synchronizační databáze:</target> + <source>Initial synchronization:</source> <target>Prvotní synchronizace:</target> + <source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> <target>Některý z databázových souborů FreeFileSync neexistuje:</target> + <source>Error reading from synchronization database:</source> <target>Chyba čtení synchronizační databáze:</target> + <source>Database files do not share a common synchronization session:</source> -<target></target> +<target>Databázové soubory nejsou navzájem komplementární</target> + <source>An exception occurred!</source> <target>Vyskytla se chyba!</target> -<source>Error deleting file:</source> -<target>Chyba mazání souboru:</target> + <source>Error reading file attributes:</source> <target>Chyba čtení atributů souboru:</target> + <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Čekání na uzamčení adresáře (%x)</target> + <source>Error setting directory lock:</source> <target>Chyba nastavení zámku adresáře:</target> + <source> <pluralform>1 sec</pluralform> <pluralform>%x sec</pluralform> @@ -135,27 +194,41 @@ <pluralform>%x sekundy</pluralform> <pluralform>%x sekund</pluralform> </target> + <source>Info</source> <target>Info</target> + <source>Fatal Error</source> <target>Závažná chyba</target> + <source>Scanning:</source> <target>Zpracováváno:</target> + <source>Encoding extended time information: %x</source> <target>Zpracování rozšířené informace o čase: %x</target> + <source> <pluralform>[1 Thread]</pluralform> <pluralform>[%x Threads]</pluralform> </source> -<target></target> +<target> +<pluralform>[1 proces]</pluralform> +<pluralform>[%x procesy]</pluralform> +<pluralform>[%x procesů]</pluralform> +</target> + <source>Invalid FreeFileSync config file!</source> <target>Chybný konfigurační soubor FreeFileSync!</target> + <source>File does not exist:</source> <target>Soubor neexistuje:</target> + <source>Error parsing configuration file:</source> <target>Chyba zpracování konfigurace:</target> + <source>/sec</source> <target>/s</target> + <source> <pluralform>1 min</pluralform> <pluralform>%x min</pluralform> @@ -165,6 +238,7 @@ <pluralform>%x minuty</pluralform> <pluralform>%x minut</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 hour</pluralform> <pluralform>%x hours</pluralform> @@ -174,6 +248,7 @@ <pluralform>%x hodiny</pluralform> <pluralform>%x hodin</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 day</pluralform> <pluralform>%x days</pluralform> @@ -183,28 +258,40 @@ <pluralform>%x dny</pluralform> <pluralform>%x dnů</pluralform> </target> + <source>S&ave configuration...</source> <target>&Uložení konfigurace...</target> + <source>&Load configuration...</source> <target>&Načíst konfiguraci...</target> + <source>&Quit</source> <target>U&končit</target> + <source>&File</source> <target>&Soubor</target> + <source>&Content</source> <target>&Obsah</target> + <source>&About...</source> <target>&O Programu...</target> + <source>&Help</source> <target>&Pomoc</target> + <source>Usage:</source> <target>Použití:</target> + <source>1. Select directories to monitor.</source> <target>1. Vyberte adresáře pro sledování.</target> + <source>2. Enter a command line.</source> <target>2. Zadejte příkazovou řádku.</target> + <source>3. Press 'Start'.</source> <target>3. Zmáčkněte 'Start'</target> + <source> The command line is executed each time: - all directories become available (e.g. USB stick insert) @@ -215,310 +302,461 @@ Příkazová řádka je spuštěna pokaždé když: - jsou k dispozici všechny adresáře (např. vložením USB disku) - dojde ke změně souborů v adresáři nebo podadresářích </target> + <source>Directories to watch</source> <target>Sledované adresáře</target> + <source>Add folder</source> <target>Přidat adresář</target> + <source>Remove folder</source> <target>Odstranit adresář</target> + <source>Select a folder</source> <target>Vyberte adresář</target> + <source>Command line</source> <target>Příkazová řádka</target> + <source>Minimum Idle Time [seconds]</source> <target>Minimální čas prodlevy [v sekundách]</target> + <source>Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds</source> <target>Prodleva mezi detekcí poslední změny a spuštěním příkazu (v sekundách)</target> + <source>Start</source> <target>Start</target> + <source>(Build: %x)</source> <target>(Build: %x)</target> + <source>RealtimeSync configuration</source> <target>Konfigurace RealtimeSync</target> + <source>File already exists. Overwrite?</source> <target>Soubor již existuje. Přepsat?</target> + <source>&Restore</source> <target>&Obnovit</target> + <source>&Exit</source> <target>&Konec</target> + <source>Monitoring active...</source> <target>Sledování zapnuto...</target> + <source>Waiting for missing directories...</source> <target>Čekání na nedostupné adresáře...</target> + <source>A directory input field is empty.</source> <target>Není zadán vstupní adresář.</target> + <source>Drag && drop</source> <target>Drag && Drop</target> + <source>Could not initialize directory monitoring:</source> <target>Nelze nastavit monitorování adresáře:</target> + <source>Error when monitoring directories.</source> <target>Chyba při sledování adresářů.</target> + <source>Conversion error:</source> <target>Chyba konverze:</target> + +<source>Error deleting file:</source> +<target>Chyba mazání souboru:</target> + <source>Error moving file:</source> <target>Chyba přesouvání souboru:</target> + <source>Target file already existing!</source> <target>Cílový soubor již existuje!</target> + <source>Error moving directory:</source> <target>Chyba přesouvání adresáře:</target> + <source>Target directory already existing!</source> <target>Cílový adresář již existuje!</target> + <source>Error deleting directory:</source> <target>Chyba mazání adresáře:</target> + <source>Error changing modification time:</source> <target>Chyba nastavení času změny:</target> + <source>Error loading library function:</source> <target>Chyba načtení knihovny funkcí:</target> + <source>Error reading security context:</source> <target>Chyba při čtení přístupových práv:</target> + <source>Error writing security context:</source> <target>Chyba při zápisu přístupových práv:</target> + <source>Error copying file permissions:</source> <target>Chyba kopírování oprávnění souborů:</target> + <source>Error creating directory:</source> <target>Chyba vytvoření adresáře:</target> + <source>Error copying symbolic link:</source> <target>Chyba kopírování zástupce:</target> + <source>Error copying file:</source> <target>Chyba kopírování souboru:</target> + <source>Error opening file:</source> <target>Chyba otevření souboru:</target> + <source>Error writing file:</source> <target>Chyba zápisu souboru:</target> + <source>Error reading file:</source> <target>Chyba čtení souboru:</target> + <source>Operation aborted!</source> <target>Operace zrušena!</target> + <source>Endless loop when traversing directory:</source> <target>Zacyklení při procházení adresáře:</target> + <source>Error traversing directory:</source> <target>Chyba procházení adresáře:</target> + <source>Windows Error Code %x:</source> <target>Chybový kód Windows %x:</target> + <source>Linux Error Code %x:</source> <target>Chybový kód Linux %x:</target> + <source>Error setting privilege:</source> <target>Chyba nastavení práv:</target> + <source>Error moving to Recycle Bin:</source> <target>Chyba přesunu do Koše:</target> + <source>Could not load a required DLL:</source> <target>Nelze načíst požadovanou knihovnu DLL:</target> + <source>Error writing to synchronization database:</source> <target>Chyba zápisu synchronizační databáze:</target> -<source>Error starting Volume Shadow Copy Service!</source> -<target>Chyba spuštění služby Volume Shadow Copy Service!</target> + +<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> +<target>Chyba přístupu ke službě Volume Shadow Copy Service!</target> + <source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> <target>Vytváření stínových kopií na WOW64 není podporováno. Prosím použijte 64 bitovou verzi FreeFileSync.</target> + <source>Could not determine volume name for file:</source> <target>Není možné zjistit jméno jednotky souboru:</target> + <source>Volume name %x not part of filename %y!</source> <target>Disk %x není součástí jména souboru %y!</target> + <source>%x TB</source> <target>%x TB</target> + <source>%x PB</source> <target>%x PB</target> + <source>%x%</source> <target>%x%</target> + <source>Could not read values for the following XML nodes:</source> <target>Nelze načíst hodnoty následujících XML elementy:</target> + <source>Logging</source> <target>Zaznamenávání</target> + <source>FreeFileSync batch file</source> <target>FreeFileSync dávkový soubor</target> + <source>FreeFileSync configuration</source> <target>Konfigurace FreeFileSync</target> + <source>FreeFileSync Batch Job</source> <target>FreeFileSync Dávkové zpracování</target> + <source>Unable to create logfile!</source> <target>není možné vytvořit záznamový soubor!</target> + <source>Batch execution</source> <target>Spuštění dávky</target> + <source>Log-messages:</source> <target>Záznamy:</target> + <source>Stop</source> <target>Stop</target> + <source>Total time:</source> <target>Celkový čas:</target> + <source>Synchronization aborted!</source> <target>Synchronizace zrušena!</target> + <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>Synchronizace dokončena s chybami.</target> + <source>Synchronization completed successfully!</source> <target>Synchronizace dokončena úspěšně!</target> + <source>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</source> <target>Talčítkem "Přepnout" otevřete okno FreeFileSync.</target> + <source>Switching to FreeFileSync GUI mode...</source> <target>Otevírání okna FreeFileSync...</target> + <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> <target>Není možné se připojit k sourceforge.net!</target> + <source>A newer version of FreeFileSync is available:</source> <target>Je dostupná novější verze FreeFileSync:</target> + <source>Download now?</source> <target>Stáhnout nyní?</target> + <source>Information</source> <target>Informace</target> + <source>FreeFileSync is up to date!</source> <target>FreeFileSync je aktuální!</target> + <source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source> <target>Chcete aby FreeFileSync automaticky zjišťoval aktualizace každý týden?</target> + <source>(Requires an Internet connection!)</source> <target>(Vyžaduje připojení k internetu!)</target> + <source>1. &Compare</source> <target>1. &Porovnat</target> + <source>2. &Synchronize...</source> <target>2. &Synchronizovat...</target> + <source>S&witch view</source> <target>&Změnit zobrazení</target> + <source>&New</source> <target>&Nový</target> + <source>&Program</source> <target>&Nástroje</target> + <source>&Language</source> <target>&Jazyk</target> + <source>&Global settings...</source> <target>&Nastavení...</target> + <source>&Create batch job...</source> <target>&Vytvořit dávku...</target> + <source>&Export file list...</source> <target>&Exportovat seznam souborů...</target> + <source>&Advanced</source> <target>&Upřesnit</target> + <source>&Check for new version</source> <target>Zkontrolovat &aktualizace</target> + <source>Compare</source> <target>Porovnání</target> + <source>Compare both sides</source> <target>Porovnat obě strany</target> + <source>&Abort</source> -<target>&Přerušit</target> +<target>&Ukončit</target> + <source>Synchronize...</source> <target>Synchronizace</target> + <source>Start synchronization</source> <target>Start synchronizace</target> -<source>Swap sides</source> -<target>Změna stran</target> + <source>Add folder pair</source> <target>Přidat adresář pro porovnání</target> + <source>Remove folder pair</source> <target>Odstranit dvojici adresářů</target> + +<source>Swap sides</source> +<target>Změna stran</target> + <source>Save current configuration to file</source> <target>Uložit změny do konfiguračního souboru</target> + <source>Load configuration from file</source> <target>Načíst konfiguraci ze souboru</target> + <source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> <target>Posledně použité konfigurace (pomocí DEL můžete položku smazat)</target> + <source>Hide excluded items</source> <target>Skrýt vynechané položky</target> + <source>Hide filtered or temporarily excluded files</source> <target>Skrýt filtrované nebo dočasně vynechané soubory</target> + <source>Number of files and directories that will be created</source> <target>Počet souborů a adresářů k vytvoření</target> + <source>Number of files that will be overwritten</source> <target>Počet souborů a adresářů k přepsání</target> + <source>Number of files and directories that will be deleted</source> <target>Počet souborů a adresářů ke smazání</target> + <source>Total amount of data that will be transferred</source> <target>Celkový objem dat, který bude přenesen</target> -<source>Left</source> -<target>Levý</target> -<source>Right</source> -<target>Pravý</target> + <source>Batch job</source> <target>Dávkový soubor</target> -<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> -<target>Vytvoří dávkový souboru pro automatický provoz. Ke spuštění dávky jednoduše poklikejte na vytvořený soubor nebo jejho jméno zadejte jako parametr při spuštění FreeFileSync: FreeFileSync.exe <batchfile>. Stejně tak můžete ke spuštění využít plánovač úloh vašeho operačního systému.</target> + +<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <ffs_batch file>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> +<target>Vytvoří dávkový souboru pro automatický provoz. Ke spuštění dávky jednoduše poklikejte na vytvořený soubor nebo jeho jméno zadejte jako parametr při spuštění FreeFileSync: FreeFileSync.exe <jméno_souboru>. Stejně tak můžete ke spuštění využít plánovač úloh vašeho operačního systému.</target> + <source>Help</source> <target>Nápověda</target> + <source>Filter files</source> <target>Filtr souborů</target> + <source>Error handling</source> <target>Zpracování chyb</target> + +<source>Left</source> +<target>Levý</target> + +<source>Right</source> +<target>Pravý</target> + <source>Overview</source> <target>Přehled</target> + <source>Status feedback</source> <target>Běh programu</target> + <source>Run minimized</source> -<target></target> +<target>Minimalizovat</target> + <source>Maximum number of logfiles:</source> -<target>Maximální počet záznamových soubor</target> +<target>Maximální počet záznamových souborů:</target> + <source>Select logfile directory:</source> <target>Vyberte adresář pro záznamové soubory:</target> + <source>Batch settings</source> -<target></target> +<target>Nastavení</target> + <source>&Save</source> <target>&Uložit</target> + <source>&Load</source> <target>&Načíst</target> + <source>&Cancel</source> <target>&Zrušit</target> + <source>Elements found:</source> <target>Nalezeno položek:</target> + <source>Elements remaining:</source> <target>Zbývá položek:</target> + <source>Speed:</source> <target>Rychlost:</target> + <source>Time remaining:</source> <target>Zbývající čas:</target> + <source>Time elapsed:</source> <target>Uplynulý čas:</target> + <source>Operation:</source> <target>Operace:</target> + <source>Select variant:</source> <target>Vyberte variantu:</target> + <source><Automatic></source> -<target><Automaticky></target> +<target><- Automaticky -></target> + <source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and conflicts are detected automatically.</source> <target>Rozpoznat a provést změny na obou stranách pomocí databáze. Odstraněné soubory a konflikty budou detekovány automaticky.</target> + <source>Mirror ->></source> <target>Zrcadlení ->></target> + <source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> <target>Zrcadlení levého adresáře. Pravý adresář bude změněn tak, aby po synchronizaci byl totožný s levým.</target> + <source>Update -></source> <target>Aktualizuj -></target> + <source>Copy new or updated files to right folder.</source> <target>Kopírovat nové nebo aktualizované soubory do adresáře vpravo.</target> + <source>Custom</source> <target>Vlastní</target> + <source>Configure your own synchronization rules.</source> <target>Nastavení vlastních pravidel synchronizace.</target> + <source>Deletion handling</source> <target>Nastavení mazání</target> + <source>&OK</source> <target>&OK</target> + <source>Configuration</source> <target>Konfigurace</target> + <source>Category</source> <target>Kategorie</target> + <source>Action</source> <target>Akce</target> + <source>File/folder exists on left side only</source> <target>Soubory/adresáře, které existují pouze vlevo</target> + <source>File/folder exists on right side only</source> <target>Soubory/adresáře, které existují pouze vpravo</target> + <source>Left file is newer</source> <target>Levý soubor je novější</target> + <source>Right file is newer</source> <target>Pravý soubor je novější</target> + <source>Files have different content</source> <target>Soubory, které mají rozdílný obsah</target> + <source>Conflict/file cannot be categorized</source> <target>Konflikty/soubory které nelze zařadit</target> + <source>Compare by...</source> <target>Porovnat ...</target> + <source> Files are found equal if - - file size - last write time and date + - file size are the same </source> <target> Soubory jsou shodné jestliže - - velikost souboru - datum i čas poslední změny + - velikost souboru jsou stejné </target> -<source>File size and date</source> + +<source>File time and size</source> <target>Podle velikosti a data souboru</target> + <source> Files are found equal if - file content @@ -529,92 +767,85 @@ Soubory jsou shodné jestliže - obsah souboru je stejný </target> + <source>File content</source> <target>Podle obsahu souboru</target> + <source>Symbolic Link handling</source> <target>Zpracování symbolických odkazů</target> + <source>Synchronizing...</source> <target>Synchronizuji...</target> + <source>Elements processed:</source> <target>Zpracováno položek:</target> + <source>&Pause</source> <target>&Pauza</target> -<source>Compare by "File size and date"</source> -<target>Porovnat "podle velikosti a data souboru"</target> -<source>This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.</source> -<target>Tato varianta vyhodnotí dva stejně pojmenované soubory jako shodné pokud mají i stejnou velikost A ZÁROVEŇ i datum a čas poslední změny.</target> -<source>When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed:</source> -<target>Když je zahájeno porovnávání s tímto nastavením, je použito následující schéma rozhodování:</target> -<source>As a result the files are separated into the following categories:</source> -<target>Jako výsledek jsou soubory rozděleny do následujících kategorií:</target> -<source>- equal</source> -<target>- stejné</target> -<source>- left newer</source> -<target>- vlevo novější</target> -<source>- right newer</source> -<target>- vpravo novější</target> -<source>- exists left only</source> -<target>- existuje pouze na levé straně</target> -<source>- exists right only</source> -<target>- existuje pouze na pravé straně</target> -<source>- conflict (same date, different size)</source> -<target>- konflikt (stejné datum, jiná velikost)</target> -<source>Compare by "File content"</source> -<target>Porovnat "podle obsahu souboru"</target> -<source> -As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all. - -With this option enabled the decision tree is smaller: -</source> -<target> -Jak název napovídá, dva soubory mající stejné jméno jsou označeny za shodné jen a pouze pokud mají shodný obsah. Toto nastavení je vhodné spíše pro sledování konzistence než pro zálohování. Proto nejsou data změn souborů brána vůbec v potaz. -Pokud vyberete toto nastavení bude schéma rozhodování kratší: -</target> -<source>- different</source> -<target>- rozdílné</target> <source>Source code written in C++ utilizing:</source> <target>Zdrojový kód byl napsán kompletně v C++ s pomocí:</target> + <source>Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:</source> <target>Poděkování za překlad FreeFileSync:</target> + <source>Feedback and suggestions are welcome at:</source> <target>Komentáře a náměty zasílejte na:</target> + <source>FreeFileSync at Sourceforge</source> <target>FreeFileSync na Sourceforge</target> + <source>Homepage</source> <target>Homepage</target> + <source>If you like FFS</source> <target>Pokud se Vám FSS líbí</target> + <source>Donate with PayPal</source> <target>Přispět pomocí PayPal</target> + <source>Email</source> <target>Email</target> + <source>Report translation error</source> <target>Hlásit chyby překladu</target> + <source>Published under the GNU General Public License:</source> <target>Vydáno podle GNU General Public License (GPL):</target> + <source>Ignore subsequent errors</source> -<target>Ignorovat další chyby</target> +<target>Přeskočit další chyby</target> + <source>Hide further error messages during the current process</source> <target>Nezobrazovat další chybová hlášení během zpracování</target> + <source>&Ignore</source> <target>&Pokračovat</target> + <source>&Retry</source> <target>&Opakovat</target> + <source>Do not show this dialog again</source> <target>Tento dialog již nezobrazovat</target> + <source>&Switch</source> <target>&Přepnout</target> + <source>&Yes</source> <target>&Ano</target> + <source>&No</source> <target>&Ne</target> + <source>Delete on both sides</source> <target>Smazat z obou stran</target> + <source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source> <target>Smazat na obou stranách i když je soubor vybrán pouze na jedné z nich</target> + <source>Use Recycle Bin</source> <target>Použít Koš</target> + <source> Only files/directories that match all filter settings will be selected for synchronization. Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization directories. @@ -623,16 +854,22 @@ Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization dire Pouze soubory/adresáře odpovídající nastavenému filtru budou vybrány pro synchronizaci. Poznámka: Filtr je aplikován relativně(!) k cestě synchronizovaných adresářů. </target> + <source>Hints:</source> <target>Nápověda:</target> + <source>1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.</source> <target>1. Můžete použít relativní cesty k souboru nebo adresáři oddělené ';' nebo řádkem.</target> + <source>2. Use wildcard characters '*' and '?'.</source> <target>2. Můžete použít zástupné znaky (wildcard) '*' a '?'.</target> + <source>3. Exclude files directly on main grid via context menu.</source> <target>3. Můžete použít pro vynechávání souborů přímo kontextového menu.</target> + <source>Example</source> <target>Příklad</target> + <source> Include: *.doc;*.zip;*.exe Exclude: \stuff\temp\* @@ -641,30 +878,40 @@ Exclude: \stuff\temp\* Přidat: *.doc;*.zip;*.exe Vynechat: \někde\něco\* </target> + <source>Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder "temp".</source> <target>Synchronizovat všechny soubory .doc, .zip a .exe s výjimkou všeho v podadresáři "někde\něco"</target> + <source>Include</source> <target>Přidat</target> + <source>Exclude</source> <target>Vynechat</target> -<source>Select time span:</source> -<target>Posledních:</target> -<source>Minimum file size:</source> -<target>Minimální velikost souboru:</target> -<source>Maximum file size:</source> + +<source>Minimum file size</source> <target>Minimální velikost souboru:</target> + +<source>Maximum file size</source> +<target>Maximální velikost souboru:</target> + <source>&Default</source> <target>&Předdefinované</target> + <source>Move column up</source> <target>Přesunout sloupec nahoru</target> + <source>Move column down</source> <target>Přesunout sloupec dolů</target> -<source>Transactional File Copy</source> -<target></target> + +<source>Transactional file copy</source> +<target>Bezpečné kopírování souborů</target> + <source>Write files to a temporary (*.ffs_tmp) first and rename them. This guarantees a consistent state even in situations of fatal error.</source> -<target></target> +<target>Kopíruje data nejprve do pomocného souboru (*.ffs_tmp) a poté teprve soubor přejmenuje. Tento postup zajišťuje bezpečné chování i v případě chyby během přenosu</target> + <source>Copy locked files</source> <target>Kopírovat zamčené soubory</target> + <source> Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights) @@ -673,8 +920,10 @@ Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service Kopírovat sdílené nebo zamčené soubory pomocí Volume Shadow Copy Service (Vyžaduje administrátorské oprávnění) </target> -<source>Copy filesystem permissions</source> -<target>Kopírovat oprávnění k souborům</target> + +<source>Copy file access permissions</source> +<target>Kopírovat přístupová oprávnění k souborům</target> + <source> Transfer file and directory permissions (Requires Administrator rights) @@ -683,138 +932,205 @@ Transfer file and directory permissions Přenést přístupová oprávnění souborů a adresářů (Vyžaduje administrátorké oprávnění) </target> + <source>Hidden dialogs:</source> <target>Skryté dialogy:</target> + <source>Reset</source> <target>Resetovat</target> + <source>Show hidden dialogs</source> <target>Zobrazit skryté dialogy</target> + <source>External applications</source> <target>Externí aplikace</target> + <source>Description</source> <target>Popis</target> + <source>Variant</source> <target>Varianta</target> + <source>Statistics</source> <target>Statistika</target> + <source>Find what:</source> <target>Najít:</target> + <source>Match case</source> <target>Rozlišovat malá a velká písmena</target> + <source>&Find next</source> <target>&Najít další</target> -<source>You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!</source> -<target>Můžete se pokusit synchronizovat zbývající položky (BEZ nutnosti znovuporovnávání)!</target> -<source>Batch file created successfully!</source> -<target>Dávka úspěšně vytvořena!</target> + <source>Main bar</source> <target>Hlavní lišta</target> + <source>Folder pairs</source> <target>Adresářové páry</target> + <source>Select view</source> <target>Vyberte zobrazení</target> + <source>Set direction:</source> <target>Nastavit adresář:</target> + <source>Exclude temporarily</source> <target>Vynechat dočasně</target> + <source>Include temporarily</source> <target>Přidat dočasně</target> + <source>Exclude via filter:</source> <target>Vynechat pomocí filtru:</target> + <source><multiple selection></source> <target><vícenásobný výběr></target> + <source>D-Click</source> <target>Dvojklik</target> + <source>Delete</source> <target>Smazat</target> + <source>Customize...</source> <target>Vlastní....</target> + +<source>Select time span...</source> +<target>Zadejte časové rozmezí...</target> + <source>Auto-adjust columns</source> <target>Automaticky přizpůsobit šířku</target> + <source>Include all rows</source> <target>Použít všechny řádky</target> + <source>Exclude all rows</source> <target>Vynechat všechny řádky</target> + <source>Reset view</source> <target>Výchozí zobrazení</target> + <source>Show "%x"</source> <target>Zobrazit "%x"</target> + <source><Last session></source> <target><Poslední sezení></target> + <source>Configuration saved!</source> <target>Konfigurace uložena.</target> + <source>Save changes to current configuration?</source> <target>Uložit změny do aktuální konfigurace?</target> + <source>Configuration loaded!</source> <target>Konfigurace načtena.</target> + <source>Folder Comparison and Synchronization</source> <target>Porovnání a Synchronizace adresářů</target> + <source>Hide files that exist on left side only</source> <target>Skrýt soubory existující pouze vlevo</target> + <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Zobrazit soubory existující pouze vlevo</target> + <source>Hide files that exist on right side only</source> <target>Skrýt soubory existující pouze vpravo</target> + <source>Show files that exist on right side only</source> <target>Zobrazit soubory existující pouze vpravo</target> + <source>Hide files that are newer on left</source> <target>Skrýt novější zleva</target> + <source>Show files that are newer on left</source> <target>Zobrazit soubory novější vlevo</target> + <source>Hide files that are newer on right</source> <target>Skrýt novější zprava</target> + <source>Show files that are newer on right</source> <target>Zobrazit soubory novější vpravo</target> + <source>Hide files that are equal</source> <target>Skrýt shodné soubory</target> + <source>Show files that are equal</source> <target>Zobrazit shodné soubory</target> + <source>Hide files that are different</source> <target>Skrýt rozdílné soubory</target> + <source>Show files that are different</source> <target>Zobrazit rozdílené soubory</target> + <source>Hide conflicts</source> <target>Skrýt konflikty</target> + <source>Show conflicts</source> <target>Zobrazit konflikty</target> + <source>Hide files that will be created on the left side</source> <target>Skrýt soubory, které budou vlevo vytvořeny</target> + <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>Zobrazit soubory, které budou vlevo vytvořeny</target> + <source>Hide files that will be created on the right side</source> <target>Skrýt soubory, které budou vpravo vytvořeny</target> + <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>Zobrazit soubory, které budou vpravo vytvořeny</target> + <source>Hide files that will be deleted on the left side</source> <target>Skrýt soubory, které budou vlevo smazány</target> + <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>Zobrazit soubory, které budou vlevo smazány</target> + <source>Hide files that will be deleted on the right side</source> <target>Skrýt soubory, které budou vpravo smazány</target> + <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>Zobrazit soubory, které budou vpravo smazány</target> + <source>Hide files that will be overwritten on left side</source> <target>Skrýt soubory, které budou vlevo přepsány</target> + <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>Zobrazit soubory, které budou vlevo přepsány</target> + <source>Hide files that will be overwritten on right side</source> <target>Skrýt soubory, které budou vpravo přepsány</target> + <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>Zobrazit soubory, které budou vpravo přepsány</target> + <source>Hide files that won't be copied</source> <target>Skrýt soubory, které nebudou kopírovány</target> + <source>Show files that won't be copied</source> <target>Zobrazit soubory, které nebudou kopírovány</target> + <source>All directories in sync!</source> <target>Všechny adresáře jsou synchronizovány!</target> + <source>Please run a Compare first before synchronizing!</source> <target>Prosím proveďte nejdřív porovnání před synchronizací!</target> + <source>Comma separated list</source> <target>Text oddělený čárkami</target> + <source>Legend</source> <target>Legenda</target> + <source>File list exported!</source> <target>Seznam souborů exportován!</target> + +<source>Batch file created successfully!</source> +<target>Dávka úspěšně vytvořena!</target> + <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> @@ -824,6 +1140,7 @@ Přenést přístupová oprávnění souborů a adresářů <pluralform>%x objekty úspěšně smazány!</pluralform> <pluralform>%x objektů úspěšně smazáno!</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 directory</pluralform> <pluralform>%x directories</pluralform> @@ -833,6 +1150,7 @@ Přenést přístupová oprávnění souborů a adresářů <pluralform>%x adresáře</pluralform> <pluralform>%x adresářů</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 file</pluralform> <pluralform>%x files</pluralform> @@ -842,6 +1160,7 @@ Přenést přístupová oprávnění souborů a adresářů <pluralform>%x soubory</pluralform> <pluralform>%x souborů</pluralform> </target> + <source> <pluralform>%x of 1 row in view</pluralform> <pluralform>%x of %y rows in view</pluralform> @@ -851,72 +1170,97 @@ Přenést přístupová oprávnění souborů a adresářů <pluralform>%x z %y řádků</pluralform> <pluralform>%x z %y řádků</pluralform> </target> + <source>Scanning...</source> <target>Zpracovávání...</target> + <source>Comparing content...</source> <target>Porovnávání obsahu...</target> + <source>Paused</source> <target>Pauza</target> + <source>Aborted</source> <target>Přerušeno</target> + <source>Completed</source> <target>Hotovo</target> + <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>Požadavek na přerušení: Čekání na ukončení aktuální operace...</target> + <source>Continue</source> <target>Pokračovat</target> + <source>Pause</source> <target>Pauza</target> + <source>Cannot find %x</source> <target>Nelze najít %x</target> -<source>DECISION TREE</source> -<target>ROZHODOVÁNÍ</target> -<source>file exists on both sides</source> -<target>soubor existuje na obou stranách</target> -<source>on one side only</source> -<target>pouze na jedné straně</target> -<source>same date</source> -<target>stejné datum</target> -<source>different date</source> -<target>rozdílné datum</target> + <source>Inactive</source> <target>Vypnuto</target> -<source>Second</source> -<target>sekund</target> -<source>Minute</source> -<target>minut</target> -<source>Hour</source> -<target>hodin</target> -<source>Day</source> -<target>dnů</target> + +<source>Last x hours</source> +<target>Posledních x hodin</target> + +<source>Today</source> +<target>Dnes</target> + +<source>This week</source> +<target>Tento týden</target> + +<source>This month</source> +<target>Tento měsíc</target> + +<source>This year</source> +<target>Tento rok</target> + <source>Byte</source> <target>Byte</target> + <source>KB</source> <target>KB</target> + <source>MB</source> <target>MB</target> + <source>Filter: All pairs</source> <target>Filtr: Všechny páry</target> + <source>Filter: Single pair</source> <target>Filtr: Jeden pár</target> + <source>Ignore</source> <target>Přeskočit</target> + <source>Direct</source> <target>Zachovat</target> + <source>Follow</source> <target>Použít cíl</target> + +<source>Copy NTFS permissions</source> +<target>Kopírovat oprávnění NTFS</target> + <source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> <target>Integrace externí aplikace do kontextového menu. K dispozici jsou následující makra:</target> + <source>- full file or directory name</source> <target>- celá cesta nebo jméno souboru</target> + <source>- directory part only</source> <target>- pouze cesta</target> + <source>- Other side's counterpart to %name</source> <target>- celá cesta nebo jméno souboru z opačného panelu</target> + <source>- Other side's counterpart to %dir</source> <target>- pouze cesta z opačného panelu</target> + <source>Restore all hidden dialogs?</source> <target>Obnovit všechny skryté dialogy?</target> + <source> <pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> <pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> @@ -926,6 +1270,7 @@ Přenést přístupová oprávnění souborů a adresářů <pluralform>Opravdu chcete přesunout následující %x objekty?</pluralform> <pluralform>Opravdu chcete přesunout následujících %x objektů?</pluralform> </target> + <source> <pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> <pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> @@ -935,139 +1280,211 @@ Přenést přístupová oprávnění souborů a adresářů <pluralform>Opravdu chcete smazat následující %x objekty?</pluralform> <pluralform>Opravdu chcete smazat následujících %x objektů?</pluralform> </target> + <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Ponechat jako nevyřešený konflikt</target> + <source>Delete permanently</source> <target>Odstranit trvale</target> + <source>Delete or overwrite files permanently</source> <target>Smazat nebo přepsat soubory trvale</target> + <source>Use Recycle Bin when deleting or overwriting files</source> <target>Použít Koš při mazání nebo přepisu souborů</target> + <source>Versioning</source> <target>Verzování</target> + <source>Move files into a time-stamped subdirectory</source> <target>Přesunout soubory do časově označeného podadresáře</target> -<source>Cannot determine sync-direction:</source> -<target>Nelze určit směr synchronizace:</target> -<source>Filter settings have changed!</source> -<target>Nastavení filtru bylo změněno!</target> + <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>Došlo ke změně obou stran od poslední synchronizace!</target> + +<source>Cannot determine sync-direction:</source> +<target>Nelze určit směr synchronizace:</target> + <source>No change since last synchronization!</source> <target>Žádné změny od poslední synchronizace!</target> + +<source>Filter settings have changed!</source> +<target>Nastavení filtru bylo změněno!</target> + <source>The file was not processed by last synchronization!</source> <target>Soubor nebyl poslední synchronizací zpracován!</target> -<source>Planned directory deletion is in conflict with its subdirectories and -files!</source> -<target>Naplánované smazání adresáře je v konfliktu s podadresáři a/nebo soubory!</target> + <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>Nastaven výchozí způsob synchronizace: Staré soubory budou nahrazeny novými.</target> + <source>The file does not contain a valid configuration:</source> <target>Soubor neobsahuje platnou konfiguraci:</target> + <source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> -<target>Tuto chybu můžete ignorovat a považovat neexistující adresář jako prázdný.</target> +<target>Tuto chybu můžete přeskočit a považovat neexistující adresář jako prázdný.</target> + <source>Directory does not exist:</source> <target>Adresář neexistuje:</target> + <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Adresáře jsou závislé! Buďte opatrní s definicí synchronizačních pravidel:</target> + <source>Comparing content of files %x</source> <target>Porovnávání obsahu souborů %x</target> + <source>Memory allocation failed!</source> <target>Chyba přidělení paměti!</target> + <source>File %x has an invalid date!</source> <target>Soubor %x má chybné datum!</target> + <source>Conflict detected:</source> <target>Zaznamenán konflikt:</target> + <source>Files %x have the same date but a different size!</source> <target>Soubory %x mají stejné datum a čas ale rozdílnou velikost!</target> + <source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> <target>Symbolický odkaz %x má stejné datum ale jiný cíl!</target> + <source>Comparing files by content failed.</source> <target>Porovnání obsahu souborů se nezdařilo.</target> + <source>Generating file list...</source> <target>Vytváření seznamu souborů...</target> + <source>Multiple...</source> -<target>Několikanásobný...</target> +<target>Různé...</target> + <source>Both sides are equal</source> <target>Obě strany jsou shodné</target> + <source>Files/folders differ in attributes only</source> <target>Soubory/adresáře se liší pouze ve vlastnostech</target> + <source>Copy new file/folder to left</source> <target>Kopírovat nový soubor/adresář do leva</target> + <source>Copy new file/folder to right</source> <target>Kopírovat nový soubor/adresář do prava</target> + <source>Delete left file/folder</source> <target>Smazat soubor/adresář z leva</target> + <source>Delete right file/folder</source> <target>Smazat soubor/adresáře z prava</target> + <source>Overwrite left file/folder with right one</source> <target>Přepsat levý soubor/adresář tím z prava</target> + <source>Overwrite right file/folder with left one</source> <target>Přepsat pravý soubor/adresář tím z leva</target> + <source>Do nothing</source> <target>Nic nedělat</target> + <source>Copy file attributes only to left</source> <target>Kopírovat vlastnosti souboru pouze do leva</target> + <source>Copy file attributes only to right</source> <target>Kopírovat vlastnosti souboru pouze do prava</target> + <source>Deleting file %x</source> <target>Mazání souboru %x</target> -<source>Deleting Symbolic Link %x</source> -<target>Mazání symbolického odkazu</target> + <source>Deleting folder %x</source> <target>Mazání adresáře %x</target> -<source>Moving %x to Recycle Bin</source> -<target>Přesouvání %x do Koše.</target> -<source>Moving file %x to user-defined directory %y</source> -<target>Přesouvání souboru %x do uživatelského adresáře %y</target> -<source>Moving folder %x to user-defined directory %y</source> -<target>Přesouvání adresáře %x do uživatelského adresáře %y</target> -<source>Moving Symbolic Link %x to user-defined directory %y</source> -<target>Přesouvání symbolického odkazu %xdo uživatelského adresáře %y</target> -<source>Copying new file %x to %y</source> -<target>Kopírování nového souboru %x do %y</target> -<source>Copying new Symbolic Link %x to %y</source> -<target>Kopírování symbolického odkazu %x do %y</target> -<source>Overwriting file %x in %y</source> -<target>Přepis souboru %x v %y</target> -<source>Overwriting Symbolic Link %x in %y</source> -<target>Přepis symbolického odkazu %x v %y</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>Mazání symbolického odkazu %x</target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>Přesouvání souboru %x do Koše</target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>Přesouvání afresáře %x do Koše</target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>Přesouvání symbolického odkazu %x do Koše</target> + +<source>Moving file %x to %y</source> +<target>Přesouvání souboru %x do %y</target> + +<source>Moving folder %x to %y</source> +<target>Přesouvání adresáře %x do %y</target> + +<source>Moving symbolic link %x to %y</source> +<target>Přesouvání symbolického odkazu %x do %y</target> + +<source>Creating file %x</source> +<target>Vytváření souboru %x</target> + +<source>Creating symbolic link %x</source> +<target>Vytváření symbolického odkazu %x</target> + <source>Creating folder %x</source> <target>Vytváření adresáře %x</target> + +<source>Overwriting file %x</source> +<target>Přepisování souboru %x</target> + +<source>Overwriting symbolic link %x</source> +<target>Přepisování symbolického odkazu %x</target> + <source>Verifying file %x</source> -<target>Kontroluji soubor %x</target> +<target>Kontrola souboru %x</target> + <source>Updating attributes of %x</source> <target>Aktualizace atributů souboru %x</target> -<source>Source directory does not exist anymore:</source> -<target>Zdrojový adresář již neexistuje:</target> -<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source> -<target>Podle dané konfigurace není co synchronizovat!</target> + <source>Target directory name must not be empty!</source> <target>Není zadán cílový adresář!</target> + <source>User-defined directory for deletion was not specified!</source> <target>Uživatelsky definovaný adresář pro mazání nebyl zadán!</target> + +<source>Source directory does not exist anymore:</source> +<target>Zdrojový adresář již neexistuje:</target> + <source>Unresolved conflicts existing!</source> <target>Nevyřešené konflikty!</target> + <source>You can ignore conflicts and continue synchronization.</source> <target>Je možné konflikt ignorovat a pokračovat v synchronizaci.</target> + <source>Significant difference detected:</source> <target>Nalezeny významné změny:</target> + <source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!</source> <target>Více než polovina souborů má být zkopírována nebo smazána!</target> + <source>Not enough free disk space available in:</source> <target>Nedostatek místa na disku:</target> + <source>Free disk space required:</source> <target>Požadované volné místo na disku:</target> + <source>Free disk space available:</source> <target>Volné místo k dispozici:</target> + <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> -<target></target> +<target>Nelze použít Koš pro následující umístění! Soubory budou odstraněny trvale:</target> + <source>A directory will be modified which is part of multiple folder pairs! Please review synchronization settings!</source> <target>Bude změně adresář, který je součástí adresářového páru vícenásobného porovnání! Prosím zkontrolujte si nastavení synchronizace!</target> + <source>Processing folder pair:</source> <target>Zpracovávání adresářové páru:</target> + <source>Generating database...</source> <target>Vytváření databáze...</target> + +<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source> +<target>Podle dané konfigurace není co synchronizovat!</target> + <source>Error copying locked file %x!</source> <target>Chyba kopírování zamčeného souboru %x!</target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Chyba verifikace dat: Zdrojový a cílový soubor mají rozdílný obsah!</target> + diff --git a/BUILD/Languages/danish.lng b/BUILD/Languages/danish.lng index 402f918e..4b52e2f7 100644 --- a/BUILD/Languages/danish.lng +++ b/BUILD/Languages/danish.lng @@ -8,75 +8,116 @@ </header> <source>Searching for directory %x...</source> -<target></target> +<target>Søger efter bibliotek %x...</target> + <source>Show in Explorer</source> <target>Vis i Explorer</target> + <source>Open with default application</source> <target>Åben med standard program</target> + <source>Browse directory</source> <target>Gennemse Bibliotek</target> + <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSynk - Automatisk Synkronisering</target> + <source>Browse</source> <target>Gennemse</target> -<source>Invalid commandline: %x</source> + +<source>Invalid command line: %x</source> <target>Ugyldig kommando: %x</target> + <source>Error resolving symbolic link:</source> -<target>Error resolving symbolic link:</target> -<source>Show popup</source> -<target>Vis popup</target> -<source>Show popup on errors or warnings</source> -<target>Vis popup ved fejl eller advarsler</target> +<target>Fejl i at finde link:</target> + +<source>Show pop-up</source> +<target>Vis pop-up</target> + +<source>Show pop-up on errors or warnings</source> +<target>Vis pop-up ved fejl eller advarsler</target> + <source>Ignore errors</source> <target>Ignorer fejl</target> + <source>Hide all error and warning messages</source> <target>Skjul beskeder om fejl og advarsler</target> + <source>Exit instantly</source> <target>Afslut med det samme</target> + <source>Abort synchronization immediately</source> <target>Abort synkronisering med det samme</target> + +<source>Select alternate comparison settings</source> +<target>Vælg alternative sammenlignings indstillinger</target> + <source>Select alternate synchronization settings</source> <target>Vælg alternative indstillinger</target> + <source>No filter selected</source> <target>Intet filter valgt</target> + <source>Filter is active</source> <target>Filter er aktivt</target> -<source>Clear filter settings</source> -<target>Ryd filter indstillinger</target> + <source>Remove alternate settings</source> <target>Fjern alternative indstillinger</target> + +<source>Clear filter settings</source> +<target>Ryd filter indstillinger</target> + <source>Create a batch job</source> <target>Lav et batch job</target> + <source>Synchronization settings</source> <target>Synkroniserings indstillinger</target> + <source>Comparison settings</source> <target>Sammenlignings indstillinger</target> + <source>About</source> <target>Om</target> + <source>Error</source> <target>Fejl</target> + <source>Warning</source> <target>Advarsel</target> + <source>Question</source> <target>Spørgsmål</target> + <source>Confirm</source> <target>Bekræft</target> + <source>Configure filter</source> <target>Indstil filter</target> + <source>Customize columns</source> <target>Rediger kolonner</target> + <source>Global settings</source> <target>Fælles indstillinger</target> + <source>Synchronization Preview</source> <target>Vis Synkronisering</target> + <source>Find</source> <target>Find</target> + +<source>Select time span</source> +<target>Vælg tids område</target> + <source>%x MB</source> <target>%x MB</target> + <source>%x KB</source> <target>%x KB</target> + <source>%x GB</source> <target>%x GB</target> + <source> <pluralform>1 Byte</pluralform> <pluralform>%x Bytes</pluralform> @@ -85,46 +126,64 @@ <pluralform>1 Byte</pluralform> <pluralform>%x Bytes</pluralform> </target> + <source><Symlink></source> <target><Symlink></target> + <source><Directory></source> <target><Directory></target> + <source>Size</source> <target>Størrelse</target> + <source>Date</source> <target>Dato</target> + <source>Full path</source> <target>Fuld Sti</target> + <source>Filename</source> <target>Filnavne</target> + <source>Relative path</source> <target>Filsti</target> + <source>Directory</source> <target>Bibliotek</target> + <source>Extension</source> <target>Udvidelse</target> + <source>Comparison Result</source> <target>Sammenlignings Resultat</target> + <source>Incompatible synchronization database format:</source> <target>Ukompatibelt synkroniserings database format:</target> + <source>Initial synchronization:</source> <target>Indledende synkronisering:</target> + <source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> <target>En af FreeFileSync database filerne findes ikke endnu:</target> + <source>Error reading from synchronization database:</source> <target>Fejl i læsning fra synkroniserings databasen:</target> + <source>Database files do not share a common synchronization session:</source> -<target></target> +<target>Database filer deler ikke en fælles synkroniserings session</target> + <source>An exception occurred!</source> <target>En undtagelse er opstået!</target> -<source>Error deleting file:</source> -<target>Fejl i sletning af fil:</target> + <source>Error reading file attributes:</source> <target>Fejl i læsning af atributter:</target> + <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Venter mens biblioteket er låst (%x)...</target> + <source>Error setting directory lock:</source> <target>Fejl i at låse bibliotek:</target> + <source> <pluralform>1 sec</pluralform> <pluralform>%x sec</pluralform> @@ -133,27 +192,40 @@ <pluralform>1 sek</pluralform> <pluralform>%x sek</pluralform> </target> + <source>Info</source> <target>Info</target> + <source>Fatal Error</source> <target>Uoprettelig Fejl</target> + <source>Scanning:</source> <target>Skanner:</target> + <source>Encoding extended time information: %x</source> <target>Finder udvidet tids information: %x</target> + <source> <pluralform>[1 Thread]</pluralform> <pluralform>[%x Threads]</pluralform> </source> -<target></target> +<target> +<pluralform>[1 Tråd]</pluralform> +<pluralform>[%x Tråde]</pluralform> +</target> + <source>Invalid FreeFileSync config file!</source> <target>Ugyldig FreeFileSync config fil!</target> + <source>File does not exist:</source> <target>Filen findes ikke:</target> + <source>Error parsing configuration file:</source> <target>Fejl i at lave konfigurations filen:</target> + <source>/sec</source> <target>/sek</target> + <source> <pluralform>1 min</pluralform> <pluralform>%x min</pluralform> @@ -162,6 +234,7 @@ <pluralform>1 min</pluralform> <pluralform>%x min</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 hour</pluralform> <pluralform>%x hours</pluralform> @@ -170,6 +243,7 @@ <pluralform>1 timer</pluralform> <pluralform>%x timer</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 day</pluralform> <pluralform>%x days</pluralform> @@ -178,28 +252,40 @@ <pluralform>1 dag</pluralform> <pluralform>%x dage</pluralform> </target> + <source>S&ave configuration...</source> <target>G&em konfiguration...</target> + <source>&Load configuration...</source> <target>&Hent konfiguration...</target> + <source>&Quit</source> <target>&Afslut</target> + <source>&File</source> <target>&Fil</target> + <source>&Content</source> <target>&Indhold</target> + <source>&About...</source> <target>&Om...</target> + <source>&Help</source> <target>&Hjælp</target> + <source>Usage:</source> <target>Forbrug:</target> + <source>1. Select directories to monitor.</source> <target>1. Vælg biblioteker at holde øje med.</target> + <source>2. Enter a command line.</source> <target>2. Skriv en kommando linje.</target> + <source>3. Press 'Start'.</source> <target>3. Tryk 'Start'.</target> + <source> The command line is executed each time: - all directories become available (e.g. USB stick insert) @@ -210,310 +296,461 @@ Kommando linjen bliver afviklet hver gang: - Alle biblioteker bliver tilgængelige (eks. USB stick sættes i) - Filer i disse biblioteker eller underbiblioteker bliver ændret </target> + <source>Directories to watch</source> <target>Biblioteker at overvåge</target> + <source>Add folder</source> <target>Tilføj mappe</target> + <source>Remove folder</source> <target>Fjern mappe</target> + <source>Select a folder</source> <target>Vælg en mappe</target> + <source>Command line</source> <target>Kommando linje</target> + <source>Minimum Idle Time [seconds]</source> <target>Minimum pausetid [sekunder]</target> + <source>Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds</source> <target>Tid imellem sidste ændring og afvikling af kommando linjen i sekunder</target> + <source>Start</source> <target>Start</target> + <source>(Build: %x)</source> <target>(Build: %x)</target> + <source>RealtimeSync configuration</source> <target>RealtimeSynk konfiguration</target> + <source>File already exists. Overwrite?</source> <target>Filen findes. Overskriv?</target> + <source>&Restore</source> <target>&Gendan</target> + <source>&Exit</source> <target>&Afslut</target> + <source>Monitoring active...</source> <target>Overvågning aktiv...</target> + <source>Waiting for missing directories...</source> <target>Venter på manglende biblioteker...</target> + <source>A directory input field is empty.</source> <target>Et biblioteks felt er tomt.</target> + <source>Drag && drop</source> <target>Træk && slip</target> + <source>Could not initialize directory monitoring:</source> <target>Kunne ikke initialiserer biblioteks overvågningen:</target> + <source>Error when monitoring directories.</source> <target>Fejl i overvågning af biblioteker.</target> + <source>Conversion error:</source> <target>Konverterings fejl:</target> + +<source>Error deleting file:</source> +<target>Fejl i sletning af fil:</target> + <source>Error moving file:</source> <target>Fejl i flytning af fil:</target> + <source>Target file already existing!</source> <target>Filen findes i forvejen!</target> + <source>Error moving directory:</source> <target>Fejl i flytning af bibliotek:</target> + <source>Target directory already existing!</source> <target>Bibliotek findes i forvejen!</target> + <source>Error deleting directory:</source> <target>Fejl i sletning af bibliotek:</target> + <source>Error changing modification time:</source> <target>Fejl i ændring af modificerings tiden:</target> + <source>Error loading library function:</source> <target>Fejl i biblioteks funktionen:</target> + <source>Error reading security context:</source> <target>Fejl i læsning af sikkerhedstilladelser:</target> + <source>Error writing security context:</source> <target>Fejl i skrivning af sikkerhedstilladelser:</target> + <source>Error copying file permissions:</source> <target>Fejl i kopiering af filtilladelser:</target> + <source>Error creating directory:</source> <target>Fejl i oprettelse af bibliotek:</target> + <source>Error copying symbolic link:</source> <target>Fejl i kopiering af link:</target> + <source>Error copying file:</source> <target>Fejl i kopiering af fil:</target> + <source>Error opening file:</source> <target>Fejl i åbning af fil:</target> + <source>Error writing file:</source> <target>Fejl i at skrive fil:</target> + <source>Error reading file:</source> <target>Fejl i læsning af fil:</target> + <source>Operation aborted!</source> <target>Operation afbrudt!</target> + +<source>Could not load a required DLL:</source> +<target>Kunne ikke hente en krævet DLL:</target> + <source>Endless loop when traversing directory:</source> <target>Uendelig løkke ved gennemgang af bibliotek:</target> + <source>Error traversing directory:</source> <target>Fejl i gennemgang af bibliotek:</target> + <source>Windows Error Code %x:</source> <target>Windows Fejl kode %x:</target> + <source>Linux Error Code %x:</source> <target>Linux Fejl kode %x:</target> + <source>Error setting privilege:</source> <target>Fejl i at sætte privilegier:</target> + <source>Error moving to Recycle Bin:</source> <target>Fejl i at flytte til skraldespand:</target> -<source>Could not load a required DLL:</source> -<target>Kunne ikke hente en krævet DLL:</target> + <source>Error writing to synchronization database:</source> <target>Fejl i skrivning til synkroniserings databasen:</target> -<source>Error starting Volume Shadow Copy Service!</source> -<target>Fejl i start af Drev Spejl Kopierings Service!</target> + +<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> +<target>Fejl i adgang til Enhedens Kopi Service</target> + <source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> <target>At lave spejl kopier af WOW64 er ikke understøttet. Brug venligst FreeFileSync 64-bit version.</target> + <source>Could not determine volume name for file:</source> <target>Kunne ikke finde drev navn til filen:</target> + <source>Volume name %x not part of filename %y!</source> <target>Drev navn %x ikke en del af filnavn %y!</target> + <source>%x TB</source> <target>%x TB</target> + <source>%x PB</source> <target>%x PB</target> + <source>%x%</source> <target>%x%</target> + <source>Could not read values for the following XML nodes:</source> <target>Kunne ikke læse værdierne for følgende XML punkter:</target> + <source>Logging</source> <target>Logger</target> + <source>FreeFileSync batch file</source> <target>FreeFileSync batch fil</target> + <source>FreeFileSync configuration</source> <target>FreeFileSync konfiguration</target> + <source>FreeFileSync Batch Job</source> <target>FreeFileSync Batch Job</target> + <source>Unable to create logfile!</source> <target>Kan ikke oprette logfil!</target> + <source>Batch execution</source> <target>Batch afvikling</target> + <source>Log-messages:</source> <target>Log-beskeder:</target> + <source>Stop</source> <target>Stop</target> + <source>Total time:</source> <target>Samlet tid:</target> + <source>Synchronization aborted!</source> <target>Synkronisering afbrudt!</target> + <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>Synkronisering afsluttet med fejl!</target> + <source>Synchronization completed successfully!</source> <target>Synkronisering afsluttet uden fejl!</target> + <source>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</source> <target>Tryk "Skift" for at åbne FreeFileSync i GUI mode.</target> + <source>Switching to FreeFileSync GUI mode...</source> <target>Skifter til FreeFileSync GUI mode...</target> + <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> <target>Kan ikke forbinde til sourceforge.net!</target> + <source>A newer version of FreeFileSync is available:</source> <target>En nyere version af FreeFileSync er tilgængelig:</target> + <source>Download now?</source> <target>Download nu?</target> + <source>Information</source> <target>Information</target> + <source>FreeFileSync is up to date!</source> <target>FreeFileSync er opdateret!</target> + <source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source> <target>Skal FreeFileSync automatisk checke efter opdateringer hver uge?</target> + <source>(Requires an Internet connection!)</source> <target>(Kræver en Internet forbindelse!)</target> + <source>1. &Compare</source> <target>1. &Sammenlign</target> + <source>2. &Synchronize...</source> <target>2. &Synkroniser...</target> + <source>S&witch view</source> <target>S&kift udseende</target> + <source>&New</source> <target>&Ny</target> + <source>&Program</source> <target>&Program</target> + <source>&Language</source> <target>&Sprog</target> + <source>&Global settings...</source> <target>&Fælles indstillinger...</target> + <source>&Create batch job...</source> <target>&Opret batch job...</target> + <source>&Export file list...</source> <target>&Eksporter fil liste...</target> + <source>&Advanced</source> <target>&Avanceret</target> + <source>&Check for new version</source> <target>&Kig efter ny version</target> + <source>Compare</source> <target>Sammenlign</target> + <source>Compare both sides</source> <target>Sammenlign begge sider</target> + <source>&Abort</source> <target>&Afbryd</target> + <source>Synchronize...</source> <target>Synkroniser...</target> + <source>Start synchronization</source> <target>Start synkronisering</target> -<source>Swap sides</source> -<target>Byt sider</target> + <source>Add folder pair</source> <target>Tilføj mappe par</target> + <source>Remove folder pair</source> <target>Fjern mappe par</target> + +<source>Swap sides</source> +<target>Byt sider</target> + <source>Save current configuration to file</source> <target>Gem nuværende konfiguration i fil</target> + <source>Load configuration from file</source> <target>Læs konfiguration fra fil</target> + <source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> <target>Senest brugte konfigurationer (tryk DEL for at fjerne fra listen)</target> + <source>Hide excluded items</source> <target>Skjul udelukkede emner</target> + <source>Hide filtered or temporarily excluded files</source> <target>Skjul filtrerede eller midlertidigt udelukkede filer</target> + <source>Number of files and directories that will be created</source> <target>Antal filer og biblioteker der vil blive oprettet</target> + <source>Number of files that will be overwritten</source> <target>Antal filer der vil blive overskrevet</target> + <source>Number of files and directories that will be deleted</source> <target>Antal filer og biblioteker der vil blive slettet</target> + <source>Total amount of data that will be transferred</source> <target>Samlet antal data der vil blive overført</target> -<source>Left</source> -<target>Venstre</target> -<source>Right</source> -<target>Højre</target> + <source>Batch job</source> <target>Batch job</target> -<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> -<target>Opret en batch fil til automatisk synkronisering. For at starte i batch mode dobbelt-click på filen eller afvikle med kommandoen: FreeFileSync.exe <batchfil>. Dette kan også planlægges i dit systems opgavestyring.</target> + +<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <ffs_batch file>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> +<target>Lav en batch til til automatiseret synkronisering. For at starte i batch mode dobbelt-klik på filen eller afvikle via. kommando linjen: FreeFileSync.exe <ffs_batch file>. Dette kan også planlægges i dit operativsystems opgavestyring.</target> + <source>Help</source> <target>Hjælp</target> + <source>Filter files</source> <target>Filter filer</target> + <source>Error handling</source> <target>Fejl håndtering</target> + +<source>Left</source> +<target>Venstre</target> + +<source>Right</source> +<target>Højre</target> + <source>Overview</source> <target>Overblik</target> + <source>Status feedback</source> <target>Status feedback</target> + <source>Run minimized</source> -<target></target> +<target>Kør minimeret</target> + <source>Maximum number of logfiles:</source> <target>Maksimalt antal log filer:</target> + <source>Select logfile directory:</source> <target>Vælg log fil bibliotek:</target> + <source>Batch settings</source> -<target></target> +<target>Batch indstillinger</target> + <source>&Save</source> <target>&Gem</target> + <source>&Load</source> <target>&Hent</target> + <source>&Cancel</source> <target>&Anuller</target> + <source>Elements found:</source> <target>Enheder fundet:</target> + <source>Elements remaining:</source> <target>Enheder tilbage:</target> + <source>Speed:</source> <target>Hastighed:</target> + <source>Time remaining:</source> <target>Tid tilbage:</target> + <source>Time elapsed:</source> <target>Tid gået:</target> + <source>Operation:</source> <target>Igang:</target> + <source>Select variant:</source> <target>Vælg variant:</target> + <source><Automatic></source> <target><Automatisk></target> + <source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and conflicts are detected automatically.</source> <target>Indentifiser og udbred ændringer på begge sider via. database. Sletninger og konflikter opdages automatisk.</target> + <source>Mirror ->></source> <target>Spejl ->></target> + <source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> <target>Spejling af venstre mappe. Højre mappe tilpasses så den ligner den venstre efter synkronisering.</target> + <source>Update -></source> <target>Opdater -></target> + <source>Copy new or updated files to right folder.</source> <target>Kopier nye eller opdaterede filer til højre mappe.</target> + <source>Custom</source> <target>Brugerdefineret</target> + <source>Configure your own synchronization rules.</source> <target>Konfigurer dine egne synkroniserings regler.</target> + <source>Deletion handling</source> <target>Slette håndtering</target> + <source>&OK</source> <target>&OK</target> + <source>Configuration</source> <target>Konfiguration</target> + <source>Category</source> <target>Kategori</target> + <source>Action</source> <target>Handling</target> + <source>File/folder exists on left side only</source> <target>Fil/mappe findes kun til venstre</target> + <source>File/folder exists on right side only</source> <target>Fil/mappe findes kun til højre</target> + <source>Left file is newer</source> <target>Fil til venstre er nyere</target> + <source>Right file is newer</source> <target>Fil til højre er nyere</target> + <source>Files have different content</source> <target>Filer har forskelligt indhold</target> + <source>Conflict/file cannot be categorized</source> <target>Konflikt/filen kan ikke kategoriseres</target> + <source>Compare by...</source> <target>Sammenlign ved...</target> + <source> Files are found equal if - - file size - last write time and date + - file size are the same </source> <target> -Filer er ens hvis +Filer bliver set som ens hvis + - sidst skrevne tid og dato - fil størrelse - - gemme tid og dato -er det samme +er ens </target> -<source>File size and date</source> -<target>Fil størrelse og dato</target> + +<source>File time and size</source> +<target>Fil tid og størrelse</target> + <source> Files are found equal if - file content @@ -524,92 +761,85 @@ Filer er ens hvis - fil indhold er det samme </target> + <source>File content</source> <target>Fil indhold</target> + <source>Symbolic Link handling</source> <target>Link håndtering</target> + <source>Synchronizing...</source> <target>Synkroniserer...</target> + <source>Elements processed:</source> <target>Enheder behandlet:</target> + <source>&Pause</source> <target>&Pause</target> -<source>Compare by "File size and date"</source> -<target>Sammenlign ved "Fil størelse og dato"</target> -<source>This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.</source> -<target>Denne variant vurderer to filer med samme navn som værende ens når de har samme fil størelse OG gemt på samme dato og tid.</target> -<source>When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed:</source> -<target>Når der sammenlignes ved denne mulighed bruges følgende fremgangsmetode:</target> -<source>As a result the files are separated into the following categories:</source> -<target>Som resultat bliver filerne delt op i følgende kategorier:</target> -<source>- equal</source> -<target>- ens</target> -<source>- left newer</source> -<target>- venstre nyest</target> -<source>- right newer</source> -<target>- højre nyest</target> -<source>- exists left only</source> -<target>- findes kun til venstre</target> -<source>- exists right only</source> -<target>- findes kun til køjre</target> -<source>- conflict (same date, different size)</source> -<target>- konflikt (samme dato, forskellig størrelse)</target> -<source>Compare by "File content"</source> -<target>Sammenlign ved "Fil indhold"</target> -<source> -As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all. - -With this option enabled the decision tree is smaller: -</source> -<target> -Som navnet antyder, to filer der deler samme navn findes ens hvis de har samme indhold. Denne mulighed er god til at checke indhold i stedet for at udføre backup. Derfor bliver dato og tid ikke taget i betragtning. -Ved denne mulighed er beslutningstræet mindre: -</target> -<source>- different</source> -<target>- forskellig</target> <source>Source code written in C++ utilizing:</source> <target>Source code skrevet i C++:</target> + <source>Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:</source> <target>Stor tak for lokalisering af FreeFileSync går til:</target> + <source>Feedback and suggestions are welcome at:</source> <target>Feedback og forslag er velkommen på:</target> + <source>FreeFileSync at Sourceforge</source> <target>FreeFileSync på Sourceforge</target> + <source>Homepage</source> <target>Hjemmeside</target> + <source>If you like FFS</source> <target>Hvis du kan lide FFS</target> + <source>Donate with PayPal</source> <target>Doner med PayPal</target> + <source>Email</source> <target>E-mail</target> + <source>Report translation error</source> <target>Rapporter oversættelses fejl</target> + <source>Published under the GNU General Public License:</source> <target>Udgivet under GNU General Public Licence:</target> + <source>Ignore subsequent errors</source> <target>Ignorer underliggende fejl</target> + <source>Hide further error messages during the current process</source> <target>Skjul yderligere fejl beskeder under nuværende opgave</target> + <source>&Ignore</source> <target>&Ignorer</target> + <source>&Retry</source> <target>&Prøv igen</target> + <source>Do not show this dialog again</source> <target>Vis ikke denne dialog igen</target> + <source>&Switch</source> <target>&Skift</target> + <source>&Yes</source> <target>&Ja</target> + <source>&No</source> <target>&Nej</target> + <source>Delete on both sides</source> <target>Slet på begge sider</target> + <source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source> <target>Slet på begge sider selvom der kun er valgt en side</target> + <source>Use Recycle Bin</source> <target>Brug skraldespanden</target> + <source> Only files/directories that match all filter settings will be selected for synchronization. Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization directories. @@ -618,16 +848,22 @@ Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization dire Kun filer/biblioteker der passer til alle filter indstillinger vil blive valgt til synkronisering. Bemærk: Navnefilteret skal være faktisk specificeret(!) til hoved synkroniserings bibliotekerne. </target> + <source>Hints:</source> <target>Vejledninger:</target> + <source>1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.</source> <target>1. Skriv faktiske fil eller bibliotek navne adskilt af ';' eller en ny linje.</target> + <source>2. Use wildcard characters '*' and '?'.</source> <target>2. Brug wildcard tegn '*' og '?'.</target> + <source>3. Exclude files directly on main grid via context menu.</source> <target>3. Udeluk filer direkte.</target> + <source>Example</source> <target>Eksempel</target> + <source> Include: *.doc;*.zip;*.exe Exclude: \stuff\temp\* @@ -636,30 +872,40 @@ Exclude: \stuff\temp\* Inkluder: *.doc;*.zip;*.exe Udeluk: \ting\temp\* </target> + <source>Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder "temp".</source> <target>Synkroniserer alle .doc, .zip and .exe filer pånær alt i undermappen "temp".</target> + <source>Include</source> <target>Inkluder</target> + <source>Exclude</source> <target>Udeluk</target> -<source>Select time span:</source> -<target>Fælg tidsrum:</target> -<source>Minimum file size:</source> -<target>Mindste fil størelse:</target> -<source>Maximum file size:</source> -<target>Største fil størelse:</target> + +<source>Minimum file size</source> +<target>Minimum fil størrelse</target> + +<source>Maximum file size</source> +<target>Maksimum fil størrelse</target> + <source>&Default</source> <target>&Standard</target> + <source>Move column up</source> <target>Flyt kolonne op</target> + <source>Move column down</source> <target>Flyt kolonne ned</target> -<source>Transactional File Copy</source> -<target></target> + +<source>Transactional file copy</source> +<target>Transaktionel fil kopiering</target> + <source>Write files to a temporary (*.ffs_tmp) first and rename them. This guarantees a consistent state even in situations of fatal error.</source> -<target></target> +<target>Skriv filer til en midlertidig (*.ffs_tmp) først og omdøb dem. Dette garanterer en sikkerhed, selv i situationer med fatale fejl.</target> + <source>Copy locked files</source> <target>Kopier låste filer</target> + <source> Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights) @@ -668,8 +914,10 @@ Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service Kopier delte eller låste filer ved hjælp af Drev Kopi Servicen (Kræver Administrator rettigheder) </target> -<source>Copy filesystem permissions</source> -<target>Kopier filsystem tilladelser</target> + +<source>Copy file access permissions</source> +<target>Kopier fil adgangs tilladelser</target> + <source> Transfer file and directory permissions (Requires Administrator rights) @@ -678,138 +926,205 @@ Transfer file and directory permissions Overfør fil og biblioteks tilladelser (Kræver Administrator rettigheder) </target> + <source>Hidden dialogs:</source> <target>Skjulte dialoger:</target> + <source>Reset</source> <target>Nulstil</target> + <source>Show hidden dialogs</source> <target>Vi skjulte dialoger</target> + <source>External applications</source> <target>Eksterne programmer</target> + <source>Description</source> <target>Beskrivelse</target> + <source>Variant</source> <target>Variation</target> + <source>Statistics</source> <target>Statestik</target> + <source>Find what:</source> <target>Find:</target> + <source>Match case</source> <target>Sammenlign stor og små bogstaver</target> + <source>&Find next</source> <target>&Find næste</target> -<source>You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!</source> -<target>Du kan prøve at synkroniserer igen (UDEN at skulle sammenligne igen)!</target> -<source>Batch file created successfully!</source> -<target>Batch fil oprettet!</target> + <source>Main bar</source> <target>Hoved værktøjslinjen</target> + <source>Folder pairs</source> <target>Mappe par</target> + <source>Select view</source> <target>Vælg udseende</target> + <source>Set direction:</source> <target>Sæt handlevejen:</target> + <source>Exclude temporarily</source> <target>Ekskluder midlertidigt</target> + <source>Include temporarily</source> <target>Inkluder midlertidigt</target> + <source>Exclude via filter:</source> <target>Ekskluder via filter:</target> + <source><multiple selection></source> <target><flere valg></target> + <source>D-Click</source> <target>Dobbelt-klik</target> + <source>Delete</source> <target>Slet</target> + <source>Customize...</source> <target>Tilpas...</target> + +<source>Select time span...</source> +<target>Vælg tidsområde...</target> + <source>Auto-adjust columns</source> <target>Auto-juster kolonner</target> + <source>Include all rows</source> <target>Inkluder alle rækker</target> + <source>Exclude all rows</source> <target>Ekskluder alle rækker</target> + <source>Reset view</source> <target>Nulstil udseende</target> + <source>Show "%x"</source> <target>Vis "%x"</target> + <source><Last session></source> <target><Sidste opgave></target> + <source>Configuration saved!</source> <target>Konfiguration gemt!</target> + <source>Save changes to current configuration?</source> <target>Gem ændringer til nuværende konfiguration?</target> + <source>Configuration loaded!</source> <target>Konfiguration hentet!</target> + <source>Folder Comparison and Synchronization</source> <target>Mappe sammenligning og synkronisering</target> + <source>Hide files that exist on left side only</source> <target>Skjul filder der kun findes på venstre side</target> + <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Vis filer der kun findes på venstre side</target> + <source>Hide files that exist on right side only</source> <target>Skjul filer der kun findes på højre side</target> + <source>Show files that exist on right side only</source> <target>Vis filer der kun findes på højre side</target> + <source>Hide files that are newer on left</source> <target>Skjul filer der er nyere til venstre</target> + <source>Show files that are newer on left</source> <target>Vis filer der er nyere til venstre</target> + <source>Hide files that are newer on right</source> <target>Skjul filer der er nyere til højre</target> + <source>Show files that are newer on right</source> <target>Vis filer der er nyere til højre</target> + <source>Hide files that are equal</source> <target>Skjul ens filer</target> + <source>Show files that are equal</source> <target>Vis ens filer</target> + <source>Hide files that are different</source> <target>Skjul uens filer</target> + <source>Show files that are different</source> <target>Vis uens filer</target> + <source>Hide conflicts</source> <target>Skjul konflikter</target> + <source>Show conflicts</source> <target>Vis konflikter</target> + <source>Hide files that will be created on the left side</source> <target>Skjul filer der vil blive oprettet til venstre</target> + <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>Vis filer der vil blive oprettet til venstre</target> + <source>Hide files that will be created on the right side</source> <target>Skjul filer der vil blive oprettet til højre</target> + <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>Vis filer der vil blive oprettet til højre</target> + <source>Hide files that will be deleted on the left side</source> <target>Skjul filer der bliver slettet til venstre</target> + <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>Vis filer der bliver slettet til venstre</target> + <source>Hide files that will be deleted on the right side</source> <target>Skjul filer der bliver slettet til højre</target> + <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>Vis filer der bliver slettet til højre</target> + <source>Hide files that will be overwritten on left side</source> <target>Skjul filer der bliver overskrevet til venstre</target> + <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>Vis filer der bliver overskrevet til venstre</target> + <source>Hide files that will be overwritten on right side</source> <target>Skjul filer der bliver overskrevet til højre</target> + <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>Vis filer der bliver overskrevet til højre</target> + <source>Hide files that won't be copied</source> <target>Skjul filer der ikke bliver kopieret</target> + <source>Show files that won't be copied</source> <target>Vis filer der ikke bliver kopieret</target> + <source>All directories in sync!</source> <target>Alle biblioteker er synkroniseret!</target> + <source>Please run a Compare first before synchronizing!</source> <target>Kør venligst en sammenligning inden synkronisering!</target> + <source>Comma separated list</source> <target>Komma separeret list</target> + <source>Legend</source> <target>Legend</target> + <source>File list exported!</source> <target>Fil listen er eksporteret!</target> + +<source>Batch file created successfully!</source> +<target>Batch fil oprettet!</target> + <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> @@ -818,6 +1133,7 @@ Overfør fil og biblioteks tilladelser <pluralform>Emnet er slettet!</pluralform> <pluralform>%x emner er slettet!</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 directory</pluralform> <pluralform>%x directories</pluralform> @@ -826,6 +1142,7 @@ Overfør fil og biblioteks tilladelser <pluralform>1 bibliotek</pluralform> <pluralform>%x biblioteker</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 file</pluralform> <pluralform>%x files</pluralform> @@ -834,6 +1151,7 @@ Overfør fil og biblioteks tilladelser <pluralform>1 fil</pluralform> <pluralform>%x filer</pluralform> </target> + <source> <pluralform>%x of 1 row in view</pluralform> <pluralform>%x of %y rows in view</pluralform> @@ -842,72 +1160,97 @@ Overfør fil og biblioteks tilladelser <pluralform>%x af 1 række</pluralform> <pluralform>%x af %y rækker</pluralform> </target> + <source>Scanning...</source> <target>Skanner...</target> + <source>Comparing content...</source> <target>Sammenligner indhold...</target> + <source>Paused</source> <target>Pauset</target> + <source>Aborted</source> <target>Afbrudt</target> + <source>Completed</source> <target>Fuldført</target> + <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>Afbrydelse: Venter på nuværende opgave afsluttes...</target> + <source>Continue</source> <target>Fortsæt</target> + <source>Pause</source> <target>Pause</target> + <source>Cannot find %x</source> <target>Kan ikke finde %x</target> -<source>DECISION TREE</source> -<target>BESLUTNINGS TRÆ</target> -<source>file exists on both sides</source> -<target>fil findes på begge sider</target> -<source>on one side only</source> -<target>kun på en side</target> -<source>same date</source> -<target>samme dato</target> -<source>different date</source> -<target>forskellig dato</target> + <source>Inactive</source> <target>Inaktiv</target> -<source>Second</source> -<target>Sekund</target> -<source>Minute</source> -<target>Minut</target> -<source>Hour</source> -<target>Time</target> -<source>Day</source> -<target>Dag</target> + +<source>Last x hours</source> +<target>Sidste x timer</target> + +<source>Today</source> +<target>Idag</target> + +<source>This week</source> +<target>Denne uge</target> + +<source>This month</source> +<target>Denne måned</target> + +<source>This year</source> +<target>Dette år</target> + <source>Byte</source> <target>Byte</target> + <source>KB</source> <target>KB</target> + <source>MB</source> <target>MB</target> + <source>Filter: All pairs</source> <target>Filter: Alle par</target> + <source>Filter: Single pair</source> <target>Filter: Par</target> + <source>Ignore</source> <target>Ignorer</target> + <source>Direct</source> <target>Direkte</target> + <source>Follow</source> <target>Følg</target> + +<source>Copy NTFS permissions</source> +<target>Kopier NTFS tilladelser</target> + <source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> <target>Integrere eksterne programme. Følgende macroer er mulige:</target> + <source>- full file or directory name</source> <target>- komplet fil eller bibliotek navn</target> + <source>- directory part only</source> <target>- kun bibliotek</target> + <source>- Other side's counterpart to %name</source> <target>- Modsatte sides modpart til %name</target> + <source>- Other side's counterpart to %dir</source> <target>- Modsatte sides modpart til %dir</target> + <source>Restore all hidden dialogs?</source> <target>Gendan alle skjulte dialoger?</target> + <source> <pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> <pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> @@ -916,6 +1259,7 @@ Overfør fil og biblioteks tilladelser <pluralform>Vil du flytte emnet til skraldespanden?</pluralform> <pluralform>Vil du flytte følgende %x emner til skraldespanden?</pluralform> </target> + <source> <pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> <pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> @@ -924,139 +1268,211 @@ Overfør fil og biblioteks tilladelser <pluralform>Vil du slette følgende emne?</pluralform> <pluralform>Vil du slette følgende %x emner?</pluralform> </target> + <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Efterlad som uløste konflikter</target> + <source>Delete permanently</source> <target>Slet permanent</target> + <source>Delete or overwrite files permanently</source> <target>Slet eller overskriv filer permanent</target> + <source>Use Recycle Bin when deleting or overwriting files</source> <target>Brug skraldespand ved sletning eller overskrivning</target> + <source>Versioning</source> <target>Versionering</target> + <source>Move files into a time-stamped subdirectory</source> <target>Flyt filer til et datomærket underbibliotek</target> -<source>Cannot determine sync-direction:</source> -<target>Kan ikke bestemme synkroniseringsvej:</target> -<source>Filter settings have changed!</source> -<target>Filter indstillinger er ændret!</target> + <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>Begge sider er ændret siden sidste synkronisering!</target> + +<source>Cannot determine sync-direction:</source> +<target>Kan ikke bestemme synkroniseringsvej:</target> + <source>No change since last synchronization!</source> <target>Ingen ændringer siden sidste synkronisering!</target> + +<source>Filter settings have changed!</source> +<target>Filter indstillinger er ændret!</target> + <source>The file was not processed by last synchronization!</source> <target>filen blev ikke behandlet ved sidste synkronisering!</target> -<source>Planned directory deletion is in conflict with its subdirectories and -files!</source> -<target>Planlagt sletning af biblioteket er i konflikt med underbiblioteker og filer!</target> + <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>Sætter standard synkroniseringsvej: Gamle filer bliver overskrevet med nyere.</target> + <source>The file does not contain a valid configuration:</source> <target>Filen indeholder ikke en gyldig konfiguration:</target> + <source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> <target>Du kan ignorer denne fejl, og opfatte biblioteket som tomt.</target> + <source>Directory does not exist:</source> <target>Biblioteket findes ikke:</target> + <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Biblioteker er afhængige! Vær forsigtig når du laver synkroniserings reglerne:</target> + <source>Comparing content of files %x</source> <target>Sammenligner indhold af filer %x</target> + <source>Memory allocation failed!</source> <target>Hukommelses fejl!</target> + <source>File %x has an invalid date!</source> <target>Filen %x har en ugyldig dato!</target> + <source>Conflict detected:</source> <target>Konflik fundet:</target> + <source>Files %x have the same date but a different size!</source> <target>Filerne %x har den samme dato men forskellig størrelse!</target> + <source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> <target>Links %x har den samme dato men forskellige destinationerl!</target> + <source>Comparing files by content failed.</source> <target>Fejl i sammenligning af filernes indhold.</target> + <source>Generating file list...</source> <target>Laver fil liste...</target> + <source>Multiple...</source> <target>Flere...</target> + <source>Both sides are equal</source> <target>Begge sider er ens</target> + <source>Files/folders differ in attributes only</source> <target>Filer/mapper har forskellige attributter</target> + <source>Copy new file/folder to left</source> <target>Kopiere ny fil/mappe til venstre</target> + <source>Copy new file/folder to right</source> <target>Kopiere ny fil/mappe til højre</target> + <source>Delete left file/folder</source> <target>Slet venstre fil/mappe</target> + <source>Delete right file/folder</source> <target>Slet højre fil/mappe</target> + <source>Overwrite left file/folder with right one</source> <target>Overskriv venstre fil/mappe med højre</target> + <source>Overwrite right file/folder with left one</source> <target>Overskriv højre fil/mappe med venstre</target> + <source>Do nothing</source> <target>Gør intet</target> + <source>Copy file attributes only to left</source> <target>Kopiere fil attributter kun til venstre</target> + <source>Copy file attributes only to right</source> <target>Kopiere fil attributter kun til højre</target> + <source>Deleting file %x</source> <target>Sletter fil %x</target> -<source>Deleting Symbolic Link %x</source> -<target>Sletter Link %x</target> + <source>Deleting folder %x</source> <target>Sletter mappe %x</target> -<source>Moving %x to Recycle Bin</source> -<target>Flytter %x til skraldespanden</target> -<source>Moving file %x to user-defined directory %y</source> -<target>Flytter fil %x til bruger-defineret bibliotek %y</target> -<source>Moving folder %x to user-defined directory %y</source> -<target>Flytter mappe %x til bruger-defineret bibliotek %y</target> -<source>Moving Symbolic Link %x to user-defined directory %y</source> -<target>Flytter Link %x til bruger-defineret bibliotek %y</target> -<source>Copying new file %x to %y</source> -<target>Kopierer ny fil %x til %y</target> -<source>Copying new Symbolic Link %x to %y</source> -<target>Kopierer nyt Link %x til %y</target> -<source>Overwriting file %x in %y</source> -<target>Overskriver fil %x i %y</target> -<source>Overwriting Symbolic Link %x in %y</source> -<target>Overskriver Link %x i %y</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>Sletter symbolks link %x</target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>Flytter fil %x til papirkurven</target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>Flytter mappe %x til papirkurven</target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>Flytter link %x til papirkurven</target> + +<source>Moving file %x to %y</source> +<target>Flytter filen %x til %y</target> + +<source>Moving folder %x to %y</source> +<target>Flytter mappen %x til %y</target> + +<source>Moving symbolic link %x to %y</source> +<target>Flytter linket %x til %y</target> + +<source>Creating file %x</source> +<target>Opretter filen %x</target> + +<source>Creating symbolic link %x</source> +<target>Opretter linket %x</target> + <source>Creating folder %x</source> <target>Opretter mappe %x</target> + +<source>Overwriting file %x</source> +<target>Overskriver filen %x</target> + +<source>Overwriting symbolic link %x</source> +<target>Overskriver linket %x</target> + <source>Verifying file %x</source> <target>Verificerer fil %x</target> + <source>Updating attributes of %x</source> <target>Opdaterer attributter af %x</target> -<source>Source directory does not exist anymore:</source> -<target>Kilde biblioteket findes ikke mere:</target> -<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source> -<target>Intet at synkroniserer ifølge dokumentationen!</target> + <source>Target directory name must not be empty!</source> <target>Navnet på destinations biblioteket må ikke være tomt!</target> + <source>User-defined directory for deletion was not specified!</source> <target>Bruger-defineret bibliotek til sletning ikke defineret!</target> + +<source>Source directory does not exist anymore:</source> +<target>Kilde biblioteket findes ikke mere:</target> + <source>Unresolved conflicts existing!</source> <target>Er er uløste konflikter!</target> + <source>You can ignore conflicts and continue synchronization.</source> <target>Du kan ignorere konflikter og fortsætte synkronisering.</target> + <source>Significant difference detected:</source> <target>Betydelig forskel fundet:</target> + <source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!</source> <target>Mere end 50% af det samlede antal filer vil blive kopieret eller slettet!</target> + <source>Not enough free disk space available in:</source> <target>Ikke nok ledig diskplads på:</target> + <source>Free disk space required:</source> <target>Krævet ledig diskplads:</target> + <source>Free disk space available:</source> <target>Ledig diskplads tilgængelig:</target> + <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> -<target></target> +<target>Papirkurven kan ikke bruges på følgende stier! Filerne vil blive slettet permanent i stedet for:</target> + <source>A directory will be modified which is part of multiple folder pairs! Please review synchronization settings!</source> <target>Et bibliotek vil blive ændret som er en del af et mappe par! Gennemse venligst synkroniserings indstillingerne!</target> + <source>Processing folder pair:</source> <target>Behandler mappe par:</target> + <source>Generating database...</source> <target>Opretter database...</target> + +<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source> +<target>Intet at synkroniserer ifølge dokumentationen!</target> + <source>Error copying locked file %x!</source> <target>Fejl i kopiering af låst fil %x!</target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Data godkendelses fejl: Kilde og destinations fil har forskelligt indhold!</target> + diff --git a/BUILD/Languages/dutch.lng b/BUILD/Languages/dutch.lng index 106e2a69..3a93e3fb 100644 --- a/BUILD/Languages/dutch.lng +++ b/BUILD/Languages/dutch.lng @@ -9,74 +9,115 @@ <source>Searching for directory %x...</source> <target></target> + <source>Show in Explorer</source> <target>Toon in de verkenner</target> + <source>Open with default application</source> <target>Open met standaardapplicatie</target> + <source>Browse directory</source> <target>Verken map</target> + <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Geautomatiseerde Synchronisatie</target> + <source>Browse</source> <target>Verkennen</target> -<source>Invalid commandline: %x</source> -<target>Ongeldige invoer: %x</target> + +<source>Invalid command line: %x</source> +<target></target> + <source>Error resolving symbolic link:</source> <target>Fout tijdens opzoeken van symbolische koppeling:</target> -<source>Show popup</source> -<target>Toon opspringvenster</target> -<source>Show popup on errors or warnings</source> -<target>Toon opspringvenster bij fouten of waarschuwingen</target> + +<source>Show pop-up</source> +<target></target> + +<source>Show pop-up on errors or warnings</source> +<target></target> + <source>Ignore errors</source> <target>Negeer foutmeldingen</target> + <source>Hide all error and warning messages</source> <target>Verberg alle fout- en waarschuwingsberichten</target> + <source>Exit instantly</source> <target>Sluit meteen af</target> + <source>Abort synchronization immediately</source> <target>Stop synchronisatie onmiddelijk</target> + +<source>Select alternate comparison settings</source> +<target></target> + <source>Select alternate synchronization settings</source> <target>Selecteer alternatieve synchronisatie instellingen</target> + <source>No filter selected</source> <target>Geen filter geselecteerd</target> + <source>Filter is active</source> <target>Filter is actief</target> -<source>Clear filter settings</source> -<target>Verwijder filter instellingen</target> + <source>Remove alternate settings</source> <target>Verwijder alternatieve instellingen</target> + +<source>Clear filter settings</source> +<target>Verwijder filter instellingen</target> + <source>Create a batch job</source> <target>Creëer een taaklijst</target> + <source>Synchronization settings</source> <target>Synchronisatie instellingen</target> + <source>Comparison settings</source> <target>Vergelijk instellingen</target> + <source>About</source> <target>Informatie</target> + <source>Error</source> <target>Fout</target> + <source>Warning</source> <target>Waarschuwing</target> + <source>Question</source> <target>Vraag</target> + <source>Confirm</source> <target>Bevestig</target> + <source>Configure filter</source> <target>Filter configuratie</target> + <source>Customize columns</source> <target>Aanpassen kolommen</target> + <source>Global settings</source> <target>Algemene instellingen</target> + <source>Synchronization Preview</source> <target>Synchronisatie voorbeeldweergave</target> + <source>Find</source> <target>Vind</target> + +<source>Select time span</source> +<target></target> + <source>%x MB</source> <target>%x MB</target> + <source>%x KB</source> <target>%x KB</target> + <source>%x GB</source> <target>%x GB</target> + <source> <pluralform>1 Byte</pluralform> <pluralform>%x Bytes</pluralform> @@ -85,46 +126,64 @@ <pluralform>1 Byte</pluralform> <pluralform>%x Bytes</pluralform> </target> + <source><Symlink></source> <target><Symlink></target> + <source><Directory></source> <target><Map></target> + <source>Size</source> <target>Grootte</target> + <source>Date</source> <target>Datum</target> + <source>Full path</source> <target>Volledig pad</target> + <source>Filename</source> <target>Bestandsnaam</target> + <source>Relative path</source> <target>Relatief pad</target> + <source>Directory</source> <target>Map</target> + <source>Extension</source> <target>Extensie</target> + <source>Comparison Result</source> <target>Resultaat vergelijken</target> + <source>Incompatible synchronization database format:</source> <target>Opmaak van synchronisatie-database komt niet overeen:</target> + <source>Initial synchronization:</source> <target>Initiële synchronisatie:</target> + <source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> <target>Eén van de FreeFileSync database bestanden bestaat nog niet:</target> + <source>Error reading from synchronization database:</source> <target>Fout tijdens uitlezen van synchronisatie-database:</target> + <source>Database files do not share a common synchronization session:</source> <target></target> + <source>An exception occurred!</source> <target>Er heeft een uitzondering plaatsgevonden!</target> -<source>Error deleting file:</source> -<target>Fout tijdens verwijderen van bestand:</target> + <source>Error reading file attributes:</source> <target>Fout tijdens lezen van bestandsattributen</target> + <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Wacht totdat map is vergrendeld (%x)...</target> + <source>Error setting directory lock:</source> <target>Fout tijdens mapvergrendeling:</target> + <source> <pluralform>1 sec</pluralform> <pluralform>%x sec</pluralform> @@ -133,27 +192,37 @@ <pluralform>1 sec</pluralform> <pluralform>%x sec</pluralform> </target> + <source>Info</source> <target>Info</target> + <source>Fatal Error</source> <target>Fatale fout</target> + <source>Scanning:</source> <target>Doorzoekt:</target> + <source>Encoding extended time information: %x</source> <target>Coderen uitgebreide tijd informatie: %x</target> + <source> <pluralform>[1 Thread]</pluralform> <pluralform>[%x Threads]</pluralform> </source> <target></target> + <source>Invalid FreeFileSync config file!</source> <target>Foutief FreeFileSync configuratiebestand!</target> + <source>File does not exist:</source> <target>Bestand bestaat niet:</target> + <source>Error parsing configuration file:</source> <target>Fout tijdens verwerking configuratiebestand:</target> + <source>/sec</source> <target>/sec</target> + <source> <pluralform>1 min</pluralform> <pluralform>%x min</pluralform> @@ -162,6 +231,7 @@ <pluralform>1 min</pluralform> <pluralform>%x min</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 hour</pluralform> <pluralform>%x hours</pluralform> @@ -170,6 +240,7 @@ <pluralform>1 uur</pluralform> <pluralform>%x uren</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 day</pluralform> <pluralform>%x days</pluralform> @@ -178,28 +249,40 @@ <pluralform>1 dag</pluralform> <pluralform>%x dagen</pluralform> </target> + <source>S&ave configuration...</source> <target>Sl&a configuratie op...</target> + <source>&Load configuration...</source> <target>&Laad configuratie...</target> + <source>&Quit</source> <target>&Afsluiten</target> + <source>&File</source> <target>&Bestand</target> + <source>&Content</source> <target>&Inhoud</target> + <source>&About...</source> <target>&Informatie...</target> + <source>&Help</source> <target>&Help</target> + <source>Usage:</source> <target>Gebruik:</target> + <source>1. Select directories to monitor.</source> <target>1. Selecteer mappen om te observeren.</target> + <source>2. Enter a command line.</source> <target>2. Geef een opdrachtregel in.</target> + <source>3. Press 'Start'.</source> <target>3. Klik op 'Start'.</target> + <source> The command line is executed each time: - all directories become available (e.g. USB stick insert) @@ -210,310 +293,456 @@ De opdrachtregel wordt telkens uitgevoerd indien: - alle mappen beschikbaar worden (bijv. invoegen van USB stick) - bestanden binnen deze mappen of submappen veranderd zijn </target> + <source>Directories to watch</source> <target>Mappen om te bekijken</target> + <source>Add folder</source> <target>Map toevoegen</target> + <source>Remove folder</source> <target>Verwijder map</target> + <source>Select a folder</source> <target>Selecteer een map</target> + <source>Command line</source> <target>Opdrachtregel</target> + <source>Minimum Idle Time [seconds]</source> <target>Minimale inactieve tijd [seconden]</target> + <source>Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds</source> <target>Aantal inactieve seconden tussen detectie van de laatste verandering en uitvoering van een commando</target> + <source>Start</source> <target>Start</target> + <source>(Build: %x)</source> <target>(Build: %x)</target> + <source>RealtimeSync configuration</source> <target>RealtimeSync configuratie</target> + <source>File already exists. Overwrite?</source> <target>Bestand bestaat al. Overschrijven?</target> + <source>&Restore</source> <target>&Herstellen</target> + <source>&Exit</source> <target>&Afsluiten</target> + <source>Monitoring active...</source> <target>Observeren actief...</target> + <source>Waiting for missing directories...</source> <target>Wacht op missende mappen...</target> + <source>A directory input field is empty.</source> <target>Een tekstveld over de map is leeg.</target> + <source>Drag && drop</source> <target>Drag en drop</target> + <source>Could not initialize directory monitoring:</source> <target>Initaliseren van map-observatie niet mogelijk:</target> + <source>Error when monitoring directories.</source> <target>Fout tijdens observeren van mappen.</target> + <source>Conversion error:</source> <target>Converteer fout:</target> + +<source>Error deleting file:</source> +<target>Fout tijdens verwijderen van bestand:</target> + <source>Error moving file:</source> <target>Fout tijdens verplaatsen van bestand:</target> + <source>Target file already existing!</source> <target>Doelbestand bestaat al!</target> + <source>Error moving directory:</source> <target>Fout tijdens verplaatsen van map:</target> + <source>Target directory already existing!</source> <target>Doelmap bestaat al!</target> + <source>Error deleting directory:</source> <target>Fout tijdens het verwijderen van map:</target> + <source>Error changing modification time:</source> <target>Fout tijdens aanpassing van de wijzigingstijd:</target> + <source>Error loading library function:</source> <target>Fout tijdens laden van bibliotheek functie:</target> + <source>Error reading security context:</source> <target>Fout tijdens lezen van beveiligingscontext:</target> + <source>Error writing security context:</source> <target>Fout tijdens schrijven van beveiligingscontext:</target> + <source>Error copying file permissions:</source> <target>Fout tijdens kopiëren van bestandspermissies:</target> + <source>Error creating directory:</source> <target>Fout tijdens het aanmaken van map:</target> + <source>Error copying symbolic link:</source> <target>Fout tijdens kopiëren van symbolische koppeling:</target> + <source>Error copying file:</source> <target>Fout tijdens kopiëren van bestand:</target> + <source>Error opening file:</source> <target>Fout tijdens openen van bestand:</target> + <source>Error writing file:</source> <target>Fout tijdens schrijven van bestand:</target> + <source>Error reading file:</source> <target>Fout tijdens lezen van bestand:</target> + <source>Operation aborted!</source> <target>Bewerking afgebroken!</target> + <source>Endless loop when traversing directory:</source> <target>Oneindige lus bij het doorlopen van map:</target> + <source>Error traversing directory:</source> <target>Fout tijdens doorzoeken van map:</target> + <source>Windows Error Code %x:</source> <target>Windows Fout Code %x:</target> + <source>Linux Error Code %x:</source> <target>Linux Fout Code %x:</target> + <source>Error setting privilege:</source> <target>Fout tijdens instellen van privileges:</target> + <source>Error moving to Recycle Bin:</source> <target>Fout tijdens verplaatsen naar prullenbak:</target> + <source>Could not load a required DLL:</source> <target>Kon een benodigde DLL niet laden:</target> + <source>Error writing to synchronization database:</source> <target>Fout tijdens schrijven naar synchronisatie-database:</target> -<source>Error starting Volume Shadow Copy Service!</source> -<target>Fout tijdens het opstarten van de Volume Shadow Copy Service!</target> + +<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> +<target></target> + <source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> <target>Het aanmaken van schaduwkopieën op WOW64 wordt niet ondersteund. Gebruik alstublieft de 64-bit versie van FreeFileSync.</target> + <source>Could not determine volume name for file:</source> <target>Kon de schijfnaam niet vaststellen van bestand:</target> + <source>Volume name %x not part of filename %y!</source> <target>Schijfnaam %x maakt geen deel uit van bestandsnaam %y!</target> + <source>%x TB</source> <target>%x TB</target> + <source>%x PB</source> <target>%x PB</target> + <source>%x%</source> <target>%x%</target> + <source>Could not read values for the following XML nodes:</source> <target>Kon geen waarden inlezen voor de volgende XML punten:</target> + <source>Logging</source> <target>Loggen</target> + <source>FreeFileSync batch file</source> <target>FreeFileSync taakbestand</target> + <source>FreeFileSync configuration</source> <target>FreeFileSync configuratie</target> + <source>FreeFileSync Batch Job</source> <target>FreeFileSync Taaklijst</target> + <source>Unable to create logfile!</source> <target>Niet in staat om een logbestand aan te maken!</target> + <source>Batch execution</source> <target>Taak uitvoeren</target> + <source>Log-messages:</source> <target>Logberichten:</target> + <source>Stop</source> <target>Stop</target> + <source>Total time:</source> <target>Totale tijd:</target> + <source>Synchronization aborted!</source> <target>Synchronisatie afgebroken!</target> + <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>Synchronisatie is met fouten afgerond!</target> + <source>Synchronization completed successfully!</source> <target>Synchronisatie succesvol afgerond!</target> + <source>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</source> <target>Toets "Switch" om FreeFileSync GUI mode te openen.</target> + <source>Switching to FreeFileSync GUI mode...</source> <target>Schakelt over naar FreeFileSync GUI mode...</target> + <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> <target>Niet in staat verbinding te maken met sourceforge.net!</target> + <source>A newer version of FreeFileSync is available:</source> <target>Een nieuwe versie van FreeFileSync is beschikbaar:</target> + <source>Download now?</source> <target>Nu downloaden?</target> + <source>Information</source> <target>Informatie</target> + <source>FreeFileSync is up to date!</source> <target>U gebruikt de nieuwste versie van FreeFileSync!</target> + <source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source> <target>Wilt u FreeFileSync elke week automatisch laten controleren of er een nieuwe versie is?</target> + <source>(Requires an Internet connection!)</source> <target>(Vereist een internetverbinding!)</target> + <source>1. &Compare</source> <target>1. &Vergelijk</target> + <source>2. &Synchronize...</source> <target>2. &Synchroniseer...</target> + <source>S&witch view</source> <target>&Wijzig weergave</target> + <source>&New</source> <target>&Nieuw</target> + <source>&Program</source> <target>&Programma</target> + <source>&Language</source> <target>&Taal</target> + <source>&Global settings...</source> <target>&Algemene instellingen...</target> + <source>&Create batch job...</source> <target>&Creëer taaklijst...</target> + <source>&Export file list...</source> <target>&Exporteer bestandslijst...</target> + <source>&Advanced</source> <target>&Geavanceerd</target> + <source>&Check for new version</source> <target>&Controleer op nieuwe versie</target> + <source>Compare</source> <target>Vergelijk</target> + <source>Compare both sides</source> <target>Vergelijk beide zijdes</target> + <source>&Abort</source> <target>&Afbreken</target> + <source>Synchronize...</source> <target>Synchroniseer...</target> + <source>Start synchronization</source> <target>Start synchronisatie</target> -<source>Swap sides</source> -<target>Wissel zijdes</target> + <source>Add folder pair</source> <target>Voeg gekoppelde mappen toe</target> + <source>Remove folder pair</source> <target>Verwijder gekoppelde mappen</target> + +<source>Swap sides</source> +<target>Wissel zijdes</target> + <source>Save current configuration to file</source> <target>Sla de huidige configuratie op in een bestand</target> + <source>Load configuration from file</source> <target>Laad configuratie uit bestand</target> + <source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> <target>Laatst gebruikte instellingen (druk op DEL om iets te verwijderen)</target> + <source>Hide excluded items</source> <target>Verberg uitgesloten items</target> + <source>Hide filtered or temporarily excluded files</source> <target>Verberg gefilterde of tijdelijk uitgesloten bestanden</target> + <source>Number of files and directories that will be created</source> <target>Aantal bestanden en mappen die aangemaakt zullen worden</target> + <source>Number of files that will be overwritten</source> <target>Aantal bestanden die overschreven zullen worden</target> + <source>Number of files and directories that will be deleted</source> <target>Aantal bestanden en mappen die verwijderd zullen worden</target> + <source>Total amount of data that will be transferred</source> <target>Totale hoeveelheid data die verplaatst wordt</target> -<source>Left</source> -<target>Links</target> -<source>Right</source> -<target>Rechts</target> + <source>Batch job</source> <target>Taaklijst</target> -<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> -<target>Creëer een taakbestand voor geautomatiseerde synchronisatie. Om te starten in taakmodus dubbelklik op het bestand of uitvoeren via opdrachtregel: FreeFileSync.exe <takenbestand>. Dit kan ook gepland worden met de taakplanner van uw OS.</target> + +<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <ffs_batch file>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> +<target></target> + <source>Help</source> <target>Help</target> + <source>Filter files</source> <target>Filter bestanden</target> + <source>Error handling</source> <target>Fout afhandeling</target> + +<source>Left</source> +<target>Links</target> + +<source>Right</source> +<target>Rechts</target> + <source>Overview</source> <target>Overzicht</target> + <source>Status feedback</source> <target>Status terugkoppeling</target> + <source>Run minimized</source> <target></target> + <source>Maximum number of logfiles:</source> <target>Maximale aantal van logbestanden:</target> + <source>Select logfile directory:</source> <target>Selecteer een map voor het logbestand:</target> + <source>Batch settings</source> <target></target> + <source>&Save</source> <target>&Opslaan</target> + <source>&Load</source> <target>&Laden</target> + <source>&Cancel</source> <target>&Annuleren</target> + <source>Elements found:</source> <target>Onderdelen gevonden:</target> + <source>Elements remaining:</source> <target>Onderdelen te gaan:</target> + <source>Speed:</source> <target>Snelheid:</target> + <source>Time remaining:</source> <target>Benodigde tijd:</target> + <source>Time elapsed:</source> <target>Verstreken tijd:</target> + <source>Operation:</source> <target>Bewerking:</target> + <source>Select variant:</source> <target>Selecteer een variant:</target> + <source><Automatic></source> <target><Automatisch></target> + <source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and conflicts are detected automatically.</source> <target>Identificeer en verwerk veranderingen aan beide zijdes dmv een database. Verwijderingen en conflicten worden automatisch gedetecteerd.</target> + <source>Mirror ->></source> <target>Spiegelen ->></target> + <source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> <target>Spiegel backup van linker map. Rechter map is bewerk om precies hetzelfde te hebben na synchronisatie.</target> + <source>Update -></source> <target>Bijwerken -></target> + <source>Copy new or updated files to right folder.</source> <target>Kopieer nieuwe of geupdate bestanden naar de rechter map.</target> + <source>Custom</source> <target>Aangepast</target> + <source>Configure your own synchronization rules.</source> <target>Configureer uw eigen synchronisatieregels.</target> + <source>Deletion handling</source> <target>Verwijder-afhandeling</target> + <source>&OK</source> <target>&OK</target> + <source>Configuration</source> <target>Configuratie</target> + <source>Category</source> <target>Categorie</target> + <source>Action</source> <target>Actie</target> + <source>File/folder exists on left side only</source> <target>Bestand/Map bestaat alleen aan de linkerkant</target> + <source>File/folder exists on right side only</source> <target>Bestand/Map bestaat alleen aan de rechterkant</target> + <source>Left file is newer</source> <target>Linker bestand is nieuwer</target> + <source>Right file is newer</source> <target>Rechter bestand is nieuwer</target> + <source>Files have different content</source> <target>Bestanden hebben verschillende inhoud</target> + <source>Conflict/file cannot be categorized</source> <target>Conflict/Bestand kan niet worden gecategoriseerd</target> + <source>Compare by...</source> <target>Vergelijk met...</target> + <source> Files are found equal if - - file size - last write time and date + - file size are the same </source> -<target> -Bestanden worden als gelijk beschouwd indien, - - de bestandsgrootte - - laatste wijzigingstijd en datum -overeenkomt -</target> -<source>File size and date</source> -<target>Bestandsgrootte en -datum</target> +<target></target> + +<source>File time and size</source> +<target></target> + <source> Files are found equal if - file content @@ -524,92 +753,85 @@ Bestanden worden als gelijk beschouwd indien, - de bestandsinhoud overeenkomt </target> + <source>File content</source> <target>Bestandsinhoud</target> + <source>Symbolic Link handling</source> <target>Symbolische Koppeling afhandeling</target> + <source>Synchronizing...</source> <target>Synchroniseert...</target> + <source>Elements processed:</source> <target>Onderdelen verwerkt:</target> + <source>&Pause</source> <target>&Pauze</target> -<source>Compare by "File size and date"</source> -<target>Vergelijk met "bestandsgrootte en -datum"</target> -<source>This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.</source> -<target>Deze variant beschouwt twee gelijknamige bestanden als gelijk wanneer ze dezelfde bestandsgrootte EN dezelfde datum en tijdstempel hebben.</target> -<source>When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed:</source> -<target>Wanneer de vergelijking met deze optie aan gestart wordt zal de volgende besluitboom gehanteerd worden:</target> -<source>As a result the files are separated into the following categories:</source> -<target>Als resultaat worden de bestanden in de volgende categorieën gescheiden:</target> -<source>- equal</source> -<target>- gelijk</target> -<source>- left newer</source> -<target>- links is nieuwer</target> -<source>- right newer</source> -<target>- rechts is nieuwer</target> -<source>- exists left only</source> -<target>- bestaat alleen links</target> -<source>- exists right only</source> -<target>- bestaat alleen rechts</target> -<source>- conflict (same date, different size)</source> -<target>- conflict (zelfde datum, verschillende grootte)</target> -<source>Compare by "File content"</source> -<target>Vergelijk met "bestandsinhoud"</target> -<source> -As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all. - -With this option enabled the decision tree is smaller: -</source> -<target> -Zoals de naam suggereert worden twee bestanden met dezelfde naam alleen als gelijk bestempeld als ze precies dezelfde inhoud hebben. Deze optie is handig voor een consistentiecontrole in plaats van back-up handelingen. Daarom worden de tijdstempels niet bekeken. - Met deze optie geselecteerd is de beslissingsboom korter: -</target> -<source>- different</source> -<target>- verschillend</target> <source>Source code written in C++ utilizing:</source> <target>Broncode geschreven in C++ met behulp van:</target> + <source>Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:</source> <target>Extra dank voor het vertalen van FreeFileSync gaat naar:</target> + <source>Feedback and suggestions are welcome at:</source> <target>Tips en suggesties zijn welkom op:</target> + <source>FreeFileSync at Sourceforge</source> <target>FreeFileSync op Sourceforge</target> + <source>Homepage</source> <target>Homepage</target> + <source>If you like FFS</source> <target>Indien FreeFileSync u bevalt</target> + <source>Donate with PayPal</source> <target>Doneer met PayPal</target> + <source>Email</source> <target>E-mail</target> + <source>Report translation error</source> <target>Rapporteer een vertaalfout</target> + <source>Published under the GNU General Public License:</source> <target>Gepubliceerd onder de GNU General Public License:</target> + <source>Ignore subsequent errors</source> <target>Negeer erop volgende foutmeldingen</target> + <source>Hide further error messages during the current process</source> <target>Verberg eventuele foutmeldingen gedurende de huidige bewerking</target> + <source>&Ignore</source> <target>&Negeren</target> + <source>&Retry</source> <target>&Opnieuw proberen</target> + <source>Do not show this dialog again</source> <target>Toon deze melding niet meer</target> + <source>&Switch</source> <target>&Verander</target> + <source>&Yes</source> <target>&Ja</target> + <source>&No</source> <target>&Nee</target> + <source>Delete on both sides</source> <target>Verwijder aan beide zijdes</target> + <source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source> <target>Verwijder aan beide zijdes ook al is het bestand maar aan één zijde geselecteerd</target> + <source>Use Recycle Bin</source> <target>Gebruik de prullenbak</target> + <source> Only files/directories that match all filter settings will be selected for synchronization. Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization directories. @@ -618,16 +840,22 @@ Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization dire Alleen bestanden/mappen die overeenkomen met de filter instellingen worden geselecteerd voor synchronisatie. Aantekening: De naam van de filter moet relatief gespecificeerd zijn (!) aan de hoofd synchronisatie map. </target> + <source>Hints:</source> <target>Tips:</target> + <source>1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.</source> <target>1. Vul de relatieve bestands- of mapnaam in, gescheiden door ';' of een nieuwe regel.</target> + <source>2. Use wildcard characters '*' and '?'.</source> <target>2. Gebruik wildcard karakters zoals '*' en '?'.</target> + <source>3. Exclude files directly on main grid via context menu.</source> <target>3. Sluit bestanden in het hoofdscherm direct uit via het contextmenu</target> + <source>Example</source> <target>Voorbeeld</target> + <source> Include: *.doc;*.zip;*.exe Exclude: \stuff\temp\* @@ -636,30 +864,40 @@ Exclude: \stuff\temp\* Opnemen: *.doc;*.zip;*.exe Uitsluiten: \stuff\temp\* </target> + <source>Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder "temp".</source> <target>Synchroniseer alle .doc, .zip en .exe bestanden behalve wat in submap "temp" staat.</target> + <source>Include</source> <target>Opnemen</target> + <source>Exclude</source> <target>Uitsluiten</target> -<source>Select time span:</source> -<target>Slecteer tijdspanne:</target> -<source>Minimum file size:</source> -<target>Minimum bestandsgrootte:</target> -<source>Maximum file size:</source> -<target>Maximum bestandsgrootte:</target> + +<source>Minimum file size</source> +<target></target> + +<source>Maximum file size</source> +<target></target> + <source>&Default</source> <target>&Standaard</target> + <source>Move column up</source> <target>Verplaats kolom naar boven</target> + <source>Move column down</source> <target>Verplaats kolom naar beneden</target> -<source>Transactional File Copy</source> + +<source>Transactional file copy</source> <target></target> + <source>Write files to a temporary (*.ffs_tmp) first and rename them. This guarantees a consistent state even in situations of fatal error.</source> <target></target> + <source>Copy locked files</source> <target>Kopieer vergrendelde bestanden</target> + <source> Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights) @@ -668,8 +906,10 @@ Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service Kopieer gedeelde of vergrendelde bestanden met Volume Shadow Copy Service (Vereist Administrator rechten) </target> -<source>Copy filesystem permissions</source> -<target>Kopieer bestandssysteem toegangsrechten</target> + +<source>Copy file access permissions</source> +<target></target> + <source> Transfer file and directory permissions (Requires Administrator rights) @@ -678,138 +918,205 @@ Transfer file and directory permissions Zet bestand en map permissies over (Vereist Administrator rechten) </target> + <source>Hidden dialogs:</source> <target>Verborgen dialogen:</target> + <source>Reset</source> <target>Opnieuw instellen</target> + <source>Show hidden dialogs</source> <target>Toon verborgen dialogen</target> + <source>External applications</source> <target>Externe applicaties</target> + <source>Description</source> <target>Omschrijving</target> + <source>Variant</source> <target>Variant</target> + <source>Statistics</source> <target>Statistieken</target> + <source>Find what:</source> <target>Vind wat:</target> + <source>Match case</source> <target>Hoofdlettergevoelig</target> + <source>&Find next</source> <target>&Vind volgende</target> -<source>You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!</source> -<target>U kunt proberen om de resterende items opnieuw te synchroniseren (ZONDER opnieuw te hoeven vergelijken)!</target> -<source>Batch file created successfully!</source> -<target>Taakbestand is succesvol aangemaakt!</target> + <source>Main bar</source> <target>Hoofdbalk</target> + <source>Folder pairs</source> <target>Map paren</target> + <source>Select view</source> <target>Kies weergave</target> + <source>Set direction:</source> <target>Stel richting in:</target> + <source>Exclude temporarily</source> <target>Sluit tijdelijk uit</target> + <source>Include temporarily</source> <target>Tijdelijk opnemen</target> + <source>Exclude via filter:</source> <target>Sluit via filter uit:</target> + <source><multiple selection></source> <target><meervoudige selectie></target> + <source>D-Click</source> <target>Dubbele klik</target> + <source>Delete</source> <target>Verwijderen</target> + <source>Customize...</source> <target>Aanpassen...</target> + +<source>Select time span...</source> +<target></target> + <source>Auto-adjust columns</source> <target>Kolommen automatisch aanpassen</target> + <source>Include all rows</source> <target>Alle rijen opnemen</target> + <source>Exclude all rows</source> <target>Sluit alle rijen uit</target> + <source>Reset view</source> <target>Stel weergave opnieuw in</target> + <source>Show "%x"</source> <target>Toon "%x"</target> + <source><Last session></source> <target><Laatste sessie></target> + <source>Configuration saved!</source> <target>Configuratie opgeslagen!</target> + <source>Save changes to current configuration?</source> <target>Veranderingen opslaan in de huidige configuratie?</target> + <source>Configuration loaded!</source> <target>Configuratie geladen!</target> + <source>Folder Comparison and Synchronization</source> <target>Mappen vergelijken en synchroniseren</target> + <source>Hide files that exist on left side only</source> <target>Verberg bestanden die alleen aan de linkerzijde bestaan</target> + <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Toon bestanden die alleen aan de linkerzijde bestaan</target> + <source>Hide files that exist on right side only</source> <target>Verberg bestanden die alleen aan de rechterzijde bestaan</target> + <source>Show files that exist on right side only</source> <target>Toon bestanden die alleen aan de rechterzijde bestaan</target> + <source>Hide files that are newer on left</source> <target>Verberg bestanden die aan de linkerzijde nieuwer zijn</target> + <source>Show files that are newer on left</source> <target>Toon bestanden die aan de linkerzijde nieuwer zijn</target> + <source>Hide files that are newer on right</source> <target>Verberg bestanden die aan de rechterzijde nieuwer zijn</target> + <source>Show files that are newer on right</source> <target>Toon bestanden die aan de rechterzijde nieuwer zijn</target> + <source>Hide files that are equal</source> <target>Verberg bestanden die gelijk zijn</target> + <source>Show files that are equal</source> <target>Toon bestanden die gelijk zijn</target> + <source>Hide files that are different</source> <target>Verberg bestanden die verschillen</target> + <source>Show files that are different</source> <target>Toon bestanden die verschillend zijn</target> + <source>Hide conflicts</source> <target>Verberg conflicten</target> + <source>Show conflicts</source> <target>Toon conflicten</target> + <source>Hide files that will be created on the left side</source> <target>Verberg bestanden die aan de linkerzijde zullen worden aangemaakt</target> + <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>Toon bestanden die aan de linkerzijde aangemaakt zullen worden</target> + <source>Hide files that will be created on the right side</source> <target>Verberg bestanden die aan de rechterzijde zullen worden aangemaakt</target> + <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>Toon bestanden die aan de rechterzijde aangemaakt zullen worden</target> + <source>Hide files that will be deleted on the left side</source> <target>Verberg bestanden die aan de linkerzijde zullen worden verwijderd</target> + <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>Toon bestanden die van de linkerzijde verwijderd zullen worden</target> + <source>Hide files that will be deleted on the right side</source> <target>Verberg bestanden die aan de rechterzijde zullen worden verwijderd</target> + <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>Toon bestanden die van de rechterzijde verwijderd zullen worden</target> + <source>Hide files that will be overwritten on left side</source> <target>Verberg bestanden die aan de linkerzijde zullen worden overschreven</target> + <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>Toon bestanden die aan de linkerzijde overschreven zullen worden</target> + <source>Hide files that will be overwritten on right side</source> <target>Verberg bestanden die aan de rechterzijde zullen worden overschreven</target> + <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>Toon bestanden die aan de rechterzijde overschreven zullen worden</target> + <source>Hide files that won't be copied</source> <target>Verberg bestanden die niet zullen worden gekopieerd</target> + <source>Show files that won't be copied</source> <target>Toon bestanden die niet gekopieerd zullen worden</target> + <source>All directories in sync!</source> <target>Alle mappen zijn gesynchroniseerd!</target> + <source>Please run a Compare first before synchronizing!</source> <target>Voer alstublieft eerst een Vergelijking uit voordat u synchroniseert.</target> + <source>Comma separated list</source> <target>Komma gescheiden lijst</target> + <source>Legend</source> <target>Legenda</target> + <source>File list exported!</source> <target>Bestandslijst geëxporteerd!</target> + +<source>Batch file created successfully!</source> +<target>Taakbestand is succesvol aangemaakt!</target> + <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> @@ -818,6 +1125,7 @@ Zet bestand en map permissies over <pluralform>Object succesvol verwijderd!</pluralform> <pluralform>%x objecten succesvol verwijderd!</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 directory</pluralform> <pluralform>%x directories</pluralform> @@ -826,6 +1134,7 @@ Zet bestand en map permissies over <pluralform>1 map</pluralform> <pluralform>%x mappen</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 file</pluralform> <pluralform>%x files</pluralform> @@ -834,6 +1143,7 @@ Zet bestand en map permissies over <pluralform>1 bestand</pluralform> <pluralform>%x bestanden</pluralform> </target> + <source> <pluralform>%x of 1 row in view</pluralform> <pluralform>%x of %y rows in view</pluralform> @@ -842,72 +1152,97 @@ Zet bestand en map permissies over <pluralform>%x van 1 rij in het overzicht</pluralform> <pluralform>%x van %y rijen in het overzicht</pluralform> </target> + <source>Scanning...</source> <target>Doorzoekt...</target> + <source>Comparing content...</source> <target>Inhoud vergelijken...</target> + <source>Paused</source> <target>Gepauzeerd</target> + <source>Aborted</source> <target>Afgebroken</target> + <source>Completed</source> <target>Volbracht</target> + <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>Bezig met afbreken: Wacht op beëindiging huidige bewerking...</target> + <source>Continue</source> <target>Doorgaan</target> + <source>Pause</source> <target>Pauze</target> + <source>Cannot find %x</source> <target>Kan %x niet vinden</target> -<source>DECISION TREE</source> -<target>BESLISSINGSBOOM</target> -<source>file exists on both sides</source> -<target>bestand bestaat aan beide zijdes</target> -<source>on one side only</source> -<target>alleen aan één zijde</target> -<source>same date</source> -<target>dezelfde datum</target> -<source>different date</source> -<target>verschillende datum</target> + <source>Inactive</source> <target>Niet actief</target> -<source>Second</source> -<target>Seconde</target> -<source>Minute</source> -<target>Minuut</target> -<source>Hour</source> -<target>Uur</target> -<source>Day</source> -<target>Dag</target> + +<source>Last x hours</source> +<target></target> + +<source>Today</source> +<target></target> + +<source>This week</source> +<target></target> + +<source>This month</source> +<target></target> + +<source>This year</source> +<target></target> + <source>Byte</source> <target>Byte</target> + <source>KB</source> <target>KB</target> + <source>MB</source> <target>MB</target> + <source>Filter: All pairs</source> <target>Filter: Alle paren</target> + <source>Filter: Single pair</source> <target>Filter: Enkel paar</target> + <source>Ignore</source> <target>Negeer</target> + <source>Direct</source> <target>Direct</target> + <source>Follow</source> <target>Volg</target> + +<source>Copy NTFS permissions</source> +<target></target> + <source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> <target>Integreer externe applicaties in het context menu. De volgende macros zijn beschikbaar:</target> + <source>- full file or directory name</source> <target>- volledig bestand of mapnaam</target> + <source>- directory part only</source> <target>- alleen de map</target> + <source>- Other side's counterpart to %name</source> <target>- Tegenhanger andere zijde naar %naam</target> + <source>- Other side's counterpart to %dir</source> <target>- Tegenhanger andere zijde naar %dir</target> + <source>Restore all hidden dialogs?</source> <target>Alle verborgen dialogen herstellen?</target> + <source> <pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> <pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> @@ -916,6 +1251,7 @@ Zet bestand en map permissies over <pluralform>Weet u zeker dat u dit object naar de Prullenbak wil verplaatsen?</pluralform> <pluralform>Weet u zeker dat u deze %x objecten naar de Prullenbak wil verplaatsen?</pluralform> </target> + <source> <pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> <pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> @@ -924,139 +1260,211 @@ Zet bestand en map permissies over <pluralform>Weet u zeker dat u dit object wilt verwijderen?</pluralform> <pluralform>Weet u zeker dat u deze %x objecten wilt verwijderen?</pluralform> </target> + <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Beschouw als onopgelost conflict</target> + <source>Delete permanently</source> <target>Verwijder onomkeerbaar</target> + <source>Delete or overwrite files permanently</source> <target>Verwijder of overschrijf bestanden onomkeerbaar</target> + <source>Use Recycle Bin when deleting or overwriting files</source> <target>Gebruik de prullenbak bij verwijderen of overschrijven van bestanden</target> + <source>Versioning</source> <target>Versieën</target> + <source>Move files into a time-stamped subdirectory</source> <target>Verplaats de bestanden naar een tijd-gemarkeerde submap</target> -<source>Cannot determine sync-direction:</source> -<target>Kan de synchronisatie-richting niet bepalen:</target> -<source>Filter settings have changed!</source> -<target>Filter instellingen zijn veranderd!</target> + <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>Beide zijdes zijn veranderd sinds de laatste synchronisatie!</target> + +<source>Cannot determine sync-direction:</source> +<target>Kan de synchronisatie-richting niet bepalen:</target> + <source>No change since last synchronization!</source> <target>Geen veranderingen sinds de laatste synchronisatie!</target> + +<source>Filter settings have changed!</source> +<target>Filter instellingen zijn veranderd!</target> + <source>The file was not processed by last synchronization!</source> <target>Het bestand werd niet verwerkt tijdens de laatste synchronisatie!</target> -<source>Planned directory deletion is in conflict with its subdirectories and -files!</source> -<target>Geplande map verwijdering veroorzaakt een conflict met onderliggende submappen en bestanden!</target> + <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>Stel standaard synchronisatie richtingen in: Oude bestanden worden door nieuwere bestanden overschreven.</target> + <source>The file does not contain a valid configuration:</source> <target>Het bestand bevat geen geldige configuratie:</target> + <source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> <target>Je kan deze error negeren als de map leeg is.</target> + <source>Directory does not exist:</source> <target>Map bestaat niet:</target> + <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Mappen zijn afhankelijk van elkaar! Wees voorzichtig met het maken van synchronisatieregels:</target> + <source>Comparing content of files %x</source> <target>De inhoud van %x bestanden wordt vergeleken</target> + <source>Memory allocation failed!</source> <target>RAM geheugen error!</target> + <source>File %x has an invalid date!</source> <target>Bestand %x heeft een ongeldige datum!</target> + <source>Conflict detected:</source> <target>Conflict gedetecteerd:</target> + <source>Files %x have the same date but a different size!</source> <target>Bestanden %x hebben dezelfde datums maar een afwijkende grootte!</target> + <source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> <target>Symbolische koppeling %x heeft dezelfde datum maar een ander doel!</target> + <source>Comparing files by content failed.</source> <target>Bestand-inhoudvergelijking mislukt.</target> + <source>Generating file list...</source> <target>Genereren van bestandslijst...</target> + <source>Multiple...</source> <target>Meerdere...</target> + <source>Both sides are equal</source> <target>Beide kanten zijn gelijk</target> + <source>Files/folders differ in attributes only</source> <target>Bestanden/Mappen verschillen alleen in attributen</target> + <source>Copy new file/folder to left</source> <target>Kopieer nieuw bestand/map naar links</target> + <source>Copy new file/folder to right</source> <target>Kopieer nieuw bestand/map naar rechts</target> + <source>Delete left file/folder</source> <target>Verwijder linker bestand/map</target> + <source>Delete right file/folder</source> <target>Verwijder rechter bestand/map</target> + <source>Overwrite left file/folder with right one</source> <target>Overschrijf linker bestand/map met de rechter</target> + <source>Overwrite right file/folder with left one</source> <target>Overschrijf rechter bestand/map met de linker</target> + <source>Do nothing</source> <target>Geen actie ondernemen</target> + <source>Copy file attributes only to left</source> <target>Kopieer bestandsattributen alleen naar links</target> + <source>Copy file attributes only to right</source> <target>Kopieer bestandsattributen allen naar rechts</target> + <source>Deleting file %x</source> <target>Verwijderen van bestand %x</target> -<source>Deleting Symbolic Link %x</source> -<target>Verwijderen van Symbolische Link %x</target> + <source>Deleting folder %x</source> <target>Verwijderen van map %x</target> -<source>Moving %x to Recycle Bin</source> -<target>Verplaatst %x naar de Prullenbak</target> -<source>Moving file %x to user-defined directory %y</source> -<target>Verplaatst bestand %x naar een door de gebruiker gedefinieerde map %y</target> -<source>Moving folder %x to user-defined directory %y</source> -<target>Verplaatst map %x naar een door de gebruiker gedefinieerde map %y</target> -<source>Moving Symbolic Link %x to user-defined directory %y</source> -<target>Verplaatst Symbolische Koppeling %x naar een door de gebruiker gedefinieerde map %y</target> -<source>Copying new file %x to %y</source> -<target>Kopieert nieuw bestand van %x naar %y</target> -<source>Copying new Symbolic Link %x to %y</source> -<target>Kopieer nieuwe Symbolische Link van %x naar %y</target> -<source>Overwriting file %x in %y</source> -<target>Overschrijft bestand %x over %y</target> -<source>Overwriting Symbolic Link %x in %y</source> -<target>Overschrijft Symbolische Koppeling %x over %y</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target></target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target></target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target></target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target></target> + +<source>Moving file %x to %y</source> +<target></target> + +<source>Moving folder %x to %y</source> +<target></target> + +<source>Moving symbolic link %x to %y</source> +<target></target> + +<source>Creating file %x</source> +<target></target> + +<source>Creating symbolic link %x</source> +<target></target> + <source>Creating folder %x</source> <target>Map %x wordt aangemaakt</target> + +<source>Overwriting file %x</source> +<target></target> + +<source>Overwriting symbolic link %x</source> +<target></target> + <source>Verifying file %x</source> <target>Verifieert bestand %x</target> + <source>Updating attributes of %x</source> <target>Attributen bijwerken van %x</target> -<source>Source directory does not exist anymore:</source> -<target>Bronmap bestaat niet meer:</target> -<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source> -<target>Volgens de configuratie hoeft er niets gesynchroniseerd te worden!</target> + <source>Target directory name must not be empty!</source> <target>Doel mapnaam mag niet leeg zijn!</target> + <source>User-defined directory for deletion was not specified!</source> <target>De door de gebruiker gedefinieerde map ter verwijdering was niet opgegeven!</target> + +<source>Source directory does not exist anymore:</source> +<target>Bronmap bestaat niet meer:</target> + <source>Unresolved conflicts existing!</source> <target>Er bestaan onopgeloste conflicten!</target> + <source>You can ignore conflicts and continue synchronization.</source> <target>U kunt de conflicten negeren en doorgaan met synchronisatie.</target> + <source>Significant difference detected:</source> <target>Significant verschil gedetecteerd:</target> + <source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!</source> <target>Meer dan 50% van alle bestanden zal gekopieerd of verwijderd worden!</target> + <source>Not enough free disk space available in:</source> <target>Niet genoeg vrije schijfruimte beschikbaar op:</target> + <source>Free disk space required:</source> <target>Vrije ruimte op harde schrijf nodig:</target> + <source>Free disk space available:</source> <target>Beschikbare vrije schijfruimte :</target> + <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> <target></target> + <source>A directory will be modified which is part of multiple folder pairs! Please review synchronization settings!</source> <target>Een map wordt bewerkt die deel is van meerdere mappen! Controleer de synchronisatie instellingen!</target> + <source>Processing folder pair:</source> <target>Verwerking van gekoppelde mappen:</target> + <source>Generating database...</source> <target>Genereren van database...</target> + +<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source> +<target>Volgens de configuratie hoeft er niets gesynchroniseerd te worden!</target> + <source>Error copying locked file %x!</source> <target>Fout tijdens kopiëren van vergrendeld bestand %x!</target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Dataverificatie-fout: Bron en doelbestand hebben verschillende inhoud!</target> + diff --git a/BUILD/Languages/english_uk.lng b/BUILD/Languages/english_uk.lng index 9ab9dc15..0c3478fa 100644 --- a/BUILD/Languages/english_uk.lng +++ b/BUILD/Languages/english_uk.lng @@ -9,74 +9,115 @@ <source>Searching for directory %x...</source> <target>Searching for directory %x...</target> + <source>Show in Explorer</source> <target>Show in Explorer</target> + <source>Open with default application</source> <target>Open with default application</target> + <source>Browse directory</source> <target>Browse directory</target> + <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Automated Synchronisation</target> + <source>Browse</source> <target>Browse</target> -<source>Invalid commandline: %x</source> -<target>Invalid commandline: %x</target> + +<source>Invalid command line: %x</source> +<target>Invalid command line: %x</target> + <source>Error resolving symbolic link:</source> <target>Error resolving symbolic link:</target> -<source>Show popup</source> -<target>Show popup</target> -<source>Show popup on errors or warnings</source> -<target>Show popup on errors or warnings</target> + +<source>Show pop-up</source> +<target>Show pop-up</target> + +<source>Show pop-up on errors or warnings</source> +<target>Show pop-up on errors or warnings</target> + <source>Ignore errors</source> <target>Ignore errors</target> + <source>Hide all error and warning messages</source> <target>Hide all error and warning messages</target> + <source>Exit instantly</source> <target>Exit instantly</target> + <source>Abort synchronization immediately</source> <target>Abort synchronisation immediately</target> + +<source>Select alternate comparison settings</source> +<target>Select alternate comparison settings</target> + <source>Select alternate synchronization settings</source> <target>Select alternate synchronisation settings</target> + <source>No filter selected</source> <target>No filter selected</target> + <source>Filter is active</source> <target>Filter is active</target> -<source>Clear filter settings</source> -<target>Clear filter settings</target> + <source>Remove alternate settings</source> <target>Remove alternate settings</target> + +<source>Clear filter settings</source> +<target>Clear filter settings</target> + <source>Create a batch job</source> <target>Create a batch job</target> + <source>Synchronization settings</source> <target>Synchronisation settings</target> + <source>Comparison settings</source> <target>Comparison settings</target> + <source>About</source> <target>About</target> + <source>Error</source> <target>Error</target> + <source>Warning</source> <target>Warning</target> + <source>Question</source> <target>Question</target> + <source>Confirm</source> <target>Confirm</target> + <source>Configure filter</source> <target>Configure filter</target> + <source>Customize columns</source> <target>Customise columns</target> + <source>Global settings</source> <target>Global settings</target> + <source>Synchronization Preview</source> <target>Synchronisation Preview</target> + <source>Find</source> <target>Find</target> + +<source>Select time span</source> +<target>Select time span</target> + <source>%x MB</source> <target>%x MB</target> + <source>%x KB</source> <target>%x KB</target> + <source>%x GB</source> <target>%x GB</target> + <source> <pluralform>1 Byte</pluralform> <pluralform>%x Bytes</pluralform> @@ -85,46 +126,64 @@ <pluralform>1 Byte</pluralform> <pluralform>%x Bytes</pluralform> </target> + <source><Symlink></source> <target><Symlink></target> + <source><Directory></source> <target><Directory></target> + <source>Size</source> <target>Size</target> + <source>Date</source> <target>Date</target> + <source>Full path</source> <target>Full path</target> + <source>Filename</source> <target>Filename</target> + <source>Relative path</source> <target>Relative path</target> + <source>Directory</source> <target>Directory</target> + <source>Extension</source> <target>Extension</target> + <source>Comparison Result</source> <target>Comparison Result</target> + <source>Incompatible synchronization database format:</source> <target>Incompatible synchronisation database format:</target> + <source>Initial synchronization:</source> <target>Initial synchronisation:</target> + <source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> <target>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</target> + <source>Error reading from synchronization database:</source> <target>Error reading from synchronisation database:</target> + <source>Database files do not share a common synchronization session:</source> <target>Database files do not share a common synchronisation session:</target> + <source>An exception occurred!</source> <target>An exception occurred!</target> -<source>Error deleting file:</source> -<target>Error deleting file:</target> + <source>Error reading file attributes:</source> <target>Error reading file attributes:</target> + <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Waiting while directory is locked (%x)...</target> + <source>Error setting directory lock:</source> <target>Error setting directory lock:</target> + <source> <pluralform>1 sec</pluralform> <pluralform>%x sec</pluralform> @@ -133,14 +192,19 @@ <pluralform>1 sec</pluralform> <pluralform>%x sec</pluralform> </target> + <source>Info</source> <target>Info</target> + <source>Fatal Error</source> <target>Fatal Error</target> + <source>Scanning:</source> <target>Scanning:</target> + <source>Encoding extended time information: %x</source> <target>Encoding extended time information: %x</target> + <source> <pluralform>[1 Thread]</pluralform> <pluralform>[%x Threads]</pluralform> @@ -149,14 +213,19 @@ <pluralform>[1 Thread]</pluralform> <pluralform>[%x Threads]</pluralform> </target> + <source>Invalid FreeFileSync config file!</source> <target>Invalid FreeFileSync config file!</target> + <source>File does not exist:</source> <target>File does not exist:</target> + <source>Error parsing configuration file:</source> <target>Error parsing configuration file:</target> + <source>/sec</source> <target>/sec</target> + <source> <pluralform>1 min</pluralform> <pluralform>%x min</pluralform> @@ -165,6 +234,7 @@ <pluralform>1 min</pluralform> <pluralform>%x min</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 hour</pluralform> <pluralform>%x hours</pluralform> @@ -173,6 +243,7 @@ <pluralform>1 hour</pluralform> <pluralform>%x hours</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 day</pluralform> <pluralform>%x days</pluralform> @@ -181,28 +252,40 @@ <pluralform>1 day</pluralform> <pluralform>%x days</pluralform> </target> + <source>S&ave configuration...</source> <target>S&ave configuration...</target> + <source>&Load configuration...</source> <target>&Load configuration...</target> + <source>&Quit</source> <target>&Quit</target> + <source>&File</source> <target>&File</target> + <source>&Content</source> <target>&Content</target> + <source>&About...</source> <target>&About...</target> + <source>&Help</source> <target>&Help</target> + <source>Usage:</source> <target>Usage:</target> + <source>1. Select directories to monitor.</source> <target>1. Select directories to monitor.</target> + <source>2. Enter a command line.</source> <target>2. Enter a command line.</target> + <source>3. Press 'Start'.</source> <target>3. Press 'Start'.</target> + <source> The command line is executed each time: - all directories become available (e.g. USB stick insert) @@ -213,310 +296,461 @@ The command line is executed each time: - all directories become available (e.g. USB stick insert) - files within these directories or subdirectories are modified </target> + <source>Directories to watch</source> <target>Directories to watch</target> + <source>Add folder</source> <target>Add folder</target> + <source>Remove folder</source> <target>Remove folder</target> + <source>Select a folder</source> <target>Select a folder</target> + <source>Command line</source> <target>Command line</target> + <source>Minimum Idle Time [seconds]</source> <target>Minimum Idle Time [seconds]</target> + <source>Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds</source> <target>Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds</target> + <source>Start</source> <target>Start</target> + <source>(Build: %x)</source> <target>(Build: %x)</target> + <source>RealtimeSync configuration</source> <target>RealtimeSync configuration</target> + <source>File already exists. Overwrite?</source> <target>File already exists. Overwrite?</target> + <source>&Restore</source> <target>&Restore</target> + <source>&Exit</source> <target>&Exit</target> + <source>Monitoring active...</source> <target>Monitoring active...</target> + <source>Waiting for missing directories...</source> <target>Waiting for missing directories...</target> + <source>A directory input field is empty.</source> <target>A directory input field is empty.</target> + <source>Drag && drop</source> <target>Drag && drop</target> + <source>Could not initialize directory monitoring:</source> <target>Could not initialise directory monitoring:</target> + <source>Error when monitoring directories.</source> <target>Error when monitoring directories.</target> + <source>Conversion error:</source> <target>Conversion error:</target> + +<source>Error deleting file:</source> +<target>Error deleting file:</target> + <source>Error moving file:</source> <target>Error moving file:</target> + <source>Target file already existing!</source> <target>Target file already existing!</target> + <source>Error moving directory:</source> <target>Error moving directory:</target> + <source>Target directory already existing!</source> <target>Target directory already existing!</target> + <source>Error deleting directory:</source> <target>Error deleting directory:</target> + <source>Error changing modification time:</source> <target>Error changing modification time:</target> + <source>Error loading library function:</source> <target>Error loading library function:</target> + <source>Error reading security context:</source> <target>Error reading security context:</target> + <source>Error writing security context:</source> <target>Error writing security context:</target> + <source>Error copying file permissions:</source> <target>Error copying file permissions:</target> + <source>Error creating directory:</source> <target>Error creating directory:</target> + <source>Error copying symbolic link:</source> <target>Error copying symbolic link:</target> + <source>Error copying file:</source> <target>Error copying file:</target> + <source>Error opening file:</source> <target>Error opening file:</target> + <source>Error writing file:</source> <target>Error writing file:</target> + <source>Error reading file:</source> <target>Error reading file:</target> + <source>Operation aborted!</source> <target>Operation aborted!</target> + <source>Endless loop when traversing directory:</source> <target>Endless loop when traversing directory:</target> + <source>Error traversing directory:</source> <target>Error traversing directory:</target> + <source>Windows Error Code %x:</source> <target>Windows Error Code %x:</target> + <source>Linux Error Code %x:</source> <target>Linux Error Code %x:</target> + <source>Error setting privilege:</source> <target>Error setting privilege:</target> + <source>Error moving to Recycle Bin:</source> <target>Error moving to Recycle Bin:</target> + <source>Could not load a required DLL:</source> <target>Could not load a required DLL:</target> + <source>Error writing to synchronization database:</source> <target>Error writing to synchronisation database:</target> -<source>Error starting Volume Shadow Copy Service!</source> -<target>Error starting Volume Shadow Copy Service!</target> + +<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> +<target>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</target> + <source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> <target>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</target> + <source>Could not determine volume name for file:</source> <target>Could not determine volume name for file:</target> + <source>Volume name %x not part of filename %y!</source> <target>Volume name %x not part of filename %y!</target> + <source>%x TB</source> <target>%x TB</target> + <source>%x PB</source> <target>%x PB</target> + <source>%x%</source> <target>%x%</target> + <source>Could not read values for the following XML nodes:</source> <target>Could not read values for the following XML nodes:</target> + <source>Logging</source> <target>Logging</target> + <source>FreeFileSync batch file</source> <target>FreeFileSync batch file</target> + <source>FreeFileSync configuration</source> <target>FreeFileSync configuration</target> + <source>FreeFileSync Batch Job</source> <target>FreeFileSync Batch Job</target> + <source>Unable to create logfile!</source> <target>Unable to create logfile!</target> + <source>Batch execution</source> <target>Batch execution</target> + <source>Log-messages:</source> <target>Log-messages:</target> + <source>Stop</source> <target>Stop</target> + <source>Total time:</source> <target>Total time:</target> + <source>Synchronization aborted!</source> <target>Synchronisation aborted!</target> + <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>Synchronisation completed with errors!</target> + <source>Synchronization completed successfully!</source> <target>Synchronisation completed successfully!</target> + <source>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</source> <target>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</target> + <source>Switching to FreeFileSync GUI mode...</source> <target>Switching to FreeFileSync GUI mode...</target> + <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> <target>Unable to connect to sourceforge.net!</target> + <source>A newer version of FreeFileSync is available:</source> <target>A newer version of FreeFileSync is available:</target> + <source>Download now?</source> <target>Download now?</target> + <source>Information</source> <target>Information</target> + <source>FreeFileSync is up to date!</source> <target>FreeFileSync is up to date!</target> + <source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source> <target>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</target> + <source>(Requires an Internet connection!)</source> <target>(Requires an Internet connection!)</target> + <source>1. &Compare</source> <target>1. &Compare</target> + <source>2. &Synchronize...</source> <target>2. &Synchronise...</target> + <source>S&witch view</source> <target>S&witch view</target> + <source>&New</source> <target>&New</target> + <source>&Program</source> <target>&Program</target> + <source>&Language</source> <target>&Language</target> + <source>&Global settings...</source> <target>&Global settings...</target> + <source>&Create batch job...</source> <target>&Create batch job...</target> + <source>&Export file list...</source> <target>&Export file list...</target> + <source>&Advanced</source> <target>&Advanced</target> + <source>&Check for new version</source> <target>&Check for new version</target> + <source>Compare</source> <target>Compare</target> + <source>Compare both sides</source> <target>Compare both sides</target> + <source>&Abort</source> <target>&Abort</target> + <source>Synchronize...</source> <target>Synchronise...</target> + <source>Start synchronization</source> <target>Start synchronisation</target> -<source>Swap sides</source> -<target>Swap sides</target> + <source>Add folder pair</source> <target>Add folder pair</target> + <source>Remove folder pair</source> <target>Remove folder pair</target> + +<source>Swap sides</source> +<target>Swap sides</target> + <source>Save current configuration to file</source> <target>Save current configuration to file</target> + <source>Load configuration from file</source> <target>Load configuration from file</target> + <source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> <target>Last used configurations (press DEL to remove from list)</target> + <source>Hide excluded items</source> <target>Hide excluded items</target> + <source>Hide filtered or temporarily excluded files</source> <target>Hide filtered or temporarily excluded files</target> + <source>Number of files and directories that will be created</source> <target>Number of files and directories that will be created</target> + <source>Number of files that will be overwritten</source> <target>Number of files that will be overwritten</target> + <source>Number of files and directories that will be deleted</source> <target>Number of files and directories that will be deleted</target> + <source>Total amount of data that will be transferred</source> <target>Total amount of data that will be transferred</target> -<source>Left</source> -<target>Left</target> -<source>Right</source> -<target>Right</target> + <source>Batch job</source> <target>Batch job</target> -<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> -<target>Create a batch file for automated synchronisation. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</target> + +<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <ffs_batch file>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> +<target>Create a batch file for automated synchronisation. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <ffs_batch file>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</target> + <source>Help</source> <target>Help</target> + <source>Filter files</source> <target>Filter files</target> + <source>Error handling</source> <target>Error handling</target> + +<source>Left</source> +<target>Left</target> + +<source>Right</source> +<target>Right</target> + <source>Overview</source> <target>Overview</target> + <source>Status feedback</source> <target>Status feedback</target> + <source>Run minimized</source> <target>Run minimised</target> + <source>Maximum number of logfiles:</source> <target>Maximum number of logfiles:</target> + <source>Select logfile directory:</source> <target>Select logfile directory:</target> + <source>Batch settings</source> <target>Batch settings</target> + <source>&Save</source> <target>&Save</target> + <source>&Load</source> <target>&Load</target> + <source>&Cancel</source> <target>&Cancel</target> + <source>Elements found:</source> <target>Elements found:</target> + <source>Elements remaining:</source> <target>Elements remaining:</target> + <source>Speed:</source> <target>Speed:</target> + <source>Time remaining:</source> <target>Time remaining:</target> + <source>Time elapsed:</source> <target>Time elapsed:</target> + <source>Operation:</source> <target>Operation:</target> + <source>Select variant:</source> <target>Select variant:</target> + <source><Automatic></source> <target><Automatic></target> + <source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and conflicts are detected automatically.</source> <target>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and conflicts are detected automatically.</target> + <source>Mirror ->></source> <target>Mirror ->></target> + <source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> <target>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronisation.</target> + <source>Update -></source> <target>Update -></target> + <source>Copy new or updated files to right folder.</source> <target>Copy new or updated files to right folder.</target> + <source>Custom</source> <target>Custom</target> + <source>Configure your own synchronization rules.</source> <target>Configure your own synchronisation rules.</target> + <source>Deletion handling</source> <target>Deletion handling</target> + <source>&OK</source> <target>&OK</target> + <source>Configuration</source> <target>Configuration</target> + <source>Category</source> <target>Category</target> + <source>Action</source> <target>Action</target> + <source>File/folder exists on left side only</source> <target>File/folder exists on left side only</target> + <source>File/folder exists on right side only</source> <target>File/folder exists on right side only</target> + <source>Left file is newer</source> <target>Left file is newer</target> + <source>Right file is newer</source> <target>Right file is newer</target> + <source>Files have different content</source> <target>Files have different content</target> + <source>Conflict/file cannot be categorized</source> <target>Conflict/file cannot be categorised</target> + <source>Compare by...</source> <target>Compare by...</target> + <source> Files are found equal if - - file size - last write time and date + - file size are the same </source> <target> Files are found equal if - - file size - last write time and date + - file size are the same </target> -<source>File size and date</source> -<target>File size and date</target> + +<source>File time and size</source> +<target>File time and size</target> + <source> Files are found equal if - file content @@ -527,92 +761,85 @@ Files are found equal if - file content is the same </target> + <source>File content</source> <target>File content</target> + <source>Symbolic Link handling</source> <target>Symbolic Link handling</target> + <source>Synchronizing...</source> <target>Synchronising...</target> + <source>Elements processed:</source> <target>Elements processed:</target> + <source>&Pause</source> <target>&Pause</target> -<source>Compare by "File size and date"</source> -<target>Compare by "File size and date"</target> -<source>This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.</source> -<target>This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.</target> -<source>When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed:</source> -<target>When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed:</target> -<source>As a result the files are separated into the following categories:</source> -<target>As a result the files are separated into the following categories:</target> -<source>- equal</source> -<target>- equal</target> -<source>- left newer</source> -<target>- left newer</target> -<source>- right newer</source> -<target>- right newer</target> -<source>- exists left only</source> -<target>- exists left only</target> -<source>- exists right only</source> -<target>- exists right only</target> -<source>- conflict (same date, different size)</source> -<target>- conflict (same date, different size)</target> -<source>Compare by "File content"</source> -<target>Compare by "File content"</target> -<source> -As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all. - -With this option enabled the decision tree is smaller: -</source> -<target> -As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all. -With this option enabled the decision tree is smaller: -</target> -<source>- different</source> -<target>- different</target> <source>Source code written in C++ utilizing:</source> <target>Source code written in C++ utilising:</target> + <source>Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:</source> <target>Big thanks for localising FreeFileSync goes out to:</target> + <source>Feedback and suggestions are welcome at:</source> <target>Feedback and suggestions are welcome at:</target> + <source>FreeFileSync at Sourceforge</source> <target>FreeFileSync at Sourceforge</target> + <source>Homepage</source> <target>Homepage</target> + <source>If you like FFS</source> <target>If you like FFS</target> + <source>Donate with PayPal</source> <target>Donate with PayPal</target> + <source>Email</source> <target>E-mail</target> + <source>Report translation error</source> <target>Report translation error</target> + <source>Published under the GNU General Public License:</source> <target>Published under the GNU General Public Licence:</target> + <source>Ignore subsequent errors</source> <target>Ignore subsequent errors</target> + <source>Hide further error messages during the current process</source> <target>Hide further error messages during the current process</target> + <source>&Ignore</source> <target>&Ignore</target> + <source>&Retry</source> <target>&Retry</target> + <source>Do not show this dialog again</source> <target>Do not show this dialogue again</target> + <source>&Switch</source> <target>&Switch</target> + <source>&Yes</source> <target>&Yes</target> + <source>&No</source> <target>&No</target> + <source>Delete on both sides</source> <target>Delete on both sides</target> + <source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source> <target>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</target> + <source>Use Recycle Bin</source> <target>Use Recycle Bin</target> + <source> Only files/directories that match all filter settings will be selected for synchronization. Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization directories. @@ -621,16 +848,22 @@ Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization dire Only files/directories that match all filter settings will be selected for synchronisation. Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronisation directories. </target> + <source>Hints:</source> <target>Hints:</target> + <source>1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.</source> <target>1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.</target> + <source>2. Use wildcard characters '*' and '?'.</source> <target>2. Use wildcard characters '*' and '?'.</target> + <source>3. Exclude files directly on main grid via context menu.</source> <target>3. Exclude files directly on main grid via context menu.</target> + <source>Example</source> <target>Example</target> + <source> Include: *.doc;*.zip;*.exe Exclude: \stuff\temp\* @@ -639,30 +872,40 @@ Exclude: \stuff\temp\* Include: *.doc;*.zip;*.exe Exclude: \stuff\temp\* </target> + <source>Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder "temp".</source> <target>Synchronise all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder "temp".</target> + <source>Include</source> <target>Include</target> + <source>Exclude</source> <target>Exclude</target> -<source>Select time span:</source> -<target>Select time span:</target> -<source>Minimum file size:</source> -<target>Minimum file size:</target> -<source>Maximum file size:</source> -<target>Maximum file size:</target> + +<source>Minimum file size</source> +<target>Minimum file size</target> + +<source>Maximum file size</source> +<target>Maximum file size</target> + <source>&Default</source> <target>&Default</target> + <source>Move column up</source> <target>Move column up</target> + <source>Move column down</source> <target>Move column down</target> -<source>Transactional File Copy</source> -<target></target> + +<source>Transactional file copy</source> +<target>Transactional file copy</target> + <source>Write files to a temporary (*.ffs_tmp) first and rename them. This guarantees a consistent state even in situations of fatal error.</source> -<target></target> +<target>Write files to a temporary (*.ffs_tmp) first and rename them. This guarantees a consistent state even in situations of fatal error.</target> + <source>Copy locked files</source> <target>Copy locked files</target> + <source> Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights) @@ -671,8 +914,10 @@ Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights) </target> -<source>Copy filesystem permissions</source> -<target>Copy filesystem permissions</target> + +<source>Copy file access permissions</source> +<target>Copy file access permissions</target> + <source> Transfer file and directory permissions (Requires Administrator rights) @@ -681,138 +926,205 @@ Transfer file and directory permissions Transfer file and directory permissions (Requires Administrator rights) </target> + <source>Hidden dialogs:</source> <target>Hidden dialogues:</target> + <source>Reset</source> <target>Reset</target> + <source>Show hidden dialogs</source> <target>Show hidden dialogues</target> + <source>External applications</source> <target>External applications</target> + <source>Description</source> <target>Description</target> + <source>Variant</source> <target>Variant</target> + <source>Statistics</source> <target>Statistics</target> + <source>Find what:</source> <target>Find what:</target> + <source>Match case</source> <target>Match case</target> + <source>&Find next</source> <target>&Find next</target> -<source>You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!</source> -<target>You may try to synchronise remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!</target> -<source>Batch file created successfully!</source> -<target>Batch file created successfully!</target> + <source>Main bar</source> <target>Main bar</target> + <source>Folder pairs</source> <target>Folder pairs</target> + <source>Select view</source> <target>Select view</target> + <source>Set direction:</source> <target>Set direction:</target> + <source>Exclude temporarily</source> <target>Exclude temporarily</target> + <source>Include temporarily</source> <target>Include temporarily</target> + <source>Exclude via filter:</source> <target>Exclude via filter:</target> + <source><multiple selection></source> <target><multiple selection></target> + <source>D-Click</source> <target>D-Click</target> + <source>Delete</source> <target>Delete</target> + <source>Customize...</source> <target>Customise...</target> + +<source>Select time span...</source> +<target>Select time span...</target> + <source>Auto-adjust columns</source> <target>Auto-adjust columns</target> + <source>Include all rows</source> <target>Include all rows</target> + <source>Exclude all rows</source> <target>Exclude all rows</target> + <source>Reset view</source> <target>Reset view</target> + <source>Show "%x"</source> <target>Show "%x"</target> + <source><Last session></source> <target><Last session></target> + <source>Configuration saved!</source> <target>Configuration saved!</target> + <source>Save changes to current configuration?</source> <target>Save changes to current configuration?</target> + <source>Configuration loaded!</source> <target>Configuration loaded!</target> + <source>Folder Comparison and Synchronization</source> <target>Folder Comparison and Synchronisation</target> + <source>Hide files that exist on left side only</source> <target>Hide files that exist on left side only</target> + <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Show files that exist on left side only</target> + <source>Hide files that exist on right side only</source> <target>Hide files that exist on right side only</target> + <source>Show files that exist on right side only</source> <target>Show files that exist on right side only</target> + <source>Hide files that are newer on left</source> <target>Hide files that are newer on left</target> + <source>Show files that are newer on left</source> <target>Show files that are newer on left</target> + <source>Hide files that are newer on right</source> <target>Hide files that are newer on right</target> + <source>Show files that are newer on right</source> <target>Show files that are newer on right</target> + <source>Hide files that are equal</source> <target>Hide files that are equal</target> + <source>Show files that are equal</source> <target>Show files that are equal</target> + <source>Hide files that are different</source> <target>Hide files that are different</target> + <source>Show files that are different</source> <target>Show files that are different</target> + <source>Hide conflicts</source> <target>Hide conflicts</target> + <source>Show conflicts</source> <target>Show conflicts</target> + <source>Hide files that will be created on the left side</source> <target>Hide files that will be created on the left side</target> + <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>Show files that will be created on the left side</target> + <source>Hide files that will be created on the right side</source> <target>Hide files that will be created on the right side</target> + <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>Show files that will be created on the right side</target> + <source>Hide files that will be deleted on the left side</source> <target>Hide files that will be deleted on the left side</target> + <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>Show files that will be deleted on the left side</target> + <source>Hide files that will be deleted on the right side</source> <target>Hide files that will be deleted on the right side</target> + <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>Show files that will be deleted on the right side</target> + <source>Hide files that will be overwritten on left side</source> <target>Hide files that will be overwritten on left side</target> + <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>Show files that will be overwritten on left side</target> + <source>Hide files that will be overwritten on right side</source> <target>Hide files that will be overwritten on right side</target> + <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>Show files that will be overwritten on right side</target> + <source>Hide files that won't be copied</source> <target>Hide files that won't be copied</target> + <source>Show files that won't be copied</source> <target>Show files that won't be copied</target> + <source>All directories in sync!</source> <target>All directories in sync!</target> + <source>Please run a Compare first before synchronizing!</source> <target>Please run a Compare first before synchronising!</target> + <source>Comma separated list</source> <target>Comma separated list</target> + <source>Legend</source> <target>Legend</target> + <source>File list exported!</source> <target>File list exported!</target> + +<source>Batch file created successfully!</source> +<target>Batch file created successfully!</target> + <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> @@ -821,6 +1133,7 @@ Transfer file and directory permissions <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 directory</pluralform> <pluralform>%x directories</pluralform> @@ -829,6 +1142,7 @@ Transfer file and directory permissions <pluralform>1 directory</pluralform> <pluralform>%x directories</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 file</pluralform> <pluralform>%x files</pluralform> @@ -837,6 +1151,7 @@ Transfer file and directory permissions <pluralform>1 file</pluralform> <pluralform>%x files</pluralform> </target> + <source> <pluralform>%x of 1 row in view</pluralform> <pluralform>%x of %y rows in view</pluralform> @@ -845,72 +1160,97 @@ Transfer file and directory permissions <pluralform>%x of 1 row in view</pluralform> <pluralform>%x of %y rows in view</pluralform> </target> + <source>Scanning...</source> <target>Scanning...</target> + <source>Comparing content...</source> <target>Comparing content...</target> + <source>Paused</source> <target>Paused</target> + <source>Aborted</source> <target>Aborted</target> + <source>Completed</source> <target>Completed</target> + <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</target> + <source>Continue</source> <target>Continue</target> + <source>Pause</source> <target>Pause</target> + <source>Cannot find %x</source> <target>Cannot find %x</target> -<source>DECISION TREE</source> -<target>DECISION TREE</target> -<source>file exists on both sides</source> -<target>file exists on both sides</target> -<source>on one side only</source> -<target>on one side only</target> -<source>same date</source> -<target>same date</target> -<source>different date</source> -<target>different date</target> + <source>Inactive</source> <target>Inactive</target> -<source>Second</source> -<target>Second</target> -<source>Minute</source> -<target>Minute</target> -<source>Hour</source> -<target>Hour</target> -<source>Day</source> -<target>Day</target> + +<source>Last x hours</source> +<target>Last x hours</target> + +<source>Today</source> +<target>Today</target> + +<source>This week</source> +<target>This week</target> + +<source>This month</source> +<target>This month</target> + +<source>This year</source> +<target>This year</target> + <source>Byte</source> <target>Byte</target> + <source>KB</source> <target>KB</target> + <source>MB</source> <target>MB</target> + <source>Filter: All pairs</source> <target>Filter: All pairs</target> + <source>Filter: Single pair</source> <target>Filter: Single pair</target> + <source>Ignore</source> <target>Ignore</target> + <source>Direct</source> <target>Direct</target> + <source>Follow</source> <target>Follow</target> + +<source>Copy NTFS permissions</source> +<target>Copy NTFS permissions</target> + <source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> <target>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</target> + <source>- full file or directory name</source> <target>- full file or directory name</target> + <source>- directory part only</source> <target>- directory part only</target> + <source>- Other side's counterpart to %name</source> <target>- Other side's counterpart to %name</target> + <source>- Other side's counterpart to %dir</source> <target>- Other side's counterpart to %dir</target> + <source>Restore all hidden dialogs?</source> <target>Restore all hidden dialogs?</target> + <source> <pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> <pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> @@ -919,6 +1259,7 @@ Transfer file and directory permissions <pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> <pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> </target> + <source> <pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> <pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> @@ -927,139 +1268,211 @@ Transfer file and directory permissions <pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> <pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> </target> + <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Leave as unresolved conflict</target> + <source>Delete permanently</source> <target>Delete permanently</target> + <source>Delete or overwrite files permanently</source> <target>Delete or overwrite files permanently</target> + <source>Use Recycle Bin when deleting or overwriting files</source> <target>Use Recycle Bin when deleting or overwriting files</target> + <source>Versioning</source> <target>Versioning</target> + <source>Move files into a time-stamped subdirectory</source> <target>Move files into a time-stamped subdirectory</target> -<source>Cannot determine sync-direction:</source> -<target>Cannot determine sync-direction:</target> -<source>Filter settings have changed!</source> -<target>Filter settings have changed!</target> + <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>Both sides have changed since last synchronisation!</target> + +<source>Cannot determine sync-direction:</source> +<target>Cannot determine sync-direction:</target> + <source>No change since last synchronization!</source> <target>No change since last synchronisation!</target> + +<source>Filter settings have changed!</source> +<target>Filter settings have changed!</target> + <source>The file was not processed by last synchronization!</source> <target>The file was not processed by last synchronisation!</target> -<source>Planned directory deletion is in conflict with its subdirectories and -files!</source> -<target>Planned directory deletion is in conflict with its subdirectories and -files!</target> + <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>Setting default synchronisation directions: Old files will be overwritten with newer files.</target> + <source>The file does not contain a valid configuration:</source> <target>The file does not contain a valid configuration:</target> + <source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> <target>You can ignore this error to consider the directory as empty.</target> + <source>Directory does not exist:</source> <target>Directory does not exist:</target> + <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronisation rules:</target> + <source>Comparing content of files %x</source> <target>Comparing content of files %x</target> + <source>Memory allocation failed!</source> <target>Memory allocation failed!</target> + <source>File %x has an invalid date!</source> <target>File %x has an invalid date!</target> + <source>Conflict detected:</source> <target>Conflict detected:</target> + <source>Files %x have the same date but a different size!</source> <target>Files %x have the same date but a different size!</target> + <source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> <target>Symlinks %x have the same date but a different target!</target> + <source>Comparing files by content failed.</source> <target>Comparing files by content failed.</target> + <source>Generating file list...</source> <target>Generating file list...</target> + <source>Multiple...</source> <target>Multiple...</target> + <source>Both sides are equal</source> <target>Both sides are equal</target> + <source>Files/folders differ in attributes only</source> <target>Files/folders differ in attributes only</target> + <source>Copy new file/folder to left</source> <target>Copy new file/folder to left</target> + <source>Copy new file/folder to right</source> <target>Copy new file/folder to right</target> + <source>Delete left file/folder</source> <target>Delete left file/folder</target> + <source>Delete right file/folder</source> <target>Delete right file/folder</target> + <source>Overwrite left file/folder with right one</source> <target>Overwrite left file/folder with right one</target> + <source>Overwrite right file/folder with left one</source> <target>Overwrite right file/folder with left one</target> + <source>Do nothing</source> <target>Do nothing</target> + <source>Copy file attributes only to left</source> <target>Copy file attributes only to left</target> + <source>Copy file attributes only to right</source> <target>Copy file attributes only to right</target> + <source>Deleting file %x</source> <target>Deleting file %x</target> -<source>Deleting Symbolic Link %x</source> -<target>Deleting Symbolic Link %x</target> + <source>Deleting folder %x</source> <target>Deleting folder %x</target> -<source>Moving %x to Recycle Bin</source> -<target>Moving %x to Recycle Bin</target> -<source>Moving file %x to user-defined directory %y</source> -<target>Moving file %x to user-defined directory %y</target> -<source>Moving folder %x to user-defined directory %y</source> -<target>Moving folder %x to user-defined directory %y</target> -<source>Moving Symbolic Link %x to user-defined directory %y</source> -<target>Moving Symbolic Link %x to user-defined directory %y</target> -<source>Copying new file %x to %y</source> -<target>Copying new file %x to %y</target> -<source>Copying new Symbolic Link %x to %y</source> -<target>Copying new Symbolic Link %x to %y</target> -<source>Overwriting file %x in %y</source> -<target>Overwriting file %x in %y</target> -<source>Overwriting Symbolic Link %x in %y</source> -<target>Overwriting Symbolic Link %x in %y</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>Deleting symbolic link %x</target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>Moving file %x to recycle bin</target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>Moving folder %x to recycle bin</target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>Moving symbolic link %x to recycle bin</target> + +<source>Moving file %x to %y</source> +<target>Moving file %x to %y</target> + +<source>Moving folder %x to %y</source> +<target>Moving folder %x to %y</target> + +<source>Moving symbolic link %x to %y</source> +<target>Moving symbolic link %x to %y</target> + +<source>Creating file %x</source> +<target>Creating file %x</target> + +<source>Creating symbolic link %x</source> +<target>Creating symbolic link %x</target> + <source>Creating folder %x</source> <target>Creating folder %x</target> + +<source>Overwriting file %x</source> +<target>Overwriting file %x</target> + +<source>Overwriting symbolic link %x</source> +<target>Overwriting symbolic link %x</target> + <source>Verifying file %x</source> <target>Verifying file %x</target> + <source>Updating attributes of %x</source> <target>Updating attributes of %x</target> -<source>Source directory does not exist anymore:</source> -<target>Source directory does not exist anymore:</target> -<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source> -<target>Nothing to synchronise according to configuration!</target> + <source>Target directory name must not be empty!</source> <target>Target directory name must not be empty!</target> + <source>User-defined directory for deletion was not specified!</source> <target>User-defined directory for deletion was not specified!</target> + +<source>Source directory does not exist anymore:</source> +<target>Source directory does not exist anymore:</target> + <source>Unresolved conflicts existing!</source> <target>Unresolved conflicts existing!</target> + <source>You can ignore conflicts and continue synchronization.</source> <target>You can ignore conflicts and continue synchronisation.</target> + <source>Significant difference detected:</source> <target>Significant difference detected:</target> + <source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!</source> <target>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!</target> + <source>Not enough free disk space available in:</source> <target>Not enough free disk space available in:</target> + <source>Free disk space required:</source> <target>Free disk space required:</target> + <source>Free disk space available:</source> <target>Free disk space available:</target> + <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> <target>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</target> + <source>A directory will be modified which is part of multiple folder pairs! Please review synchronization settings!</source> <target>A directory will be modified which is part of multiple folder pairs! Please review synchronisation settings!</target> + <source>Processing folder pair:</source> <target>Processing folder pair:</target> + <source>Generating database...</source> <target>Generating database...</target> + +<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source> +<target>Nothing to synchronise according to configuration!</target> + <source>Error copying locked file %x!</source> <target>Error copying locked file %x!</target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Data verification error: Source and target file have different content!</target> + diff --git a/BUILD/Languages/finnish.lng b/BUILD/Languages/finnish.lng index 1a704371..698bef7a 100644 --- a/BUILD/Languages/finnish.lng +++ b/BUILD/Languages/finnish.lng @@ -9,74 +9,115 @@ <source>Searching for directory %x...</source> <target></target> + <source>Show in Explorer</source> <target>Näytä Explorerissa</target> + <source>Open with default application</source> <target>Avaa oletus sovelluksessa</target> + <source>Browse directory</source> <target>Selaa hakemistoa</target> + <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Automaattinen täsmäytys</target> + <source>Browse</source> <target>Selaa</target> -<source>Invalid commandline: %x</source> -<target>Virheellinen komento: %x</target> + +<source>Invalid command line: %x</source> +<target></target> + <source>Error resolving symbolic link:</source> <target>Virhe selvittäessä symbolista linkkiä:</target> -<source>Show popup</source> -<target>Näytä Popup</target> -<source>Show popup on errors or warnings</source> -<target>Näytä virheet ja varoitukset Popupissa</target> + +<source>Show pop-up</source> +<target></target> + +<source>Show pop-up on errors or warnings</source> +<target></target> + <source>Ignore errors</source> <target>Älä huomioi virheitä</target> + <source>Hide all error and warning messages</source> <target>Piilota kaikki virhe- ja varoitusviestit</target> + <source>Exit instantly</source> <target>Poistu välittömästi</target> + <source>Abort synchronization immediately</source> <target>Lopeta täsmäytys välittömästi</target> + +<source>Select alternate comparison settings</source> +<target></target> + <source>Select alternate synchronization settings</source> <target>Valitse toiset asetukset täsmäytykselles</target> + <source>No filter selected</source> <target>Suodin valitsematta</target> + <source>Filter is active</source> <target>Suodin aktivoitu</target> -<source>Clear filter settings</source> -<target>Nollaa suodin</target> + <source>Remove alternate settings</source> <target>Poista toinen asetus</target> + +<source>Clear filter settings</source> +<target>Nollaa suodin</target> + <source>Create a batch job</source> <target>Eräajon luonti</target> + <source>Synchronization settings</source> <target>Täsmäytyksen asetukset</target> + <source>Comparison settings</source> <target>Vertailun asetukset</target> + <source>About</source> <target>Ohje</target> + <source>Error</source> <target>Virhe</target> + <source>Warning</source> <target>Varoitus</target> + <source>Question</source> <target>Kysymys</target> + <source>Confirm</source> <target>Vahvista</target> + <source>Configure filter</source> <target>Määritä suodin</target> + <source>Customize columns</source> <target>Sovita sarake</target> + <source>Global settings</source> <target>Yleiset asetukset</target> + <source>Synchronization Preview</source> <target>Täsmäytyksen esikatselu</target> + <source>Find</source> <target>Etsi</target> + +<source>Select time span</source> +<target></target> + <source>%x MB</source> <target>%x MB</target> + <source>%x KB</source> <target>%x KB</target> + <source>%x GB</source> <target>%x GB</target> + <source> <pluralform>1 Byte</pluralform> <pluralform>%x Bytes</pluralform> @@ -85,46 +126,64 @@ <pluralform>1 tavu</pluralform> <pluralform>%x tavua</pluralform> </target> + <source><Symlink></source> <target><Pikakuvake></target> + <source><Directory></source> <target><Hakemisto></target> + <source>Size</source> <target>Koko</target> + <source>Date</source> <target>Päiväys</target> + <source>Full path</source> <target>Koko polku</target> + <source>Filename</source> <target>Tiedostonimi</target> + <source>Relative path</source> <target>Suhteellinen polku</target> + <source>Directory</source> <target>Hakemisto</target> + <source>Extension</source> <target>Laajennus</target> + <source>Comparison Result</source> <target>Vertailun tulos</target> + <source>Incompatible synchronization database format:</source> <target>Täsmäytyksen tietokannan muoto on virheellinen:</target> + <source>Initial synchronization:</source> <target>Ensi täsmäytys:</target> + <source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> <target>Jokin FreeFileSynk tietokannan tiedostoista puuttuu vielä:</target> + <source>Error reading from synchronization database:</source> <target>Virhe lukiessa täsmäytyksen tietokantaa:</target> + <source>Database files do not share a common synchronization session:</source> <target></target> + <source>An exception occurred!</source> <target>Virhe havaittu!</target> -<source>Error deleting file:</source> -<target>Virhe poistettaessa tiedostoa:</target> + <source>Error reading file attributes:</source> <target>Virhe lukiessa tiedoston ominaisuuksia:</target> + <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Odotan hakemiston lukitusta (%x)...</target> + <source>Error setting directory lock:</source> <target>Virhe asettaessa hakemiston lukkoa:</target> + <source> <pluralform>1 sec</pluralform> <pluralform>%x sec</pluralform> @@ -133,27 +192,37 @@ <pluralform>1 s</pluralform> <pluralform>%x s</pluralform> </target> + <source>Info</source> <target>Info</target> + <source>Fatal Error</source> <target>Kohtalokas virhe</target> + <source>Scanning:</source> <target>Haen:</target> + <source>Encoding extended time information: %x</source> <target>Tulkitaan laajennettua aikatietoa: %x</target> + <source> <pluralform>[1 Thread]</pluralform> <pluralform>[%x Threads]</pluralform> </source> <target></target> + <source>Invalid FreeFileSync config file!</source> <target>Virheellinen FreeFileSync asetustiedosto!</target> + <source>File does not exist:</source> <target>Tiedosto puuttuu:</target> + <source>Error parsing configuration file:</source> <target>Virhe jäsentäessä asetustiedostoa:</target> + <source>/sec</source> <target>/s</target> + <source> <pluralform>1 min</pluralform> <pluralform>%x min</pluralform> @@ -162,6 +231,7 @@ <pluralform>1 min</pluralform> <pluralform>%x min</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 hour</pluralform> <pluralform>%x hours</pluralform> @@ -170,6 +240,7 @@ <pluralform>1 tunti</pluralform> <pluralform>%x tuntia</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 day</pluralform> <pluralform>%x days</pluralform> @@ -178,28 +249,40 @@ <pluralform>1 päivä</pluralform> <pluralform>%x päivää</pluralform> </target> + <source>S&ave configuration...</source> <target>Asetukset t&allennetaan...</target> + <source>&Load configuration...</source> <target>Asetusten &lataus...</target> + <source>&Quit</source> <target>&Lopeta</target> + <source>&File</source> <target>&Tiedosto</target> + <source>&Content</source> <target>&Sisältö</target> + <source>&About...</source> <target>&Ohje...</target> + <source>&Help</source> <target>&Ohje</target> + <source>Usage:</source> <target>Käyttö:</target> + <source>1. Select directories to monitor.</source> <target>1. Valitse seurattavat hakemistot</target> + <source>2. Enter a command line.</source> <target>2. Anna komentokehoite</target> + <source>3. Press 'Start'.</source> <target>3. Paina 'Käynnistä'.</target> + <source> The command line is executed each time: - all directories become available (e.g. USB stick insert) @@ -210,310 +293,456 @@ Komento suoritetaan kun: - nämä hakemistot ovat saatavilla (esim. USB tikku asennetaan) - tiedostot näissä hakemistoissa tai alihakemistoissa muutetaan </target> + <source>Directories to watch</source> <target>Tarkkailtavat hakemistot</target> + <source>Add folder</source> <target>Lisää hakemisto</target> + <source>Remove folder</source> <target>Poista hakemisto</target> + <source>Select a folder</source> <target>Valitse hakemisto</target> + <source>Command line</source> <target>Komentokehote</target> + <source>Minimum Idle Time [seconds]</source> <target>Minimi joutoaika [sekunttia]</target> + <source>Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds</source> <target>Joutoaika viimeisen muutos havainnon ja käskyn suorittamisen välillä, sekunneissa</target> + <source>Start</source> <target>Käynnistä</target> + <source>(Build: %x)</source> <target>(Versio: %x)</target> + <source>RealtimeSync configuration</source> <target>RealtimeSync Asetukset</target> + <source>File already exists. Overwrite?</source> <target>Tiedosto on jo olemassa. Ylikirjoitetaanko?</target> + <source>&Restore</source> <target>&Palauta</target> + <source>&Exit</source> <target>&Poistu</target> + <source>Monitoring active...</source> <target>Seuranta käynnissä...</target> + <source>Waiting for missing directories...</source> <target>Odottaa puuttuvia hakemistoja...</target> + <source>A directory input field is empty.</source> <target>Hekemistokenttä on tyhjä.</target> + <source>Drag && drop</source> <target>Vedä ja pudota</target> + <source>Could not initialize directory monitoring:</source> <target>Hakemiston tarkkailua ei voitu käynnistää:</target> + <source>Error when monitoring directories.</source> <target>Virhe seuratessa hakemistoa.</target> + <source>Conversion error:</source> <target>Konversio virhe:</target> + +<source>Error deleting file:</source> +<target>Virhe poistettaessa tiedostoa:</target> + <source>Error moving file:</source> <target>Virhe siirtäessä tiedostoa:</target> + <source>Target file already existing!</source> <target>Kohde tiedosto on jo olemassa!</target> + <source>Error moving directory:</source> <target>Virhe siirtäessä hakemistoa:</target> + <source>Target directory already existing!</source> <target>Haluttu tiedosto on jo olemassa!</target> + <source>Error deleting directory:</source> <target>Virhe poistettaessa hakemistoa:</target> + <source>Error changing modification time:</source> <target>Virhe muuttaessa tiedoston aikaa:</target> + <source>Error loading library function:</source> <target>Virhe ladattaessa kirjastotoimintoa:</target> + <source>Error reading security context:</source> <target>Virhe lukiessa tuvatietoja:</target> + <source>Error writing security context:</source> <target>Virhe kirjottaessa turvatietoja:</target> + <source>Error copying file permissions:</source> <target>Virhe kopioitaessa tiedoston oikeuksia:</target> + <source>Error creating directory:</source> <target>Virhe hakemistoa luotassa:</target> + <source>Error copying symbolic link:</source> <target>Symbolisen linkin kopiointi epäonnistui:</target> + <source>Error copying file:</source> <target>Virhe kopioitaessa tiedostoa:</target> + <source>Error opening file:</source> <target>Virhe avatessa tiedostoa:</target> + <source>Error writing file:</source> <target>Virhe kirjottaessa tiedostoa:</target> + <source>Error reading file:</source> <target>Virhe lukiessa tiedostoa:</target> + <source>Operation aborted!</source> <target>Toiminto lopetettiin!</target> + <source>Endless loop when traversing directory:</source> <target>Suorita hakemiston läpikulku jatkuvana:</target> + <source>Error traversing directory:</source> <target>Virhe hakemistoa läpikäydessä:</target> + <source>Windows Error Code %x:</source> <target>Windows virhekoodi %x:</target> + <source>Linux Error Code %x:</source> <target>Linux virhekoodi %x:</target> + <source>Error setting privilege:</source> <target>Virte oikeuksia asettaessa:</target> + <source>Error moving to Recycle Bin:</source> <target>Virhe siirtäessä Roskakoriin:</target> + <source>Could not load a required DLL:</source> <target>Tarvittu DLL ei lataudu:</target> + <source>Error writing to synchronization database:</source> <target>Virhe kirjottaessa täsmäytyksen tietokantaa:</target> -<source>Error starting Volume Shadow Copy Service!</source> -<target>Virhe käynnistäessä Volume Shadow Copy Service!</target> + +<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> +<target></target> + <source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> <target>WOW64 varjokopiointia ei tueta. Käytä FreeFileSync 64-bittistä versiota.</target> + <source>Could not determine volume name for file:</source> <target>Levyasemaa ei tunnistettu tiedostolle:</target> + <source>Volume name %x not part of filename %y!</source> <target>Osan nimi %x ei esiinny tiedostonimessä %y!</target> + <source>%x TB</source> <target>%x TB</target> + <source>%x PB</source> <target>%x PB</target> + <source>%x%</source> <target>%x%</target> + <source>Could not read values for the following XML nodes:</source> <target>Tietoja lukeminen epäonnistui, XML jäsen:</target> + <source>Logging</source> <target>Kirjaa</target> + <source>FreeFileSync batch file</source> <target>FreeFileSync eräajotiedosto</target> + <source>FreeFileSync configuration</source> <target>FreeFileSync asetukset</target> + <source>FreeFileSync Batch Job</source> <target>FreeFileSync Eräajo</target> + <source>Unable to create logfile!</source> <target>Lokitiedostoa ei pystytä luomaan!</target> + <source>Batch execution</source> <target>Eräajon suoritus</target> + <source>Log-messages:</source> <target>Lokin viestit:</target> + <source>Stop</source> <target>Seis</target> + <source>Total time:</source> <target>Kokonaisaika:</target> + <source>Synchronization aborted!</source> <target>Täsmäytys lopetettiin!</target> + <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>Täsmäytys päättyi virheisiin!</target> + <source>Synchronization completed successfully!</source> <target>Täsmäytys suoritettu onnistuneesti!</target> + <source>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</source> <target>Paina "Vaihda" Avaa FreeFileSync GUI toimintoa.</target> + <source>Switching to FreeFileSync GUI mode...</source> <target>Siirtyminen FreeFileSync GUI toimintoon...</target> + <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> <target>Kytkeytyminen ei onnistu kohteeseen sourceforge.net!</target> + <source>A newer version of FreeFileSync is available:</source> <target>FreeFileSync:n uusi versio on saatavilla:</target> + <source>Download now?</source> <target>Lataa nyt?</target> + <source>Information</source> <target>Tietoja</target> + <source>FreeFileSync is up to date!</source> <target>FreeFileSync on ajan tasalla!</target> + <source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source> <target>Haluatko että FreeFileSync hakee päivityksiä automaattisesti viikoittain?</target> + <source>(Requires an Internet connection!)</source> <target>(Vaatii Internet-yhteyden!)</target> + <source>1. &Compare</source> <target>1. &Vertaa</target> + <source>2. &Synchronize...</source> <target>2. &Täsmäytä...</target> + <source>S&witch view</source> <target>Vaihda &näkymää</target> + <source>&New</source> <target>&Uusi</target> + <source>&Program</source> <target>&Ohjelma</target> + <source>&Language</source> <target>&Kieli</target> + <source>&Global settings...</source> <target>&Yleiset asetukset...</target> + <source>&Create batch job...</source> <target>&Luo eräajo...</target> + <source>&Export file list...</source> <target>&Vie tiedostojoukko...</target> + <source>&Advanced</source> <target>&Laajennettu</target> + <source>&Check for new version</source> <target>Etsi &uusi versio</target> + <source>Compare</source> <target>Vertaile</target> + <source>Compare both sides</source> <target>Vertaile puolet keskenään</target> + <source>&Abort</source> <target>&Lopeta</target> + <source>Synchronize...</source> <target>Täsmäytä...</target> + <source>Start synchronization</source> <target>Käynnistä täsmäytys</target> -<source>Swap sides</source> -<target>Puolten vaihto</target> + <source>Add folder pair</source> <target>Lisää hakemistopari</target> + <source>Remove folder pair</source> <target>Poista hakemistopari</target> + +<source>Swap sides</source> +<target>Puolten vaihto</target> + <source>Save current configuration to file</source> <target>Tallenna nämä asetukset tiedostoon</target> + <source>Load configuration from file</source> <target>Lataa asetuksia tiedostosta</target> + <source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> <target>Viimeksi käytetty asetus (poista listalta paina DEL)</target> + <source>Hide excluded items</source> <target>Piilota suodatetut</target> + <source>Hide filtered or temporarily excluded files</source> <target>Piilota suodatetut ja tilapäisesti poistetut</target> + <source>Number of files and directories that will be created</source> <target>Kirjataan tiedostojen ja hakemistojen lukumäärää</target> + <source>Number of files that will be overwritten</source> <target>Ylikirjoitettavien tiedostojen ja hakemistojen lukumäärä</target> + <source>Number of files and directories that will be deleted</source> <target>Poistetaan tiedostojen ja hakemistojen lukumäärää</target> + <source>Total amount of data that will be transferred</source> <target>Siirrettävän datan määrä</target> -<source>Left</source> -<target>Vasen</target> -<source>Right</source> -<target>Oikea</target> + <source>Batch job</source> <target>Eräajo</target> -<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> -<target>Luo automaattisen täsmäytyksen eräajotiedosto. Käynnistä se kaksois klikillä tai komennolla: FreeFileSync.exe <eräajotiedosto>. Käyttöjärjestelmän tehtävien ajoitustoiminnolla voit ajastaa suorittaminen.</target> + +<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <ffs_batch file>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> +<target></target> + <source>Help</source> <target>Ohje</target> + <source>Filter files</source> <target>Suodata tiedostoja</target> + <source>Error handling</source> <target>Virhe käsitellessä</target> + +<source>Left</source> +<target>Vasen</target> + +<source>Right</source> +<target>Oikea</target> + <source>Overview</source> <target>Yleiskatsaus</target> + <source>Status feedback</source> <target>Tilan palaute</target> + <source>Run minimized</source> <target></target> + <source>Maximum number of logfiles:</source> <target>Lokitiedostojen enimmäismäärä:</target> + <source>Select logfile directory:</source> <target>Hakemisto lokitiedostoille:</target> + <source>Batch settings</source> <target></target> + <source>&Save</source> <target>&Tallenna</target> + <source>&Load</source> <target>&Lataa</target> + <source>&Cancel</source> <target>&Lopeta</target> + <source>Elements found:</source> <target>Osia löytyi:</target> + <source>Elements remaining:</source> <target>Osia jäljellä:</target> + <source>Speed:</source> <target>Nopeus:</target> + <source>Time remaining:</source> <target>Aikaa jäljellä:</target> + <source>Time elapsed:</source> <target>Kulunut aika:</target> + <source>Operation:</source> <target>Toiminto:</target> + <source>Select variant:</source> <target>Valitse vaihtoehto:</target> + <source><Automatic></source> <target><- Automaattinen -></target> + <source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and conflicts are detected automatically.</source> <target>Tunnista ja monista muutokset molemmilla puolilla tietokannalla. Poistot ja ristiriidat hoidetaan automaattisesti.</target> + <source>Mirror ->></source> <target>Peilaava ->></target> + <source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> <target>Peilaava varmuuskopio. Oikeanpuoleinen hakemisto muutetaan täsmäytyksessä vastaamaan tarkasti vasenta.</target> + <source>Update -></source> <target>Päivittävä -></target> + <source>Copy new or updated files to right folder.</source> <target>Kopioidaan uudet tai muuttuneet tiedostot oikeaan hakemistoon.</target> + <source>Custom</source> <target>Oma määritelmä</target> + <source>Configure your own synchronization rules.</source> <target>Määrittele oma täsmäytyssääntö.</target> + <source>Deletion handling</source> <target>Poistotapa</target> + <source>&OK</source> <target>&OK</target> + <source>Configuration</source> <target>Asetukset</target> + <source>Category</source> <target>Luokka</target> + <source>Action</source> <target>Suorita</target> + <source>File/folder exists on left side only</source> <target>Tiedosto/hakemisto löytyy vain vasemmalta</target> + <source>File/folder exists on right side only</source> <target>Tiedosto/hakemisto löytyy vain vasemmalta</target> + <source>Left file is newer</source> <target>Tiedosto vasemmalla on uudempi</target> + <source>Right file is newer</source> <target>Tiedosto oikealla on uudempi</target> + <source>Files have different content</source> <target>Tiedostojen sisältö on eri</target> + <source>Conflict/file cannot be categorized</source> <target>Poikeaman/tiedoston luokittelu ei onnistu</target> + <source>Compare by...</source> <target>Vertaile...</target> + <source> Files are found equal if - - file size - last write time and date + - file size are the same </source> -<target> -Tiedosto samat jos, - - koko - - viimeinen tallennusaika -on sama -</target> -<source>File size and date</source> -<target>Tiedoston koko ja päiväys</target> +<target></target> + +<source>File time and size</source> +<target></target> + <source> Files are found equal if - file content @@ -524,92 +753,85 @@ Tiedostot samat jos, - tiedoston sisältö on sama </target> + <source>File content</source> <target>Tiedoston sisältö</target> + <source>Symbolic Link handling</source> <target>Pikakuvakkeiden hallinta</target> + <source>Synchronizing...</source> <target>Täsmäytetään...</target> + <source>Elements processed:</source> <target>Osia käsitelty:</target> + <source>&Pause</source> <target>&Keskeytä</target> -<source>Compare by "File size and date"</source> -<target>Vertaa: "tiedoston koko ja -päiväys"</target> -<source>This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.</source> -<target>Tämä vaihtoehto todentaan kaksi samannimistä tiedostoa samaksi, jos koko JA viimeinen tallennusaika on sama.</target> -<source>When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed:</source> -<target>Käynnistäessä täsmäytystä näillä asetuksilla ottaa käyttöön tämä päätöspuu:</target> -<source>As a result the files are separated into the following categories:</source> -<target>Tiedoston on avattu seuraaviin luokkiin:</target> -<source>- equal</source> -<target>- yhtenevät</target> -<source>- left newer</source> -<target>- uudempi vasemmalla</target> -<source>- right newer</source> -<target>- uudempi oikealla</target> -<source>- exists left only</source> -<target>- olemassa vain vasemmalla</target> -<source>- exists right only</source> -<target>- olemassa vain oikealla</target> -<source>- conflict (same date, different size)</source> -<target>- eroavuus (sama päivämäärä, eri koko)</target> -<source>Compare by "File content"</source> -<target>Vertaa: "tietosisältöä"</target> -<source> -As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all. - -With this option enabled the decision tree is smaller: -</source> -<target> -Nimensä mukaisesti, tiedostot joilla on sama nimi, merkitään samoiksi vain jos niiden sisältö täsmää. Ominaisuus soveltuu paremmin yhdenpitävyyden tarkistukseen kuin varmistukseen. Siksi tiedostojen aikaleimaa ohitetaan. -Päätöksentekopuu on tästä syystä pienempi: -</target> -<source>- different</source> -<target>- erilainen</target> <source>Source code written in C++ utilizing:</source> <target>Koodikieli on C++ käyttäen:</target> + <source>Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:</source> <target>Suuret kiitokset FreeFileSync:n kääntämisestä:</target> + <source>Feedback and suggestions are welcome at:</source> <target>Palaute ja ehdotukset saa lähettää:</target> + <source>FreeFileSync at Sourceforge</source> <target>FreeFileSync Sourceforge:lla</target> + <source>Homepage</source> <target>Kotisivu</target> + <source>If you like FFS</source> <target>Jos pidät FFS:tä</target> + <source>Donate with PayPal</source> <target>Lahjoita PayPal:lla</target> + <source>Email</source> <target>S-posti</target> + <source>Report translation error</source> <target>Ilmoita käännösvirheestä</target> + <source>Published under the GNU General Public License:</source> <target>Julkaistu lisenssillä GNU General Public License:</target> + <source>Ignore subsequent errors</source> <target>Jätä toistuvia virheitä huomiotta</target> + <source>Hide further error messages during the current process</source> <target>Piilota toistuvat virheet tässä suorituksessa</target> + <source>&Ignore</source> <target>&Unohda</target> + <source>&Retry</source> <target>&Uudestaan</target> + <source>Do not show this dialog again</source> <target>Älä näytä tätä jatkossa</target> + <source>&Switch</source> <target>&Vaihda</target> + <source>&Yes</source> <target>&Kyllä</target> + <source>&No</source> <target>&Ei</target> + <source>Delete on both sides</source> <target>Poista molemmilta puolilta</target> + <source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source> <target>Poista molemmilta puolilta vaikka tiedosto valittu vain toisella puolella</target> + <source>Use Recycle Bin</source> <target>Käytä Roskakoria</target> + <source> Only files/directories that match all filter settings will be selected for synchronization. Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization directories. @@ -618,16 +840,22 @@ Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization dire Täsmäytykseen valitaan vain ne tiedostot/hakemistot jotka täyttävät kaikkia kriteerejä. HUOM: Nimetty suodin on oltava määritelty relatiivisesti(!) päähakemistoon nähden. </target> + <source>Hints:</source> <target>Vihje:</target> + <source>1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.</source> <target>1. Anna tiedostojen tai hakemistojen suhteelliset nimet eroteltuina ';' tai rivivaihto</target> + <source>2. Use wildcard characters '*' and '?'.</source> <target>2. Käytä jokerimerkkejä '*' ja '?' .</target> + <source>3. Exclude files directly on main grid via context menu.</source> <target>3. Sulje tiedostoja pois suoraan pääikkunassa viitehakemiston avulla.</target> + <source>Example</source> <target>Esimerkki</target> + <source> Include: *.doc;*.zip;*.exe Exclude: \stuff\temp\* @@ -636,30 +864,40 @@ Exclude: \stuff\temp\* Sisällytä : *.doc;*.zip;*.exe Sulje pois: \stuff\temp\* </target> + <source>Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder "temp".</source> <target>Täsmäytä kaikki .doc, .zip und .exe tiedostot paitsi hakemistossa "temp" olevat.</target> + <source>Include</source> <target>Sisällytä</target> + <source>Exclude</source> <target>Sulje pois</target> -<source>Select time span:</source> -<target>Valitse aikajana:</target> -<source>Minimum file size:</source> -<target>Tiedoston pienin koko:</target> -<source>Maximum file size:</source> -<target>Tiedoston suurin koko:</target> + +<source>Minimum file size</source> +<target></target> + +<source>Maximum file size</source> +<target></target> + <source>&Default</source> <target>&Vakio</target> + <source>Move column up</source> <target>Siirrä sarake ylös</target> + <source>Move column down</source> <target>Siirrä sarake alas</target> -<source>Transactional File Copy</source> + +<source>Transactional file copy</source> <target></target> + <source>Write files to a temporary (*.ffs_tmp) first and rename them. This guarantees a consistent state even in situations of fatal error.</source> <target></target> + <source>Copy locked files</source> <target>Kopioi lukitut tiedostot</target> + <source> Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights) @@ -668,8 +906,10 @@ Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service Kopioi jaetut/lukitut tiedostot Volume Shadow Copy prosessilla (Vaatii Järjestelmävalvojan oikeuksia) </target> -<source>Copy filesystem permissions</source> -<target>Monista tiedosto-oikeudet</target> + +<source>Copy file access permissions</source> +<target></target> + <source> Transfer file and directory permissions (Requires Administrator rights) @@ -678,138 +918,205 @@ Transfer file and directory permissions Siirrä tiedosto- ja hekimisto-oikeuksia (Vaatii Järjestelmävalvojan oikeuksia) </target> + <source>Hidden dialogs:</source> <target>Piiloitetut ikkunat:</target> + <source>Reset</source> <target>Palauta</target> + <source>Show hidden dialogs</source> <target>Näytä piiloitetut ikkunat</target> + <source>External applications</source> <target>Ulkopuolinen sovellus</target> + <source>Description</source> <target>Seloste</target> + <source>Variant</source> <target>Vaihtoehto</target> + <source>Statistics</source> <target>Tilastot</target> + <source>Find what:</source> <target>Etsi:</target> + <source>Match case</source> <target>Täsmää kirjainkoko</target> + <source>&Find next</source> <target>&Esi seuraava</target> -<source>You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!</source> -<target>Yritä täsmäytystä lopuille uudestaan (ILMAN uutta vertailua)!</target> -<source>Batch file created successfully!</source> -<target>Eräajotiedoston luonti onnistui!</target> + <source>Main bar</source> <target>Päävalikko</target> + <source>Folder pairs</source> <target>Hakemistoparit</target> + <source>Select view</source> <target>Valitse näkymä</target> + <source>Set direction:</source> <target>Aseta suunta:</target> + <source>Exclude temporarily</source> <target>Sulje pois, tilapäisesti</target> + <source>Include temporarily</source> <target>Sisällytä tilapäisesti</target> + <source>Exclude via filter:</source> <target>Sulje pois suotimella:</target> + <source><multiple selection></source> <target><monivalinta></target> + <source>D-Click</source> <target>2*Klikkaa</target> + <source>Delete</source> <target>Poista</target> + <source>Customize...</source> <target>Sovita...</target> + +<source>Select time span...</source> +<target></target> + <source>Auto-adjust columns</source> <target>Säädä sarakeleveys automaattisesti</target> + <source>Include all rows</source> <target>Sisällytä kaikki rivit</target> + <source>Exclude all rows</source> <target>Sulje pois, kaikki rivit</target> + <source>Reset view</source> <target>Palauta näkymä</target> + <source>Show "%x"</source> <target>Näytä "%x"</target> + <source><Last session></source> <target><Edellinen istunto></target> + <source>Configuration saved!</source> <target>Asetukset tallennettu!</target> + <source>Save changes to current configuration?</source> <target>Tallenna asetuksiin tehdyt muutokset?</target> + <source>Configuration loaded!</source> <target>Asetukset ladattu!</target> + <source>Folder Comparison and Synchronization</source> <target>Hakemistojen vertailu ja täsmäytys</target> + <source>Hide files that exist on left side only</source> <target>Piilota vain vasemmalla olevat tiedostot</target> + <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Näytä vain vasemmalla esiintyvät tiedostot</target> + <source>Hide files that exist on right side only</source> <target>Piilota vain oikealla olevat tiedostot</target> + <source>Show files that exist on right side only</source> <target>Näytä vain oikealla esiintyvät tiedostot</target> + <source>Hide files that are newer on left</source> <target>Piilota vasemalla olevat uudemmat tiedostot</target> + <source>Show files that are newer on left</source> <target>Näytä vasemmalla olevat uudemmat tiedostot</target> + <source>Hide files that are newer on right</source> <target>Piilota oikealla olevat uudemmat tiedostot</target> + <source>Show files that are newer on right</source> <target>Näytä uudemmat tiedostot oikealla</target> + <source>Hide files that are equal</source> <target>Piilota yhteneväiset tiedostot</target> + <source>Show files that are equal</source> <target>Näytä yhtenevät tiedostot</target> + <source>Hide files that are different</source> <target>Piilota erilaiset tiedostot</target> + <source>Show files that are different</source> <target>Näytä poikkeavat tiedostot</target> + <source>Hide conflicts</source> <target>Piilota ristiriidat</target> + <source>Show conflicts</source> <target>Näytä ristiriidat</target> + <source>Hide files that will be created on the left side</source> <target>Piilota tiedostot jotka luodaan vasemmalle</target> + <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>Näytä vasemmalle luotavat tiedostot</target> + <source>Hide files that will be created on the right side</source> <target>Piilota tiedostot jotka luodaan oikealla</target> + <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>Näytä oikealle luotavat tiedostot</target> + <source>Hide files that will be deleted on the left side</source> <target>Piilota tiedostot jotka poistetaan vasemmalta</target> + <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>Näytä vasemmallta poistettavat tiedostot</target> + <source>Hide files that will be deleted on the right side</source> <target>Piilota tiedostot jotka poistetaan oikealta</target> + <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>Näytä oikealta poistettavat tiedostot</target> + <source>Hide files that will be overwritten on left side</source> <target>Piilota tiedostot jotka ylikirjoitetaan vasemmalla</target> + <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>Näytä vasemmalla ylikirjoitettavat tiedostot</target> + <source>Hide files that will be overwritten on right side</source> <target>Piilota tiedostot jotka ylikirjoitetaan oikealla</target> + <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>Näytä oikealla ylikirjoitettavat tiedostot</target> + <source>Hide files that won't be copied</source> <target>Piilota tiedostot jotka eivät kopioida</target> + <source>Show files that won't be copied</source> <target>Näytä kopioimatta jäävät tiedostot</target> + <source>All directories in sync!</source> <target>Kaikki hakemistot täsmäävät!</target> + <source>Please run a Compare first before synchronizing!</source> <target>Aja tarkistus ennen täsmäytystä.</target> + <source>Comma separated list</source> <target>CSV-muotoinen lista</target> + <source>Legend</source> <target>Selite</target> + <source>File list exported!</source> <target>Tiedosto lista viety!</target> + +<source>Batch file created successfully!</source> +<target>Eräajotiedoston luonti onnistui!</target> + <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> @@ -818,6 +1125,7 @@ Siirrä tiedosto- ja hekimisto-oikeuksia <pluralform>Kohde poistettu onnistuneesti!</pluralform> <pluralform>%x kohdetta poistettu onnistuneesti!</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 directory</pluralform> <pluralform>%x directories</pluralform> @@ -826,6 +1134,7 @@ Siirrä tiedosto- ja hekimisto-oikeuksia <pluralform>1 hakemisto</pluralform> <pluralform>%x hakemistoja</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 file</pluralform> <pluralform>%x files</pluralform> @@ -834,6 +1143,7 @@ Siirrä tiedosto- ja hekimisto-oikeuksia <pluralform>1 tiedosto</pluralform> <pluralform>%x tiedostoja</pluralform> </target> + <source> <pluralform>%x of 1 row in view</pluralform> <pluralform>%x of %y rows in view</pluralform> @@ -842,72 +1152,97 @@ Siirrä tiedosto- ja hekimisto-oikeuksia <pluralform>%x / 1:stä rivistä näytössä</pluralform> <pluralform>%x / %y:tä rivistä näytössä</pluralform> </target> + <source>Scanning...</source> <target>Haen tiedostoja...</target> + <source>Comparing content...</source> <target>Tietosisällön vertailu...</target> + <source>Paused</source> <target>Pysäytetty</target> + <source>Aborted</source> <target>Lopetettu</target> + <source>Completed</source> <target>Valmis</target> + <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>Keskeytys pyydetty: Odotetaan toiminnon loppumista...</target> + <source>Continue</source> <target>Jatka</target> + <source>Pause</source> <target>Tauko</target> + <source>Cannot find %x</source> <target>En löydä %x</target> -<source>DECISION TREE</source> -<target>PÄÄTÖSPUU</target> -<source>file exists on both sides</source> -<target>tiedosto löytyy molemmilla puolilla</target> -<source>on one side only</source> -<target>vain yhdellä puolella</target> -<source>same date</source> -<target>sama päiväys</target> -<source>different date</source> -<target>eri päiväys</target> + <source>Inactive</source> <target>Lepotilassa</target> -<source>Second</source> -<target>sekunttia</target> -<source>Minute</source> -<target>minuuttia</target> -<source>Hour</source> -<target>tuntia</target> -<source>Day</source> -<target>päivää</target> + +<source>Last x hours</source> +<target></target> + +<source>Today</source> +<target></target> + +<source>This week</source> +<target></target> + +<source>This month</source> +<target></target> + +<source>This year</source> +<target></target> + <source>Byte</source> <target>tavua</target> + <source>KB</source> <target>KB</target> + <source>MB</source> <target>MB</target> + <source>Filter: All pairs</source> <target>Suodata: Kaikki parit</target> + <source>Filter: Single pair</source> <target>Suodata: Yksi pari</target> + <source>Ignore</source> <target>Sivuta</target> + <source>Direct</source> <target>Suoraan</target> + <source>Follow</source> <target>Seuraa</target> + +<source>Copy NTFS permissions</source> +<target></target> + <source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> <target>Liitä ulkoinen sovellus viitekehysvalikkoon. Seuraavat makrot ovat valittavissa:</target> + <source>- full file or directory name</source> <target>- tiedoston tai hakemiston koko nimi</target> + <source>- directory part only</source> <target>- vain hakemisto-osa</target> + <source>- Other side's counterpart to %name</source> <target>- Toisen puolen vastaavuus on %name</target> + <source>- Other side's counterpart to %dir</source> <target>- Toisen puolen vastaavuus on %dir</target> + <source>Restore all hidden dialogs?</source> <target>Palauta piiloitetut ikkunat?</target> + <source> <pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> <pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> @@ -916,6 +1251,7 @@ Siirrä tiedosto- ja hekimisto-oikeuksia <pluralform>Haluatko varmasti siirtää seuraava kohde Roskakoriin?</pluralform> <pluralform>Haluatko varmasti siirtää seuraavat %x kohteet Roskakoriin?</pluralform> </target> + <source> <pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> <pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> @@ -924,139 +1260,211 @@ Siirrä tiedosto- ja hekimisto-oikeuksia <pluralform>Haluatko varmasti poistaa seuraava kohde?</pluralform> <pluralform>Haluatko varmasti poistaa seuraavat %x kohteet?</pluralform> </target> + <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Jätä ratkaisemattomana virheenä</target> + <source>Delete permanently</source> <target>Poista pysyvästi</target> + <source>Delete or overwrite files permanently</source> <target>Poista tai ylikirjoita tiedostoja pysyvästi</target> + <source>Use Recycle Bin when deleting or overwriting files</source> <target>Käytä Roskakoria kun poistat tai ylikirjoitat tiedostoja</target> + <source>Versioning</source> <target>Versiointi</target> + <source>Move files into a time-stamped subdirectory</source> <target>Siirrä tiedostot aikaleimattuun hakemistoon</target> -<source>Cannot determine sync-direction:</source> -<target>Tuntematon täsmäytys suunta:</target> -<source>Filter settings have changed!</source> -<target>Suodinasetukset muutettu!</target> + <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>Molemmat puolet muuttuneet edellisestä täsmäytyksestä!</target> + +<source>Cannot determine sync-direction:</source> +<target>Tuntematon täsmäytys suunta:</target> + <source>No change since last synchronization!</source> <target>Ei muutoksia edellisen täsmäytyksen jälkeen!</target> + +<source>Filter settings have changed!</source> +<target>Suodinasetukset muutettu!</target> + <source>The file was not processed by last synchronization!</source> <target>Tiedostoa ei käsitelty viime täsmäytyksessä!</target> -<source>Planned directory deletion is in conflict with its subdirectories and -files!</source> -<target>Suunniteltu hakemiston poistaminen on ristiriidassa alihakemiston ja tiedostojen kanssa!</target> + <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>Aseta oletettu suunta täsmäytykselle: Vanhat tiedostot ylikirjoitetaan uudemilla tiedostoilla.</target> + <source>The file does not contain a valid configuration:</source> <target>Asetustiedosto ei ole kelvollinen:</target> + <source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> <target>Jätää virhe huomiotta ja tulkitse hakemisto tyhjäksi.</target> + <source>Directory does not exist:</source> <target>Puuttuva hakemisto:</target> + <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Hakemistot riippuvuussuhteessa! Aseta täsmäytyssääntöjä varovasti:</target> + <source>Comparing content of files %x</source> <target>Vertaa tiedostojen %x tietosisältöä</target> + <source>Memory allocation failed!</source> <target>Muistin varaus epäonnistui!</target> + <source>File %x has an invalid date!</source> <target>Tiedostolla %x on virheellinen päiväys!</target> + <source>Conflict detected:</source> <target>Ristiriita todettu:</target> + <source>Files %x have the same date but a different size!</source> <target>Tiedostoilla %x on sama päiväys mutta eri koko!</target> + <source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> <target>Pikakuvakkeilla %x on sama päiväys mutta kohde on toinen!</target> + <source>Comparing files by content failed.</source> <target>Tietosisällön vertailu epäonnistui.</target> + <source>Generating file list...</source> <target>Luodaan tiedostolista...</target> + <source>Multiple...</source> <target>Moninkertainen...</target> + <source>Both sides are equal</source> <target>Puolet ovat denttiset</target> + <source>Files/folders differ in attributes only</source> <target>Tiedostot/hakemistot eroavat vain ominaisuuksissa</target> + <source>Copy new file/folder to left</source> <target>Kopioi uusi tiedosto/hakemisto vasemmalle</target> + <source>Copy new file/folder to right</source> <target>Kopioi uusi tiedosto/hakemisto oikealle</target> + <source>Delete left file/folder</source> <target>Poista tiedosto/hakemisto vasemmalta</target> + <source>Delete right file/folder</source> <target>Poista tiedosto/hakemisto oikealta</target> + <source>Overwrite left file/folder with right one</source> <target>Ylikirjoita oikea tiedosto/hakemista vasemanpuolisella</target> + <source>Overwrite right file/folder with left one</source> <target>Ylikirjoita vasen tiedosto/hakemista oikeannpuolisella</target> + <source>Do nothing</source> <target>Älä tee mitään</target> + <source>Copy file attributes only to left</source> <target>Monista tiedosto-ominaisuudet vasemmalle</target> + <source>Copy file attributes only to right</source> <target>Monista tiedosto-ominaisuudet oikealle</target> + <source>Deleting file %x</source> <target>Poista tiedosto %x</target> -<source>Deleting Symbolic Link %x</source> -<target>Poista pikakuvake %x</target> + <source>Deleting folder %x</source> <target>Poista hakemisto %x</target> -<source>Moving %x to Recycle Bin</source> -<target>Siirrä %x Roskakoriin</target> -<source>Moving file %x to user-defined directory %y</source> -<target>Siirretään tiedostoa %x haluttuun hakemistoon %y</target> -<source>Moving folder %x to user-defined directory %y</source> -<target>Siirrä hakemisto %x haluttuun hakemistoon %y</target> -<source>Moving Symbolic Link %x to user-defined directory %y</source> -<target>Siirrä pikakuvake %x haluttuun hakemistoon %y</target> -<source>Copying new file %x to %y</source> -<target>Kopioi uusi tiedosto %x -> %y</target> -<source>Copying new Symbolic Link %x to %y</source> -<target>Kopioi uusi pikakuvake %x -> %y</target> -<source>Overwriting file %x in %y</source> -<target>Ylikirjoita tiedosto %x kohdassa %y</target> -<source>Overwriting Symbolic Link %x in %y</source> -<target>Ylikirjoita pikakuvake %x kohdassa %y</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target></target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target></target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target></target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target></target> + +<source>Moving file %x to %y</source> +<target></target> + +<source>Moving folder %x to %y</source> +<target></target> + +<source>Moving symbolic link %x to %y</source> +<target></target> + +<source>Creating file %x</source> +<target></target> + +<source>Creating symbolic link %x</source> +<target></target> + <source>Creating folder %x</source> <target>Luo hakemisto %x</target> + +<source>Overwriting file %x</source> +<target></target> + +<source>Overwriting symbolic link %x</source> +<target></target> + <source>Verifying file %x</source> <target>Tarkistan tiedostoa %x</target> + <source>Updating attributes of %x</source> <target>Päivitän %x:n ominaisuudet</target> -<source>Source directory does not exist anymore:</source> -<target>Lähdehakemisto puuttuu:</target> -<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source> -<target>Asetusten mukaan ei löydy täsmäytettävää!</target> + <source>Target directory name must not be empty!</source> <target>Kohdehakemisto ei saa olla tyhjä!</target> + <source>User-defined directory for deletion was not specified!</source> <target>Poistolle ei ole valittu hakemistoa!</target> + +<source>Source directory does not exist anymore:</source> +<target>Lähdehakemisto puuttuu:</target> + <source>Unresolved conflicts existing!</source> <target>Ratkaisemattomia ristiriitoja!</target> + <source>You can ignore conflicts and continue synchronization.</source> <target>Voit jatkaa täsmäytystä, ristiriidoista huolimatta.</target> + <source>Significant difference detected:</source> <target>Merkittävä eroavavuus todettu:</target> + <source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!</source> <target>Yli 50% tiedostoista kopioidaan tai poistetaan!</target> + <source>Not enough free disk space available in:</source> <target>Levytila ei riitä:</target> + <source>Free disk space required:</source> <target>Tarvittava vapaa levytila:</target> + <source>Free disk space available:</source> <target>Levytilaa jäljellä:</target> + <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> <target></target> + <source>A directory will be modified which is part of multiple folder pairs! Please review synchronization settings!</source> <target>Moniosaisen hakemistoparin hakemisto muutetaan! Tarkista täsmäytys asetuksia!</target> + <source>Processing folder pair:</source> <target>Käsitellään hakemistoparia:</target> + <source>Generating database...</source> <target>Luodaan tietokantaa...</target> + +<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source> +<target>Asetusten mukaan ei löydy täsmäytettävää!</target> + <source>Error copying locked file %x!</source> <target>Virhe kopioitaessa lukittua tiedostoa %x!</target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Tiedon varmennusvirhe: Lähteellä ja kohteella on eri sisältö!</target> + diff --git a/BUILD/Languages/french.lng b/BUILD/Languages/french.lng index e06c7bcc..f8c57231 100644 --- a/BUILD/Languages/french.lng +++ b/BUILD/Languages/french.lng @@ -8,75 +8,116 @@ </header> <source>Searching for directory %x...</source> -<target></target> +<target>Recherche du répertoire %x...</target> + <source>Show in Explorer</source> <target>Montrer dans l'explorateur</target> + <source>Open with default application</source> <target>Ouvrir avec l'application par défaut</target> + <source>Browse directory</source> <target>Parcourir le répertoire</target> + <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Synchronisation Automatisée</target> + <source>Browse</source> <target>Parcourir</target> -<source>Invalid commandline: %x</source> -<target>Ligne de commande invalide: %x</target> + +<source>Invalid command line: %x</source> +<target>Ligne de commande incorrecte : %x</target> + <source>Error resolving symbolic link:</source> <target>Erreur lors de la résolution du lien symbolique :</target> -<source>Show popup</source> -<target>Afficher la boîte de dialogue</target> -<source>Show popup on errors or warnings</source> -<target>Affiche la boîte de dialogue pour chaque erreur ou avertissement</target> + +<source>Show pop-up</source> +<target>Montrer les boîtes de dialogue</target> + +<source>Show pop-up on errors or warnings</source> +<target>Montrer les messages d'avertissement ou d'erreur</target> + <source>Ignore errors</source> <target>Ignorer les erreurs</target> + <source>Hide all error and warning messages</source> <target>Masquer tous les messages d'erreurs et les avertissements</target> + <source>Exit instantly</source> <target>Sortie immédiate</target> + <source>Abort synchronization immediately</source> <target>Abandon immédiat de la synchronisation</target> + +<source>Select alternate comparison settings</source> +<target>Choisir d'autres paramètres de comparaison</target> + <source>Select alternate synchronization settings</source> <target>Sélectionner une autre configuration de la synchronisation</target> + <source>No filter selected</source> <target>Aucun filtre sélectionné</target> + <source>Filter is active</source> <target>Le filtre est actif</target> -<source>Clear filter settings</source> -<target>Effecer la configuration du filtrage</target> + <source>Remove alternate settings</source> <target>Supprimer les paramètres de rechange</target> + +<source>Clear filter settings</source> +<target>Effecer la configuration du filtrage</target> + <source>Create a batch job</source> -<target>Créer une tâche de traitement par lots</target> +<target>Créer un traitement batch</target> + <source>Synchronization settings</source> <target>Paramétrage de la synchronisation</target> + <source>Comparison settings</source> <target>Paramètres de comparaison</target> + <source>About</source> <target>A propos de</target> + <source>Error</source> <target>Erreur</target> + <source>Warning</source> <target>Attention</target> + <source>Question</source> <target>Question</target> + <source>Confirm</source> <target>Confirmation</target> + <source>Configure filter</source> <target>Configuration des filtres</target> + <source>Customize columns</source> <target>Personnaliser les colonnes</target> + <source>Global settings</source> <target>Paramètres généraux</target> + <source>Synchronization Preview</source> <target>Prévisualisation de la Synchronisation</target> + <source>Find</source> <target>Chercher</target> + +<source>Select time span</source> +<target>choisir un intervalle de temps</target> + <source>%x MB</source> <target>%x Mo</target> + <source>%x KB</source> <target>%x Ko</target> + <source>%x GB</source> <target>%x Go</target> + <source> <pluralform>1 Byte</pluralform> <pluralform>%x Bytes</pluralform> @@ -85,46 +126,64 @@ <pluralform>%x octet</pluralform> <pluralform>%x octets</pluralform> </target> + <source><Symlink></source> <target><Lien_symbolique></target> + <source><Directory></source> <target><Répertoire></target> + <source>Size</source> <target>Taille</target> + <source>Date</source> <target>Date</target> + <source>Full path</source> <target>Chemin complet</target> + <source>Filename</source> <target>Nom du fichier</target> + <source>Relative path</source> <target>Chemin relatif</target> + <source>Directory</source> <target>Répertoire</target> + <source>Extension</source> <target>Extension</target> + <source>Comparison Result</source> <target>Résultat de la comparaison</target> + <source>Incompatible synchronization database format:</source> <target>Format de la base de données de synchro incompatible :</target> + <source>Initial synchronization:</source> <target>Première synchronisation :</target> + <source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> <target>L'un des fichiers de la base de données FreeFileSync n'existe plus :</target> + <source>Error reading from synchronization database:</source> <target>Erreur lors de la lecture de la base de données de synchro :</target> + <source>Database files do not share a common synchronization session:</source> -<target></target> +<target>Les fichiers de la base de données ne font pas partie de la même session de synchronisation</target> + <source>An exception occurred!</source> <target>Une erreur s'est produite !</target> -<source>Error deleting file:</source> -<target>Erreur lors de la suppression d'un fichier :</target> + <source>Error reading file attributes:</source> <target>Erreur lors de la lecture des attributs du fichier :</target> + <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>En attente tant que le répertoire est verrouillé (%x)...</target> + <source>Error setting directory lock:</source> <target>Erreur lors du verrouillage du répertoire :</target> + <source> <pluralform>1 sec</pluralform> <pluralform>%x sec</pluralform> @@ -133,27 +192,40 @@ <pluralform>%x sec</pluralform> <pluralform>%x sec</pluralform> </target> + <source>Info</source> <target>Info</target> + <source>Fatal Error</source> <target>Erreur Fatale</target> + <source>Scanning:</source> <target>Lecture en cours :</target> + <source>Encoding extended time information: %x</source> <target>Codage de l'heure au format étendu : %x</target> + <source> <pluralform>[1 Thread]</pluralform> <pluralform>[%x Threads]</pluralform> </source> -<target></target> +<target> +<pluralform>[1 Tâche]</pluralform> +<pluralform>[%x Tâches]</pluralform> +</target> + <source>Invalid FreeFileSync config file!</source> <target>Fichier de configuration FreeFileSync invalide !</target> + <source>File does not exist:</source> <target>Le fichier n'existe pas :</target> + <source>Error parsing configuration file:</source> <target>Erreur lors de l'analyse du fichier de configuration :</target> + <source>/sec</source> <target>/sec</target> + <source> <pluralform>1 min</pluralform> <pluralform>%x min</pluralform> @@ -162,6 +234,7 @@ <pluralform>%x min</pluralform> <pluralform>%x min</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 hour</pluralform> <pluralform>%x hours</pluralform> @@ -170,6 +243,7 @@ <pluralform>%x heure</pluralform> <pluralform>%x heures</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 day</pluralform> <pluralform>%x days</pluralform> @@ -178,28 +252,40 @@ <pluralform>%x jour</pluralform> <pluralform>%x jours</pluralform> </target> + <source>S&ave configuration...</source> <target>S&auvegarder la configuration...</target> + <source>&Load configuration...</source> <target>&Charger la configuration...</target> + <source>&Quit</source> <target>&Quitter</target> + <source>&File</source> <target>&Fichier</target> + <source>&Content</source> <target>&Contenu</target> + <source>&About...</source> <target>&A propos de...</target> + <source>&Help</source> <target>&Aide</target> + <source>Usage:</source> <target>Utilisation :</target> + <source>1. Select directories to monitor.</source> <target>1. Sélectionner les répertoires à surveiller.</target> + <source>2. Enter a command line.</source> <target>2. Entrez une ligne de commande.</target> + <source>3. Press 'Start'.</source> <target>3. Cliquez sur 'Démarrer'.</target> + <source> The command line is executed each time: - all directories become available (e.g. USB stick insert) @@ -210,406 +296,550 @@ La ligne de commande est exécutée chaque fois que : - tous les répertoires deviennent accessibles (par exemple, lors de l'insertion d'une clé USB) - les fichiers de ces répertoires ou sous-répertoires sont modifiés </target> + <source>Directories to watch</source> <target>Réperoires à surveiller</target> + <source>Add folder</source> <target>Ajout d'un dossier</target> + <source>Remove folder</source> <target>Supprimer le dossier</target> + <source>Select a folder</source> <target>Choisissez un dossier</target> + <source>Command line</source> <target>Ligne de commande</target> + <source>Minimum Idle Time [seconds]</source> <target>Délai minimum (secondes)</target> + <source>Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds</source> <target>Temps mort entre la détection de la dernière modification et l'éxécution de la ligne de commande en secondes</target> + <source>Start</source> <target>Démarrer</target> + <source>(Build: %x)</source> <target>(Généré : %x)</target> + <source>RealtimeSync configuration</source> <target>Configuration RealtimeSync</target> + <source>File already exists. Overwrite?</source> <target>Le fichier existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?</target> + <source>&Restore</source> <target>&Restaurer</target> + <source>&Exit</source> <target>&Quitter</target> + <source>Monitoring active...</source> <target>Surveillance en cours...</target> + <source>Waiting for missing directories...</source> <target>En attente des répertoires absents ...</target> + <source>A directory input field is empty.</source> <target>Un champ répertoire est vide</target> + <source>Drag && drop</source> <target>Glisser && Déposer</target> + <source>Could not initialize directory monitoring:</source> <target>Impossible d'initialiser la surveillance des dossiers :</target> + <source>Error when monitoring directories.</source> <target>Erreur lors de la surveillance des répertoires.</target> + <source>Conversion error:</source> <target>Erreur de conversion :</target> + +<source>Error deleting file:</source> +<target>Erreur lors de la suppression d'un fichier :</target> + <source>Error moving file:</source> <target>Erreur lors du déplacement du fichier :</target> + <source>Target file already existing!</source> <target>Le fichier de destination existe déjà !</target> + <source>Error moving directory:</source> <target>Erreur lors du déplacement du répertoire :</target> + <source>Target directory already existing!</source> <target>Le répertoire de destination existe déjà !</target> + <source>Error deleting directory:</source> <target>Erreur lors de la suppression d'un répertoire :</target> + <source>Error changing modification time:</source> <target>Erreur lors du changement de la date de modification :</target> + <source>Error loading library function:</source> <target>Erreur lors du chargement de la bibliothèque de fonctions :</target> + <source>Error reading security context:</source> <target>Erreur de lecture du contexte de sécurité:</target> + <source>Error writing security context:</source> <target>Erreur d'écriture du contexte de sécurité:</target> + <source>Error copying file permissions:</source> <target>Erreur lors de la copie des attributs système</target> + <source>Error creating directory:</source> <target>Erreur lors de la création d'un répertoire :</target> + <source>Error copying symbolic link:</source> <target>Erreur lors de la copie du lien symbolique :</target> + <source>Error copying file:</source> <target>Erreur lors de la copie du fichier :</target> + <source>Error opening file:</source> <target>Erreur lors de l'ouverture du fichier :</target> + <source>Error writing file:</source> <target>Erreur lors de l'écriture du fichier :</target> + <source>Error reading file:</source> <target>Erreur lors de la lecture du fichier :</target> + <source>Operation aborted!</source> <target>Opération abandonnée !</target> + <source>Endless loop when traversing directory:</source> <target>Boucle sans fin lors du parcours du répertoire :</target> + <source>Error traversing directory:</source> <target>Erreur lors du parcours du répertoire :</target> + <source>Windows Error Code %x:</source> <target>Code erreur Windows %x:</target> + <source>Linux Error Code %x:</source> <target>Code erreur Linux %x:</target> + <source>Error setting privilege:</source> <target>Erreur de paramétrage de privilège</target> + <source>Error moving to Recycle Bin:</source> <target>Erreur lors du déplacement dans la Corbeille :</target> + <source>Could not load a required DLL:</source> <target>Impossible de charger une DLL :</target> + <source>Error writing to synchronization database:</source> <target>Erreur lors de l'écriture de la base de données de synchro :</target> -<source>Error starting Volume Shadow Copy Service!</source> -<target>Erreur lors du démarrage du service 'Volume Shadow Copy' !</target> + +<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> +<target>Erreur lors de l'accès au Volume Shadow Copy Service !</target> + <source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> <target>La copie en tâche de fond sur WOW64 n'est pas possible. Utilisez pour cela la version 64 bits de FreeFileSync.</target> + <source>Could not determine volume name for file:</source> <target>Impossible de trouver le nom de volume pour le fichier :</target> + <source>Volume name %x not part of filename %y!</source> <target>Le nom de volume %x ne fait pas partie du nom de fichier %y !</target> + <source>%x TB</source> <target>%x To</target> + <source>%x PB</source> <target>%x Po</target> + <source>%x%</source> <target>%x %</target> + <source>Could not read values for the following XML nodes:</source> <target>Impossible de lire les valeurs des noeuds XML suivants :</target> + <source>Logging</source> <target>Connexion</target> + <source>FreeFileSync batch file</source> <target>FreeFileSync fichier de commandes</target> + <source>FreeFileSync configuration</source> <target>FreeFileSync configuration</target> + <source>FreeFileSync Batch Job</source> <target>FreeFileSync Fichier de commandes</target> + <source>Unable to create logfile!</source> <target>Impossible de créer un fichier log !</target> + <source>Batch execution</source> -<target>Exécution du traitement par lots</target> +<target>Exécution du traitement batch</target> + <source>Log-messages:</source> <target>Messages log :</target> + <source>Stop</source> <target>Arrêt</target> + <source>Total time:</source> <target>Durée totale :</target> + <source>Synchronization aborted!</source> <target>Synchronisation abandonnée !</target> + <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>Synchronisation terminée avec des erreurs !</target> + <source>Synchronization completed successfully!</source> <target>Synchronisation terminée avec succès !</target> + <source>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</source> <target>Appuyer sur "Changer " pour ouvrir le mode FreeFileSync GUI</target> + <source>Switching to FreeFileSync GUI mode...</source> <target>Changement en mode FreeFileSync GUI...</target> + <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> <target>Impossible de se connecter à sourceforge.net !</target> + <source>A newer version of FreeFileSync is available:</source> <target>Une version plus récente de FreeFileSync est disponible :</target> + <source>Download now?</source> <target>Télécharger maintenant ?</target> + <source>Information</source> <target>Information</target> + <source>FreeFileSync is up to date!</source> <target>FreeFileSync est à jour !</target> + <source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source> <target>Voulez-vous que FreeFileSync recherche automatiquement une nouvelle version chaque semaine ?</target> + <source>(Requires an Internet connection!)</source> <target>(Nécessite une connexion Internet)</target> + <source>1. &Compare</source> <target>1. &Comparer</target> + <source>2. &Synchronize...</source> <target>2. &Synchroniser...</target> + <source>S&witch view</source> <target>Changer de &vue</target> + <source>&New</source> <target>&Nouveau</target> + <source>&Program</source> <target>&Actions</target> + <source>&Language</source> <target>&Langue</target> + <source>&Global settings...</source> <target>&Paramètres généraux...</target> + <source>&Create batch job...</source> -<target>&Créer une tâche de traitement par lots...</target> +<target>&Créer une tâche de traitement batch...</target> + <source>&Export file list...</source> <target>&Exportation de la liste des fichiers...</target> + <source>&Advanced</source> <target>&Avancé</target> + <source>&Check for new version</source> <target>&Rechercher une nouvelle version</target> + <source>Compare</source> <target>Comparer</target> + <source>Compare both sides</source> <target>Comparer les deux listes</target> + <source>&Abort</source> <target>&Abandonner</target> + <source>Synchronize...</source> <target>Synchroniser...</target> + <source>Start synchronization</source> <target>Démarrer la synchronisation</target> -<source>Swap sides</source> -<target>Permuter les côtés</target> + <source>Add folder pair</source> <target>Ajout d'un couple de dossiers</target> + <source>Remove folder pair</source> <target>Supprimer le couple de dossiers</target> + +<source>Swap sides</source> +<target>Permuter les côtés</target> + <source>Save current configuration to file</source> <target>Enregistrer la configuration actuelle</target> + <source>Load configuration from file</source> <target>Charger la configuration à partir du fichier</target> + <source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> <target>Dernière configuration utilisée (Appuyez sur SUPPR pour l'enlever de la liste)</target> + <source>Hide excluded items</source> <target>Masquer les éléments exclus</target> + <source>Hide filtered or temporarily excluded files</source> <target>Masquer les fichiers filtrés ou exclus temporairement</target> + <source>Number of files and directories that will be created</source> <target>Nombre de fichiers et de répertoires qui seront créés</target> + <source>Number of files that will be overwritten</source> <target>Nombre de fichiers qui seront remplacés</target> + <source>Number of files and directories that will be deleted</source> <target>Nombre de fichiers et de répertoires qui seront supprimés</target> + <source>Total amount of data that will be transferred</source> <target>Volume de données à transférer</target> -<source>Left</source> -<target>Gauche</target> -<source>Right</source> -<target>Droite</target> + <source>Batch job</source> <target>Fichier de commandes</target> -<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> -<target>Créer un fichier de commandes pour la synchronisation automatique. Pour démarrer en mode batch il suffit de double-cliquez sur le fichier de commandes ou d'exécuter en ligne de commande: FreeFileSync.exe <fichier de commandes>. Vous pouvez aussi le programmer à l'aide du planificateur de tâches de votre système d'exploitation.</target> + +<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <ffs_batch file>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> +<target>Créer un fichier batch pour la synchronisation automatique. Pour lancer le mode batch il suffit de double-cliquer sur le fichier ou d'exécuter sur la ligne de commande : FreeFileSync.exe <fichier ffs_batch>. Vous pouvez aussi paramètrer le traitement dans le planificateur de tâches de votre système d'exploitation.</target> + <source>Help</source> <target>Aide</target> + <source>Filter files</source> <target>Filtrage des fichiers</target> + <source>Error handling</source> <target>Erreur de gestion de fichiers</target> + +<source>Left</source> +<target>Gauche</target> + +<source>Right</source> +<target>Droite</target> + <source>Overview</source> <target>Présentation</target> + <source>Status feedback</source> <target>Retour d'informations</target> + <source>Run minimized</source> -<target></target> +<target>Lancer em affichage réduit</target> + <source>Maximum number of logfiles:</source> <target>Nombre maximum de fichiers Log</target> + <source>Select logfile directory:</source> <target>Choisissez un dossier pour le fichier .log :</target> + <source>Batch settings</source> -<target></target> +<target>Configuration du traitement batch</target> + <source>&Save</source> <target>&Sauvegarder</target> + <source>&Load</source> <target>&Charger</target> + <source>&Cancel</source> <target>&Annuler</target> + <source>Elements found:</source> <target>Elements trouvés :</target> + <source>Elements remaining:</source> <target>Elements restants :</target> + <source>Speed:</source> <target>Vitesse :</target> + <source>Time remaining:</source> <target>Temps restant :</target> + <source>Time elapsed:</source> <target>Temps écoulé :</target> + <source>Operation:</source> <target>Opération :</target> + <source>Select variant:</source> <target>Choisissez une variante :</target> + <source><Automatic></source> <target><Automatique></target> + <source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and conflicts are detected automatically.</source> <target>Identifier et propager les modifications des deux côtés en utilisant une base de données. Les suppressions et les conflits sont détectés automatiquement.</target> + <source>Mirror ->></source> <target>Miroir ->></target> + <source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> <target>Copie miroir du dossier de gauche. Le dossier de droite est modifié pour être strictement identique après la synchronisation.</target> + <source>Update -></source> <target>Mise à Jour -></target> + <source>Copy new or updated files to right folder.</source> <target>Copie les fichiers nouveaux ou modifiés dans le dossier de droite.</target> + <source>Custom</source> <target>Personnaliser</target> + <source>Configure your own synchronization rules.</source> <target>Paramétrage de vos règles de synchronisation.</target> + <source>Deletion handling</source> <target>Gestion des suppressions</target> + <source>&OK</source> <target>&OK</target> + <source>Configuration</source> <target>Configuration</target> + <source>Category</source> <target>Catégorie</target> + <source>Action</source> <target>Action</target> + <source>File/folder exists on left side only</source> <target>Fichier/Dossier existant seulement à gauche</target> + <source>File/folder exists on right side only</source> <target>Fichier/Dossier existant seulement à droite</target> + <source>Left file is newer</source> <target>Le fichier à gauche est nouveau</target> + <source>Right file is newer</source> <target>Le fichier à droite est nouveau</target> + <source>Files have different content</source> <target>Les fichiers ont un contenu différent</target> + <source>Conflict/file cannot be categorized</source> <target>Conflit ou fichier indéterminé</target> + <source>Compare by...</source> <target>Comparaison par...</target> + <source> Files are found equal if - - file size - last write time and date + - file size are the same </source> <target> -Les fichiers sont considérés comme identiques, si - - leur taille - - leur date et heure de dernière modification -sont identiques +Les fichiers sont considérés comme identiques si + - la date et l'heure de modification + - la taille des fichiers +sont les mêmes </target> -<source>File size and date</source> -<target>Taille et date du fichier</target> + +<source>File time and size</source> +<target>Date et heure de modification du fichier</target> + <source> Files are found equal if - file content is the same </source> <target> -Les fichiers sont considérés comme identiques, si +Les fichiers sont considérés comme identiques si - leur contenu est identique </target> + <source>File content</source> <target>Contenu du fichier</target> + <source>Symbolic Link handling</source> <target>Gestion des Liens Symboliques</target> + <source>Synchronizing...</source> <target>Synchronisation en cours...</target> + <source>Elements processed:</source> <target>Elements traités :</target> + <source>&Pause</source> <target>&Pause</target> -<source>Compare by "File size and date"</source> -<target>Comparaison par "Date et taille des fichiers"</target> -<source>This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.</source> -<target>Cette variante définit comme identiques deux fichiers de même nom lorsqu'ils ont la même taille ET les mêmes date et heure de modification.</target> -<source>When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed:</source> -<target>Lorsque la comparaison démarre avec cette option, l'arbre de décision suivant est exécuté :</target> -<source>As a result the files are separated into the following categories:</source> -<target>En conclusion, les fichiers sont répartis dans les catégories suivantes :</target> -<source>- equal</source> -<target>- fichiers identiques</target> -<source>- left newer</source> -<target>- fichier de gauche plus récent</target> -<source>- right newer</source> -<target>- fichier de droite plus récent</target> -<source>- exists left only</source> -<target>- le fichier existe seulement à gauche</target> -<source>- exists right only</source> -<target>- le fichier existe seulement à droite</target> -<source>- conflict (same date, different size)</source> -<target>- conflit (même date, taille différente)</target> -<source>Compare by "File content"</source> -<target>Comparaison par "Contenu des fichiers"</target> -<source> -As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all. -With this option enabled the decision tree is smaller: -</source> -<target> -Comme le nom le suggère, deux fichiers qui ont le même nom sont considérés comme identiques si, et seulement si, leur contenu est identique. Cette option est utile pour les contrôles de cohérence plutôt que pour les opérations de sauvegarde. Toutefois, les dates et heures ne sont pas du tout prises en compte. - -Avec cette option, l'arbre de décision est plus simple : -</target> -<source>- different</source> -<target>- fichiers différents</target> <source>Source code written in C++ utilizing:</source> <target>Code source écrit en C++ utilisant :</target> + <source>Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:</source> <target>Pour les traductions de FreeFileSync, un grand merci à :</target> + <source>Feedback and suggestions are welcome at:</source> <target>Commentaires et suggestions sont les bienvenus à :</target> + <source>FreeFileSync at Sourceforge</source> <target>FreeFileSync par Sourceforge</target> + <source>Homepage</source> <target>Accueil</target> + <source>If you like FFS</source> <target>Si vous aimez FFS</target> + <source>Donate with PayPal</source> <target>Faites un don avec PayPal</target> + <source>Email</source> <target>Email</target> + <source>Report translation error</source> <target>Etat des erreurs de transfert</target> + <source>Published under the GNU General Public License:</source> <target>Publié sous licence GNU General Public License :</target> + <source>Ignore subsequent errors</source> <target>Ignorer les erreurs ultérieures</target> + <source>Hide further error messages during the current process</source> <target>Masquer les messages d'erreur suivants pendant le traitement</target> + <source>&Ignore</source> <target>&Ignorer</target> + <source>&Retry</source> <target>&Réessayer</target> + <source>Do not show this dialog again</source> <target>Ne plus afficher ce message la prochaine fois</target> + <source>&Switch</source> <target>&Changer</target> + <source>&Yes</source> <target>&Oui</target> + <source>&No</source> <target>&Non</target> + <source>Delete on both sides</source> <target>Suppression des deux côtés</target> + <source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source> <target>Suppression des deux côtés même si le fichier n'est sélectionné que d'un seul côté</target> + <source>Use Recycle Bin</source> <target>Utiliser la Corbeille</target> + <source> Only files/directories that match all filter settings will be selected for synchronization. Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization directories. @@ -618,16 +848,22 @@ Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization dire Seuls les fichiers / répertoires qui correspondent à tous les paramètres de filtrage seront sélectionnés pour la synchronisation. Note: Le définition du filtre doit être relative (!) aux répertoires principaux de la synchronisation. </target> + <source>Hints:</source> <target>Conseils :</target> + <source>1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.</source> <target>1. Entrez les noms relatifs des fichiers ou des répertoires séparés par un ';' ou par un passage à la ligne.</target> + <source>2. Use wildcard characters '*' and '?'.</source> <target>2. Les caractères génériques '*' et '?' sont acceptés.</target> + <source>3. Exclude files directly on main grid via context menu.</source> <target>3. Exclure les fichiers directement sur le tableau principal à l'aide du menu contextuel.</target> + <source>Example</source> <target>Exemple</target> + <source> Include: *.doc;*.zip;*.exe Exclude: \stuff\temp\* @@ -636,30 +872,40 @@ Exclude: \stuff\temp\* Include: *.doc;*.zip;*.exe Exclude: \stuff\temp\* </target> + <source>Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder "temp".</source> <target>Synchroniser tous les fichiers .doc, .zip et .exe sauf ceux du dossier "temp".</target> + <source>Include</source> <target>Inclure</target> + <source>Exclude</source> <target>Exclure</target> -<source>Select time span:</source> -<target>Sélectionner la période :</target> -<source>Minimum file size:</source> -<target>Taille minimum du fichier :</target> -<source>Maximum file size:</source> -<target>Taille maximum du fichier :</target> + +<source>Minimum file size</source> +<target>Taille minimale du fichier</target> + +<source>Maximum file size</source> +<target>Taille maximale du fichier</target> + <source>&Default</source> <target>&Défaut</target> + <source>Move column up</source> <target>Déplacer la colonne vers le haut</target> + <source>Move column down</source> <target>Déplacer la colonne vers le bas</target> -<source>Transactional File Copy</source> -<target></target> + +<source>Transactional file copy</source> +<target>Copie de fichiers transactionnelle</target> + <source>Write files to a temporary (*.ffs_tmp) first and rename them. This guarantees a consistent state even in situations of fatal error.</source> -<target></target> +<target>L'écriture préalable de fichiers dans un répertoire temporaire (*.ffs_tmp) avant de les renommer garantit la cohérence et la sécurité en cas d'erreur fatale.</target> + <source>Copy locked files</source> <target>Copier les fichiers verrouillés</target> + <source> Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights) @@ -668,8 +914,10 @@ Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service La copie des fichiers partagés ou verrouillés nécessite le Service Volume Shadow Copy (avec les droits administrateur) </target> -<source>Copy filesystem permissions</source> -<target>Copie des droits d'accès</target> + +<source>Copy file access permissions</source> +<target>Copie des droits d'accès aux fichiers</target> + <source> Transfer file and directory permissions (Requires Administrator rights) @@ -678,138 +926,205 @@ Transfer file and directory permissions Transfert des attributs système des fichiers et des répertoires (avec les droits administrateur) </target> + <source>Hidden dialogs:</source> <target>Boîtes de dialogue masquées :</target> + <source>Reset</source> <target>Réinitialiser</target> + <source>Show hidden dialogs</source> <target>Afficher les boîtes de dialogue masquées</target> + <source>External applications</source> <target>Applications externes</target> + <source>Description</source> <target>Description</target> + <source>Variant</source> <target>Variante</target> + <source>Statistics</source> <target>Statistiques</target> + <source>Find what:</source> <target>Chercher cela :</target> + <source>Match case</source> <target>Respecter la casse</target> + <source>&Find next</source> <target>&Chercher le suivant</target> -<source>You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!</source> -<target>Vous pouvez essayer de synchroniser à nouveau les éléments restants (SANS avoir à les comparer à nouveau) !</target> -<source>Batch file created successfully!</source> -<target>Fichier de traitement par lots créé avec succès !</target> + <source>Main bar</source> <target>Barre principale</target> + <source>Folder pairs</source> <target>Paires de dossiers</target> + <source>Select view</source> <target>Choisissez une vue</target> + <source>Set direction:</source> <target>Choix de la direction :</target> + <source>Exclude temporarily</source> <target>Exclure temporairement</target> + <source>Include temporarily</source> <target>Inclure temporairement</target> + <source>Exclude via filter:</source> <target>Exclure à l'aide du filtre :</target> + <source><multiple selection></source> <target><sélection multiple></target> + <source>D-Click</source> <target>Clic Droit</target> + <source>Delete</source> <target>Supprimer</target> + <source>Customize...</source> <target>Personnaliser...</target> + +<source>Select time span...</source> +<target>choisir un intervalle de temps...</target> + <source>Auto-adjust columns</source> <target>Auto-ajustement des colonnes</target> + <source>Include all rows</source> <target>Inclure toutes les lignes</target> + <source>Exclude all rows</source> <target>Exclure toutes les lignes</target> + <source>Reset view</source> <target>Réinitialiser la vue</target> + <source>Show "%x"</source> <target>Afficher "%x"</target> + <source><Last session></source> <target><Dernière session></target> + <source>Configuration saved!</source> <target>Configuration enregistrée !</target> + <source>Save changes to current configuration?</source> <target>Voulez-vous enregistrer les modifications dans la configuration actuelle ?</target> + <source>Configuration loaded!</source> <target>Configuration chargée !</target> + <source>Folder Comparison and Synchronization</source> <target>Comparaison de dossiers et Synchronisation</target> + <source>Hide files that exist on left side only</source> <target>Masquer les fichiers n'existant qu'à gauche</target> + <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Afficher les fichiers existant seulement à gauche</target> + <source>Hide files that exist on right side only</source> <target>Masquer les fichiers n'existant qu'à droite</target> + <source>Show files that exist on right side only</source> <target>Afficher les fichiers existant seulement à droite</target> + <source>Hide files that are newer on left</source> <target>Masquer les fichiers plus récents à gauche</target> + <source>Show files that are newer on left</source> <target>Afficher les fichiers de gauche plus récents que ceux de droite</target> + <source>Hide files that are newer on right</source> <target>Masquer les fichiers plus récents à droite</target> + <source>Show files that are newer on right</source> <target>Afficher les fichiers de droite plus récents que ceux de gauche</target> + <source>Hide files that are equal</source> <target>Masquer les fichiers identiques</target> + <source>Show files that are equal</source> <target>Afficher les fichiers identiques</target> + <source>Hide files that are different</source> <target>Masquer les fichiers différents</target> + <source>Show files that are different</source> <target>Afficher les fichiers différents</target> + <source>Hide conflicts</source> <target>Masquer les conflits</target> + <source>Show conflicts</source> <target>Afficher les conflits</target> + <source>Hide files that will be created on the left side</source> <target>Masquer les fichiers qui seront créés à gauche</target> + <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>Afficher les fichiers qui seront créés à gauche</target> + <source>Hide files that will be created on the right side</source> <target>Masquer les fichiers qui seront créés à droite</target> + <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>Afficher les fichiers qui seront créés à droite</target> + <source>Hide files that will be deleted on the left side</source> <target>Masquer les fichiers qui seront supprimés à gauche</target> + <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>Afficher les fichiers qui seront supprimés à gauche</target> + <source>Hide files that will be deleted on the right side</source> <target>Masquer les fichiers qui seront supprimés à droite</target> + <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>Afficher les fichiers qui seront supprimés à droite</target> + <source>Hide files that will be overwritten on left side</source> <target>Fichiers masqués qui ont été écrasés à gauche</target> + <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>Afficher les fichiers qui seront écrasés à gauche</target> + <source>Hide files that will be overwritten on right side</source> <target>Fichiers masqués qui ont été écrasés à droite</target> + <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>Afficher les fichiers qui seront écrasés à droite</target> + <source>Hide files that won't be copied</source> <target>Masquer les fichiers qui ne seront pas copiés</target> + <source>Show files that won't be copied</source> <target>Afficher les fichiers qui ne seront pas copiés</target> + <source>All directories in sync!</source> <target>Tous les répertoires sont synchronisés !</target> + <source>Please run a Compare first before synchronizing!</source> <target>Veuillez lancer une Comparaison avant de lancer la synchronisation !</target> + <source>Comma separated list</source> <target>Liste d'éléments séparés par une virgule</target> + <source>Legend</source> <target>Légende</target> + <source>File list exported!</source> <target>Liste des fichiers exportée !</target> + +<source>Batch file created successfully!</source> +<target>Fichier de traitement batch créé avec succès !</target> + <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> @@ -818,6 +1133,7 @@ Transfert des attributs système des fichiers et des répertoires <pluralform>Objet supprimé avec suucès!</pluralform> <pluralform>%x objets supprimés avec succès!</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 directory</pluralform> <pluralform>%x directories</pluralform> @@ -826,6 +1142,7 @@ Transfert des attributs système des fichiers et des répertoires <pluralform>%x répertoire</pluralform> <pluralform>%x répertoires</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 file</pluralform> <pluralform>%x files</pluralform> @@ -834,6 +1151,7 @@ Transfert des attributs système des fichiers et des répertoires <pluralform>%x fichier</pluralform> <pluralform>%x fichiers</pluralform> </target> + <source> <pluralform>%x of 1 row in view</pluralform> <pluralform>%x of %y rows in view</pluralform> @@ -842,72 +1160,97 @@ Transfert des attributs système des fichiers et des répertoires <pluralform>%x of %y ligne affichée</pluralform> <pluralform>%x of %y lignes affichées</pluralform> </target> + <source>Scanning...</source> <target>Lecture en cours...</target> + <source>Comparing content...</source> <target>Comparaison du contenu...</target> + <source>Paused</source> <target>En pause</target> + <source>Aborted</source> <target>Abandonné</target> + <source>Completed</source> <target>Terminé</target> + <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>Abandon demandé : En attente de la fin de l'opération en cours...</target> + <source>Continue</source> <target>Continuer</target> + <source>Pause</source> <target>Pause</target> + <source>Cannot find %x</source> <target>Impossible de trouver %x</target> -<source>DECISION TREE</source> -<target>ARBRE DE DECISION</target> -<source>file exists on both sides</source> -<target>le fichier existe des deux côtés</target> -<source>on one side only</source> -<target>le fichier existe d'un seul côté seulement</target> -<source>same date</source> -<target>même date</target> -<source>different date</source> -<target>date différente</target> + <source>Inactive</source> <target>Inactif</target> -<source>Second</source> -<target>Seconde</target> -<source>Minute</source> -<target>Minute</target> -<source>Hour</source> -<target>Heure</target> -<source>Day</source> -<target>Jour</target> + +<source>Last x hours</source> +<target>Dernières x heures</target> + +<source>Today</source> +<target>Aujourd'hui</target> + +<source>This week</source> +<target>Cette semaine</target> + +<source>This month</source> +<target>Ce mois</target> + +<source>This year</source> +<target>Cette année</target> + <source>Byte</source> <target>Octet</target> + <source>KB</source> <target>Ko</target> + <source>MB</source> <target>Mo</target> + <source>Filter: All pairs</source> <target>Filtre : Toutes les paires</target> + <source>Filter: Single pair</source> <target>Filtre : Une seule paire</target> + <source>Ignore</source> <target>Ignorer</target> + <source>Direct</source> <target>Direct</target> + <source>Follow</source> <target>Suivre</target> + +<source>Copy NTFS permissions</source> +<target>Copie des droits NTFS</target> + <source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> <target>Inclure les applications externes dans le menu contextuel. Les macros suivantes sont disponibles :</target> + <source>- full file or directory name</source> <target>- nom complet du fichier ou du répertoire</target> + <source>- directory part only</source> <target>- seulement les répertoires</target> + <source>- Other side's counterpart to %name</source> <target>- équivalent de %name de l'autre côté</target> + <source>- Other side's counterpart to %dir</source> <target>- équivalent de %dir de l'autre côté</target> + <source>Restore all hidden dialogs?</source> <target>Restaurer toutes les boîtes de dialogue cachées ?</target> + <source> <pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> <pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> @@ -916,6 +1259,7 @@ Transfert des attributs système des fichiers et des répertoires <pluralform>Voulez-vous vraiment mettre cet objet dans la corbeille ?</pluralform> <pluralform>Voulez-vous vraiment mettre ces %x objets dans la corbeille ?</pluralform> </target> + <source> <pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> <pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> @@ -924,139 +1268,211 @@ Transfert des attributs système des fichiers et des répertoires <pluralform>Voulez-vous vraiment supprimer cet objet ?</pluralform> <pluralform>Voulez-vous vraiment supprimer ces %x objets ?</pluralform> </target> + <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Abandonner en tant que conflit non résolu</target> + <source>Delete permanently</source> <target>Suppression définitive</target> + <source>Delete or overwrite files permanently</source> <target>Supprimer ou écraser les fichiers définitivement</target> + <source>Use Recycle Bin when deleting or overwriting files</source> <target>Utiliser la Corbeille lors de la suppression ou du remplacement d'un fichier</target> + <source>Versioning</source> <target>Choisir un dossier</target> + <source>Move files into a time-stamped subdirectory</source> <target>Déplacer les fichiers vers un sous-répertoire daté</target> -<source>Cannot determine sync-direction:</source> -<target>Impossible de déterminer le sens de la synchro :</target> -<source>Filter settings have changed!</source> -<target>La configuration du filtre a changé !</target> + <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>Les deux côtés ont changé depuis la dernière synchronisation !</target> + +<source>Cannot determine sync-direction:</source> +<target>Impossible de déterminer le sens de la synchro :</target> + <source>No change since last synchronization!</source> <target>Aucun changement depuis la dernière synchronisation !</target> + +<source>Filter settings have changed!</source> +<target>La configuration du filtre a changé !</target> + <source>The file was not processed by last synchronization!</source> <target>Le fichier n'a pas été traité par la dernière synchronisation !</target> -<source>Planned directory deletion is in conflict with its subdirectories and -files!</source> -<target>Le répertoire de suppression choisi est en conflit avec ses sous-répertoires et -fichiers !</target> + <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>Directions de la synchronisation par défaut : les anciens fichiers seront remplacés par les nouveaux.</target> + <source>The file does not contain a valid configuration:</source> <target>Le fichier ne contient pas de configuration valide :</target> + <source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> <target>Vous pouvez ignorer cette erreur en considérant le répertoire comme vide.</target> + <source>Directory does not exist:</source> <target>Le répertoire n'existe pas :</target> + <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Les répertoires sont imbriqués ! Attention à la mise à jour des règles de synchronisation :</target> + <source>Comparing content of files %x</source> <target>Comparaison du contenu des fichiers %x</target> + <source>Memory allocation failed!</source> <target>Erreur d'allocation de mémoire!</target> + <source>File %x has an invalid date!</source> <target>Le fichier %x a une date invalide !</target> + <source>Conflict detected:</source> <target>Conflit détecté :</target> + <source>Files %x have the same date but a different size!</source> <target>Les fichiers %x ont la même date mais une taille différente !</target> + <source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> <target>Le lien symbolique %x a la même date mais une destination différente !</target> + <source>Comparing files by content failed.</source> <target>La comparaison des fichiers par leur contenu a échoué.</target> + <source>Generating file list...</source> <target>Génération de la liste des fichiers...</target> + <source>Multiple...</source> <target>Multiple...</target> + <source>Both sides are equal</source> <target>Les deux cotés sont identiques</target> + <source>Files/folders differ in attributes only</source> <target>Fichiers/Dossiers différant seulement par leurs attributs</target> + <source>Copy new file/folder to left</source> <target>Copier les nouveaux fichiers/dossiers à gauche</target> + <source>Copy new file/folder to right</source> <target>Copier les nouveaux fichiers/dossiers à droite</target> + <source>Delete left file/folder</source> <target>Supprimer les fichiers/dossiers de gauche</target> + <source>Delete right file/folder</source> <target>Supprimer les fichiers/dossiers de droite</target> + <source>Overwrite left file/folder with right one</source> <target>Remplacer le fichier/dossier de gauche avec celui de droite</target> + <source>Overwrite right file/folder with left one</source> <target>Remplacer le fichier/dossier de droite avec celui de gauche</target> + <source>Do nothing</source> <target>Ne rien faire</target> + <source>Copy file attributes only to left</source> <target>Copier seulement les attributs du fichier à gauche</target> + <source>Copy file attributes only to right</source> <target>Copier seulement les attributs du fichier à droite</target> + <source>Deleting file %x</source> <target>Suppression du fichier %x</target> -<source>Deleting Symbolic Link %x</source> -<target>Suppression du Lien Symbolique %x</target> + <source>Deleting folder %x</source> <target>Suppression du dossier %x</target> -<source>Moving %x to Recycle Bin</source> -<target>Déplacement de %x vers la Corbeille</target> -<source>Moving file %x to user-defined directory %y</source> -<target>Déplacement du fichier %x vers le répertoire utilisateur %y</target> -<source>Moving folder %x to user-defined directory %y</source> -<target>Déplacement du dossier %x vers le répertoire utilisateur %y</target> -<source>Moving Symbolic Link %x to user-defined directory %y</source> -<target>Déplacement du Lien Symbolique %x vers le répertoire utilisateur %y</target> -<source>Copying new file %x to %y</source> -<target>Copie le nouveau fichier %x vers %y</target> -<source>Copying new Symbolic Link %x to %y</source> -<target>Copie le nouveau Lien Symbolique %x vers %y</target> -<source>Overwriting file %x in %y</source> -<target>Remplacement du fichier %x par %y</target> -<source>Overwriting Symbolic Link %x in %y</source> -<target>Remplacement du Lien Symbolique %x par %y</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>Suppression du lien symbomique %x</target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>Envoi du fichier %x dans la corbeille</target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>Envoi du dossier %x dans la corbeille</target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>Envoi du lien symbolique %x dans la corbeille</target> + +<source>Moving file %x to %y</source> +<target>Déplacement du fichier %x vers %y</target> + +<source>Moving folder %x to %y</source> +<target>Déplacement du dossier %x vers %y</target> + +<source>Moving symbolic link %x to %y</source> +<target>Déplacement du lien symbolique %x vers %y</target> + +<source>Creating file %x</source> +<target>Création du fichier %x</target> + +<source>Creating symbolic link %x</source> +<target>Création du lien symbolique %x</target> + <source>Creating folder %x</source> <target>Création du dossier %x</target> + +<source>Overwriting file %x</source> +<target>Remplacement du fichier %x</target> + +<source>Overwriting symbolic link %x</source> +<target>Remplacement du lien symbomique %x</target> + <source>Verifying file %x</source> <target>Contrôle du fichier %x</target> + <source>Updating attributes of %x</source> <target>Mise à jour des attributs de %x</target> -<source>Source directory does not exist anymore:</source> -<target>Le répertoire source n'existe plus :</target> -<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source> -<target>Rien à synchroniser dans cette configuration !</target> + <source>Target directory name must not be empty!</source> <target>Le répertoire destination ne doit pas être vide !</target> + <source>User-defined directory for deletion was not specified!</source> <target>Le répertoire défini par l'utilisateur pour la suppression n'a pas été indiqué !</target> + +<source>Source directory does not exist anymore:</source> +<target>Le répertoire source n'existe plus :</target> + <source>Unresolved conflicts existing!</source> <target>Il y a des conflits non résolus !</target> + <source>You can ignore conflicts and continue synchronization.</source> <target>Vous pouvez ignorer ces conflits et continuer la synchronisation.</target> + <source>Significant difference detected:</source> <target>Différence significative détectée :</target> + <source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!</source> <target>Plus de 50% des fichiers seront copiés ou détruits !</target> + <source>Not enough free disk space available in:</source> <target>Espace disque insuffisant sur :</target> + <source>Free disk space required:</source> <target>Espace disque nécessaire :</target> + <source>Free disk space available:</source> <target>Espace disque disponible :</target> + <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> -<target></target> +<target>La corbeille n'est pas valable pour les chemins suivants ! Les fichiers seront détruits définitivement :</target> + <source>A directory will be modified which is part of multiple folder pairs! Please review synchronization settings!</source> <target>Un répertoire faisant partie de paires multiples doit être modifié ! Vérifiez les paramètres de la synchronisation !</target> + <source>Processing folder pair:</source> <target>Traitement de la paire de dossiers :</target> + <source>Generating database...</source> <target>Génération de la base de données...</target> + +<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source> +<target>Rien à synchroniser dans cette configuration !</target> + <source>Error copying locked file %x!</source> <target>Erreur lors de la copie du fichier verrouillé %x !</target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Erreur lors du contrôle des données : Les fichiers source et destination ont des contenus différents !</target> + diff --git a/BUILD/Languages/german.lng b/BUILD/Languages/german.lng index efc1a0ba..d71dde81 100644 --- a/BUILD/Languages/german.lng +++ b/BUILD/Languages/german.lng @@ -9,74 +9,115 @@ <source>Searching for directory %x...</source> <target>Suche Verzeichnis %x...</target> + <source>Show in Explorer</source> <target>Im Explorer anzeigen</target> + <source>Open with default application</source> <target>Mit Standardanwendung öffnen</target> + <source>Browse directory</source> <target>Verzeichnis öffnen</target> + <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Automatisierte Synchronisation</target> + <source>Browse</source> <target>Auswählen</target> -<source>Invalid commandline: %x</source> + +<source>Invalid command line: %x</source> <target>Ungültige Befehlszeile: %x</target> + <source>Error resolving symbolic link:</source> <target>Fehler beim Auflösen des Symbolischen Links:</target> -<source>Show popup</source> -<target>Popup zeigen</target> -<source>Show popup on errors or warnings</source> + +<source>Show pop-up</source> +<target>Pop-up zeigen</target> + +<source>Show pop-up on errors or warnings</source> <target>Ein Auswahlfenster bei Fehlern oder Warnungen anzeigen</target> + <source>Ignore errors</source> <target>Fehler ignorieren</target> + <source>Hide all error and warning messages</source> <target>Alle Fehler- und Warnmeldungen unterdrücken</target> + <source>Exit instantly</source> <target>Sofort beenden</target> + <source>Abort synchronization immediately</source> <target>Synchronisation sofort abbrechen</target> + +<source>Select alternate comparison settings</source> +<target>Alternative Vergleichseinstellungen auswählen</target> + <source>Select alternate synchronization settings</source> <target>Alternative Synchronisationseinstellungen auswählen</target> + <source>No filter selected</source> <target>Kein Filter ausgewählt</target> + <source>Filter is active</source> <target>Filter ist aktiv</target> -<source>Clear filter settings</source> -<target>Filtereinstellungen löschen</target> + <source>Remove alternate settings</source> <target>Alternative Einstellungen entfernen</target> + +<source>Clear filter settings</source> +<target>Filtereinstellungen löschen</target> + <source>Create a batch job</source> <target>Batch-Job erstellen</target> + <source>Synchronization settings</source> <target>Synchronisationseinstellungen</target> + <source>Comparison settings</source> <target>Vergleichseinstellungen</target> + <source>About</source> <target>Über</target> + <source>Error</source> <target>Fehler</target> + <source>Warning</source> <target>Warnung</target> + <source>Question</source> <target>Frage</target> + <source>Confirm</source> <target>Bestätigen</target> + <source>Configure filter</source> <target>Konfiguriere Filter</target> + <source>Customize columns</source> <target>Spalten anpassen</target> + <source>Global settings</source> <target>Globale Einstellungen</target> + <source>Synchronization Preview</source> <target>Synchronisationsvorschau</target> + <source>Find</source> <target>Suchen</target> + +<source>Select time span</source> +<target>Zeitspanne auswählen</target> + <source>%x MB</source> <target>%x MB</target> + <source>%x KB</source> <target>%x KB</target> + <source>%x GB</source> <target>%x GB</target> + <source> <pluralform>1 Byte</pluralform> <pluralform>%x Bytes</pluralform> @@ -85,46 +126,64 @@ <pluralform>1 Byte</pluralform> <pluralform>%x Bytes</pluralform> </target> + <source><Symlink></source> <target><Symlink></target> + <source><Directory></source> <target><Verzeichnis></target> + <source>Size</source> <target>Größe</target> + <source>Date</source> <target>Datum</target> + <source>Full path</source> <target>Absoluter Pfad</target> + <source>Filename</source> <target>Dateiname</target> + <source>Relative path</source> <target>Relativer Pfad</target> + <source>Directory</source> <target>Verzeichnis</target> + <source>Extension</source> <target>Dateiendung</target> + <source>Comparison Result</source> <target>Ergebnis des Vergleichs</target> + <source>Incompatible synchronization database format:</source> <target>Inkompatibles Datenbankformat:</target> + <source>Initial synchronization:</source> <target>Erstmalige Synchronisation:</target> + <source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> <target>Eine der FreeFileSync Datenbankdateien existiert noch nicht:</target> + <source>Error reading from synchronization database:</source> <target>Fehler beim Lesen der Synchronisationsdatenbank:</target> + <source>Database files do not share a common synchronization session:</source> <target>Die Datenbankdateien enthalten keine gemeinsame Synchronisationssitzung:</target> + <source>An exception occurred!</source> <target>Eine Ausnahme ist aufgetreten!</target> -<source>Error deleting file:</source> -<target>Fehler beim Löschen der Datei:</target> + <source>Error reading file attributes:</source> <target>Fehler beim Lesen der Dateiattribute:</target> + <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Warte während Verzeichnis gesperrt ist (%x)...</target> + <source>Error setting directory lock:</source> <target>Fehler beim Setzen der Verzeichnissperre:</target> + <source> <pluralform>1 sec</pluralform> <pluralform>%x sec</pluralform> @@ -133,14 +192,19 @@ <pluralform>1 Sek.</pluralform> <pluralform>%x Sek.</pluralform> </target> + <source>Info</source> <target>Info</target> + <source>Fatal Error</source> <target>Schwerer Fehler</target> + <source>Scanning:</source> <target>Suche Dateien:</target> + <source>Encoding extended time information: %x</source> <target>Speichere erweiterte Zeitinformation: %x</target> + <source> <pluralform>[1 Thread]</pluralform> <pluralform>[%x Threads]</pluralform> @@ -149,14 +213,19 @@ <pluralform>[1 Thread]</pluralform> <pluralform>[%x Threads]</pluralform> </target> + <source>Invalid FreeFileSync config file!</source> <target>Ungültige FreeFileSync Konfigurationsdatei!</target> + <source>File does not exist:</source> <target>Die Datei existiert nicht:</target> + <source>Error parsing configuration file:</source> <target>Fehler beim Auswerten der Konfigurationsdatei:</target> + <source>/sec</source> <target>/s</target> + <source> <pluralform>1 min</pluralform> <pluralform>%x min</pluralform> @@ -165,6 +234,7 @@ <pluralform>1 Min.</pluralform> <pluralform>%x Min.</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 hour</pluralform> <pluralform>%x hours</pluralform> @@ -173,6 +243,7 @@ <pluralform>1 Stunde</pluralform> <pluralform>%x Stunden</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 day</pluralform> <pluralform>%x days</pluralform> @@ -181,28 +252,40 @@ <pluralform>1 Tag</pluralform> <pluralform>%x Tage</pluralform> </target> + <source>S&ave configuration...</source> <target>Konfiguration s&peichern...</target> + <source>&Load configuration...</source> <target>Konfiguration &laden...</target> + <source>&Quit</source> <target>&Beenden</target> + <source>&File</source> <target>&Datei</target> + <source>&Content</source> <target>&Inhalt</target> + <source>&About...</source> <target>&Über...</target> + <source>&Help</source> <target>&Hilfe</target> + <source>Usage:</source> <target>Verwendung:</target> + <source>1. Select directories to monitor.</source> <target>1. Zu überwachende Verzeichnisse wählen.</target> + <source>2. Enter a command line.</source> <target>2. Eine Befehlszeile angeben.</target> + <source>3. Press 'Start'.</source> <target>3. 'Start' drücken.</target> + <source> The command line is executed each time: - all directories become available (e.g. USB stick insert) @@ -213,310 +296,461 @@ Die Befehlszeile wird ausgeführt wenn: - alle Verzeichnisse verfügbar werden (z.B. beim Anschluss eines USB Sticks) - Dateien innerhalb dieser Verzeichnisse oder Unterverzeichnisse geändert werden </target> + <source>Directories to watch</source> <target>Zu überwachende Verzeichnisse</target> + <source>Add folder</source> <target>Verzeichnis hinzufügen</target> + <source>Remove folder</source> <target>Verzeichnis entfernen</target> + <source>Select a folder</source> <target>Verzeichnis auswählen</target> + <source>Command line</source> <target>Befehlszeile</target> + <source>Minimum Idle Time [seconds]</source> <target>Minimale Ruhezeit [Sekunden]</target> + <source>Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds</source> <target>Ruhezeit zwischen Erkennung der letzten Änderung und Aufrufen der Kommandozeile in Sekunden</target> + <source>Start</source> <target>Start</target> + <source>(Build: %x)</source> <target>(Build: %x)</target> + <source>RealtimeSync configuration</source> <target>RealtimeSync Konfiguration</target> + <source>File already exists. Overwrite?</source> <target>Die Datei existiert bereits. Überschreiben?</target> + <source>&Restore</source> <target>&Wiederherstellen</target> + <source>&Exit</source> <target>&Beenden</target> + <source>Monitoring active...</source> <target>Überwachung aktiv...</target> + <source>Waiting for missing directories...</source> <target>Warte auf fehlende Verzeichnisse...</target> + <source>A directory input field is empty.</source> <target>Ein Verzeichniseingabefeld ist leer.</target> + <source>Drag && drop</source> <target>Drag && Drop</target> + <source>Could not initialize directory monitoring:</source> <target>Die Verzeichnisüberwachung konnte nicht gestartet werden:</target> + <source>Error when monitoring directories.</source> <target>Fehler beim Überwachen der Verzeichnisse.</target> + <source>Conversion error:</source> <target>Fehler bei Konvertierung:</target> + +<source>Error deleting file:</source> +<target>Fehler beim Löschen der Datei:</target> + <source>Error moving file:</source> <target>Fehler beim Verschieben der Datei:</target> + <source>Target file already existing!</source> <target>Die Zieldatei existiert bereits!</target> + <source>Error moving directory:</source> <target>Fehler beim Verschieben des Verzeichnisses:</target> + <source>Target directory already existing!</source> <target>Zielverzeichnis existiert bereits!</target> + <source>Error deleting directory:</source> <target>Fehler beim Löschen des Verzeichnisses:</target> + <source>Error changing modification time:</source> <target>Fehler beim Setzen der Dateiänderungszeit:</target> + <source>Error loading library function:</source> <target>Fehler beim Laden der Bibliotheksfunktion:</target> + <source>Error reading security context:</source> <target>Fehler beim Lesen des Sicherheitskontextes:</target> + <source>Error writing security context:</source> <target>Fehler beim Schreiben des Sicherheitskontextes:</target> + <source>Error copying file permissions:</source> <target>Fehler beim Kopieren der Dateiberechtigungen:</target> + <source>Error creating directory:</source> <target>Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses:</target> + <source>Error copying symbolic link:</source> <target>Fehler beim Kopieren des Symbolischen Links:</target> + <source>Error copying file:</source> <target>Fehler beim Kopieren der Datei:</target> + <source>Error opening file:</source> <target>Fehler beim Öffnen der Datei:</target> + <source>Error writing file:</source> <target>Fehler beim Schreiben der Datei:</target> + <source>Error reading file:</source> <target>Fehler beim Lesen der Datei:</target> + <source>Operation aborted!</source> <target>Vorgang abgebrochen!</target> + <source>Endless loop when traversing directory:</source> <target>Endlosschleife beim Lesen des Verzeichnisses:</target> + <source>Error traversing directory:</source> <target>Fehler beim Durchsuchen des Verzeichnisses:</target> + <source>Windows Error Code %x:</source> <target>Windows Fehlercode %x:</target> + <source>Linux Error Code %x:</source> <target>Linux Fehlercode %x:</target> + <source>Error setting privilege:</source> <target>Fehler beim Setzen des Privilegs:</target> + <source>Error moving to Recycle Bin:</source> <target>Fehler beim Verschieben in den Papierkorb:</target> + <source>Could not load a required DLL:</source> <target>Eine benötigte DLL konnte nicht geladen werden:</target> + <source>Error writing to synchronization database:</source> <target>Fehler beim Schreiben der Synchronisationsdatenbank:</target> -<source>Error starting Volume Shadow Copy Service!</source> -<target>Fehler beim Starten des Volumenschattenkopie-Dienstes!</target> + +<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> +<target>Fehler beim Zugriff auf den Volumenschattenkopiedienst!</target> + <source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> <target>Das Erstellen von Schattenkopien unter WOW64 wird nicht unterstützt. Bitte benutzen Sie die FreeFileSync 64-Bit Version.</target> + <source>Could not determine volume name for file:</source> <target>Der Laufwerksname für folgende Datei konnte nicht ermittelt werden:</target> + <source>Volume name %x not part of filename %y!</source> <target>Laufwerksname %x ist kein Teil des Dateinamens %y!</target> + <source>%x TB</source> <target>%x TB</target> + <source>%x PB</source> <target>%x PB</target> + <source>%x%</source> <target>%x%</target> + <source>Could not read values for the following XML nodes:</source> <target>Die folgenden XML Knoten konnten nicht gelesen werden:</target> + <source>Logging</source> <target>Protokoll</target> + <source>FreeFileSync batch file</source> <target>FreeFileSync Batchdatei</target> + <source>FreeFileSync configuration</source> <target>FreeFileSync Konfiguration</target> + <source>FreeFileSync Batch Job</source> <target>FreeFileSync Batch-Job</target> + <source>Unable to create logfile!</source> <target>Die Protokolldatei konnte nicht erstellt werden!</target> + <source>Batch execution</source> <target>Batchlauf</target> + <source>Log-messages:</source> <target>Meldungen:</target> + <source>Stop</source> <target>Stop</target> + <source>Total time:</source> <target>Gesamtzeit:</target> + <source>Synchronization aborted!</source> <target>Synchronisation abgebrochen!</target> + <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>Synchronisation mit Fehlern abgeschlossen!</target> + <source>Synchronization completed successfully!</source> <target>Synchronisation erfolgreich abgeschlossen!</target> + <source>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</source> <target>"Wechseln" öffnet FreeFileSync in der graphischen Ansicht.</target> + <source>Switching to FreeFileSync GUI mode...</source> <target>Wechsle in die graphische Ansicht...</target> + <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> <target>Es konnte keine Verbindung zu sourceforge.net aufgebaut werden!</target> + <source>A newer version of FreeFileSync is available:</source> <target>Eine neuere Version von FreeFileSync ist verfügbar:</target> + <source>Download now?</source> <target>Jetzt herunterladen?</target> + <source>Information</source> <target>Information</target> + <source>FreeFileSync is up to date!</source> <target>FreeFileSync ist auf dem neuesten Stand!</target> + <source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source> <target>Soll FreeFileSync automatisch jede Woche nach Aktualisierungen suchen?</target> + <source>(Requires an Internet connection!)</source> <target>(Eine Internetverbindung wird benötigt!)</target> + <source>1. &Compare</source> <target>1. &Vergleichen</target> + <source>2. &Synchronize...</source> <target>2. &Synchronisieren...</target> + <source>S&witch view</source> <target>Ansicht &wechseln</target> + <source>&New</source> <target>&Neu</target> + <source>&Program</source> <target>&Programm</target> + <source>&Language</source> <target>&Sprache</target> + <source>&Global settings...</source> <target>&Globale Einstellungen...</target> + <source>&Create batch job...</source> <target>&Batch-Job erstellen...</target> + <source>&Export file list...</source> <target>Dateiliste e&xportieren...</target> + <source>&Advanced</source> <target>&Erweitert</target> + <source>&Check for new version</source> <target>&Auf neuere Version prüfen</target> + <source>Compare</source> <target>Vergleichen</target> + <source>Compare both sides</source> <target>Beide Seiten vergleichen</target> + <source>&Abort</source> <target>&Abbrechen</target> + <source>Synchronize...</source> <target>Synchronisieren</target> + <source>Start synchronization</source> <target>Synchronisation starten</target> -<source>Swap sides</source> -<target>Seiten vertauschen</target> + <source>Add folder pair</source> <target>Verzeichnispaar hinzufügen</target> + <source>Remove folder pair</source> <target>Verzeichnispaar entfernen</target> + +<source>Swap sides</source> +<target>Seiten vertauschen</target> + <source>Save current configuration to file</source> <target>Aktuelle Konfiguration in Datei speichern</target> + <source>Load configuration from file</source> <target>Konfiguration aus Datei laden</target> + <source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> <target>Zuletzt benutzte Konfigurationen (Entf-Taste löscht Einträge)</target> + <source>Hide excluded items</source> <target>Ausgeschlossene Elemente verstecken</target> + <source>Hide filtered or temporarily excluded files</source> <target>Gefilterte oder temporär ausgeschlossene Dateien ausblenden</target> + <source>Number of files and directories that will be created</source> <target>Anzahl der zu erstellenden Dateien und Verzeichnisse</target> + <source>Number of files that will be overwritten</source> <target>Anzahl der zu überschreibenden Dateien</target> + <source>Number of files and directories that will be deleted</source> <target>Anzahl der zu löschenden Dateien und Verzeichnisse</target> + <source>Total amount of data that will be transferred</source> <target>Gesamtmenge der zu übertragenden Daten</target> -<source>Left</source> -<target>Links</target> -<source>Right</source> -<target>Rechts</target> + <source>Batch job</source> <target>Batch-Job</target> -<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> -<target>Erzeuge eine Batchdatei für die automatisierte Synchronisation. Um den Batchmodus zu starten, einfach auf die Datei doppelklicken oder über die Befehlszeile ausführen: FreeFileSync.exe <Batchdatei>. Dies kann auch in den Taskplaner des Betriebssystems eingetragen werden.</target> + +<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <ffs_batch file>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> +<target>Erzeuge eine Batchdatei für die automatisierte Synchronisation. Um den Batchmodus zu starten, einfach auf die Datei doppelklicken oder über die Befehlszeile ausführen: FreeFileSync.exe <ffs_batch-Datei>. Dies kann auch in den Taskplaner des Betriebssystems eingetragen werden.</target> + <source>Help</source> <target>Hilfe</target> + <source>Filter files</source> <target>Dateien filtern</target> + <source>Error handling</source> <target>Fehlerbehandlung</target> + +<source>Left</source> +<target>Links</target> + +<source>Right</source> +<target>Rechts</target> + <source>Overview</source> <target>Übersicht</target> + <source>Status feedback</source> <target>Statusrückmeldung</target> + <source>Run minimized</source> <target>Minimiert ausführen</target> + <source>Maximum number of logfiles:</source> <target>Maximale Anzahl an Logdateien:</target> + <source>Select logfile directory:</source> <target>Verzeichnis für Logdatei wählen:</target> + <source>Batch settings</source> <target>Batch Einstellungen</target> + <source>&Save</source> <target>&Speichern</target> + <source>&Load</source> <target>&Laden</target> + <source>&Cancel</source> <target>&Abbrechen</target> + <source>Elements found:</source> <target>Gefundene Elemente:</target> + <source>Elements remaining:</source> <target>Verbleibende Elemente:</target> + <source>Speed:</source> <target>Geschwindigkeit:</target> + <source>Time remaining:</source> <target>Verbleibende Zeit:</target> + <source>Time elapsed:</source> <target>Vergangene Zeit:</target> + <source>Operation:</source> <target>Vorgang:</target> + <source>Select variant:</source> <target>Variante auswählen:</target> + <source><Automatic></source> <target><Automatik></target> + <source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and conflicts are detected automatically.</source> <target>Identifiziere und propagiere Änderungen auf beiden Seiten mit Hilfe einer Datenbank. Löschungen und Konflikte werden automatisch erkannt.</target> + <source>Mirror ->></source> <target>Spiegeln ->></target> + <source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> <target>Spiegelkopie des linken Verzeichnisses erstellen. Das rechte Verzeichnis wird dem linken exakt angeglichen.</target> + <source>Update -></source> <target>Aktualisieren -></target> + <source>Copy new or updated files to right folder.</source> <target>Neue oder aktualisierte Dateien vom linken in das rechte Verzeichnis kopieren.</target> + <source>Custom</source> <target>Eigene</target> + <source>Configure your own synchronization rules.</source> <target>Eigene Synchronisationsregeln definieren.</target> + <source>Deletion handling</source> <target>Behandlung von Löschungen</target> + <source>&OK</source> <target>&OK</target> + <source>Configuration</source> <target>Konfiguration</target> + <source>Category</source> <target>Kategorie</target> + <source>Action</source> <target>Aktion</target> + <source>File/folder exists on left side only</source> <target>Datei/Ordner existiert nur links</target> + <source>File/folder exists on right side only</source> <target>Datei/Ordner existiert nur rechts</target> + <source>Left file is newer</source> <target>Linke Datei ist neuer</target> + <source>Right file is newer</source> <target>Rechte Datei ist neuer</target> + <source>Files have different content</source> <target>Dateien haben unterschiedlichen Inhalt</target> + <source>Conflict/file cannot be categorized</source> <target>Konflikt/Datei, die nicht eingeordnet werden kann</target> + <source>Compare by...</source> <target>Vergleichen nach...</target> + <source> Files are found equal if - - file size - last write time and date + - file size are the same </source> <target> Dateien gelten als gleich, wenn - - die Größe - Datum und Uhrzeit der letzten Änderung + - die Größe gleich sind </target> -<source>File size and date</source> -<target>Dateigröße und -datum</target> + +<source>File time and size</source> +<target>Dateizeit und -größe</target> + <source> Files are found equal if - file content @@ -527,92 +761,85 @@ Dateien gelten als gleich, wenn - der Inhalt gleich ist </target> + <source>File content</source> <target>Dateiinhalt</target> + <source>Symbolic Link handling</source> <target>Behandlung Symbolischer Links</target> + <source>Synchronizing...</source> <target>Synchronisiere...</target> + <source>Elements processed:</source> <target>Verarbeitete Elemente:</target> + <source>&Pause</source> <target>&Pause</target> -<source>Compare by "File size and date"</source> -<target>Vergleich nach "Dateigröße und -datum"</target> -<source>This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.</source> -<target>Diese Variante identifiziert zwei gleichnamige Dateien als gleich, wenn sie die gleiche Dateigröße haben UND der Zeitpunkt der letzten Änderung derselbe ist.</target> -<source>When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed:</source> -<target>Wenn der Vergleich mit dieser Option gestartet wurde, wird folgender Entscheidungsbaum abgearbeitet:</target> -<source>As a result the files are separated into the following categories:</source> -<target>Das Ergebnis ist eine Aufteilung in folgende Kategorien:</target> -<source>- equal</source> -<target>- gleich</target> -<source>- left newer</source> -<target>- links neuer</target> -<source>- right newer</source> -<target>- rechts neuer</target> -<source>- exists left only</source> -<target>- existiert nur links</target> -<source>- exists right only</source> -<target>- existiert nur rechts</target> -<source>- conflict (same date, different size)</source> -<target>- Konflikt (gleiches Datum, unterschiedliche Größe)</target> -<source>Compare by "File content"</source> -<target>Vergleich nach "Dateiinhalt"</target> -<source> -As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all. - -With this option enabled the decision tree is smaller: -</source> -<target> -Wie der Name andeutet, werden zwei Dateien mit gleichem Namen genau dann als gleich angesehen, wenn sie den gleichen Dateiinhalt haben. Diese Einstellung ist eher für Konsistenzprüfungen geeignet als für Backup-Operationen. Aus diesem Grund wird der Zeitpunkt der letzten Änderung der Dateien nicht berücksichtigt. -Der Entscheidungsbaum ist in diesem Fall kleiner: -</target> -<source>- different</source> -<target>- verschieden</target> <source>Source code written in C++ utilizing:</source> <target>Sourcecode in C++ geschrieben mit Hilfe von:</target> + <source>Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:</source> <target>Vielen Dank für die Lokalisation von FreeFileSync an:</target> + <source>Feedback and suggestions are welcome at:</source> <target>Feedback und Vorschläge sind willkommen unter:</target> + <source>FreeFileSync at Sourceforge</source> <target>FreeFileSync auf Sourceforge</target> + <source>Homepage</source> <target>Homepage</target> + <source>If you like FFS</source> <target>FFS unterstützen</target> + <source>Donate with PayPal</source> <target>Mit PayPal spenden</target> + <source>Email</source> <target>Email</target> + <source>Report translation error</source> <target>Übersetzungsfehler melden</target> + <source>Published under the GNU General Public License:</source> <target>Veröffentlicht unter der GNU General Public License:</target> + <source>Ignore subsequent errors</source> <target>Nachfolgende Fehler ignorieren</target> + <source>Hide further error messages during the current process</source> <target>Weitere Fehlermeldungen während des laufenden Prozesses ausblenden</target> + <source>&Ignore</source> <target>&Ignorieren</target> + <source>&Retry</source> <target>&Wiederholen</target> + <source>Do not show this dialog again</source> <target>Diesen Dialog nicht mehr anzeigen</target> + <source>&Switch</source> <target>&Wechseln</target> + <source>&Yes</source> <target>&Ja</target> + <source>&No</source> <target>&Nein</target> + <source>Delete on both sides</source> <target>Auf beiden Seiten löschen</target> + <source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source> <target>Lösche auf beiden Seiten, auch wenn die Datei nur auf einer Seite markiert ist</target> + <source>Use Recycle Bin</source> <target>Papierkorb verwenden</target> + <source> Only files/directories that match all filter settings will be selected for synchronization. Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization directories. @@ -621,16 +848,22 @@ Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization dire Für die Synchronisation werden nur Dateien/Verzeichnisse berücksichtigt, die zu allen Filtereinstellungen passen. Achtung: Der Namensfilter muss relativ zu den Hauptsynchronisationsverzeichnissen eingegeben werden. </target> + <source>Hints:</source> <target>Tipps:</target> + <source>1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.</source> <target>1. Relative Datei- oder Verzeichnisnamen getrennt durch ';' oder eine Neuzeile eingeben.</target> + <source>2. Use wildcard characters '*' and '?'.</source> <target>2. Die Platzhalter '*' und '?' werden unterstützt.</target> + <source>3. Exclude files directly on main grid via context menu.</source> <target>3. Dateien können direkt über das Kontextmenü im Hauptfenster ausgeschlossen werden.</target> + <source>Example</source> <target>Beispiel</target> + <source> Include: *.doc;*.zip;*.exe Exclude: \stuff\temp\* @@ -639,30 +872,40 @@ Exclude: \stuff\temp\* Einschließen: *.doc;*.zip;*.exe Ausschließen: \stuff\temp\* </target> + <source>Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder "temp".</source> <target>Alle .doc, .zip und .exe Dateien mit Ausnahme des Unterordners "temp" werden synchronisiert.</target> + <source>Include</source> <target>Einschließen</target> + <source>Exclude</source> <target>Ausschließen</target> -<source>Select time span:</source> -<target>Zeitspanne auswählen:</target> -<source>Minimum file size:</source> -<target>Minimale Dateigröße:</target> -<source>Maximum file size:</source> -<target>Maximale Dateigröße:</target> + +<source>Minimum file size</source> +<target>Minimale Dateigröße</target> + +<source>Maximum file size</source> +<target>Maximale Dateigröße</target> + <source>&Default</source> <target>&Standard</target> + <source>Move column up</source> <target>Spalte nach oben verschieben</target> + <source>Move column down</source> <target>Spalte nach unten verschieben</target> -<source>Transactional File Copy</source> + +<source>Transactional file copy</source> <target>Kopiere Dateien als Transaktion</target> + <source>Write files to a temporary (*.ffs_tmp) first and rename them. This guarantees a consistent state even in situations of fatal error.</source> -<target>Dateien zuerst temporär speichern (*.ffs_tmp) und dann umbenennen. Dadurch wird ein konsistenter Status auch im größten Fehlerfall sichergestellt.</target> +<target>Dateien zuerst temporär schreiben (*.ffs_tmp), anschließend umbenennen. Dadurch wird ein konsistenter Status auch im größten Fehlerfall sichergestellt.</target> + <source>Copy locked files</source> <target>Gesperrte Dateien kopieren</target> + <source> Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights) @@ -671,8 +914,10 @@ Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service Kopiere gesperrte Dateien mit Hilfe des Volumenschattenkopie-Dienstes (Benötigt Administratorrechte) </target> -<source>Copy filesystem permissions</source> -<target>Dateisystemberechtigungen kopieren</target> + +<source>Copy file access permissions</source> +<target>Dateizugriffsberechtigungen kopieren</target> + <source> Transfer file and directory permissions (Requires Administrator rights) @@ -681,138 +926,205 @@ Transfer file and directory permissions Übertrage Datei- und Verzeichnisberechtigungen (Benötigt Administratorrechte) </target> + <source>Hidden dialogs:</source> <target>Versteckte Dialoge:</target> + <source>Reset</source> <target>Zurücksetzen</target> + <source>Show hidden dialogs</source> <target>Zeige versteckte Dialoge</target> + <source>External applications</source> <target>Externe Anwendungen</target> + <source>Description</source> <target>Beschreibung</target> + <source>Variant</source> <target>Variante</target> + <source>Statistics</source> <target>Statistiken</target> + <source>Find what:</source> <target>Suchen nach:</target> + <source>Match case</source> <target>Groß-/Kleinschreibung</target> + <source>&Find next</source> <target>&Weitersuchen</target> -<source>You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!</source> -<target>Verbliebene Elemente können nochmals synchronisiert werden (OHNE dass ein erneuter Vergleich notwendig ist)!</target> -<source>Batch file created successfully!</source> -<target>Batchdatei wurde erfolgreich erstellt!</target> + <source>Main bar</source> <target>Hauptleiste</target> + <source>Folder pairs</source> <target>Verzeichnispaare</target> + <source>Select view</source> <target>Ansicht auswählen</target> + <source>Set direction:</source> <target>Setze Richtung:</target> + <source>Exclude temporarily</source> <target>Temporär ausschließen</target> + <source>Include temporarily</source> <target>Temporär einschließen</target> + <source>Exclude via filter:</source> <target>Über Filter ausschließen:</target> + <source><multiple selection></source> <target><Mehrfachauswahl></target> + <source>D-Click</source> <target>D-Klick</target> + <source>Delete</source> <target>Löschen</target> + <source>Customize...</source> <target>Anpassen...</target> + +<source>Select time span...</source> +<target>Zeitspanne auswählen...</target> + <source>Auto-adjust columns</source> <target>Spalten automatisch ausrichten</target> + <source>Include all rows</source> <target>Alle Zeilen einschließen</target> + <source>Exclude all rows</source> <target>Alle Zeilen ausschließen</target> + <source>Reset view</source> <target>Ansicht zurücksetzen</target> + <source>Show "%x"</source> <target>Zeige "%x"</target> + <source><Last session></source> <target><Letzte Sitzung></target> + <source>Configuration saved!</source> <target>Konfiguration gespeichert!</target> + <source>Save changes to current configuration?</source> <target>Änderungen der aktuellen Konfiguration sichern?</target> + <source>Configuration loaded!</source> <target>Konfiguration geladen!</target> + <source>Folder Comparison and Synchronization</source> <target>Verzeichnisvergleich und Synchronisation</target> + <source>Hide files that exist on left side only</source> <target>Nur links existierende Dateien ausblenden</target> + <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Nur links existierende Dateien anzeigen</target> + <source>Hide files that exist on right side only</source> <target>Nur rechts existierende Dateien ausblenden</target> + <source>Show files that exist on right side only</source> <target>Nur rechts existierende Dateien anzeigen</target> + <source>Hide files that are newer on left</source> <target>Auf beiden Seiten existierende Dateien ausblenden; linke Datei ist neuer</target> + <source>Show files that are newer on left</source> <target>Auf beiden Seiten existierende Dateien anzeigen; linke Datei ist neuer</target> + <source>Hide files that are newer on right</source> <target>Auf beiden Seiten existierende Dateien ausblenden; rechte Datei ist neuer</target> + <source>Show files that are newer on right</source> <target>Auf beiden Seiten existierende Dateien anzeigen; rechte Datei ist neuer</target> + <source>Hide files that are equal</source> <target>Gleiche Dateien ausblenden</target> + <source>Show files that are equal</source> <target>Gleiche Dateien anzeigen</target> + <source>Hide files that are different</source> <target>Ungleiche Dateien ausblenden</target> + <source>Show files that are different</source> <target>Ungleiche Dateien anzeigen</target> + <source>Hide conflicts</source> <target>Konflikte ausblenden</target> + <source>Show conflicts</source> <target>Konflikte zeigen</target> + <source>Hide files that will be created on the left side</source> <target>Dateien die links erstellt werden ausblenden</target> + <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>Dateien die links erstellt werden anzeigen</target> + <source>Hide files that will be created on the right side</source> <target>Dateien die rechts erstellt werden ausblenden</target> + <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>Dateien die rechts erstellt werden anzeigen</target> + <source>Hide files that will be deleted on the left side</source> <target>Dateien die links gelöscht werden ausblenden</target> + <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>Dateien die links gelöscht werden anzeigen</target> + <source>Hide files that will be deleted on the right side</source> <target>Dateien die rechts gelöscht werden ausblenden</target> + <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>Dateien die rechts gelöscht werden anzeigen</target> + <source>Hide files that will be overwritten on left side</source> <target>Dateien die links überschrieben werden ausblenden</target> + <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>Dateien die links überschrieben werden anzeigen</target> + <source>Hide files that will be overwritten on right side</source> <target>Dateien die rechts überschrieben werden ausblenden</target> + <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>Dateien die rechts überschrieben werden anzeigen</target> + <source>Hide files that won't be copied</source> <target>Dateien die nicht kopiert werden ausblenden</target> + <source>Show files that won't be copied</source> <target>Dateien die nicht kopiert werden anzeigen</target> + <source>All directories in sync!</source> <target>Alle Verzeichnisse sind synchron!</target> + <source>Please run a Compare first before synchronizing!</source> <target>Vor der Synchronisation bitte zuerst einen Vergleich ausführen!</target> + <source>Comma separated list</source> <target>Kommagetrennte Liste</target> + <source>Legend</source> <target>Legende</target> + <source>File list exported!</source> <target>Dateiliste exportiert!</target> + +<source>Batch file created successfully!</source> +<target>Batchdatei wurde erfolgreich erstellt!</target> + <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> @@ -821,6 +1133,7 @@ Transfer file and directory permissions <pluralform>Objekt erfolgreich gelöscht!</pluralform> <pluralform>%x Objekte erfolgreich gelöscht!</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 directory</pluralform> <pluralform>%x directories</pluralform> @@ -829,6 +1142,7 @@ Transfer file and directory permissions <pluralform>1 Verzeichnis</pluralform> <pluralform>%x Verzeichnisse</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 file</pluralform> <pluralform>%x files</pluralform> @@ -837,6 +1151,7 @@ Transfer file and directory permissions <pluralform>1 Datei</pluralform> <pluralform>%x Dateien</pluralform> </target> + <source> <pluralform>%x of 1 row in view</pluralform> <pluralform>%x of %y rows in view</pluralform> @@ -845,72 +1160,97 @@ Transfer file and directory permissions <pluralform>%x von 1 Zeile zur Ansicht</pluralform> <pluralform>%x von %y Zeilen zur Ansicht</pluralform> </target> + <source>Scanning...</source> <target>Suche Dateien...</target> + <source>Comparing content...</source> <target>Vergleiche Dateiinhalt...</target> + <source>Paused</source> <target>Angehalten</target> + <source>Aborted</source> <target>Abgebrochen</target> + <source>Completed</source> <target>Fertig</target> + <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>Abbruch initiiert: Warte, bis aktuelle Operation beendet ist...</target> + <source>Continue</source> <target>Fortfahren</target> + <source>Pause</source> <target>Pause</target> + <source>Cannot find %x</source> <target>%x wurde nicht gefunden.</target> -<source>DECISION TREE</source> -<target>ENTSCHEIDUNGSBAUM</target> -<source>file exists on both sides</source> -<target>Datei existiert auf beiden Seiten</target> -<source>on one side only</source> -<target>nur auf einer Seite</target> -<source>same date</source> -<target>gleiches Datum</target> -<source>different date</source> -<target>unterschiedliches Datum</target> + <source>Inactive</source> <target>Inaktiv</target> -<source>Second</source> -<target>Sekunde</target> -<source>Minute</source> -<target>Minute</target> -<source>Hour</source> -<target>Stunde</target> -<source>Day</source> -<target>Tag</target> + +<source>Last x hours</source> +<target>Letzte x Stunden</target> + +<source>Today</source> +<target>Heute</target> + +<source>This week</source> +<target>Diese Woche</target> + +<source>This month</source> +<target>Dieser Monat</target> + +<source>This year</source> +<target>Dieses Jahr</target> + <source>Byte</source> <target>Byte</target> + <source>KB</source> <target>KB</target> + <source>MB</source> <target>MB</target> + <source>Filter: All pairs</source> <target>Filter: Alle Verzeichnispaare</target> + <source>Filter: Single pair</source> <target>Filter: Einzelnes Verzeichnispaar</target> + <source>Ignore</source> <target>Ignorieren</target> + <source>Direct</source> <target>Direkt</target> + <source>Follow</source> <target>Folgen</target> + +<source>Copy NTFS permissions</source> +<target>NTFS Berechtigungen kopieren</target> + <source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> <target>Integriert externe Anwendungen in das Kontextmenü. Die folgenden Makros stehen zur Verfügung:</target> + <source>- full file or directory name</source> <target>- kompletter Datei oder Verzeichnisname</target> + <source>- directory part only</source> <target>- nur Verzeichnisanteil</target> + <source>- Other side's counterpart to %name</source> <target>- Entsprechung der anderen Seite zu %name</target> + <source>- Other side's counterpart to %dir</source> <target>- Entsprechung der anderen Seite zu %dir</target> + <source>Restore all hidden dialogs?</source> -<target>Alle versteckten Dialoge wieder anzeigen?</target> +<target>Alle versteckten Dialoge wieder sichtbar machen?</target> + <source> <pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> <pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> @@ -919,6 +1259,7 @@ Transfer file and directory permissions <pluralform>Soll das folgende Element wirklich in den Papierkorb verschoben werden?</pluralform> <pluralform>Sollen die folgenden %x Elemente wirklich in den Papierkorb verschoben werden?</pluralform> </target> + <source> <pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> <pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> @@ -927,139 +1268,211 @@ Transfer file and directory permissions <pluralform>Soll das folgende Element wirklich gelöscht werden?</pluralform> <pluralform>Sollen die folgenden %x Elemente wirklich gelöscht werden?</pluralform> </target> + <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Als unbehandelten Konflikt belassen</target> + <source>Delete permanently</source> <target>Endgültig löschen</target> + <source>Delete or overwrite files permanently</source> <target>Dateien endgültig löschen oder überschreiben</target> + <source>Use Recycle Bin when deleting or overwriting files</source> <target>Papierkorb für zu löschende oder zu überschreibende Dateien nutzen</target> + <source>Versioning</source> <target>Versionierung</target> + <source>Move files into a time-stamped subdirectory</source> <target>Verschiebe Dateien in ein Unterverzeichnis mit Zeitstempel</target> -<source>Cannot determine sync-direction:</source> -<target>Die Synchronisationsrichtung konnte nicht bestimmt werden:</target> -<source>Filter settings have changed!</source> -<target>Die Filtereinstellungen wurden geändert!</target> + <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>Beide Seiten wurden seit der letzten Synchronisation verändert!</target> + +<source>Cannot determine sync-direction:</source> +<target>Die Synchronisationsrichtung konnte nicht bestimmt werden:</target> + <source>No change since last synchronization!</source> <target>Keine Änderungen seit der letzten Synchronisation!</target> + +<source>Filter settings have changed!</source> +<target>Die Filtereinstellungen wurden geändert!</target> + <source>The file was not processed by last synchronization!</source> <target>Die Datei wurde in der letzten Synchronisation nicht verarbeitet!</target> -<source>Planned directory deletion is in conflict with its subdirectories and -files!</source> -<target>Das geplante Löschen des Verzeichnisses steht in Konflikt mit seinen Unterverzeichnissen und -dateien</target> + <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>Setze Standardwerte für Synchronisationsrichtungen: Alte Dateien werden durch neuere überschrieben.</target> + <source>The file does not contain a valid configuration:</source> <target>Die Datei enthält keine gültige Konfiguration:</target> + <source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> <target>Dieser Fehler kann ignoriert werden, um das Verzeichnis als leer anzusehen.</target> + <source>Directory does not exist:</source> <target>Das Verzeichnis existiert nicht:</target> + <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Die Verzeichnisse sind voneinander abhängig! Achtung beim Festlegen der Synchronisationseinstellungen:</target> + <source>Comparing content of files %x</source> <target>Vergleiche Inhalt der Dateien %x</target> + <source>Memory allocation failed!</source> <target>Speicherallokation fehlgeschlagen!</target> + <source>File %x has an invalid date!</source> <target>Die Datei %x hat ein ungültiges Datum!</target> + <source>Conflict detected:</source> <target>Ein Konflikt wurde erkannt:</target> + <source>Files %x have the same date but a different size!</source> <target>Die Dateien %x haben dasselbe Datum, aber unterschiedliche Größen!</target> + <source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> <target>Die Symbolischen Links %x haben dasselbe Datum, aber ein unterschiedliches Ziel!</target> + <source>Comparing files by content failed.</source> <target>Vergleich nach Dateiinhalt ist fehlgeschlagen.</target> + <source>Generating file list...</source> <target>Erzeuge Dateiliste...</target> + <source>Multiple...</source> <target>Verschiedene...</target> + <source>Both sides are equal</source> <target>Beide Seiten sind gleich</target> + <source>Files/folders differ in attributes only</source> <target>Dateien/Ordner unterscheiden sich nur in Attributen</target> + <source>Copy new file/folder to left</source> <target>Kopiere neue Datei nach links</target> + <source>Copy new file/folder to right</source> <target>Kopiere neue Datei nach rechts</target> + <source>Delete left file/folder</source> <target>Lösche linke Datei</target> + <source>Delete right file/folder</source> <target>Lösche rechte Datei</target> + <source>Overwrite left file/folder with right one</source> <target>Überschreibe linke Datei mit rechter</target> + <source>Overwrite right file/folder with left one</source> <target>Überschreibe rechte Datei mit linker</target> + <source>Do nothing</source> <target>Nichts tun</target> + <source>Copy file attributes only to left</source> <target>Kopiere nur die Dateiattribute nach links</target> + <source>Copy file attributes only to right</source> <target>Kopiere nur die Dateiattribute nach rechts</target> + <source>Deleting file %x</source> <target>Lösche Datei %x</target> -<source>Deleting Symbolic Link %x</source> -<target>Lösche Symbolischen Link %x</target> + <source>Deleting folder %x</source> <target>Lösche Verzeichnis %x</target> -<source>Moving %x to Recycle Bin</source> -<target>Verschiebe %x in den Papierkorb</target> -<source>Moving file %x to user-defined directory %y</source> -<target>Verschiebe Datei %x in benutzerdefiniertes Verzeichnis %y</target> -<source>Moving folder %x to user-defined directory %y</source> -<target>Verschiebe Ordner %x in benutzerdefiniertes Verzeichnis %y</target> -<source>Moving Symbolic Link %x to user-defined directory %y</source> -<target>Verschiebe Symbolischen Link %x in benutzerdefiniertes Verzeichnis %y</target> -<source>Copying new file %x to %y</source> -<target>Kopiere neue Datei %x nach %y</target> -<source>Copying new Symbolic Link %x to %y</source> -<target>Kopiere neuen Symbolischen Link %x nach %y</target> -<source>Overwriting file %x in %y</source> -<target>Überschreibe Datei %x in %y</target> -<source>Overwriting Symbolic Link %x in %y</source> -<target>Überschreibe Symbolischen Link %x in %y</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>Lösche Symbolischen Link %x</target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>Verschiebe Datei %x in den Papierkorb</target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>Verschiebe Verzeichnis %x in den Papierkorb</target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>Verschiebe Symbolischen Link %x in den Papierkorb</target> + +<source>Moving file %x to %y</source> +<target>Verschiebe Datei %x nach %y</target> + +<source>Moving folder %x to %y</source> +<target>Verschiebe Verzeichnis %x nach %y</target> + +<source>Moving symbolic link %x to %y</source> +<target>Verschiebe Symbolischen Link %x nach %y</target> + +<source>Creating file %x</source> +<target>Erstelle Datei %x</target> + +<source>Creating symbolic link %x</source> +<target>Erstelle Symbolischen Link %x</target> + <source>Creating folder %x</source> <target>Erstelle Verzeichnis %x</target> + +<source>Overwriting file %x</source> +<target>Überschreibe Datei %x</target> + +<source>Overwriting symbolic link %x</source> +<target>Überschreibe Symbolischen Link %x</target> + <source>Verifying file %x</source> <target>Verifiziere Datei %x</target> + <source>Updating attributes of %x</source> <target>Aktualisiere Attribute von %x</target> -<source>Source directory does not exist anymore:</source> -<target>Quellverzeichnis existiert nicht mehr:</target> -<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source> -<target>Nichts zu synchronisieren gemäß den aktuellen Einstellungen!</target> + <source>Target directory name must not be empty!</source> <target>Der Zielverzeichnisname darf nicht leer sein!</target> + <source>User-defined directory for deletion was not specified!</source> <target>Kein benutzerdefiniertes Verzeichnis zum Löschen angegeben!</target> + +<source>Source directory does not exist anymore:</source> +<target>Quellverzeichnis existiert nicht mehr:</target> + <source>Unresolved conflicts existing!</source> <target>Es existieren ungelöste Konflikte!</target> + <source>You can ignore conflicts and continue synchronization.</source> <target>Die Konflikte können ignoriert und die Synchronisation fortgesetzt werden.</target> + <source>Significant difference detected:</source> <target>Ein erheblicher Unterschied wurde festgestellt:</target> + <source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!</source> <target>Mehr als 50% aller Dateien werden kopiert oder gelöscht!</target> + <source>Not enough free disk space available in:</source> <target>Nicht genügend freier Speicher verfügbar unter:</target> + <source>Free disk space required:</source> <target>Benötigter freier Speicherplatz:</target> + <source>Free disk space available:</source> <target>Verfügbarer freier Speicherplatz:</target> + <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> <target>Der Papierkorb ist auf nachfolgenden Verzeichnissen nicht verfügbar! Die Dateien werden stattdessen permanent gelöscht:</target> + <source>A directory will be modified which is part of multiple folder pairs! Please review synchronization settings!</source> <target>Es wird ein Verzeichnis verändert werden, das Teil mehrerer Verzeichnispaare ist! Bitte die Synchronisationseinstellungen prüfen!</target> + <source>Processing folder pair:</source> <target>Bearbeite Verzeichnispaar:</target> + <source>Generating database...</source> <target>Erzeuge Synchronisationsdatenbank...</target> + +<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source> +<target>Nichts zu synchronisieren gemäß den aktuellen Einstellungen!</target> + <source>Error copying locked file %x!</source> <target>Fehler beim Kopieren der gesperrten Datei %x!</target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Verifizierungsfehler: Quell- und Zieldatei haben unterschiedlichen Inhalt!</target> + diff --git a/BUILD/Languages/greek.lng b/BUILD/Languages/greek.lng index df546ef8..07f01fd2 100644 --- a/BUILD/Languages/greek.lng +++ b/BUILD/Languages/greek.lng @@ -9,74 +9,115 @@ <source>Searching for directory %x...</source> <target></target> + <source>Show in Explorer</source> <target>Εμφάνιση στην Εξερεύνηση</target> + <source>Open with default application</source> <target>Άνοιγμα με την προεπιλεγμένη εφαρμογή</target> + <source>Browse directory</source> <target>Αναζήτηση υποκαταλόγου</target> + <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Αυτοματοποιημένος Συγχρονισμός</target> + <source>Browse</source> <target>Αναζήτηση</target> -<source>Invalid commandline: %x</source> -<target>Εσφαλμένη εντολή: %x</target> + +<source>Invalid command line: %x</source> +<target></target> + <source>Error resolving symbolic link:</source> <target>Σφάλμα κατά την επίλυση του συμβολικού δεσμού:</target> -<source>Show popup</source> -<target>Εμφάνιση αναδυόμενου παράθυρου</target> -<source>Show popup on errors or warnings</source> -<target>Εμφάνιση αναδυόμενου παράθυρου σε σφάλματα ή προειδοποιήσεις</target> + +<source>Show pop-up</source> +<target></target> + +<source>Show pop-up on errors or warnings</source> +<target></target> + <source>Ignore errors</source> <target>Παράβλεψη των σφαλμάτων</target> + <source>Hide all error and warning messages</source> <target>Απόκρυψη όλων των σφαλμάτων και προειδοποιήσεων</target> + <source>Exit instantly</source> <target>Άμεση έξοδος</target> + <source>Abort synchronization immediately</source> <target>Άμεση ματαίωση του συγχρονισμού</target> + +<source>Select alternate comparison settings</source> +<target></target> + <source>Select alternate synchronization settings</source> <target>Επιλογή διαφοροποιημένων ρυθμίσεων συγχρονισμού</target> + <source>No filter selected</source> <target>Δεν έχει επιλεχθεί φίλτρο</target> + <source>Filter is active</source> <target>Το φίλτρο είναι ενεργό</target> -<source>Clear filter settings</source> -<target>Διαγραφή όλων των ρυθμίσεων φίλτρου</target> + <source>Remove alternate settings</source> <target>Διαγραφή των διαφοροποιημένων ρυθμίσεων</target> + +<source>Clear filter settings</source> +<target>Διαγραφή όλων των ρυθμίσεων φίλτρου</target> + <source>Create a batch job</source> <target>Δημιουργία μιας δέσμης ενεργειών</target> + <source>Synchronization settings</source> <target>Ρυθμίσεις συγχρονισμού</target> + <source>Comparison settings</source> <target>Ρυθμίσεις σύγκρισης</target> + <source>About</source> <target>Σχετικά με το...</target> + <source>Error</source> <target>Σφάλματα</target> + <source>Warning</source> <target>Προειδοποίηση</target> + <source>Question</source> <target>Ερώτηση</target> + <source>Confirm</source> <target>Επιβεβαίωση</target> + <source>Configure filter</source> <target>Ρύθμιση του φίλτρου</target> + <source>Customize columns</source> <target>Προσαρμογή στηλών</target> + <source>Global settings</source> <target>Γενικές ρυθμίσεις</target> + <source>Synchronization Preview</source> <target>Προεπισκόπηση του συγχρονισμού</target> + <source>Find</source> <target>Αναζήτηση</target> + +<source>Select time span</source> +<target></target> + <source>%x MB</source> <target>%x MB</target> + <source>%x KB</source> <target>%x KB</target> + <source>%x GB</source> <target>%x GB</target> + <source> <pluralform>1 Byte</pluralform> <pluralform>%x Bytes</pluralform> @@ -85,46 +126,64 @@ <pluralform>1 Byte</pluralform> <pluralform>%x Bytes</pluralform> </target> + <source><Symlink></source> <target><Συμβολικός δεσμός></target> + <source><Directory></source> <target><Υποκατάλογος></target> + <source>Size</source> <target>Μέγεθος</target> + <source>Date</source> <target>Ημερομηνία</target> + <source>Full path</source> <target>Πλήρης διαδρομή</target> + <source>Filename</source> <target>Όνομα αρχείου</target> + <source>Relative path</source> <target>Σχετική διαδρομή</target> + <source>Directory</source> <target>Υποκατάλογος</target> + <source>Extension</source> <target>Επέκταση</target> + <source>Comparison Result</source> <target>Αποτέλεσμα της σύγκρισης</target> + <source>Incompatible synchronization database format:</source> <target>Η μορφή της βάσης δεδομένων συγχρονισμού δεν είναι συμβατή:</target> + <source>Initial synchronization:</source> <target>Αρχικός συγχρονισμός:</target> + <source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> <target>Μια από τις βάσεις δεδομένων του FreeFileSync δεν υπάρχει ακόμα:</target> + <source>Error reading from synchronization database:</source> <target>Σφάλμα κατά την ανάγνωση από τη βάση δεδομένων συγχρονισμού:</target> + <source>Database files do not share a common synchronization session:</source> <target></target> + <source>An exception occurred!</source> <target>Παρουσιάστηκε σφάλμα!</target> -<source>Error deleting file:</source> -<target>Σφάλμα κατά τη διαγραφή του αρχείου:</target> + <source>Error reading file attributes:</source> <target>Σφάλμα κατά την ανάγνωση των χαρακτηριστικών του αρχείου:</target> + <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Αναμονή μέχρι να κλειδωθεί ο υποκατάλογος (%x)...</target> + <source>Error setting directory lock:</source> <target>Σφάλμα κατά το κλείδωμα του υποκαταλόγου:</target> + <source> <pluralform>1 sec</pluralform> <pluralform>%x sec</pluralform> @@ -133,27 +192,37 @@ <pluralform>1 δ/λεπτο</pluralform> <pluralform>%x δ/λεπτα</pluralform> </target> + <source>Info</source> <target>Πληροφορίες</target> + <source>Fatal Error</source> <target>Σημαντικό Σφάλμα</target> + <source>Scanning:</source> <target>Ανίχνευση:</target> + <source>Encoding extended time information: %x</source> <target>Κωδικοποίηση εκτεταμένων πληροφοριών για την ώρα: %x</target> + <source> <pluralform>[1 Thread]</pluralform> <pluralform>[%x Threads]</pluralform> </source> <target></target> + <source>Invalid FreeFileSync config file!</source> <target>Το αρχείο διάταξης του FreeFileSync δεν είναι έγκυρο!</target> + <source>File does not exist:</source> <target>Το αρχείο δεν υπάρχει:</target> + <source>Error parsing configuration file:</source> <target>Σφάλμα κατά την ανάλυση του αρχείου διάταξης:</target> + <source>/sec</source> <target>/δευτερόλεπτο</target> + <source> <pluralform>1 min</pluralform> <pluralform>%x min</pluralform> @@ -162,6 +231,7 @@ <pluralform>1 λεπτό</pluralform> <pluralform>%x λεπτά</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 hour</pluralform> <pluralform>%x hours</pluralform> @@ -170,6 +240,7 @@ <pluralform>1 ώρα</pluralform> <pluralform>%x ώρες</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 day</pluralform> <pluralform>%x days</pluralform> @@ -178,28 +249,40 @@ <pluralform>1 μέρα</pluralform> <pluralform>%x μέρες</pluralform> </target> + <source>S&ave configuration...</source> <target>Α&ποθήκευση διάταξης...</target> + <source>&Load configuration...</source> <target>Ά&νοιγμα διάταξης...</target> + <source>&Quit</source> <target>&Έξοδος</target> + <source>&File</source> <target>&Αρχείο</target> + <source>&Content</source> <target>&Περιεχόμενα</target> + <source>&About...</source> <target>&Σχετικά...</target> + <source>&Help</source> <target>&Βοήθεια</target> + <source>Usage:</source> <target>Χρήση:</target> + <source>1. Select directories to monitor.</source> <target>1. Επιλέξτε τους υποκαταλόγους που θα παρακολουθούνται.</target> + <source>2. Enter a command line.</source> <target>2. Εισάγετε μια γραμμή εντολών.</target> + <source>3. Press 'Start'.</source> <target>3. Πατήστε το 'Έναρξη'.</target> + <source> The command line is executed each time: - all directories become available (e.g. USB stick insert) @@ -210,310 +293,456 @@ The command line is executed each time: - όλοι οι υποκατάλογοι γίνονται διαθέσιμοι (π.χ. εισαγωγή ενός USB stick) - κάποια αρχεία σε αυτούς τους καταλόγους ή υποκαταλόγους τους έχουν τροποποιηθεί </target> + <source>Directories to watch</source> <target>Υποκατάλογοι για παρακολούθηση</target> + <source>Add folder</source> <target>Προσθήκη υποκαταλόγου</target> + <source>Remove folder</source> <target>Διαγραφή του υποκαταλόγου</target> + <source>Select a folder</source> <target>Επιλογή υποκαταλόγου</target> + <source>Command line</source> <target>Γραμμή εντολών</target> + <source>Minimum Idle Time [seconds]</source> <target>Ελάχιστος Χρόνος Αναμονής [δευτερόλεπτα]</target> + <source>Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds</source> <target>Χρόνος αναμονής μεταξύ της ανίχνευσης της τελευταίας αλλαγής και της εκτέλεσης της γραμμής εντολών [δευτερόλεπτα]</target> + <source>Start</source> <target>Έναρξη</target> + <source>(Build: %x)</source> <target>(Δημιουργήθηκε : %x)</target> + <source>RealtimeSync configuration</source> <target>Διαμόρφωση του RealtimeSync</target> + <source>File already exists. Overwrite?</source> <target>Το αρχείο υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;</target> + <source>&Restore</source> <target>&Επαναφορά</target> + <source>&Exit</source> <target>&Έξοδος</target> + <source>Monitoring active...</source> <target>Ενεργή παρακολούθηση...</target> + <source>Waiting for missing directories...</source> <target>Αναμονή για τους υποκαταλόγους που απουσιάζουν...</target> + <source>A directory input field is empty.</source> <target>Ένα πεδίο εισόδου είναι κενό.</target> + <source>Drag && drop</source> <target>Μεταφορά && Απόθεση</target> + <source>Could not initialize directory monitoring:</source> <target>Δεν ήταν δυνατό να γίνει έναρξη παρακολούθησης του υποκαταλόγου:</target> + <source>Error when monitoring directories.</source> <target>Σφάλμα κατά την παρακολούθηση υποκαταλόγων.</target> + <source>Conversion error:</source> <target>Σφάλμα μετατροπής:</target> + +<source>Error deleting file:</source> +<target>Σφάλμα κατά τη διαγραφή του αρχείου:</target> + <source>Error moving file:</source> <target>Σφάλμα κατά τη μεταφορά του αρχείου:</target> + <source>Target file already existing!</source> <target>Το αρχείο προορισμού υπάρχει ήδη!</target> + <source>Error moving directory:</source> <target>Σφάλμα κατά τη μεταφορά του υποκαταλόγου:</target> + <source>Target directory already existing!</source> <target>Ο υποκατάλογος προορισμού υπάρχει ήδη!</target> + <source>Error deleting directory:</source> <target>Σφάλμα κατά τη διαγραφή του υποκαταλόγου:</target> + <source>Error changing modification time:</source> <target>Σφάλμα κατά την αλλαγή της ώρας τροποποίησης:</target> + <source>Error loading library function:</source> <target>Σφάλμα κατά τη φόρτωση της συνάρτησης βιβλιοθήκης:</target> + <source>Error reading security context:</source> <target>Σφάλμα κατά την ανάγνωση του πλαισίου ασφαλείας:</target> + <source>Error writing security context:</source> <target>Σφάλμα κατά την εγγραφή του πλαισίου ασφάλειας:</target> + <source>Error copying file permissions:</source> <target>Σφάλμα κατά την αντιγραφή των αδειών των αρχείων:</target> + <source>Error creating directory:</source> <target>Σφάλμα κατά τη δημιουργία του υποκαταλόγου:</target> + <source>Error copying symbolic link:</source> <target>Σφάλμα κατά την αντιγραφή του συμβολικού δεσμού:</target> + <source>Error copying file:</source> <target>Σφάλμα κατά την αντιγραφή του αρχείου:</target> + <source>Error opening file:</source> <target>Σφάλμα κατά το άνοιγμα του αρχείου:</target> + <source>Error writing file:</source> <target>Σφάλμα κατά την εγγραφή του αρχείου:</target> + <source>Error reading file:</source> <target>Σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου:</target> + <source>Operation aborted!</source> <target>Η λειτουργία ματαιώθηκε!</target> + <source>Endless loop when traversing directory:</source> <target>Ατέρμονος βρόχος κατά την την ανάλυση του υποκαταλόγου:</target> + <source>Error traversing directory:</source> <target>Σφάλμα κατά την ανάλυση του υποκαταλόγου:</target> + <source>Windows Error Code %x:</source> <target>Κωδικός Σφάλματος των Windows %x:</target> + <source>Linux Error Code %x:</source> <target>Κωδικός Σφάλματος του Linux %x:</target> + <source>Error setting privilege:</source> <target>Σφάλμα κατά τον ορισμό δικαιωμάτων:</target> + <source>Error moving to Recycle Bin:</source> <target>Σφάλμα κατά τη μεταφορά στον Κάδο Ανακύκλωσης:</target> + <source>Could not load a required DLL:</source> <target>Δεν φορτώθηκε μια απαιτούμενη βιβλιοθήκη DLL:</target> + <source>Error writing to synchronization database:</source> <target>Σφάλμα κατά την εγγραφή στη βάση δεδομένων συγχρονισμού:</target> -<source>Error starting Volume Shadow Copy Service!</source> -<target>Σφάλμα κατά την έναρξη της υπηρεσίας Volume Shadow Copy!</target> + +<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> +<target></target> + <source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> <target>Δεν είναι δυνατή η δημιουργία σκιώδους αντίγραφου σε WOW64. Χρησιμοποιείστε την 64-bit έκδοση του FreeFileSync.</target> + <source>Could not determine volume name for file:</source> <target>Δεν ήταν δυνατό να προσδιοριστεί το όνομα τόμου για το αρχείο:</target> + <source>Volume name %x not part of filename %y!</source> <target>Το όνομα τόμου %x δεν είναι μέρος του ονόματος του αρχείου %y!</target> + <source>%x TB</source> <target>%x TB</target> + <source>%x PB</source> <target>%x PB</target> + <source>%x%</source> <target>%x%</target> + <source>Could not read values for the following XML nodes:</source> <target>Δεν αναγνώστηκαν τιμές για τους ακόλουθους κόμβους XML:</target> + <source>Logging</source> <target>Καταγραφή μηνυμάτων</target> + <source>FreeFileSync batch file</source> <target>FreeFileSync αρχείο δέσμης</target> + <source>FreeFileSync configuration</source> <target>Αρχείο διάταξης FreeFileSync</target> + <source>FreeFileSync Batch Job</source> <target>FreeFileSync Δέσμη Ενεργειών</target> + <source>Unable to create logfile!</source> <target>Δεν είναι δυνατή η δημιουργία ενός αρχείου καταγραφής!</target> + <source>Batch execution</source> <target>Εκτέλεση δέσμης ενεργειών</target> + <source>Log-messages:</source> <target>Αποθηκευμένα μηνύματα:</target> + <source>Stop</source> <target>Λήξη</target> + <source>Total time:</source> <target>Συνολική διάρκεια:</target> + <source>Synchronization aborted!</source> <target>Ο συγχρονισμός ματαιώθηκε!</target> + <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>Ο συγχρονισμός ολοκληρώθηκε με σφάλματα!</target> + <source>Synchronization completed successfully!</source> <target>Ο συγχρονισμός ολοκληρώθηκε επιτυχώς!</target> + <source>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</source> <target>Πατήστε "Εναλλαγή" για να ανοίξετε το γραφικό περιβάλλον του FreeFileSync</target> + <source>Switching to FreeFileSync GUI mode...</source> <target>Εναλλαγή στο γραφικό περιβάλλον του FreeFileSync...</target> + <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> <target>Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με το sourceforge.net!</target> + <source>A newer version of FreeFileSync is available:</source> <target>Μια νεότερη έκδοση του FreeFileSync είναι διαθέσιμη:</target> + <source>Download now?</source> <target>Λήψη τώρα;</target> + <source>Information</source> <target>Πληροφορία</target> + <source>FreeFileSync is up to date!</source> <target>Το FreeFileSync είναι ενημερωμένο!</target> + <source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source> <target>Θέλετε το FreeFileSync να ελέγχει αυτόματα για ενημερώσεις κάθε εβδομάδα;</target> + <source>(Requires an Internet connection!)</source> <target>(Απαιτεί σύνδεση με το Internet)</target> + <source>1. &Compare</source> <target>1. &Σύγκριση</target> + <source>2. &Synchronize...</source> <target>2. &Συγχρονισμός...</target> + <source>S&witch view</source> <target>Α&λλαγή εμφάνισης</target> + <source>&New</source> <target>&Δημιουργία</target> + <source>&Program</source> <target>&Πρόγραμμα</target> + <source>&Language</source> <target>&Γλώσσα</target> + <source>&Global settings...</source> <target>&Γενικές ρυθμίσεις...</target> + <source>&Create batch job...</source> <target>&Δημιουργία μιας δέσμης ενεργειών...</target> + <source>&Export file list...</source> <target>&Εξαγωγή καταλόγου αρχείων...</target> + <source>&Advanced</source> <target>&Για προχωρημένους</target> + <source>&Check for new version</source> <target>&Έλεγχος για νέα έκδοση</target> + <source>Compare</source> <target>Σύγκριση</target> + <source>Compare both sides</source> <target>Σύγκριση των δύο πλευρών</target> + <source>&Abort</source> <target>&Άκυρο</target> + <source>Synchronize...</source> <target>Συγχρονισμός...</target> + <source>Start synchronization</source> <target>Έναρξη του συγχρονισμού</target> -<source>Swap sides</source> -<target>Ανταλλαγή πλευρών</target> + <source>Add folder pair</source> <target>Προσθήκη ζεύγους υποκαταλόγων</target> + <source>Remove folder pair</source> <target>Διαγραφή του ζεύγους υποκαταλόγων</target> + +<source>Swap sides</source> +<target>Ανταλλαγή πλευρών</target> + <source>Save current configuration to file</source> <target>Αποθήκευση της τρέχουσας διάταξης</target> + <source>Load configuration from file</source> <target>Άνοιγμα διάταξης από αρχείο</target> + <source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> <target>Διατάξεις που χρησιμοποιήθηκαν τελευταία (πατήστε DEL για διαγραφή από τη λίστα)</target> + <source>Hide excluded items</source> <target>Απόκρυψη των εξαιρεθέντων στοιχείων</target> + <source>Hide filtered or temporarily excluded files</source> <target>Απόκρυψη των αρχείων που φιλτραρίστηκαν ή εξαιρέθηκαν προσωρινά</target> + <source>Number of files and directories that will be created</source> <target>Αριθμός αρχείων και υποκαταλόγων που θα δημιουργηθούν</target> + <source>Number of files that will be overwritten</source> <target>Αριθμός αρχείων και υποκαταλόγων που θα αντικατασταθούν</target> + <source>Number of files and directories that will be deleted</source> <target>Αριθμός αρχείων και υποκαταλόγων που θα διαγραφούν</target> + <source>Total amount of data that will be transferred</source> <target>Συνολικός όγκος δεδομένων που θα μεταφερθούν</target> -<source>Left</source> -<target>Αριστερά</target> -<source>Right</source> -<target>Δεξιά</target> + <source>Batch job</source> <target>Δέσμη ενεργειών</target> -<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> -<target>Για την αυτοματοποίηση του συγχρονισμού δημιουργείστε ένα αρχείο δέσμης ενεργειών. Για να ξεκινήσετε σε κατάσταση λειτουργίας της δέσμης, απλώς κάντε διπλό κλικ στο αρχείο ή γράψτε στη γραμμή εντολών: FreeFileSync.exe <batchfile>. Μπορείτε επίσης το προγραμματίσετε αυτήν την εργασία, χρησιμοποιώντας το χρονοδιάγραμμα εργασιών του λειτουργικού σας συστήματος.</target> + +<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <ffs_batch file>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> +<target></target> + <source>Help</source> <target>Βοήθεια</target> + <source>Filter files</source> <target>Φιλτράρισμα</target> + <source>Error handling</source> <target>Διαχείριση σφαλμάτων</target> + +<source>Left</source> +<target>Αριστερά</target> + +<source>Right</source> +<target>Δεξιά</target> + <source>Overview</source> <target>Σύνοψη</target> + <source>Status feedback</source> <target>Αναφορά κατάστασης</target> + <source>Run minimized</source> <target></target> + <source>Maximum number of logfiles:</source> <target>Μέγιστος αριθμός αρχείων καταγραφής:</target> + <source>Select logfile directory:</source> <target>Επιλέξτε έναν κατάλογο για το αρχείο καταγραφής:</target> + <source>Batch settings</source> <target></target> + <source>&Save</source> <target>&Αποθήκευση</target> + <source>&Load</source> <target>&Άνοιγμα</target> + <source>&Cancel</source> <target>&Άκυρο</target> + <source>Elements found:</source> <target>Βρέθηκαν στοιχεία:</target> + <source>Elements remaining:</source> <target>Περισσεύουν στοιχεία:</target> + <source>Speed:</source> <target>Ταχύτητα:</target> + <source>Time remaining:</source> <target>Απομένει χρόνος:</target> + <source>Time elapsed:</source> <target>Πέρασε χρόνος:</target> + <source>Operation:</source> <target>Λειτουργία:</target> + <source>Select variant:</source> <target>Επιλέξτε μια μέθοδο:</target> + <source><Automatic></source> <target><Αυτόματα></target> + <source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and conflicts are detected automatically.</source> <target>Ανίχνευση και εφαρμογή των αλλαγών και στις δυο πλευρές με τη χρήση βάσης δεδομένων. Διαγραφές και διενέξεις ανιχνεύονται αυτόματα.</target> + <source>Mirror ->></source> <target>Κατοπτρισμός ->></target> + <source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> <target>Κατοπτρικό αντίγραφο του αριστερού υποκαταλόγου. Ο υποκατάλογος δεξιά θα τροποποιηθεί και θα αντιστοιχεί εξολοκλήρου στον αριστερό μετά το συγχρονισμό</target> + <source>Update -></source> <target>Ενημέρωση -></target> + <source>Copy new or updated files to right folder.</source> <target>Αντιγραφή των νέων ή πιο πρόσφατων αρχείων στον υποκατάλογο δεξιά.</target> + <source>Custom</source> <target>Εξατομίκευση</target> + <source>Configure your own synchronization rules.</source> <target>Ορίστε τους δικούς σας κανόνες συγχρονισμού.</target> + <source>Deletion handling</source> <target>Διαχείριση των διαγραφών</target> + <source>&OK</source> <target>&OK</target> + <source>Configuration</source> <target>Διάταξη</target> + <source>Category</source> <target>Κατηγορία</target> + <source>Action</source> <target>Ενέργεια</target> + <source>File/folder exists on left side only</source> <target>Το αρχείο / ο υποκατάλογος υπάρχει μόνο στην αριστερή πλευρά</target> + <source>File/folder exists on right side only</source> <target>Το αρχείο / ο υποκατάλογος υπάρχει μόνο στη δεξιά πλευρά</target> + <source>Left file is newer</source> <target>Το αρχείο στα αριστερά είναι πιο πρόσφατο</target> + <source>Right file is newer</source> <target>Το αρχείο στα δεξιά είναι πιο πρόσφατο</target> + <source>Files have different content</source> <target>Τα αρχεία έχουν διαφορετικό περιεχόμενο</target> + <source>Conflict/file cannot be categorized</source> <target>Η διένεξη / το αρχείο δεν μπορεί να κατηγοριοποιηθεί</target> + <source>Compare by...</source> <target>Σύγκριση με βάση το...</target> + <source> Files are found equal if - - file size - last write time and date + - file size are the same </source> -<target> -Τα αρχεία θεωρούνται ίδια, εάν - - το μέγεθός τους - - η ημερομηνία και ώρα τελευταίας τροποποίησης -είναι ίδια. -</target> -<source>File size and date</source> -<target>Μέγεθος και ημερομηνία αρχείων</target> +<target></target> + +<source>File time and size</source> +<target></target> + <source> Files are found equal if - file content @@ -524,92 +753,85 @@ is the same - το περιεχόμενό τους είναι ίδιο. </target> + <source>File content</source> <target>Περιεχόμενο αρχείων</target> + <source>Symbolic Link handling</source> <target>Τρόπος διαχείρισης των συμβολικών δεσμών</target> + <source>Synchronizing...</source> <target>Γίνεται συγχρονισμός...</target> + <source>Elements processed:</source> <target>Επεξεργάστηκαν στοιχεία:</target> + <source>&Pause</source> <target>&Παύση</target> -<source>Compare by "File size and date"</source> -<target>Σύγκριση με βάση το "Μέγεθος και Ημερομηνία αρχείων"</target> -<source>This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.</source> -<target>Με βάση αυτήν την επιλογή, δύο αρχεία που έχουν το ίδιο όνομα θεωρούνται ίδια, όταν έχουν το ίδιο μέγεθος ΚΑΙ ίδια ημέρα και ώρα τελευταίας τροποποίησης.</target> -<source>When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed:</source> -<target>Εάν γίνει σύγκριση με αυτήν την επιλογή, ακολουθείται το παρακάτω δένδρο απόφασης:</target> -<source>As a result the files are separated into the following categories:</source> -<target>Ως αποτέλεσμα, τα αρχεία χωρίζονται στις εξής κατηγορίες:</target> -<source>- equal</source> -<target>- ίδια</target> -<source>- left newer</source> -<target>- αριστερά πιο πρόσφατο</target> -<source>- right newer</source> -<target>- δεξιά πιο πρόσφατο</target> -<source>- exists left only</source> -<target>- υπάρχει μόνο στα αριστερά</target> -<source>- exists right only</source> -<target>- υπάρχει μόνο στα δεξιά</target> -<source>- conflict (same date, different size)</source> -<target>- διένεξη (ίδια ημερομηνία, διαφορετικό μέγεθος)</target> -<source>Compare by "File content"</source> -<target>Σύγκριση με βάση το "Περιεχόμενο αρχείων"</target> -<source> -As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all. - -With this option enabled the decision tree is smaller: -</source> -<target> -Όπως λέει και ο τίτλος, δύο αρχεία που έχουν το ίδιο όνομα θεωρούνται ίδια μόνο και μόνον εάν έχουν το ίδιο περιεχόμενο. Αυτή η επιλογή είναι χρήσιμη για έλεγχο αξιοπιστίας παρά για αντίγραφα ασφαλείας. Επομένως οι ημερομηνίες των αρχείων δε λαμβάνονται υπόψη καθόλου. -Με αυτήν την επιλογή το δένδρο απόφασης είναι μικρότερο: -</target> -<source>- different</source> -<target>- διαφορετικά</target> <source>Source code written in C++ utilizing:</source> <target>Ο πηγαίος κώδικας γράφτηκε σε C++ χρησιμοποιώντας τα:</target> + <source>Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:</source> <target>Για τις μεταφράσεις του FreeFileSync, ευχαριστούμε τους:</target> + <source>Feedback and suggestions are welcome at:</source> <target>Σχόλια και προτάσεις είναι ευπρόσδεκτα στα:</target> + <source>FreeFileSync at Sourceforge</source> <target>Το FreeFileSync στο Sourceforge</target> + <source>Homepage</source> <target>Ιστοσελίδα</target> + <source>If you like FFS</source> <target>Αν σας αρέσει το FFS</target> + <source>Donate with PayPal</source> <target>Κάντε μια δωρεά μέσω PayPal</target> + <source>Email</source> <target>Email</target> + <source>Report translation error</source> <target>Αναφέρετε λάθη μετάφρασης</target> + <source>Published under the GNU General Public License:</source> <target>Διανέμεται υπό την Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης GNU:</target> + <source>Ignore subsequent errors</source> <target>Παράβλεψη των επόμενων σφαλμάτων</target> + <source>Hide further error messages during the current process</source> <target>Απόκρυψη επόμενων μηνυμάτων σφάλματος στην τρέχουσα διαδικασία</target> + <source>&Ignore</source> <target>&Παράβλεψη</target> + <source>&Retry</source> <target>&Επανάληψη</target> + <source>Do not show this dialog again</source> <target>Να μην εμφανιστεί ξανά αυτό το μήνυμα</target> + <source>&Switch</source> <target>&Εναλλαγή</target> + <source>&Yes</source> <target>&Ναι</target> + <source>&No</source> <target>&Όχι</target> + <source>Delete on both sides</source> <target>Διαγραφή και στις δυο πλευρές</target> + <source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source> <target>Διαγραφή και στις δυο πλευρές, ακόμα κι αν το αρχείο έχει επιλεχθεί μόνο στη μια πλευρά</target> + <source>Use Recycle Bin</source> <target>Χρήση του Κάδου Ανακύκλωσης</target> + <source> Only files/directories that match all filter settings will be selected for synchronization. Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization directories. @@ -618,16 +840,22 @@ Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization dire Μόνον αρχεία/υποκατάλογοι που ταιριάζουν με όλες τις ρυθμίσεις φίλτρου θα επιλεχθούν για συγχρονισμό. Σημείωση: Το φίλτρο ονόματος πρέπει να οριστεί σε σχέση(!) με τους κύριους υποκαταλόγους συγχρονισμού. </target> + <source>Hints:</source> <target>Συμβουλές:</target> + <source>1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.</source> <target>1. Εισάγετε τα σχετικά ονόματα των αρχείων ή των υποκαταλόγων χωρισμένα με ';' ή με αλλαγή γραμμής.</target> + <source>2. Use wildcard characters '*' and '?'.</source> <target>2. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τους χαρακτήρες-μπαλαντέρ '*' και '?'.</target> + <source>3. Exclude files directly on main grid via context menu.</source> <target>3. Μπορείτε να εξαιρέσετε αρχεία στη βασική οθόνη κάνοντας δεξί κλικ.</target> + <source>Example</source> <target>Παράδειγμα</target> + <source> Include: *.doc;*.zip;*.exe Exclude: \stuff\temp\* @@ -636,30 +864,40 @@ Exclude: \stuff\temp\* Συμπερίληψη: *.doc;*.zip;*.exe Εξαίρεση: \stuff\temp\* </target> + <source>Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder "temp".</source> <target>Συγχρονισμός όλων των αρχείων .doc, .zip και .exe εκτός αυτών στον υποκατάλογο "temp".</target> + <source>Include</source> <target>Συμπερίληψη</target> + <source>Exclude</source> <target>Εξαίρεση</target> -<source>Select time span:</source> -<target>Επιλέξτε εύρος χρόνου:</target> -<source>Minimum file size:</source> -<target>Ελάχιστο μέγεθος αρχείου:</target> -<source>Maximum file size:</source> -<target>Μέγιστο μέγεθος αρχείου:</target> + +<source>Minimum file size</source> +<target></target> + +<source>Maximum file size</source> +<target></target> + <source>&Default</source> <target>&Προεπιλογή</target> + <source>Move column up</source> <target>Μετακίνηση της στήλης πάνω</target> + <source>Move column down</source> <target>Μετακίνηση της στήλης κάτω</target> -<source>Transactional File Copy</source> + +<source>Transactional file copy</source> <target></target> + <source>Write files to a temporary (*.ffs_tmp) first and rename them. This guarantees a consistent state even in situations of fatal error.</source> <target></target> + <source>Copy locked files</source> <target>Αντιγραφή κλειδωμένων αρχείων</target> + <source> Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights) @@ -668,8 +906,10 @@ Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service Αντιγραφή κλειδωμένων ή διαμοιρασμένων αρχείων με την υπηρεσία Volume Shadow Copy (απαιτεί δικαιώματα Administrator) </target> -<source>Copy filesystem permissions</source> -<target>Αντιγραφή των αδειών των αρχείων</target> + +<source>Copy file access permissions</source> +<target></target> + <source> Transfer file and directory permissions (Requires Administrator rights) @@ -678,138 +918,205 @@ Transfer file and directory permissions Μεταφορά των αδειών για τα αρχεία και τους υποκαταλόγους (Απαιτεί δικαιώματα Aministrator) </target> + <source>Hidden dialogs:</source> <target>Κρυμμένα παράθυρα διαλόγου:</target> + <source>Reset</source> <target>Επανεμφάνιση</target> + <source>Show hidden dialogs</source> <target>Επανεμφάνιση των κρυμμένων παραθύρων διαλόγου</target> + <source>External applications</source> <target>Εξωτερικές εφαρμογές</target> + <source>Description</source> <target>Περιγραφή</target> + <source>Variant</source> <target>Μέθοδος</target> + <source>Statistics</source> <target>Στατιστικά</target> + <source>Find what:</source> <target>Αναζήτηση του:</target> + <source>Match case</source> <target>Αντιστοίχιση πεζών-κεφαλαίων</target> + <source>&Find next</source> <target>&Εύρεση επομένου</target> -<source>You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!</source> -<target>Μπορείτε να προσπαθήσετε να συγχρονίσετε τα υπόλοιπα στοιχεία (ΧΩΡΙΣ να χρειάζεται να τα ξανασυγκρίνετε)!</target> -<source>Batch file created successfully!</source> -<target>Το αρχείο δέσμης ενεργειών δημιουργήθηκε επιτυχώς!</target> + <source>Main bar</source> <target>Γραμμή εργαλείων</target> + <source>Folder pairs</source> <target>Ζεύγη υποκαταλόγων</target> + <source>Select view</source> <target>Επιλογή εμφάνισης</target> + <source>Set direction:</source> <target>Επιλογή κατεύθυνσης:</target> + <source>Exclude temporarily</source> <target>Προσωρινή εξαίρεση</target> + <source>Include temporarily</source> <target>Προσωρινή συμπερίληψη</target> + <source>Exclude via filter:</source> <target>Εξαίρεση με βάση το φίλτρο:</target> + <source><multiple selection></source> <target><πολλαπλή επιλογή></target> + <source>D-Click</source> <target>Διπλό κλικ</target> + <source>Delete</source> <target>Διαγραφή</target> + <source>Customize...</source> <target>Προσαρμογή...</target> + +<source>Select time span...</source> +<target></target> + <source>Auto-adjust columns</source> <target>Αυτόματη προσαρμογή των στηλών</target> + <source>Include all rows</source> <target>Συμπερίληψη όλων των γραμμών</target> + <source>Exclude all rows</source> <target>Εξαίρεση όλων των γραμμών</target> + <source>Reset view</source> <target>Επαναφορά αρχικής εμφάνισης</target> + <source>Show "%x"</source> <target>Εμφάνιση της γραμμής "%x"</target> + <source><Last session></source> <target><Τελευταία χρήση></target> + <source>Configuration saved!</source> <target>Η διάταξη αποθηκεύτηκε!</target> + <source>Save changes to current configuration?</source> <target>Να αποθηκευτούν οι αλλαγές στην τρέχουσα διάταξη;</target> + <source>Configuration loaded!</source> <target>Η διάταξη έχει ανοιχθεί!</target> + <source>Folder Comparison and Synchronization</source> <target>Σύγκριση υποκαταλόγων και Συγχρονισμός</target> + <source>Hide files that exist on left side only</source> <target>Απόκρυψη των αρχείων που υπάρχουν μόνο στα αριστερά</target> + <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Εμφάνιση των αρχείων που υπάρχουν μόνο στα αριστερά</target> + <source>Hide files that exist on right side only</source> <target>Απόκρυψη των αρχείων που υπάρχουν μόνο στα δεξιά</target> + <source>Show files that exist on right side only</source> <target>Εμφάνιση των αρχείων που υπάρχουν μόνο στα δεξιά</target> + <source>Hide files that are newer on left</source> <target>Απόκρυψη των αρχείων που είναι πιο πρόσφατα στα αριστερά</target> + <source>Show files that are newer on left</source> <target>Εμφάνιση των αρχείων που είναι πιο πρόσφατα στα αριστερά</target> + <source>Hide files that are newer on right</source> <target>Απόκρυψη των αρχείων που είναι πιο πρόσφατα στα δεξιά</target> + <source>Show files that are newer on right</source> <target>Εμφάνιση των αρχείων που είναι πιο πρόσφατα στα δεξιά</target> + <source>Hide files that are equal</source> <target>Απόκρυψη των αρχείων που είναι ίδια</target> + <source>Show files that are equal</source> <target>Εμφάνιση των αρχείων που είναι ίδια</target> + <source>Hide files that are different</source> <target>Απόκρυψη των αρχείων που είναι διαφορετικά</target> + <source>Show files that are different</source> <target>Εμφάνιση των αρχείων που είναι διαφορετικά</target> + <source>Hide conflicts</source> <target>Απόκρυψη διενέξεων</target> + <source>Show conflicts</source> <target>Εμφάνιση διενέξεων</target> + <source>Hide files that will be created on the left side</source> <target>Απόκρυψη των αρχείων που θα δημιουργηθούν στα αριστερά</target> + <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>Εμφάνιση των αρχείων που θα δημιουργηθούν στα αριστερά</target> + <source>Hide files that will be created on the right side</source> <target>Απόκρυψη των αρχείων που θα δημιουργηθούν στα δεξιά</target> + <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>Εμφάνιση των αρχείων που θα δημιουργηθούν στα δεξιά</target> + <source>Hide files that will be deleted on the left side</source> <target>Απόκρυψη των αρχείων που θα διαγραφούν στα αριστερά</target> + <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>Εμφάνιση των αρχείων που θα διαγραφούν στα αριστερά</target> + <source>Hide files that will be deleted on the right side</source> <target>Απόκρυψη των αρχείων που θα διαγραφούν στα δεξιά</target> + <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>Εμφάνιση των αρχείων που θα διαγραφούν στα δεξιά</target> + <source>Hide files that will be overwritten on left side</source> <target>Απόκρυψη των αρχείων που θα αντικατασταθούν στα αριστερά</target> + <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>Εμφάνιση των αρχείων που θα αντικατασταθούν στα αριστερά</target> + <source>Hide files that will be overwritten on right side</source> <target>Απόκρυψη των αρχείων που θα αντικατασταθούν στα δεξιά</target> + <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>Εμφάνιση των αρχείων που θα αντικατασταθούν στα αριστερά</target> + <source>Hide files that won't be copied</source> <target>Απόκρυψη των αρχείων που δε θα αντιγραφούν</target> + <source>Show files that won't be copied</source> <target>Εμφάνιση των αρχείων που δε θα αντιγραφούν</target> + <source>All directories in sync!</source> <target>Όλοι οι υποκατάλογοι είναι συγχρονισμένοι!</target> + <source>Please run a Compare first before synchronizing!</source> <target>Παρακαλώ εκτελέστε πρώτα Σύγκριση πριν το Συγχρονισμό!</target> + <source>Comma separated list</source> <target>Κατάλογος οριοθετημένος με κόμματα</target> + <source>Legend</source> <target>Εξήγηση των συμβόλων για κάθε κατηγορία</target> + <source>File list exported!</source> <target>Ο κατάλογος των αρχείων έχει εξαχθεί!</target> + +<source>Batch file created successfully!</source> +<target>Το αρχείο δέσμης ενεργειών δημιουργήθηκε επιτυχώς!</target> + <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> @@ -818,6 +1125,7 @@ Transfer file and directory permissions <pluralform>Το αντικείμενο διαγράφηκε επιτυχώς!</pluralform> <pluralform>%x αντικείμενα διαγράφηκαν επιτυχώς!</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 directory</pluralform> <pluralform>%x directories</pluralform> @@ -826,6 +1134,7 @@ Transfer file and directory permissions <pluralform>1 υποκατάλογος</pluralform> <pluralform>%x υποκατάλογοι</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 file</pluralform> <pluralform>%x files</pluralform> @@ -834,6 +1143,7 @@ Transfer file and directory permissions <pluralform>1 αρχείο</pluralform> <pluralform>%x αρχεία</pluralform> </target> + <source> <pluralform>%x of 1 row in view</pluralform> <pluralform>%x of %y rows in view</pluralform> @@ -842,72 +1152,97 @@ Transfer file and directory permissions <pluralform>%x από τη 1 φανερή γραμμή</pluralform> <pluralform>%x από τις %y φανερές γραμμές</pluralform> </target> + <source>Scanning...</source> <target>Ανίχνευση...</target> + <source>Comparing content...</source> <target>Σύγκριση του περιεχομένου...</target> + <source>Paused</source> <target>Σε παύση</target> + <source>Aborted</source> <target>Ματαιώθηκε</target> + <source>Completed</source> <target>Ολοκληρώθηκε</target> + <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>Ζητήθηκε ματαίωση: Αναμονή για την λήξη της τρέχουσας εργασίας...</target> + <source>Continue</source> <target>Συνέχεια</target> + <source>Pause</source> <target>Παύση</target> + <source>Cannot find %x</source> <target>Δεν μπορεί να βρεθεί το %x</target> -<source>DECISION TREE</source> -<target>ΔΕΝΔΡΟ ΑΠΟΦΑΣΗΣ</target> -<source>file exists on both sides</source> -<target>Το αρχείο υπάρχει και στις δυο πλευρές</target> -<source>on one side only</source> -<target>το αρχείο υπάρχει μόνο στη μια πλευρά</target> -<source>same date</source> -<target>ίδια ημερομηνία</target> -<source>different date</source> -<target>διαφορετική ημερομηνία</target> + <source>Inactive</source> <target>Ανενεργό</target> -<source>Second</source> -<target>Δευτερόλεπτα</target> -<source>Minute</source> -<target>Λεπτά</target> -<source>Hour</source> -<target>Ώρες</target> -<source>Day</source> -<target>Ημέρες</target> + +<source>Last x hours</source> +<target></target> + +<source>Today</source> +<target></target> + +<source>This week</source> +<target></target> + +<source>This month</source> +<target></target> + +<source>This year</source> +<target></target> + <source>Byte</source> <target>Byte</target> + <source>KB</source> <target>KB</target> + <source>MB</source> <target>MB</target> + <source>Filter: All pairs</source> <target>Φίλτρο: Όλα τα ζεύγη</target> + <source>Filter: Single pair</source> <target>Φίλτρο: Ένα ζεύγος</target> + <source>Ignore</source> <target>Παράβλεψη</target> + <source>Direct</source> <target>Ως δεσμό</target> + <source>Follow</source> <target>Ως περιεχόμενο</target> + +<source>Copy NTFS permissions</source> +<target></target> + <source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> <target>Ένταξη εξωτερικών εφαρμογών στο μενού περιβάλλοντος. Οι ακόλουθες μακροεντολές είναι διαθέσιμες:</target> + <source>- full file or directory name</source> <target>- πλήρες όνομα του αρχείου ή υποκαταλόγου</target> + <source>- directory part only</source> <target>- μόνο τους υποκαταλόγους</target> + <source>- Other side's counterpart to %name</source> <target>- Το αντίστοιχο %name της άλλης πλευράς</target> + <source>- Other side's counterpart to %dir</source> <target>- Ο αντίστοιχος %dir της άλλης πλευράς</target> + <source>Restore all hidden dialogs?</source> <target>Επανεμφάνιση των κρυμμένων παραθύρων διαλόγου;</target> + <source> <pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> <pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> @@ -916,6 +1251,7 @@ Transfer file and directory permissions <pluralform>Είστε σίγουροι ότι θέλετε να μετακινήσετε το ακόλουθο αντικείμενο στον Κάδο Ανακύκλωσης;</pluralform> <pluralform>Είστε σίγουροι ότι θέλετε να μετακινήσετε τα ακόλουθα %x αντικείμενα στον Κάδο Ανακύκλωσης;</pluralform> </target> + <source> <pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> <pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> @@ -924,139 +1260,211 @@ Transfer file and directory permissions <pluralform>Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το ακόλουθο αντικείμενο;</pluralform> <pluralform>Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε τα ακόλουθα %x αντικείμενα;</pluralform> </target> + <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Παράβλεψη ως ανεπίλυτη διένεξη</target> + <source>Delete permanently</source> <target>Μόνιμη διαγραφή</target> + <source>Delete or overwrite files permanently</source> <target>Μόνιμη διαγραφή ή αντικατάσταση των αρχείων</target> + <source>Use Recycle Bin when deleting or overwriting files</source> <target>Χρήση του Κάδου Ανακύκλωσης κατά τη διαγραφή ή αντικατάσταση αρχείων</target> + <source>Versioning</source> <target>Διατήρηση παλιών εκδόσεων</target> + <source>Move files into a time-stamped subdirectory</source> <target>Μεταφορά των αρχείων σε έναν υποκατάλογο με ένδειξη ώρας</target> -<source>Cannot determine sync-direction:</source> -<target>Δεν μπορεί να προσδιοριστεί η κατεύθυνση συγχρονισμού:</target> -<source>Filter settings have changed!</source> -<target>Οι ρυθμίσεις φίλτρου έχουν αλλάξει!</target> + <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>Και οι δυο πλευρές έχουν αλλάξει από τον τελευταίο συγχρονισμό!</target> + +<source>Cannot determine sync-direction:</source> +<target>Δεν μπορεί να προσδιοριστεί η κατεύθυνση συγχρονισμού:</target> + <source>No change since last synchronization!</source> <target>Καμία αλλαγή από τον προηγούμενο συγχρονισμό!</target> + +<source>Filter settings have changed!</source> +<target>Οι ρυθμίσεις φίλτρου έχουν αλλάξει!</target> + <source>The file was not processed by last synchronization!</source> <target>Το αρχείο δεν συμμετείχε στον τελευταίο συγχρονισμό!</target> -<source>Planned directory deletion is in conflict with its subdirectories and -files!</source> -<target>Η διαγραφή του επιλεγμένου καταλόγου είναι σε διένεξη με τους υποκαταλόγους και τα -αρχεία του!</target> + <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>Ρύθμιση προεπιλεγμένης κατεύθυνσης συγχρονισμού: Τα νεότερα αρχεία θα αντικαταστήσουν τα παλιότερα.</target> + <source>The file does not contain a valid configuration:</source> <target>Το αρχείο δεν περιέχει μια έγκυρη διάταξη:</target> + <source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> <target>Μπορείτε να αγνοήσετε αυτό το σφάλμα και να θεωρήσετε τον υποκατάλογο κενό.</target> + <source>Directory does not exist:</source> <target>Ο υποκατάλογος δεν υπάρχει:</target> + <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Οι υποκατάλογοι είναι εξαρτώμενοι. Προσοχή κατά την εισαγωγή των κανόνων συγχρονισμού:</target> + <source>Comparing content of files %x</source> <target>Σύγκριση του περιεχομένου των αρχείων %x</target> + <source>Memory allocation failed!</source> <target>Η δέσμευση χώρου μνήμης απέτυχε!</target> + <source>File %x has an invalid date!</source> <target>Το αρχείο %x δεν έχει έγκυρη ημερομηνία!</target> + <source>Conflict detected:</source> <target>Ανιχνεύθηκε διένεξη:</target> + <source>Files %x have the same date but a different size!</source> <target>Τα αρχεία %x έχουν την ίδια ημερομηνία αλλά διαφορετικό μέγεθος!</target> + <source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> <target>Οι συμβολικοί δεσμοί %x έχουν την ίδια ημερομηνία αλλά διαφορετικό προορισμό!</target> + <source>Comparing files by content failed.</source> <target>Η σύγκριση του περιεχομένου των αρχείων απέτυχε.</target> + <source>Generating file list...</source> <target>Δημιουργία καταλόγου αρχείων...</target> + <source>Multiple...</source> <target>Πολλαπλές ρυθμίσεις...</target> + <source>Both sides are equal</source> <target>Οι δυο πλευρές είναι ίδιες</target> + <source>Files/folders differ in attributes only</source> <target>Τα αρχεία / οι υποκατάλογοι διαφέρουν μόνο στα χαρακτηριστικά τους</target> + <source>Copy new file/folder to left</source> <target>Αντιγραφή του νέου αρχείου/υποκαταλόγου στα αριστερά</target> + <source>Copy new file/folder to right</source> <target>Αντιγραφή του νέου αρχείου/υποκαταλόγου στα δεξιά</target> + <source>Delete left file/folder</source> <target>Διαγραφή του αρχείου/υποκαταλόγου στα αριστερά</target> + <source>Delete right file/folder</source> <target>Διαγραφή του αρχείου/υποκαταλόγου στα δεξιά</target> + <source>Overwrite left file/folder with right one</source> <target>Αντικατάσταση του αρχείου/υποκαταλόγου στα αριστερά από το(ν) αντίστοιχο στα δεξιά</target> + <source>Overwrite right file/folder with left one</source> <target>Αντικατάσταση του αρχείου/υποκαταλόγου στα δεξιά από το(ν) αντίστοιχο στα αριστερά</target> + <source>Do nothing</source> <target>Καμία ενέργεια</target> + <source>Copy file attributes only to left</source> <target>Αντιγραφή μόνο των χαρακτηριστικών του αρχείου στα αριστερά</target> + <source>Copy file attributes only to right</source> <target>Αντιγραφή μόνο των χαρακτηριστικών του αρχείου στα δεξιά</target> + <source>Deleting file %x</source> <target>Διαγραφή του αρχείου %x</target> -<source>Deleting Symbolic Link %x</source> -<target>Διαγραφή του Συμβολικού Δεσμού %x</target> + <source>Deleting folder %x</source> <target>Διαγραφή του υποκαταλόγου %x</target> -<source>Moving %x to Recycle Bin</source> -<target>Μεταφορά του %x στον Κάδο Ανακύκλωσης</target> -<source>Moving file %x to user-defined directory %y</source> -<target>Μεταφορά του αρχείου %x στον υποκατάλογο %y που ορίστηκε από το χρήστη</target> -<source>Moving folder %x to user-defined directory %y</source> -<target>Μεταφορά του υποκαταλόγου %x στον υποκατάλογο %y που ορίστηκε από το χρήστη</target> -<source>Moving Symbolic Link %x to user-defined directory %y</source> -<target>Μεταφορά του Συμβολικού Δεσμού %x στον υποκατάλογο %y που ορίστηκε από το χρήστη</target> -<source>Copying new file %x to %y</source> -<target>Αντιγραφή του νέου αρχείου %x στο %y</target> -<source>Copying new Symbolic Link %x to %y</source> -<target>Αντιγραφή του νέου Συμβολικού Δεσμού %x στο %y</target> -<source>Overwriting file %x in %y</source> -<target>Αντικατάσταση του αρχείου %x στο %y</target> -<source>Overwriting Symbolic Link %x in %y</source> -<target>Αντικατάσταση του Συμβολικού Δεσμού %x στο %y</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target></target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target></target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target></target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target></target> + +<source>Moving file %x to %y</source> +<target></target> + +<source>Moving folder %x to %y</source> +<target></target> + +<source>Moving symbolic link %x to %y</source> +<target></target> + +<source>Creating file %x</source> +<target></target> + +<source>Creating symbolic link %x</source> +<target></target> + <source>Creating folder %x</source> <target>Δημιουργία του υποκαταλόγου %x</target> + +<source>Overwriting file %x</source> +<target></target> + +<source>Overwriting symbolic link %x</source> +<target></target> + <source>Verifying file %x</source> <target>Επικύρωση του αρχείου %x</target> + <source>Updating attributes of %x</source> <target>Ενημέρωση των χαρακτηριστικών αρχείου του %x</target> -<source>Source directory does not exist anymore:</source> -<target>Ο υποκατάλογος προέλευσης δεν υπάρχει πλέον:</target> -<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source> -<target>Τίποτα προς συγχρονισμό με βάση τη διάταξη!</target> + <source>Target directory name must not be empty!</source> <target>Το όνομα του υποκαταλόγου προορισμού πρέπει να μην είναι κενό!</target> + <source>User-defined directory for deletion was not specified!</source> <target>Δεν ορίστηκε από τον χρήστη υποκατάλογος για τα αρχεία προς διαγραφή!</target> + +<source>Source directory does not exist anymore:</source> +<target>Ο υποκατάλογος προέλευσης δεν υπάρχει πλέον:</target> + <source>Unresolved conflicts existing!</source> <target>Υπάρχουν ανεπίλυτες διενέξεις!</target> + <source>You can ignore conflicts and continue synchronization.</source> <target>Μπορείτε να αγνοήσετε τις διενέξεις και να συνεχίσετε το συγχρονισμό.</target> + <source>Significant difference detected:</source> <target>Ανιχνεύθηκαν σημαντικές διαφορές:</target> + <source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!</source> <target>Περισσότερα από το 50% των αρχείων θα αντιγραφούν ή διαγραφούν!</target> + <source>Not enough free disk space available in:</source> <target>Δεν υπάρχει αρκετός διαθέσιμος χώρος στο δίσκο:</target> + <source>Free disk space required:</source> <target>Απαιτούμενος ελεύθερος χώρος δίσκου:</target> + <source>Free disk space available:</source> <target>Διαθέσιμος ελεύθερος χώρος δίσκου:</target> + <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> <target></target> + <source>A directory will be modified which is part of multiple folder pairs! Please review synchronization settings!</source> <target>Θα τροποποιηθεί ένας υποκατάλογος που ανήκει σε πολλαπλά ζεύγη υποκαταλόγων! Παρακαλώ αναθεωρείστε τις ρυθμίσεις συγχρονισμού.</target> + <source>Processing folder pair:</source> <target>Σύγκριση του ζεύγους υποκαταλόγων:</target> + <source>Generating database...</source> <target>Δημιουργία βάσης δεδομένων...</target> + +<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source> +<target>Τίποτα προς συγχρονισμό με βάση τη διάταξη!</target> + <source>Error copying locked file %x!</source> <target>Σφάλμα κατά την αντιγραφή του κλειδωμένου αρχείου %x !</target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Σφάλμα επικύρωσης δεδομένων: Τα αρχεία προέλευσης και προορισμού έχουν διαφορετικό περιεχόμενο!</target> + diff --git a/BUILD/Languages/hebrew.lng b/BUILD/Languages/hebrew.lng index 8005b501..783227a6 100644 --- a/BUILD/Languages/hebrew.lng +++ b/BUILD/Languages/hebrew.lng @@ -8,75 +8,116 @@ </header> <source>Searching for directory %x...</source> -<target></target> +<target>מחפש מחיצה %x</target> + <source>Show in Explorer</source> <target>הראה בסייר הקבצים</target> + <source>Open with default application</source> <target>פתח באמצאות האפליקציה המתאימה</target> + <source>Browse directory</source> <target>עיין במחיצה</target> + <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - סינכרון אוטומטי</target> + <source>Browse</source> <target>עיין</target> -<source>Invalid commandline: %x</source> -<target>שורת פקודות שגויה: %x</target> + +<source>Invalid command line: %x</source> +<target>שורת פקודה בלתי חוקית: %x</target> + <source>Error resolving symbolic link:</source> <target>שגיאה בפענוח קישור סימבולי (Symbolic Link)</target> -<source>Show popup</source> -<target>הראה חלונות קופצים</target> -<source>Show popup on errors or warnings</source> -<target>הראה חלונות קופצים בזמן שגיאה או תקלה</target> + +<source>Show pop-up</source> +<target>הראה חלונות מוקפצים</target> + +<source>Show pop-up on errors or warnings</source> +<target>הראה חלונות מוקפצים עבור שגיאות או אזהרות</target> + <source>Ignore errors</source> <target>התעלם מטעויות</target> + <source>Hide all error and warning messages</source> <target>הסתר את כל הודעות ההזהרה והשגיאה</target> + <source>Exit instantly</source> <target>צא מידית</target> + <source>Abort synchronization immediately</source> <target>הפסק סנכרון מידית</target> + +<source>Select alternate comparison settings</source> +<target>בחר הגדרות השוואה חליפיות</target> + <source>Select alternate synchronization settings</source> -<target>בחר הגדרות סנכרון אלטרנטיביות</target> +<target>בחר הגדרות סנכרון חליפיות</target> + <source>No filter selected</source> <target>לא נבחר מסנן פעיל</target> + <source>Filter is active</source> <target>מסנן פעיל</target> + +<source>Remove alternate settings</source> +<target>הסר הגדרות תצורה חליפיות</target> + <source>Clear filter settings</source> <target>נקה בחירת מסנן</target> -<source>Remove alternate settings</source> -<target>הסר הגדרות תצורה אלטרנטיבית</target> + <source>Create a batch job</source> <target>יוצר עבודת אצווה</target> + <source>Synchronization settings</source> <target>הגדרות סנכרון</target> + <source>Comparison settings</source> <target>הגדרות השוואה</target> + <source>About</source> <target>אודות</target> + <source>Error</source> <target>שגיאה</target> + <source>Warning</source> <target>אזהרה</target> + <source>Question</source> <target>שאלה</target> + <source>Confirm</source> <target>אשר</target> + <source>Configure filter</source> <target>תצורת מסנן</target> + <source>Customize columns</source> <target>סדר עמודות</target> + <source>Global settings</source> <target>משתנים גלובליים</target> + <source>Synchronization Preview</source> <target>תצוגה מקדימה של סנכרון</target> + <source>Find</source> <target>חפש</target> + +<source>Select time span</source> +<target>בחר תחום זמן</target> + <source>%x MB</source> <target>%x מגה בייט</target> + <source>%x KB</source> <target>%x קילו בייט</target> + <source>%x GB</source> <target>%x גיגה בייט</target> + <source> <pluralform>1 Byte</pluralform> <pluralform>%x Bytes</pluralform> @@ -85,46 +126,64 @@ <pluralform>1 בייט</pluralform> <pluralform>%x בייט</pluralform> </target> + <source><Symlink></source> <target><קשור סימבולי></target> + <source><Directory></source> <target><מחיצה></target> + <source>Size</source> <target>גודל</target> + <source>Date</source> <target>תארין</target> + <source>Full path</source> <target>נתיב מלא</target> + <source>Filename</source> <target>שם קובץ</target> + <source>Relative path</source> <target>נתיב יחסי</target> + <source>Directory</source> <target>מחיצה</target> + <source>Extension</source> <target>סיומת</target> + <source>Comparison Result</source> <target>תוצאות ההשוואה</target> + <source>Incompatible synchronization database format:</source> <target>מסד נתונים של הסנכרון לא תואם:</target> + <source>Initial synchronization:</source> <target>סנכרון ראשוני:</target> + <source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> <target>אחד מקובצי בסיס הנתונים הבא עדיין לא קיים</target> + <source>Error reading from synchronization database:</source> <target>שגיאה בקריאה מבסיס הנתונים של הסנכרון:</target> + <source>Database files do not share a common synchronization session:</source> -<target></target> +<target>קבצי בסיס הנתונים אינם חולקים ארוע סנכרון משותף:</target> + <source>An exception occurred!</source> <target>אירוע חריג!</target> -<source>Error deleting file:</source> -<target>שגיאה במחיקת קובץ:</target> + <source>Error reading file attributes:</source> <target>שגיאה בקריאת תכונות קובץ:</target> + <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>ממתין כאשר מחיצה נעולה (%x)...</target> + <source>Error setting directory lock:</source> <target>שגיאה בנעילת מחיצה:</target> + <source> <pluralform>1 sec</pluralform> <pluralform>%x sec</pluralform> @@ -133,27 +192,40 @@ <pluralform>1 שנייה</pluralform> <pluralform>%x שניות</pluralform> </target> + <source>Info</source> <target>מידע</target> + <source>Fatal Error</source> <target>שגיאה פטלית</target> + <source>Scanning:</source> <target>סורק:</target> + <source>Encoding extended time information: %x</source> <target>מקודד אינפורמצית זמן מורחבת: %x</target> + <source> <pluralform>[1 Thread]</pluralform> <pluralform>[%x Threads]</pluralform> </source> -<target></target> +<target> +<pluralform>[תהליכון 1]</pluralform> +<pluralform>[%x תהליכונים]</pluralform> +</target> + <source>Invalid FreeFileSync config file!</source> <target>קובץ תצורה בלתי חוקי!</target> + <source>File does not exist:</source> <target>קובץ לא קיים:</target> + <source>Error parsing configuration file:</source> <target>שגיאה בניתוח קובץ תצורה:</target> + <source>/sec</source> <target>/שנ</target> + <source> <pluralform>1 min</pluralform> <pluralform>%x min</pluralform> @@ -162,6 +234,7 @@ <pluralform>1 דקה</pluralform> <pluralform>%x דקות</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 hour</pluralform> <pluralform>%x hours</pluralform> @@ -170,6 +243,7 @@ <pluralform>1 שעה</pluralform> <pluralform>%x שעות</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 day</pluralform> <pluralform>%x days</pluralform> @@ -178,28 +252,40 @@ <pluralform>1 יום</pluralform> <pluralform>%x ימים</pluralform> </target> + <source>S&ave configuration...</source> <target>&שמור תצורה...</target> + <source>&Load configuration...</source> <target>&טען תצורה...</target> + <source>&Quit</source> <target>&יציאה</target> + <source>&File</source> <target>&קובץ</target> + <source>&Content</source> <target>&תוכן</target> + <source>&About...</source> <target>&אודות...</target> + <source>&Help</source> <target>&עזרה</target> + <source>Usage:</source> <target>שימוש:</target> + <source>1. Select directories to monitor.</source> <target>1. בחר מחיצות לניטור.</target> + <source>2. Enter a command line.</source> <target>2. הקש שורת פקודות.</target> + <source>3. Press 'Start'.</source> <target>3. לחץ 'הפעל'.</target> + <source> The command line is executed each time: - all directories become available (e.g. USB stick insert) @@ -210,310 +296,461 @@ The command line is executed each time: - כל המחיצות הופכות זמינות (לדוגמה חיבור זכרון נתיק) - קבצים במחיצות אלו משתנים </target> + <source>Directories to watch</source> <target>מחיצות לניטור</target> + <source>Add folder</source> <target>הוסף מחיצה</target> + <source>Remove folder</source> <target>הסר מחיצה</target> + <source>Select a folder</source> <target>בחר מחיצה</target> + <source>Command line</source> <target>שורת פקודות</target> + <source>Minimum Idle Time [seconds]</source> <target>זמן מנוחה מינימלי [שניות]</target> + <source>Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds</source> <target>זמן מנוחה מגילוי שינוי אחרון עד לביצוע שורת פקודה בשניות</target> + <source>Start</source> <target>התחל</target> + <source>(Build: %x)</source> <target>(מבנה: %x)</target> + <source>RealtimeSync configuration</source> <target>RealtimeSync בקרת תצורה</target> + <source>File already exists. Overwrite?</source> <target>קובץ קיים האם לדרוס?</target> + <source>&Restore</source> <target>&טען מחדש</target> + <source>&Exit</source> <target>&יציאה</target> + <source>Monitoring active...</source> <target>נטר ארכיב...</target> + <source>Waiting for missing directories...</source> <target>מחכה למחיצות חסרות...</target> + <source>A directory input field is empty.</source> <target>שדה כניסת מחיצה ריק.</target> + <source>Drag && drop</source> <target>גרור והשלך</target> + <source>Could not initialize directory monitoring:</source> <target>לא יכול לאתחל ניטור מחיצה:</target> + <source>Error when monitoring directories.</source> <target>שגיאה בזמן ניטור מחיצות.</target> + <source>Conversion error:</source> <target>שגיאה בהסבה:</target> + +<source>Error deleting file:</source> +<target>שגיאה במחיקת קובץ:</target> + <source>Error moving file:</source> <target>שגיאה בהעברת קובץ:</target> + <source>Target file already existing!</source> <target>קובץ מטרה כבר קיים!</target> + <source>Error moving directory:</source> <target>שגיאה בהעברת מחיצה:</target> + <source>Target directory already existing!</source> <target>מחיצת מטרה כבר קיימת!</target> + <source>Error deleting directory:</source> <target>שגיאה במחיקת מחיצה:</target> + <source>Error changing modification time:</source> <target>שגיאה בשינוי זמן:</target> + <source>Error loading library function:</source> <target>שגיאה בטעינת ספרית פונקציות:</target> + <source>Error reading security context:</source> <target>שגיאה בכתיבת הקשר בטיחות:</target> + <source>Error writing security context:</source> <target>שגיאה בכתיבת הקשר בטיחות:</target> + <source>Error copying file permissions:</source> <target>שגיאה בהעתקת הרשאות קובץ:</target> + <source>Error creating directory:</source> <target>שגיאה ביצירת מחיצה:</target> + <source>Error copying symbolic link:</source> <target>שגיאה בהעתקת קישור :</target> + <source>Error copying file:</source> <target>שגיאה בהעתקת קובץ:</target> + <source>Error opening file:</source> <target>שגיאה בפתיחת קובץ:</target> + <source>Error writing file:</source> <target>שגיאה בכתיבת קובץ:</target> + <source>Error reading file:</source> <target>שגיאה בקריאת קובץ:</target> + <source>Operation aborted!</source> <target>הפעולה בוטלה!</target> + +<source>Could not load a required DLL:</source> +<target>:נדרש DLL לא יכל לטעון</target> + <source>Endless loop when traversing directory:</source> <target>נוצרת לולאה אינסופית בחצית מחיצות</target> + <source>Error traversing directory:</source> <target>שגיאה בהצלבת מחיצות</target> + <source>Windows Error Code %x:</source> <target>קוד שגיאת חלונות %x:</target> + <source>Linux Error Code %x:</source> <target>קוד שגיאת לינוקס %x:</target> + <source>Error setting privilege:</source> <target>שגיאה בהשמת פריווילגיה</target> + <source>Error moving to Recycle Bin:</source> <target>שגיאה בהעברה לסל המיחזור:</target> -<source>Could not load a required DLL:</source> -<target>:נדרש DLL לא יכל לטעון</target> + <source>Error writing to synchronization database:</source> <target>שגיאה ברישום לבסיס נתוני סנכרון:</target> -<source>Error starting Volume Shadow Copy Service!</source> -<target>שגיעה בהתנעת שרות העתקת צללי כרכים (Volume Shadow Copy Service)!</target> + +<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> +<target>שגיאה בגישה לשרות Volume Shadow Copy Service</target> + <source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> <target>לא נתמכת בגרסה זאת אנא התקן גרסה 64 WOW64 העתקת צל ב</target> + <source>Could not determine volume name for file:</source> <target>לא יכול לקבוע שם כרך לקובץ:</target> + <source>Volume name %x not part of filename %y!</source> <target>כנונן %x לא בנתיב של קובץ %y!</target> + <source>%x TB</source> <target>%x טרה בייט</target> + <source>%x PB</source> <target>%x פטה בייט</target> + <source>%x%</source> <target>%x%</target> + <source>Could not read values for the following XML nodes:</source> <target>XML לא יכול לקרא ערכים מצמתי :</target> + <source>Logging</source> <target>רישום ביומן</target> + <source>FreeFileSync batch file</source> <target>FreeFileSync קובץ אצווה</target> + <source>FreeFileSync configuration</source> <target>FreeFileSync הגדרות</target> + <source>FreeFileSync Batch Job</source> <target>FreeFileSync עבודת אצווה</target> + <source>Unable to create logfile!</source> <target>לא מסוגל ליצור יומן!</target> + <source>Batch execution</source> <target>פעולת אצווה</target> + <source>Log-messages:</source> <target>הודעת יומן:</target> + <source>Stop</source> <target>עצור</target> + <source>Total time:</source> <target>זמן כולל:</target> + <source>Synchronization aborted!</source> <target>סינכרון בוטל!</target> + <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>סנכרון הושלם עם שגיאות!</target> + <source>Synchronization completed successfully!</source> <target>סינכרון הושלם בהצלחה!</target> + <source>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</source> <target>"לחץ" לפתיחת FreeFileSync בממשק גרפי.</target> + <source>Switching to FreeFileSync GUI mode...</source> <target>החלף לתצורת ממשק חזותי...</target> + <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> <target>אין תקשורת ל sourceforge.net!</target> + <source>A newer version of FreeFileSync is available:</source> <target>קיימת גירסה חדשה יותר:</target> + <source>Download now?</source> <target>הורד עכשיו?</target> + <source>Information</source> <target>מידע</target> + <source>FreeFileSync is up to date!</source> <target>FreeFileSync מעודכן לגירסה האחרונה!</target> + <source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source> <target>האם ברצונך שהתוכנה תבדוק לעדכון בכל שבוע?</target> + <source>(Requires an Internet connection!)</source> <target>(מחייב קישור אינטרנטי פעיל!)</target> + <source>1. &Compare</source> <target>1. &השווה</target> + <source>2. &Synchronize...</source> <target>2. &סנכרן...</target> + <source>S&witch view</source> <target>החל&ף תצוגה</target> + <source>&New</source> <target>&חדש</target> + <source>&Program</source> <target>&תוכנה</target> + <source>&Language</source> <target>&שפה</target> + <source>&Global settings...</source> <target>&משתנים גלובליים...</target> + <source>&Create batch job...</source> <target>&צור קובץ אצווה...</target> + <source>&Export file list...</source> <target>&יצא רשימת קבצים...</target> + <source>&Advanced</source> <target>&מתקדם</target> + <source>&Check for new version</source> <target>&בדוק לגירסא חדשה</target> + <source>Compare</source> <target>השוואה</target> + <source>Compare both sides</source> <target>השווה בין שני הצדדים</target> + <source>&Abort</source> <target>&נטוש</target> + <source>Synchronize...</source> <target>...סנכרן</target> + <source>Start synchronization</source> <target>התחל סנכרון</target> -<source>Swap sides</source> -<target>החלף צדדים</target> + <source>Add folder pair</source> <target>הוסף זוג מחיצות</target> + <source>Remove folder pair</source> <target>הסר זוג מחיצות</target> + +<source>Swap sides</source> +<target>החלף צדדים</target> + <source>Save current configuration to file</source> <target>שמור תצורה נוכחית לקובץ</target> + <source>Load configuration from file</source> <target>טען קונפיגורציה מקובץ</target> + <source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> <target>תצורות אחרונות שהיו בשמוש (לחץ DEL להסרה מהרשימה)</target> + <source>Hide excluded items</source> <target>החבא פריטים נשללים</target> + <source>Hide filtered or temporarily excluded files</source> <target>החבא קבצים מסוננים או נשללים</target> + <source>Number of files and directories that will be created</source> <target>מספר התקיות והקבצים אשר עומדים להיוצר</target> + <source>Number of files that will be overwritten</source> <target>מספר הקבצים העומדים להיכתב מחדש</target> + <source>Number of files and directories that will be deleted</source> <target>מספר הקבצים והתיקיות העומדים להימחק</target> + <source>Total amount of data that will be transferred</source> <target>סך הכל נתונים להעברה</target> -<source>Left</source> -<target>שמאל</target> -<source>Right</source> -<target>ימין</target> + <source>Batch job</source> <target>עבודת אצווה</target> -<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> -<target>יצור קובץ אצווה לסנכרון אוטומטי. להפעלה באצווה העבר את שם הקובץ כפרמטר לתוכנה FreeFileSync.exe <batchfile>. אפשר גם להשתמש במנהל המשימות המתוזמנות של המערכת.</target> + +<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <ffs_batch file>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> +<target>צור קובץ אצווה לסינכרון אוטומטי. הפעל באמצעות הקשה כפולה על הקובץ או באמצעות שורת פקודה: FreeFileSync <ffs_batch_file>. ההפעלה ניתנת לתזמון במתזמן המשימות של המערכת.</target> + <source>Help</source> <target>עזרה</target> + <source>Filter files</source> <target>קבצי המסנן</target> + <source>Error handling</source> <target>טיפול בשגיאות</target> + +<source>Left</source> +<target>שמאל</target> + +<source>Right</source> +<target>ימין</target> + <source>Overview</source> <target>מבט כללי</target> + <source>Status feedback</source> <target>משוב מצב</target> + <source>Run minimized</source> -<target></target> +<target>הרץ במצב מוקטן</target> + <source>Maximum number of logfiles:</source> <target>מספר מכסימלי של קבצי יומן</target> + <source>Select logfile directory:</source> <target>בחר מחיצה לקבצי יומן</target> + <source>Batch settings</source> -<target></target> +<target>הגדרות אצווה</target> + <source>&Save</source> <target>&שמירה</target> + <source>&Load</source> <target>&טען</target> + <source>&Cancel</source> <target>&בטל</target> + <source>Elements found:</source> <target>אלמנטים נמצאו:</target> + <source>Elements remaining:</source> <target>אלמנתים נותרו:</target> + <source>Speed:</source> <target>מהירות:</target> + <source>Time remaining:</source> <target>זמן נותר:</target> + <source>Time elapsed:</source> <target>זמן עבר:</target> + <source>Operation:</source> <target>פעולה:</target> + <source>Select variant:</source> <target>בחר משתנה:</target> + <source><Automatic></source> <target><אוטומטי></target> + <source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and conflicts are detected automatically.</source> <target>זהה והפץ שינויים בשני הצדדים בעזרת בסיס נתונים. מחיקות וקונפליקטים מזוהים באופן אוטומטי.</target> + <source>Mirror ->></source> <target><<- מראה</target> + <source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> <target>גיבוי מראה של מחיצה שמאלית. מחיצה ימנית תהיה זהה לשמאלית לאחר הסינכרון.</target> + <source>Update -></source> <target><- שדרג</target> + <source>Copy new or updated files to right folder.</source> <target>העתק קבצים חדשים או מעודכנים למחיצה הימנית.</target> + <source>Custom</source> <target>מותאם</target> + <source>Configure your own synchronization rules.</source> <target>סדר את כללי הסנכרון שלך.</target> + <source>Deletion handling</source> <target>טיפול במחיקות</target> + <source>&OK</source> <target>&אשר</target> + <source>Configuration</source> <target>תצורה</target> + <source>Category</source> <target>קטגוריה</target> + <source>Action</source> <target>פעולה</target> + <source>File/folder exists on left side only</source> <target>קובץ\מחיצה קיים בצד שמאל בלבד</target> + <source>File/folder exists on right side only</source> <target>קובץ\מחיצה קיים בצד ימין בלבד</target> + <source>Left file is newer</source> <target>צד שמאל חדש יותר</target> + <source>Right file is newer</source> <target>צד ימין חדש יותר</target> + <source>Files have different content</source> <target>הקבצים בעלי תכולה שונה</target> + <source>Conflict/file cannot be categorized</source> <target>קונפליקט\קובץ אינו יכול לקבל סיווג</target> + <source>Compare by...</source> <target>השווה ע"י...</target> + <source> Files are found equal if - - file size - last write time and date + - file size are the same </source> <target> -קבצים מוגדרים כזהים אם - - גודל הקובץ +הקבצים יימצאו כזהים אם - זמן ותאריך שמירה אחרונים + - גודל קובץ הם זהים </target> -<source>File size and date</source> -<target>גודל קובץ ותאריך</target> + +<source>File time and size</source> +<target>זמן וגודל קובץ</target> + <source> Files are found equal if - file content @@ -524,92 +761,85 @@ is the same - תכולת הקובץ היא זהה </target> + <source>File content</source> <target>תכולת הקובץ</target> + <source>Symbolic Link handling</source> <target>טיפול בקישור סימבולי</target> + <source>Synchronizing...</source> <target>מסנכרן...</target> + <source>Elements processed:</source> <target>אלמנטים עובדו:</target> + <source>&Pause</source> <target>&עצור</target> -<source>Compare by "File size and date"</source> -<target>"File size and date" השווה ע"י גודל הקובץ ותאריך</target> -<source>This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.</source> -<target>הוריאציה הזאת מעריכה את 2 הקבצים במידה שווה כאשר שמם זהה ויש להם גודל זהה ותאריך הרישום האחרון זהה</target> -<source>When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed:</source> -<target>כאשר ההשוואה מתחילה בעזרת הבחירות הנבחרות עץ ההחלטות הבא מתבצע:</target> -<source>As a result the files are separated into the following categories:</source> -<target>כתוצאה הקבצים סווגו לפי הקטגוריות הבאות:</target> -<source>- equal</source> -<target>- שווה</target> -<source>- left newer</source> -<target>- שמאלי חדש יותר</target> -<source>- right newer</source> -<target>- ימני חדש יותר</target> -<source>- exists left only</source> -<target>- נמצא משמאל בלבד</target> -<source>- exists right only</source> -<target>- נמצא מימין בלבד</target> -<source>- conflict (same date, different size)</source> -<target>- תאריך זהה - גודל שונה) קונפליקט)</target> -<source>Compare by "File content"</source> -<target>"File content" השווה ע"י תכולת הקובץ</target> -<source> -As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all. -With this option enabled the decision tree is smaller: -</source> -<target> -כמשתמע, שני קבצים החולקים שם זהה מסומנים כזהים אם ורק אם הם בעלי תכולה זהה. פעולה זו שימושית לבדיקת עקביות יותר מאשר לעולות גיבוי. לכן תגי הזמן אינם משמשים כלל לצורך הבדיקה. - -כאשר אפשרות זו פעילה עץ ההחלטות הוא קטן יותר: -</target> -<source>- different</source> -<target>- שונה</target> <source>Source code written in C++ utilizing:</source> <target>קוד מקור נכתב ב- C++ באמצעות:</target> + <source>Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:</source> <target>תודות עבור עבודות התרגום של תוכנת הסנכרון:</target> + <source>Feedback and suggestions are welcome at:</source> <target>תגובות והצעות ותקבלו בברכה:</target> + <source>FreeFileSync at Sourceforge</source> <target>FreeFileSync ב Sourceforge</target> + <source>Homepage</source> <target>אתר-הבית:</target> + <source>If you like FFS</source> <target>במידה ו-FFS מוצאת חן בעינכם</target> + <source>Donate with PayPal</source> <target>תרום עם פייפל</target> + <source>Email</source> <target>דוא"ל:</target> + <source>Report translation error</source> <target>דווח שגיאת תרגום:</target> + <source>Published under the GNU General Public License:</source> <target>מפורסם במסגרת GNU General Public License:</target> + <source>Ignore subsequent errors</source> <target>התעלם משגיאות נישנות</target> + <source>Hide further error messages during the current process</source> <target>הסתר הודעות שגיאה נוספות בהמשך התהליך הנוכחי</target> + <source>&Ignore</source> <target>&התעלם</target> + <source>&Retry</source> <target>&נסה שנית</target> + <source>Do not show this dialog again</source> <target>אל תראה מסך זה שנית</target> + <source>&Switch</source> <target>&החלפה</target> + <source>&Yes</source> <target>&כן</target> + <source>&No</source> <target>&לא</target> + <source>Delete on both sides</source> <target>מחק בשני הצדדים</target> + <source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source> <target>מחק בשני הצדדים אף אם הקובץ נבחר בצד אחד בלבד</target> + <source>Use Recycle Bin</source> <target>השתמש בסל המיחזור</target> + <source> Only files/directories that match all filter settings will be selected for synchronization. Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization directories. @@ -618,16 +848,22 @@ Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization dire רק קבצים\מחיצות המתאימים לכל הגדרות המסנן יסומנו לסינכרון. הערה: השם לסינון חייב להיות מוגדר באוםן יחסי (!) למחיצות הראשיות לסינכרון. </target> + <source>Hints:</source> <target>טיפים:</target> + <source>1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.</source> <target>1. הכנס שם קובץ או שם תיקיה מופרדים ע"י ';' או דורה חדשה</target> + <source>2. Use wildcard characters '*' and '?'.</source> <target>2. השתמש באשפים '*' או '?'לבחירה מרובה.</target> + <source>3. Exclude files directly on main grid via context menu.</source> <target>3. הוצא קבצים היישר באסכלה עיקרית דרך תפריט הקשר.</target> + <source>Example</source> <target>דוגמה</target> + <source> Include: *.doc;*.zip;*.exe Exclude: \stuff\temp\* @@ -636,30 +872,40 @@ Exclude: \stuff\temp\* כלול: *.doc;*.zip;*.exe אל תכלול: \stuff\temp\* </target> + <source>Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder "temp".</source> <target>סנכרן .doc, .zip und .exe כל הקבצים בתיקית משנה "temp".</target> + <source>Include</source> <target>כלול</target> + <source>Exclude</source> <target>אל תכלול</target> -<source>Select time span:</source> -<target>סמן טווח זמן</target> -<source>Minimum file size:</source> + +<source>Minimum file size</source> <target>גודל קובץ מינימלי</target> -<source>Maximum file size:</source> -<target>גודל קובץ מכסימלי</target> + +<source>Maximum file size</source> +<target>גודל קובץ מקסימלי</target> + <source>&Default</source> <target>&ברירת מחדל</target> + <source>Move column up</source> <target>העלה עמודה</target> + <source>Move column down</source> <target>הורד עמודה</target> -<source>Transactional File Copy</source> -<target></target> + +<source>Transactional file copy</source> +<target>העתקת קובץ בעסקה</target> + <source>Write files to a temporary (*.ffs_tmp) first and rename them. This guarantees a consistent state even in situations of fatal error.</source> -<target></target> +<target>רשום קבצים כזמניים (*.ffs_tmp) ואח"כ שנה שמם. פעולה זו מבטיחה עקביות משתני נמצב גם במקרה של שגיאה קטלנית</target> + <source>Copy locked files</source> <target>העתק קבצים נעולים</target> + <source> Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights) @@ -668,8 +914,10 @@ Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service העתק קבצים בשיתוף או נעולים באמצעות שרות Volume Shadow Copy Service (דורש הרשאות מנהל מערכת) </target> -<source>Copy filesystem permissions</source> -<target>העתק הרשאות של מערכת הקבצים</target> + +<source>Copy file access permissions</source> +<target>העתק הרשאות גישה של הקובץ</target> + <source> Transfer file and directory permissions (Requires Administrator rights) @@ -678,138 +926,205 @@ Transfer file and directory permissions העבר הרשאות קבצים ומחיצות (דורש הרשאות מנהל מערכת) </target> + <source>Hidden dialogs:</source> <target>דיאלוגים מוסתרים:</target> + <source>Reset</source> <target>אפס</target> + <source>Show hidden dialogs</source> <target>הראה דיאלוגים נסתרים</target> + <source>External applications</source> <target>תוכנה חיצונית</target> + <source>Description</source> <target>תאור</target> + <source>Variant</source> <target>משתנה</target> + <source>Statistics</source> <target>סטטיסטיקה</target> + <source>Find what:</source> <target>חפש מה:</target> + <source>Match case</source> <target>התאם רישיות</target> + <source>&Find next</source> <target>&מצא הבא</target> -<source>You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!</source> -<target>!באפשרותך לנסות לסנכרן את העצמים הנותרים מבלי להשוות מחדש</target> -<source>Batch file created successfully!</source> -<target>קובץ אצווה נוצר בהצלחה!</target> + <source>Main bar</source> <target>סרגל ראשי</target> + <source>Folder pairs</source> <target>זוגות מחיצות</target> + <source>Select view</source> <target>בחר תצוגה</target> + <source>Set direction:</source> <target>בחר כוון:</target> + <source>Exclude temporarily</source> <target>אל תכלול זמנית</target> + <source>Include temporarily</source> <target>כלול זמנית</target> + <source>Exclude via filter:</source> <target>אל תכלול בעזרת סנן:</target> + <source><multiple selection></source> <target><בחירה מרובה></target> + <source>D-Click</source> <target>לחיצה-כפולה</target> + <source>Delete</source> <target>מחק</target> + <source>Customize...</source> <target>מותאם אישית...</target> + +<source>Select time span...</source> +<target>בחר תחום זמן...</target> + <source>Auto-adjust columns</source> <target>עימוד אוטומטי</target> + <source>Include all rows</source> <target>כלול את כל השורות</target> + <source>Exclude all rows</source> <target>אל תכלול את כל השורות</target> + <source>Reset view</source> <target>אפס תצוגה</target> + <source>Show "%x"</source> <target>הראה "%x"</target> + <source><Last session></source> <target><פעילות אחרונה></target> + <source>Configuration saved!</source> <target>תצורה נשמרה!</target> + <source>Save changes to current configuration?</source> <target>שמור שינויים לתצורה נוכחית?</target> + <source>Configuration loaded!</source> <target>תצורה הוטענה!</target> + <source>Folder Comparison and Synchronization</source> <target>סנכרון קבצים ומחיצות</target> + <source>Hide files that exist on left side only</source> <target>הסתר קבצים הקימים אך ורק בצד שמאל</target> + <source>Show files that exist on left side only</source> <target>הראה קבצים הנמצאים אך ורק בצד שמאל</target> + <source>Hide files that exist on right side only</source> <target>הסתר קבצים הקימים אך ורק בצד ימין</target> + <source>Show files that exist on right side only</source> <target>הראה קבצים הנמצאים אך ורק בצד ימין</target> + <source>Hide files that are newer on left</source> <target>הסתר קבצים חדשים יותר בצד שמאל</target> + <source>Show files that are newer on left</source> <target>הראה קבצים חדשים יותר בצד שמאל</target> + <source>Hide files that are newer on right</source> <target>הסתר קבצים חדשים יותר בצד ימין</target> + <source>Show files that are newer on right</source> <target>הראה קבצים חדשים יותר בצד ימין</target> + <source>Hide files that are equal</source> <target>הסתר קבצים שאינם שווים</target> + <source>Show files that are equal</source> <target>הראה קבצים שווים</target> + <source>Hide files that are different</source> <target>הסתר קבצים שונים</target> + <source>Show files that are different</source> <target>הראה קבצים שונים</target> + <source>Hide conflicts</source> <target>הסתר קונפליקטים</target> + <source>Show conflicts</source> <target>הראה קונפליקטים</target> + <source>Hide files that will be created on the left side</source> <target>הסתר קבצים שייוצרו בצד שמאל</target> + <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>הראה קבצים שיווצרו בצד שמאל</target> + <source>Hide files that will be created on the right side</source> <target>הסתר קבצים שייוצרו בצד ימין</target> + <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>הראה קבצים שיווצרו בצד ימין</target> + <source>Hide files that will be deleted on the left side</source> <target>הסתר קבצים שימחקו בצד שמאל</target> + <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>הראה קבצים שימחקו בצד שמאל</target> + <source>Hide files that will be deleted on the right side</source> <target>הסתר קבצים שימחקו בצד ימין</target> + <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>הראה קבצים שימחקו בצד ימין</target> + <source>Hide files that will be overwritten on left side</source> <target>הסתר קבצים שידרסו בצד שמאל</target> + <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>הראה קבצים שידרסו בצד שמאל</target> + <source>Hide files that will be overwritten on right side</source> <target>הסתר קבצים שידרסו בצד ימין</target> + <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>הראה קבצים שידרסו בצד ימין</target> + <source>Hide files that won't be copied</source> <target>הסתר קבצים אשר לא יועתקו</target> + <source>Show files that won't be copied</source> <target>הראה קבצים שלא יועתקו</target> + <source>All directories in sync!</source> <target>כל המחיצות מסונכרנות!</target> + <source>Please run a Compare first before synchronizing!</source> <target>הרץ השוואה לפני סנכרון!</target> + <source>Comma separated list</source> <target>רשימה מופרדת פסיקים</target> + <source>Legend</source> <target>מקרא</target> + <source>File list exported!</source> <target>רשימת קבצים יוצאה!</target> + +<source>Batch file created successfully!</source> +<target>קובץ אצווה נוצר בהצלחה!</target> + <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> @@ -818,6 +1133,7 @@ Transfer file and directory permissions <pluralform>העצם נמחק בהצלחה!</pluralform> <pluralform>%x עצמים נמחקו בהצלחה!</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 directory</pluralform> <pluralform>%x directories</pluralform> @@ -826,6 +1142,7 @@ Transfer file and directory permissions <pluralform>1 מחיצה</pluralform> <pluralform>%x מחיצות</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 file</pluralform> <pluralform>%x files</pluralform> @@ -834,6 +1151,7 @@ Transfer file and directory permissions <pluralform>1 קובץ</pluralform> <pluralform>%x קבצים</pluralform> </target> + <source> <pluralform>%x of 1 row in view</pluralform> <pluralform>%x of %y rows in view</pluralform> @@ -842,72 +1160,97 @@ Transfer file and directory permissions <pluralform>%x מתוך 1 שורה בתצוגה</pluralform> <pluralform>%x מתוך %y שורות בתצוגה</pluralform> </target> + <source>Scanning...</source> <target>סורק...</target> + <source>Comparing content...</source> <target>משווה תכולה...</target> + <source>Paused</source> <target>עצור</target> + <source>Aborted</source> <target>הופסק</target> + <source>Completed</source> <target>הושלם</target> + <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>התקבלה בקשת ביטול: מחכה לפעולה הנוכחית להסתיים...</target> + <source>Continue</source> <target>המשך</target> + <source>Pause</source> <target>עצור</target> + <source>Cannot find %x</source> <target>לא מוצא %x</target> -<source>DECISION TREE</source> -<target>עץ-החלטה</target> -<source>file exists on both sides</source> -<target>קובץ נמצא בשני הצדדים</target> -<source>on one side only</source> -<target>בצד אחד בלבד</target> -<source>same date</source> -<target>תאריך זהה</target> -<source>different date</source> -<target>תאריך שונה</target> + <source>Inactive</source> <target>בלתי פעיל</target> -<source>Second</source> -<target>שנייה</target> -<source>Minute</source> -<target>דקה</target> -<source>Hour</source> -<target>שעה</target> -<source>Day</source> -<target>יממה</target> + +<source>Last x hours</source> +<target>x שעות אחרונות</target> + +<source>Today</source> +<target>היום</target> + +<source>This week</source> +<target>בשבוע הנוכחי</target> + +<source>This month</source> +<target>בחודש הנוכחי</target> + +<source>This year</source> +<target>בשנה הנוכחית</target> + <source>Byte</source> <target>בייט</target> + <source>KB</source> <target>קילו-בייט</target> + <source>MB</source> <target>מגה-בייט</target> + <source>Filter: All pairs</source> <target>כל הזוגות :מסונן</target> + <source>Filter: Single pair</source> <target>זוג אחד :מסונן</target> + <source>Ignore</source> <target>התעלם</target> + <source>Direct</source> <target>כוון</target> + <source>Follow</source> <target>עקוב</target> + +<source>Copy NTFS permissions</source> +<target>העתק הרשאות NTFS</target> + <source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> <target>הטמע תוכנות חיצוניות. תפריטי המקרו הבאים זמינים:</target> + <source>- full file or directory name</source> <target>- שם מלא של קובץ או תיקיה</target> + <source>- directory part only</source> <target>- חלק התיקיה בלבד</target> + <source>- Other side's counterpart to %name</source> <target>- הצד השני מקביל ל- %name</target> + <source>- Other side's counterpart to %dir</source> <target>- הצד השני מקביל ל- %dir</target> + <source>Restore all hidden dialogs?</source> <target>שחזר כל הדיאלוגים הנסתרים?</target> + <source> <pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> <pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> @@ -916,6 +1259,7 @@ Transfer file and directory permissions <pluralform>האם להעביר את העצם הבא לסל המיחזור?</pluralform> <pluralform>האם להעביר את %x העצמים הבאים לסל המיחזור?</pluralform> </target> + <source> <pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> <pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> @@ -924,139 +1268,211 @@ Transfer file and directory permissions <pluralform>האם למחוק את העצם הבא?</pluralform> <pluralform>האם למחוק את %x העצמים הבאים?</pluralform> </target> + <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>השאר כקונפליקט לא מטופל</target> + <source>Delete permanently</source> <target>מחק לצמיתות</target> + <source>Delete or overwrite files permanently</source> <target>מחק או דרוס קבצים לצמיתות</target> + <source>Use Recycle Bin when deleting or overwriting files</source> <target>השתמש בסל המיחזור כאשר מוחק או דורס קבצים</target> + <source>Versioning</source> <target>עדכון גרסאות</target> + <source>Move files into a time-stamped subdirectory</source> <target>העבר קבצים לתוך מחיצות עם שם המכיל טביעת זמן ותאריך</target> -<source>Cannot determine sync-direction:</source> -<target>לא מזהה כוון סנכרון:</target> -<source>Filter settings have changed!</source> -<target>קביעת המסנן שונו!</target> + <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>שני הצדדים שונו מאז הסנכרון האחרון!</target> + +<source>Cannot determine sync-direction:</source> +<target>לא מזהה כוון סנכרון:</target> + <source>No change since last synchronization!</source> <target>אין שינוי מאז הסנכרון האחרון!</target> + +<source>Filter settings have changed!</source> +<target>קביעת המסנן שונו!</target> + <source>The file was not processed by last synchronization!</source> <target>קובץ זה לא טופל בסנכרון האחרון!</target> -<source>Planned directory deletion is in conflict with its subdirectories and -files!</source> -<target>מחיצה המיועדת למחיקה מצויה בסתירה לתקיות המשנה ולקבצים!</target> + <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>בחר ברירת מחדל של סנכרון: קבצים ישנים ידרסו ע"י קבצים חדשים יותר.</target> + <source>The file does not contain a valid configuration:</source> <target>קובץ זה לא מכיל קונפיגורציה ברת תוקף</target> + <source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> <target>אפשר להתעלם משגיאה זו ולהניח כי המחיצה ריקה.</target> + <source>Directory does not exist:</source> <target>מחיצה לא קיימת:</target> + <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>מחיצות תלויות! זהירות בהגדרת כללי סנכרון:</target> + <source>Comparing content of files %x</source> <target>השווה תכולה של קבצים %x</target> + <source>Memory allocation failed!</source> <target>הקצאת זכרון נכשלה!</target> + <source>File %x has an invalid date!</source> <target>קובץ %x מכיל תאריך שגוי!</target> + <source>Conflict detected:</source> <target>התגלה קונפליקט:</target> + <source>Files %x have the same date but a different size!</source> <target>קובץ %x בעל תאריך זהה אך גודל שונה!</target> + <source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> <target>קשור סימבולי %x בעל תאריך זהה אך מטרה שונה!</target> + <source>Comparing files by content failed.</source> <target>השוואת קבצים באמצעות תכולה נכשלה.</target> + <source>Generating file list...</source> <target>מייצר רשימת קבצים...</target> + <source>Multiple...</source> <target>הכפל...</target> + <source>Both sides are equal</source> <target>שני הצדדים שווים</target> + <source>Files/folders differ in attributes only</source> <target>קבצים\מחיצות שונים בערכי התכונות בלבד</target> + <source>Copy new file/folder to left</source> <target>העתק קובץ\מחיצה חדש\ה מימין לשמאל</target> + <source>Copy new file/folder to right</source> <target>העתק קובץ\מחיצה חדש\ה משמאל לימין</target> + <source>Delete left file/folder</source> <target>מחק קובץ\מחיצה בצד שמאל</target> + <source>Delete right file/folder</source> <target>מחק קובץ\מחיצה בצד ימין</target> + <source>Overwrite left file/folder with right one</source> <target>העתק ודרוס קובץ\מחיצה מימין לשמאל</target> + <source>Overwrite right file/folder with left one</source> <target>העתק ודרוס קובץ\מחיצה משמאל לימין</target> + <source>Do nothing</source> <target>אל תעשה כלום</target> + <source>Copy file attributes only to left</source> <target>העתק תכונות קובץ בלבד מימין לשמאל</target> + <source>Copy file attributes only to right</source> <target>העתק תכונות קובץ בלבד משמאל לימין</target> + <source>Deleting file %x</source> <target>מוחק קובץ %x</target> -<source>Deleting Symbolic Link %x</source> -<target>מוחק קישור סימבולי %x</target> + <source>Deleting folder %x</source> <target>מוחק מחיצה %x</target> -<source>Moving %x to Recycle Bin</source> -<target>מעביר %x לסל המיחזור</target> -<source>Moving file %x to user-defined directory %y</source> -<target>מעביר קובץ %x למחיצה מוגדרת משתמש %y</target> -<source>Moving folder %x to user-defined directory %y</source> -<target>מעביר תיקיה %x למחיצה מוגדרת משתמש %y</target> -<source>Moving Symbolic Link %x to user-defined directory %y</source> -<target>מעביר קישור סימבולי %x למחיצה מוגדרת משתמש %y</target> -<source>Copying new file %x to %y</source> -<target>מעתיק קובץ חדש %x אל %y</target> -<source>Copying new Symbolic Link %x to %y</source> -<target>מעתיק קישור סימבולי חדש %x אל %y</target> -<source>Overwriting file %x in %y</source> -<target>דורס קובץ %x ב %y</target> -<source>Overwriting Symbolic Link %x in %y</source> -<target>דורס קיור סימבולי %x ב %y</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>מוחק קישור סימבולי %x</target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>מעביר קטבץ %x לסל מחזור</target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>מעביר מחיצה %x לסל מחזור</target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>מעביר קישור סימבולי %x לסל מחזור</target> + +<source>Moving file %x to %y</source> +<target>מעביר קובץ %x אל %y</target> + +<source>Moving folder %x to %y</source> +<target>מעביר מחיצה %x אל %y</target> + +<source>Moving symbolic link %x to %y</source> +<target>מעביר קישור סימבולי %x אל %y</target> + +<source>Creating file %x</source> +<target>יוצר קובץ %x</target> + +<source>Creating symbolic link %x</source> +<target>יוצר קישור סימבולי %x</target> + <source>Creating folder %x</source> <target>יוצר מחיצה %x</target> + +<source>Overwriting file %x</source> +<target>דורס קובץ %x</target> + +<source>Overwriting symbolic link %x</source> +<target>דורס קישור סימבולי %x</target> + <source>Verifying file %x</source> <target>מאמת קובץ %x</target> + <source>Updating attributes of %x</source> <target>מעדכן תכונות של %x</target> -<source>Source directory does not exist anymore:</source> -<target>מחיצת המקור לא נמצאת:</target> -<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source> -<target>אין מה לסנכרן ע"פ הקונפיגורציה!</target> + <source>Target directory name must not be empty!</source> <target>שם של מחיצת מטרה אינו יכול להיות ריק!</target> + <source>User-defined directory for deletion was not specified!</source> <target>מחיצה מוגדרת משתמש למחיקה לא מוגדרת!</target> + +<source>Source directory does not exist anymore:</source> +<target>מחיצת המקור לא נמצאת:</target> + <source>Unresolved conflicts existing!</source> <target>קיים קונפליקט לא פתור!</target> + <source>You can ignore conflicts and continue synchronization.</source> <target>באפשרותך להתעלם מהקונפליקטים ולהמשיך בסנכרון.</target> + <source>Significant difference detected:</source> <target>התגלה שוני גדול מידי:</target> + <source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!</source> <target>יותר מ 50% מהקבצים ימחקו או יועתקו!</target> + <source>Not enough free disk space available in:</source> <target>אין מספיק מקום דיסק פנוי ב:</target> + <source>Free disk space required:</source> <target>מקום דיסק פנוי נדרש:</target> + <source>Free disk space available:</source> <target>מקום פנוי בדיסק:</target> + <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> -<target></target> +<target>סל מחזור אינו זמין עבור הנתיבים הבאים! קבצים ימחקו לצמיתות:</target> + <source>A directory will be modified which is part of multiple folder pairs! Please review synchronization settings!</source> <target>מחיצה שתשתנה היא חלק מריבוי זוגות מחיצות! בבקשה בדוק הגדרות סינכרון!</target> + <source>Processing folder pair:</source> <target>מבצע זוג מחיצות:</target> + <source>Generating database...</source> <target>מיצר בסיס נתונים...</target> + +<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source> +<target>אין מה לסנכרן ע"פ הקונפיגורציה!</target> + <source>Error copying locked file %x!</source> <target>שגיאה בהעתקת קובץ נעול %x!</target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>שגיאה של אימות נתונים קובץ מקור ומטרה בעלי תכולת נתונים שונה!</target> + diff --git a/BUILD/Languages/hungarian.lng b/BUILD/Languages/hungarian.lng index f5d6cd91..2fbca577 100644 --- a/BUILD/Languages/hungarian.lng +++ b/BUILD/Languages/hungarian.lng @@ -8,75 +8,116 @@ </header> <source>Searching for directory %x...</source> -<target></target> +<target>Mappa keresése: %x...</target> + <source>Show in Explorer</source> <target>Mutatás az Intézőben</target> + <source>Open with default application</source> <target>Megnyitás az alapértelmezett alkalmazással</target> + <source>Browse directory</source> <target>Mappa tallózása</target> + <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Automatikus szinkronizálás</target> + <source>Browse</source> <target>Tallózás</target> -<source>Invalid commandline: %x</source> + +<source>Invalid command line: %x</source> <target>Érvénytelen parancssor: %x</target> + <source>Error resolving symbolic link:</source> <target>A szimbolikus link feloldása sikertelen:</target> -<source>Show popup</source> -<target>Felbukkanó ablak mutatása</target> -<source>Show popup on errors or warnings</source> -<target>Értesítés felbukkanó ablakban a hibákról és figyelmeztetésekről</target> + +<source>Show pop-up</source> +<target>Párbeszédablak mutatása</target> + +<source>Show pop-up on errors or warnings</source> +<target>Párbeszédablakok mutatása hiba vagy figyelmeztetés esetén</target> + <source>Ignore errors</source> <target>Hibák figyelmen kívül hagyása</target> + <source>Hide all error and warning messages</source> <target>Összes hibaüzenet és figyelmeztetés elrejtése</target> + <source>Exit instantly</source> <target>Kilépés azonnal</target> + <source>Abort synchronization immediately</source> <target>Szinkronizáció azonnali megszakítása</target> + +<source>Select alternate comparison settings</source> +<target>Alternatív összehasonlítás beállításai</target> + <source>Select alternate synchronization settings</source> <target>Alternatív szinkronizációs beállítások kiválasztása</target> + <source>No filter selected</source> <target>Nincs szűrő kiválasztva</target> + <source>Filter is active</source> <target>A szűrő aktív</target> -<source>Clear filter settings</source> -<target>Szűrőbeállítások törlése</target> + <source>Remove alternate settings</source> <target>Alternatív beállítások eltávolítása</target> + +<source>Clear filter settings</source> +<target>Szűrőbeállítások törlése</target> + <source>Create a batch job</source> <target>Kötegelt feladat létrehozása</target> + <source>Synchronization settings</source> <target>Szinkronizáció beállításai</target> + <source>Comparison settings</source> <target>Összehasonlítási beállítások</target> + <source>About</source> <target>A programról</target> + <source>Error</source> <target>Hiba</target> + <source>Warning</source> <target>Figyelem</target> + <source>Question</source> <target>Kérdés</target> + <source>Confirm</source> <target>Megerősítés</target> + <source>Configure filter</source> <target>Szűrő beállítása</target> + <source>Customize columns</source> <target>Oszlopok testreszabása</target> + <source>Global settings</source> <target>Globális beállítások</target> + <source>Synchronization Preview</source> <target>Szinkronizáció előnézete</target> + <source>Find</source> <target>Keresés:</target> + +<source>Select time span</source> +<target>Időintervallum kiválasztása</target> + <source>%x MB</source> <target>%x MB</target> + <source>%x KB</source> <target>%x KB</target> + <source>%x GB</source> <target>%x GB</target> + <source> <pluralform>1 Byte</pluralform> <pluralform>%x Bytes</pluralform> @@ -85,46 +126,64 @@ <pluralform>1 Bájt</pluralform> <pluralform>%x Bájt</pluralform> </target> + <source><Symlink></source> <target><Symlink></target> + <source><Directory></source> <target><Mappa></target> + <source>Size</source> <target>Méret</target> + <source>Date</source> <target>Dátum</target> + <source>Full path</source> <target>Teljes elérési útvonal</target> + <source>Filename</source> <target>Fájlnév</target> + <source>Relative path</source> <target>Relatív útvonal</target> + <source>Directory</source> <target>Mappa</target> + <source>Extension</source> <target>Kiterjesztés</target> + <source>Comparison Result</source> <target>Az összehasonlítás eredménye</target> + <source>Incompatible synchronization database format:</source> <target>Inkompatibilis szinkronizációs adatbázis formátum:</target> + <source>Initial synchronization:</source> <target>Első szinkronizáció:</target> + <source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> <target>A FreeFileSync egyik adatbázisfájlja nem létezik:</target> + <source>Error reading from synchronization database:</source> <target>Hiba történt a szinkronizációs adatbázis olvasása közben:</target> + <source>Database files do not share a common synchronization session:</source> -<target></target> +<target>Az adatbázisfájlok nem osztoznak egy közös szinkronizációs munkameneten:</target> + <source>An exception occurred!</source> <target>Kivétel keletkezett!</target> -<source>Error deleting file:</source> -<target>A fájl törlése sikertelen:</target> + <source>Error reading file attributes:</source> <target>A fájl attribútumainak olvasása sikertelen:</target> + <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Várakozás a mappa zárolásának a feloldására (%x)...</target> + <source>Error setting directory lock:</source> <target>Hiba történt a mappa zárolása közben:</target> + <source> <pluralform>1 sec</pluralform> <pluralform>%x sec</pluralform> @@ -133,27 +192,40 @@ <pluralform>1 másodperc</pluralform> <pluralform>%x másodperc</pluralform> </target> + <source>Info</source> <target>Információ</target> + <source>Fatal Error</source> <target>Kritikus hiba</target> + <source>Scanning:</source> <target>Vizsgálat:</target> + <source>Encoding extended time information: %x</source> <target>Kibővített időinformációk kódolása: %x</target> + <source> <pluralform>[1 Thread]</pluralform> <pluralform>[%x Threads]</pluralform> </source> -<target></target> +<target> +<pluralform>[1 szál]</pluralform> +<pluralform>[%x szál]</pluralform> +</target> + <source>Invalid FreeFileSync config file!</source> <target>Érvénytelen a FreeFileSync beállításait tartalmazó fájl!</target> + <source>File does not exist:</source> <target>A következő fájl nem létezik:</target> + <source>Error parsing configuration file:</source> <target>A beállításokat tartalmazó fájl feldolgozása sikertelen:</target> + <source>/sec</source> <target>/másodperc</target> + <source> <pluralform>1 min</pluralform> <pluralform>%x min</pluralform> @@ -162,6 +234,7 @@ <pluralform>1 perc</pluralform> <pluralform>%x perc</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 hour</pluralform> <pluralform>%x hours</pluralform> @@ -170,6 +243,7 @@ <pluralform>1 óra</pluralform> <pluralform>%x óra</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 day</pluralform> <pluralform>%x days</pluralform> @@ -178,28 +252,40 @@ <pluralform>1 nap</pluralform> <pluralform>%x nap</pluralform> </target> + <source>S&ave configuration...</source> <target>Beállítások mentés&e...</target> + <source>&Load configuration...</source> <target>&Beállítások betöltése...</target> + <source>&Quit</source> <target>&Kilépés</target> + <source>&File</source> <target>&Fájl</target> + <source>&Content</source> <target>&Tartalom</target> + <source>&About...</source> <target>&A programról...</target> + <source>&Help</source> <target>&Súgó</target> + <source>Usage:</source> <target>Használat:</target> + <source>1. Select directories to monitor.</source> <target>1. Válaszd ki a figyelendő mappákat.</target> + <source>2. Enter a command line.</source> <target>2. Add meg a parancssort.</target> + <source>3. Press 'Start'.</source> <target>3. Nyomd meg a Start gombot.</target> + <source> The command line is executed each time: - all directories become available (e.g. USB stick insert) @@ -210,409 +296,551 @@ A parancssor végrehajtódik minden alkalommal, ha: - minden mappa elérhetővé válik (pl. USB-kulcs csatlakoztatása) - fájlok módosulnak az adott mappákban és almappákban </target> + <source>Directories to watch</source> <target>Figyelendő mappák</target> + <source>Add folder</source> <target>Mappa hozzáadása</target> + <source>Remove folder</source> <target>Mappa eltávolítása</target> + <source>Select a folder</source> <target>Mappa kiválasztása</target> + <source>Command line</source> <target>Parancssor</target> + <source>Minimum Idle Time [seconds]</source> <target>Minimális tétlenségi idő (másodpercek)</target> + <source>Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds</source> <target>A tétlenség hossza másodpercekben az utolsó változás észlelése és a parancssor végrehajtása között.</target> + <source>Start</source> <target>Indítás</target> + <source>(Build: %x)</source> <target>(Build: %x)</target> + <source>RealtimeSync configuration</source> <target>RealtimeSync beállítások</target> + <source>File already exists. Overwrite?</source> <target>A fájl már létezik. Felülírjuk?</target> + <source>&Restore</source> <target>&Visszaállítás</target> + <source>&Exit</source> <target>&Kilépés</target> + <source>Monitoring active...</source> <target>Figyelés aktív...</target> + <source>Waiting for missing directories...</source> <target>Várakozás a hiányzó mappákra...</target> + <source>A directory input field is empty.</source> <target>Valamelyik mappa megadására szolgáló mező üres.</target> + <source>Drag && drop</source> <target>Húzd && Ejtsd</target> + <source>Could not initialize directory monitoring:</source> <target>A mappafigyelés inicializálása sikertelen:</target> + <source>Error when monitoring directories.</source> <target>Hiba történt a mappák figyelése közben.</target> + <source>Conversion error:</source> <target>Konverziós hiba:</target> + +<source>Error deleting file:</source> +<target>A fájl törlése sikertelen:</target> + <source>Error moving file:</source> <target>Hiba a fájl mozgatásakor:</target> + <source>Target file already existing!</source> <target>A célként megadott fájl már létezik!</target> + <source>Error moving directory:</source> <target>Hiba a mappa mozgatásakor:</target> + <source>Target directory already existing!</source> <target>A célmappa már létezik!</target> + <source>Error deleting directory:</source> <target>A mappa törlése sikertelen:</target> + <source>Error changing modification time:</source> <target>Az utolsó változtatás dátumának módosítása sikertelen:</target> + <source>Error loading library function:</source> <target>A könyvtári funkció betöltése sikertelen:</target> + <source>Error reading security context:</source> <target>A biztonsági címke olvasása sikertelen:</target> + <source>Error writing security context:</source> <target>A biztonsági címke írása sikertelen:</target> + <source>Error copying file permissions:</source> <target>Hiba történt a fájl jogosultságainak másolása közben:</target> + <source>Error creating directory:</source> <target>A mappa létrehozása sikertelen:</target> + <source>Error copying symbolic link:</source> <target>Hiba történt a szimbolikus link másolása közben:</target> + <source>Error copying file:</source> <target>A fájl másolása sikertelen:</target> + <source>Error opening file:</source> <target>A fájl megnyitása sikertelen:</target> + <source>Error writing file:</source> <target>A fájl írása sikertelen:</target> + <source>Error reading file:</source> <target>A fájl olvasása sikertelen:</target> + <source>Operation aborted!</source> <target>Művelet megszakítva!</target> + +<source>Could not load a required DLL:</source> +<target>A szükséges DLL betöltése sikertelen:</target> + <source>Endless loop when traversing directory:</source> <target>Végtelen hurok a mappák bejárásakor:</target> + <source>Error traversing directory:</source> <target>A mappa átnézése sikertelen:</target> + <source>Windows Error Code %x:</source> <target>Windows hibakód %x:</target> + <source>Linux Error Code %x:</source> <target>Linux hibakód %x:</target> + <source>Error setting privilege:</source> <target>Hiba történt a jogok beállítása közben:</target> + <source>Error moving to Recycle Bin:</source> <target>A Lomtárba (Recycle Bin) mozgatás sikertelen:</target> -<source>Could not load a required DLL:</source> -<target>A szükséges DLL betöltése sikertelen:</target> + <source>Error writing to synchronization database:</source> <target>Hiba történt a szinkronizációs adatbázis írása közben:</target> -<source>Error starting Volume Shadow Copy Service!</source> -<target>Hiba történt a Volume Shadow Copy szolgáltatás indítása közben!</target> + +<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> +<target>Hiba történt a Volume Shadow Copy szolgáltatás elérése közben!</target> + <source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> <target>A Shadow Copy a WOW64-en nem támogatott. Kérjük, használja a 64-bites FreeFileSync-et.</target> + <source>Could not determine volume name for file:</source> <target>A következő fájlnak nem lehet meghatározni a kötetnevét:</target> + <source>Volume name %x not part of filename %y!</source> <target>A(z) %x kötetnevet nem tartalmazza a(z) %y fájlnév!</target> + <source>%x TB</source> <target>%x TB</target> + <source>%x PB</source> <target>%x PB</target> + <source>%x%</source> <target>%x%</target> + <source>Could not read values for the following XML nodes:</source> <target>A következő XML-csomópontok értékének beolvasása sikertelen:</target> + <source>Logging</source> <target>Naplózás</target> + <source>FreeFileSync batch file</source> <target>FreeFileSync kötegelt fájl</target> + <source>FreeFileSync configuration</source> <target>FreeFileSync beállítások</target> + <source>FreeFileSync Batch Job</source> <target>FreeFileSync kötegelt feladat</target> + <source>Unable to create logfile!</source> <target>Nem lehet létrehozni a naplófájlt!</target> + <source>Batch execution</source> <target>Kötegelt végrehajtás</target> + <source>Log-messages:</source> <target>Naplóbejegyzések:</target> + <source>Stop</source> <target>Megállítás</target> + <source>Total time:</source> <target>Becsült idő:</target> + <source>Synchronization aborted!</source> <target>A szinkronizáció megszakítva!</target> + <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>A szinkronizáció befejeződött, de akadtak hibák!</target> + <source>Synchronization completed successfully!</source> <target>A szinkronizáció sikeresen befejeződött!</target> + <source>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</source> <target>Kérjük, nyomja meg a "Váltás" gombot a GUI mód megnyitásához.</target> + <source>Switching to FreeFileSync GUI mode...</source> <target>Váltás a FreeFileSync GUI módjára...</target> + <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> <target>A csatlakozás a sourceforge.net-hez sikertelen!</target> + <source>A newer version of FreeFileSync is available:</source> <target>Elérhető a FreeFileSync egy újabb verziója:</target> + <source>Download now?</source> <target>Letöltsem most?</target> + <source>Information</source> <target>Információ</target> + <source>FreeFileSync is up to date!</source> <target>A FreeFileSync naprakész!</target> + <source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source> <target>Akarod, hogy a FreeFileSync automatikusan minden héten keressen frissítést?</target> + <source>(Requires an Internet connection!)</source> <target>(Internetkapcsolat szükséges!)</target> + <source>1. &Compare</source> <target>1. &Összehasonlítás</target> + <source>2. &Synchronize...</source> <target>2. &Szinkronizálás</target> + <source>S&witch view</source> <target>Nézet v&áltása</target> + <source>&New</source> <target>&Új</target> + <source>&Program</source> <target>&Program</target> + <source>&Language</source> <target>&Nyelv</target> + <source>&Global settings...</source> <target>&Globális beállítások...</target> + <source>&Create batch job...</source> <target>&Kötegelt feladat létrehozása...</target> + <source>&Export file list...</source> <target>&Fájllista exportálása...</target> + <source>&Advanced</source> <target>&Haladó</target> + <source>&Check for new version</source> <target>&Új verzió keresése</target> + <source>Compare</source> <target>Összehasonlítás</target> + <source>Compare both sides</source> <target>Mindkét oldal összehasonlítása</target> + <source>&Abort</source> <target>&Megszakít</target> + <source>Synchronize...</source> <target>Szinkronizálás</target> + <source>Start synchronization</source> <target>Szinkronizáció indítása</target> -<source>Swap sides</source> -<target>Oldalak felcserélése</target> + <source>Add folder pair</source> <target>Mappa pár megadása</target> + <source>Remove folder pair</source> <target>Mappa párok eltávolítása</target> + +<source>Swap sides</source> +<target>Oldalak felcserélése</target> + <source>Save current configuration to file</source> <target>Aktuális beállítások mentése fájlba</target> + <source>Load configuration from file</source> <target>Beállítások betöltése fájlból</target> + <source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> <target>Utoljára használt beállítások (DEL billentyűvel törölhető a listából)</target> + <source>Hide excluded items</source> <target>A kizárt elemek elrejtése</target> + <source>Hide filtered or temporarily excluded files</source> <target>A kiszűrt vagy ideiglenesen kizárt fájlok elrejtése</target> + <source>Number of files and directories that will be created</source> <target>A létrehozandó fájlok és mappák száma</target> + <source>Number of files that will be overwritten</source> <target>A felülírandó fájlok száma</target> + <source>Number of files and directories that will be deleted</source> <target>A törlendő fájlok és mappák száma</target> + <source>Total amount of data that will be transferred</source> <target>A mozgatandó adatok összmérete</target> -<source>Left</source> -<target>Bal oldal</target> -<source>Right</source> -<target>Jobb oldal</target> + <source>Batch job</source> <target>Kötegelt feladat</target> -<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> -<target>Kötegelt feladat fájl létrehozása az automatizált szinkronizációhoz. Kötegelt feladat módban való indításhoz csak simán duplát kell kattintani a fájlon vagy a parancssorból kell futtatni: FreeFileSync.exe <kötegelt feladat fájl>.futtasd egyszerűen meg kell adni a fájl nevét a FreeFileSync.exe-nek: FreeFileSync.exe <kötegelt feladat fájl>. Ezt ütemezni is lehet az operációs rendszer feladatkezelőjével.</target> + +<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <ffs_batch file>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> +<target>Kötegelt feladat fájl létrehozása automatikus szinkronizációhoz. Kötegelt módban történő indításhoz duplán kell kattintani a fájlon, vagy végre kell hajttatni a parancssorból: FreeFileSync.exe <kötegelt feladat fájl>. Az operációs rendszer feladatütemezőjével ez akár ütemezhető is.</target> + <source>Help</source> <target>Súgó</target> + <source>Filter files</source> <target>Fájlok szűrése</target> + <source>Error handling</source> <target>Hibakezelés</target> + +<source>Left</source> +<target>Bal oldal</target> + +<source>Right</source> +<target>Jobb oldal</target> + <source>Overview</source> <target>Összefoglaló</target> + <source>Status feedback</source> <target>Státusz visszajelzés</target> + <source>Run minimized</source> -<target></target> +<target>Indítás lekicsinyítve</target> + <source>Maximum number of logfiles:</source> <target>Naplófájlok maximális száma:</target> + <source>Select logfile directory:</source> <target>Naplófájl mappájának kiválasztása:</target> + <source>Batch settings</source> -<target></target> +<target>Beállítások</target> + <source>&Save</source> <target>&Mentés</target> + <source>&Load</source> <target>&Betöltés</target> + <source>&Cancel</source> <target>&Mégsem</target> + <source>Elements found:</source> <target>Talált elemek száma:</target> + <source>Elements remaining:</source> <target>Hátralévő elemek száma:</target> + <source>Speed:</source> <target>Sebesség:</target> + <source>Time remaining:</source> <target>Hátralévő idő:</target> + <source>Time elapsed:</source> <target>Eltelt idő:</target> + <source>Operation:</source> <target>Művelet:</target> + <source>Select variant:</source> <target>Változat kiválasztása:</target> + <source><Automatic></source> <target><Automatikus></target> + <source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and conflicts are detected automatically.</source> <target>Mindkét oldal változásainak azonosítása és tárolása adatbázis segítségével. A törlések és ütközések automatikusan észlelődnek.</target> + <source>Mirror ->></source> <target>Tükrözés ->></target> + <source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> <target>A bal oldali mappa tükrözött másolata. A jobb oldali mappa úgy lesz megváltoztatva, hogy a szinkronizáció után pontosan megegyezzen a bal oldalival.</target> + <source>Update -></source> <target>Frissítés -></target> + <source>Copy new or updated files to right folder.</source> <target>Új vagy frissített fájlok másolása a jobb oldali mappába.</target> + <source>Custom</source> <target>Egyedi</target> + <source>Configure your own synchronization rules.</source> <target>Saját szinkronizálási szabályok beállítása.</target> + <source>Deletion handling</source> <target>Törlések kezelése</target> + <source>&OK</source> <target>&OK</target> + <source>Configuration</source> <target>Beállítás</target> + <source>Category</source> <target>Kategória</target> + <source>Action</source> <target>Művelet</target> + <source>File/folder exists on left side only</source> <target>Csak a bal oldalon létező fájlok/mappák</target> + <source>File/folder exists on right side only</source> <target>Csak a jobb oldalon létező fájlok/mappák</target> + <source>Left file is newer</source> <target>A bal oldalon lévő fájl újabb</target> + <source>Right file is newer</source> <target>A jobb oldalon lévő fájl újabb</target> + <source>Files have different content</source> <target>A fájlok tartalma különböző</target> + <source>Conflict/file cannot be categorized</source> <target>Kategorizálhatatlan ütközések/fájlok</target> + <source>Compare by...</source> <target>Összehasonlítás</target> + <source> Files are found equal if - - file size - last write time and date + - file size are the same </source> <target> -A fájlok megegyeznek, ha - - a fájlméret - - az utolsó módosítás dátuma -megegyezik +A fájlok egyezőnek tekintendők, ha megegyezik + - az utolsó módosításuk dátuma és ideje + - a fájlméret </target> -<source>File size and date</source> -<target>fájlméret és dátum alapján</target> + +<source>File time and size</source> +<target>Fájl dátuma és mérete</target> + <source> Files are found equal if - file content is the same </source> <target> -A fájlok megegyeznek, ha +A fájlok megegyeznek, ha megegyezik - a fájlok tartalma -megegyezik </target> + <source>File content</source> <target>fájl tartalma alapján</target> + <source>Symbolic Link handling</source> <target>Symlink kezelés</target> + <source>Synchronizing...</source> <target>Szinkronizálás folyamatban...</target> + <source>Elements processed:</source> <target>Feldolgozott elemek száma:</target> + <source>&Pause</source> <target>&Szünet</target> -<source>Compare by "File size and date"</source> -<target>Összehasonlítás "fájlméret és dátum alapján"</target> -<source>This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.</source> -<target>Ez a változat akkor tekint egyezőnek két azonos nevű fájlt, ha azok mérete ÉS az utolsó módosításuk ideje azonos.</target> -<source>When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed:</source> -<target>Ha az összehasonlítás ezekkel a beállításokkal lesz elindítva, akkor a következő döntési fa érvényesül:</target> -<source>As a result the files are separated into the following categories:</source> -<target>Eredményképpen a fájlok a következő kategóriákra bomlanak:</target> -<source>- equal</source> -<target>- egyezik</target> -<source>- left newer</source> -<target>- a bal oldali újabb</target> -<source>- right newer</source> -<target>- a jobb oldali újabb</target> -<source>- exists left only</source> -<target>- csak a bal oldalon létezik</target> -<source>- exists right only</source> -<target>- csak a jobb oldalon létezik</target> -<source>- conflict (same date, different size)</source> -<target>- ütközés (ugyanaz a dátum, különböző méret)</target> -<source>Compare by "File content"</source> -<target>Összehasonlítás "fájltartalom" alapján</target> -<source> -As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all. -With this option enabled the decision tree is smaller: -</source> -<target> -Ahogy a neve is mutatja, két fájl, melyeknek ugyanaz a nevük, akkor és csakis akkor lesz egyezőként jelölve, ha a tartalmuk megegyezik. Ez az opció leginkább a konzisztencia-viszgálatokhoz jó, mintsem a biztonsági mentésekhez. Így a fájlok dátuma nem számít semmit. - -Ennek az opciónak az engedélyezésével a döntési fa kisebb lesz: -</target> -<source>- different</source> -<target>- különböző</target> <source>Source code written in C++ utilizing:</source> <target>A programot C++-ban fejlesztették a következők felhasználásával:</target> + <source>Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:</source> <target> Nagy köszönet a FreeFileSync lokalizációjáért a következő személyeknek: </target> + <source>Feedback and suggestions are welcome at:</source> <target>A visszajelzéseket és javaslatokat ide várjuk:</target> + <source>FreeFileSync at Sourceforge</source> <target>FreeFileSync a Sourceforge-on</target> + <source>Homepage</source> <target>Honlap</target> + <source>If you like FFS</source> <target>FFS támogatása</target> + <source>Donate with PayPal</source> <target>Ha szereted a FreeFileSync-et, támogasd a PayPal segítségével.</target> + <source>Email</source> <target>E-mail</target> + <source>Report translation error</source> <target>Fordítói hiba bejelentése</target> + <source>Published under the GNU General Public License:</source> <target>Kiadva a GNU General Public License alatt:</target> + <source>Ignore subsequent errors</source> <target>Későbbi hibák figyelmen kívül hagyása</target> + <source>Hide further error messages during the current process</source> <target>A további hibaüzenetek elrejtése az aktuális folyamat során</target> + <source>&Ignore</source> <target>&Kihagy</target> + <source>&Retry</source> <target>&Ismét</target> + <source>Do not show this dialog again</source> <target>Ne mutasd újra ezt a párbeszédablakot</target> + <source>&Switch</source> <target>&Váltás</target> + <source>&Yes</source> <target>&Igen</target> + <source>&No</source> <target>&Nem</target> + <source>Delete on both sides</source> <target>Törlés mindkét oldalon</target> + <source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source> <target>Törlés mindkét oldalon, még akkor is, ha csak egyik oldalon lett kijelölve</target> + <source>Use Recycle Bin</source> <target>Lomtár (Recycle Bin) használata</target> + <source> Only files/directories that match all filter settings will be selected for synchronization. Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization directories. @@ -621,16 +849,22 @@ Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization dire Csak azok a fájlok/mappák lesznek kiválasztva a szinkronizáláshoz, amelyek minden szűrőbeállításnak megfelelnek. Megjegyzés: A névszűrésnek relatívnak(!) kell lennie a fő szinkronizációs mappához képest. </target> + <source>Hints:</source> <target>Tippek:</target> + <source>1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.</source> <target>1. A relatív fájl- és mappanevek megadása pontosvesszővel elválasztva vagy új sorban.</target> + <source>2. Use wildcard characters '*' and '?'.</source> <target>2. A csillag ('*') és a kérdőjel ('?') helyettesítő karakterek megengedettek.</target> + <source>3. Exclude files directly on main grid via context menu.</source> <target>3. Fájlok közvetlen kizárása a fő listából helyi menü segítségével.</target> + <source>Example</source> <target>Példa</target> + <source> Include: *.doc;*.zip;*.exe Exclude: \stuff\temp\* @@ -639,30 +873,40 @@ Exclude: \stuff\temp\* Csatolni: *.doc; *.zip; *.exe Kizárni: \stuff\temp\* </target> + <source>Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder "temp".</source> <target>Minden .doc, .zip és .exe fájl szinkronizálása a "temp" almappában találhatók kivételével.</target> + <source>Include</source> <target>Csatolni</target> + <source>Exclude</source> <target>Kizárni</target> -<source>Select time span:</source> -<target>Időtartam kiválasztása:</target> -<source>Minimum file size:</source> -<target>Minimális fájlméret</target> -<source>Maximum file size:</source> -<target>Maximális fájlméret:</target> + +<source>Minimum file size</source> +<target>Legkisebb fájlméret</target> + +<source>Maximum file size</source> +<target>Legnagyobb fájlméret</target> + <source>&Default</source> <target>&Alapértelmezett</target> + <source>Move column up</source> <target>Oszlop mozgatása felfelé</target> + <source>Move column down</source> <target>Oszlop mozgatása lefelé</target> -<source>Transactional File Copy</source> -<target></target> + +<source>Transactional file copy</source> +<target>Tranzakciós fájlmásolás</target> + <source>Write files to a temporary (*.ffs_tmp) first and rename them. This guarantees a consistent state even in situations of fatal error.</source> -<target></target> +<target>A fájlok először ideglenes fájlokba (*.ffs_tmp) lesznek írva, majd azok át lesznek nevezve. Ez egyező állapotot garantál még végzetes hiba esetén is.</target> + <source>Copy locked files</source> <target>Zárolt fájlok másolása</target> + <source> Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights) @@ -671,8 +915,10 @@ Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service A megosztott vagy zárolt fájlok másolása a Volume Shadow Copy szolgáltatással (Adminisztrátori jogok szükségesek) </target> -<source>Copy filesystem permissions</source> -<target>Fájlrendszer jogosultságok másolása</target> + +<source>Copy file access permissions</source> +<target>Fájl hozzáférési jogosultságainak másolása</target> + <source> Transfer file and directory permissions (Requires Administrator rights) @@ -681,138 +927,217 @@ Transfer file and directory permissions Fájlok és mappák jogosultságainak átvitele (Adminisztrátori jogok szükségesek) </target> + <source>Hidden dialogs:</source> <target>Rejtett párbeszédablakok:</target> + <source>Reset</source> <target>Helyreállítás</target> + <source>Show hidden dialogs</source> <target>Rejtett párbeszédablakok mutatása</target> + <source>External applications</source> <target>Külső alkalmazások</target> + <source>Description</source> <target>Megjegyzés</target> + <source>Variant</source> <target>Variáns</target> + <source>Statistics</source> <target>Statisztikák</target> + <source>Find what:</source> <target>Mit keresünk:</target> + <source>Match case</source> <target>Kis-/nagybetű egyezés</target> + <source>&Find next</source> <target>&Következő keresése</target> -<source>You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!</source> -<target>Meg lehet próbálni újra a megmaradt elemek szinkronizálását (az összehasonlítás újbóli elvégzése NÉLKÜL)!</target> -<source>Batch file created successfully!</source> -<target>A kötegelt feladat fájl létrehozása sikerült!</target> + <source>Main bar</source> <target>Fő panel</target> + <source>Folder pairs</source> <target>Mappa párok</target> + <source>Select view</source> <target>Nézet kiválasztása</target> + <source>Set direction:</source> <target>Irány</target> + <source>Exclude temporarily</source> <target>Ideiglenesen kizár</target> + <source>Include temporarily</source> <target>Ideiglenesen csatolni</target> + <source>Exclude via filter:</source> <target>Kizárás szűrő segítségével:</target> + <source><multiple selection></source> <target><többszörös kijelölés></target> + <source>D-Click</source> <target>D-Klikk</target> + <source>Delete</source> <target>Törlés</target> + <source>Customize...</source> <target>Testreszabás...</target> + +<source>Select time span...</source> +<target>Időintervallum kiválasztása...</target> + <source>Auto-adjust columns</source> <target>Oszlopok automatikus igazítása</target> + +<source>Icon size:</source> +<target></target> + +<source>Small</source> +<target></target> + +<source>Medium</source> +<target></target> + +<source>Large</source> +<target></target> + <source>Include all rows</source> <target>Minden sort csatolni</target> + <source>Exclude all rows</source> <target>Minden sor kizárása</target> + <source>Reset view</source> <target>Nézet visszaállítása</target> + <source>Show "%x"</source> <target>"%x" mutatása</target> + <source><Last session></source> <target><Utolsó munkamenet></target> + <source>Configuration saved!</source> <target>Beállítások elmentve!</target> + <source>Save changes to current configuration?</source> <target>Mentsük a beállítások változásait?</target> + <source>Configuration loaded!</source> <target>Beállítások betöltve!</target> + <source>Folder Comparison and Synchronization</source> <target>Mappa összehasonlítás és szinkronizáció</target> + <source>Hide files that exist on left side only</source> <target>Csak a bal oldalon létező fájlok elrejtése</target> + <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Csak a bal oldalon létező fájlok mutatása</target> + <source>Hide files that exist on right side only</source> <target>Csak a jobb oldalon létező fájlok elrejtése</target> + <source>Show files that exist on right side only</source> <target>Csak a jobb oldalon létező fájlok mutatása</target> + <source>Hide files that are newer on left</source> <target>A bal oldalon lévő újabb fájlok elrejtése</target> + <source>Show files that are newer on left</source> <target>A bal oldali újabb fájlok mutatása</target> + <source>Hide files that are newer on right</source> <target>A jobb oldalon lévő újabb fájlok elrejtése</target> + <source>Show files that are newer on right</source> <target>A jobb oldali újabb fájlok mutatása</target> + <source>Hide files that are equal</source> <target>Az egyező fájlok elrejtése</target> + <source>Show files that are equal</source> <target>Egyező fájlok mutatása</target> + <source>Hide files that are different</source> <target>A nem egyező fájlok elrejtése</target> + <source>Show files that are different</source> <target>Eltérő fájlok mutatása</target> + <source>Hide conflicts</source> <target>Ütközések elrejtése</target> + <source>Show conflicts</source> <target>Ütközések mutatása</target> + <source>Hide files that will be created on the left side</source> <target>A bal oldalon létrehozandó fájlok elrejtése.</target> + <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>A bal oldalon létrehozandó fájlok mutatása</target> + <source>Hide files that will be created on the right side</source> <target>A jobb oldalon létrehozandó fájlok elrejtése.</target> + <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>A jobb oldalon létrehozandó fájlok mutatása</target> + <source>Hide files that will be deleted on the left side</source> <target>A bal oldalon törlendő fájlok elrejtése.</target> + <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>A bal oldalon törlendő fájlok mutatása</target> + <source>Hide files that will be deleted on the right side</source> <target>A jobb oldalon törlendő fájlok elrejtése.</target> + <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>A jobb oldalon törlendő fájlok mutatása</target> + <source>Hide files that will be overwritten on left side</source> <target>A bal oldalon felülírandó fájlok elrejtése</target> + <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>A bal oldalon felülírandó fájlok mutatása</target> + <source>Hide files that will be overwritten on right side</source> <target>A jobb oldalon felülírandó fájlok elrejtése</target> + <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>A jobb oldalon felülírandó fájlok mutatása</target> + <source>Hide files that won't be copied</source> <target>A nem másolandó fájlok elrejtése</target> + <source>Show files that won't be copied</source> <target>A nem másolandó fájlok mutatása</target> + <source>All directories in sync!</source> <target>Minden mappa szinkronban!</target> + <source>Please run a Compare first before synchronizing!</source> <target>Kérjük, futtass le egy összehasonlítást mielőtt szinkronizálnál!</target> + <source>Comma separated list</source> <target>Comma separated values</target> + <source>Legend</source> <target>Előzmény</target> + <source>File list exported!</source> <target>A fájllista exportálása befejeződött!</target> + +<source>Batch file created successfully!</source> +<target>A kötegelt feladat fájl létrehozása sikerült!</target> + <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> @@ -821,6 +1146,7 @@ Fájlok és mappák jogosultságainak átvitele <pluralform>Sikeresen töröltük az objektumot!</pluralform> <pluralform>Sikeresen töröltünk %x objektumot!</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 directory</pluralform> <pluralform>%x directories</pluralform> @@ -829,6 +1155,7 @@ Fájlok és mappák jogosultságainak átvitele <pluralform>1 mappát</pluralform> <pluralform>%x mappát</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 file</pluralform> <pluralform>%x files</pluralform> @@ -837,6 +1164,7 @@ Fájlok és mappák jogosultságainak átvitele <pluralform>1 fájlt</pluralform> <pluralform>%x fájlt</pluralform> </target> + <source> <pluralform>%x of 1 row in view</pluralform> <pluralform>%x of %y rows in view</pluralform> @@ -845,80 +1173,106 @@ Fájlok és mappák jogosultságainak átvitele <pluralform>%x/1 sor a nézetben</pluralform> <pluralform>%x/%y sor a nézetben</pluralform> </target> + <source>Scanning...</source> <target>Vizsgálat folyamatban...</target> + <source>Comparing content...</source> <target>Tartalom összehasonlítása...</target> + <source>Paused</source> <target>Szüneteltetve</target> + <source>Aborted</source> <target>Megszakítva</target> + <source>Completed</source> <target>Befejezve</target> + <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>Megszakítási kérelem: Várakozás a folyamatban lévő művelet befejezésére...</target> + <source>Continue</source> <target>Folytatás</target> + <source>Pause</source> <target>Szünet</target> + <source>Cannot find %x</source> <target>Nem található: %x</target> -<source>DECISION TREE</source> -<target>DÖNTÉSI FA</target> -<source>file exists on both sides</source> -<target>mindkét oldalon létező fájlok</target> -<source>on one side only</source> -<target>csak az egy oldalon létező fájlok</target> -<source>same date</source> -<target>megegyező dátum</target> -<source>different date</source> -<target>különböző dátum</target> + <source>Inactive</source> <target>Inaktív</target> -<source>Second</source> -<target>Másodperc</target> -<source>Minute</source> -<target>Perc</target> -<source>Hour</source> -<target>Óra</target> -<source>Day</source> -<target>Nap</target> + +<source>Last x hours</source> +<target>Utolsó x óra</target> + +<source>Today</source> +<target>Mai</target> + +<source>This week</source> +<target>Eheti</target> + +<source>This month</source> +<target>Ehavi</target> + +<source>This year</source> +<target>Idei</target> + <source>Byte</source> <target>Bájt</target> + <source>KB</source> <target>KB</target> + <source>MB</source> <target>MB</target> + <source>Filter: All pairs</source> <target>Szűrő: Minden pár</target> + <source>Filter: Single pair</source> <target>Szűrő: Egy pár</target> + <source>Ignore</source> <target>Figyelmen kívül hagy</target> + <source>Direct</source> <target>Közvetlen</target> + <source>Follow</source> <target>Követés</target> + +<source>Copy NTFS permissions</source> +<target>NTFS jogosultságok másolása</target> + <source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> <target>Külső alkalmazás integrálása a helyi menübe. Az elérhető makrók a következők:</target> + <source>- full file or directory name</source> <target>- teljes fájl- vagy mappanév</target> + <source>- directory part only</source> <target>- csak a mappa részét</target> + <source>- Other side's counterpart to %name</source> <target>- A %name másik oldalon szereplő párja</target> + <source>- Other side's counterpart to %dir</source> <target>- A %dir másik oldalon szereplő párja</target> + <source>Restore all hidden dialogs?</source> <target>Az összes rejtett párbeszédablakot visszaállítsuk?</target> + <source> <pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> <pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>Valóban a Lomtárba akarod mozgatni a következő objektumot?</pluralform> -<pluralform>Valóban a Lomtárba akarod mozgatni a következő %x objektumot?</pluralform> +<pluralform>Valóban a Lomtárba (Recycle Bin) akarod mozgatni a következő objektumot?</pluralform> +<pluralform>Valóban a Lomtárba (Recycle Bin) akarod mozgatni a következő %x objektumot?</pluralform> </target> + <source> <pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> <pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> @@ -927,139 +1281,211 @@ Fájlok és mappák jogosultságainak átvitele <pluralform>Valóban törölni akarod a következő objektumot?</pluralform> <pluralform>Valóban törölni akarod a következő %x objektumot?</pluralform> </target> + <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Feloldatlan ütközésként hagyni</target> + <source>Delete permanently</source> <target>Folyamatosan törölni</target> + <source>Delete or overwrite files permanently</source> <target>A fájlok folyamatos törlése vagy felülírása</target> + <source>Use Recycle Bin when deleting or overwriting files</source> <target>A Lomtár (Recycle Bin) használata fájlok törlésénél vagy felülírásánál</target> + <source>Versioning</source> <target>Verziókövetés</target> + <source>Move files into a time-stamped subdirectory</source> <target>Fájlok másolása időbélyeggel ellátott almappába</target> -<source>Cannot determine sync-direction:</source> -<target>Nem lehet meghatározni a szinkronizáció irányát:</target> -<source>Filter settings have changed!</source> -<target>A szűrőbeállítások megváltoztak!</target> + <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>Mindkét oldal megváltozott az utolsó szikronizálás óta!</target> + +<source>Cannot determine sync-direction:</source> +<target>Nem lehet meghatározni a szinkronizáció irányát:</target> + <source>No change since last synchronization!</source> <target>Az utolsó szinkronizálás után nem történt változás.</target> + +<source>Filter settings have changed!</source> +<target>A szűrőbeállítások megváltoztak!</target> + <source>The file was not processed by last synchronization!</source> <target>A fájl nem lett feldolgozva az utolsó szinkronizáció alkalmával!</target> -<source>Planned directory deletion is in conflict with its subdirectories and -files!</source> -<target>A tervezett mappának a törlése ütközik az almappáival és fájljaival.</target> + <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>Alapértelmezett szinkronizációs irányok beállítása: a régebbi fájlok felülíródnak az újabbakkal.</target> + <source>The file does not contain a valid configuration:</source> <target>A következő fájl nem tartalmaz érvényes beállításokat:</target> + <source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> <target>Figyelmen kívül hagyhatod ezt a hibát, üresnek tekintve a mappát.</target> + <source>Directory does not exist:</source> <target>A mappa nem létezik:</target> + <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>A mappák függenek egymástól! Legyen óvatos, amikor megadja a szinkronizálási szabályokat:</target> + <source>Comparing content of files %x</source> <target>%x fájlok tartalmának összehasonlítása</target> + <source>Memory allocation failed!</source> <target>Sikertelen memóriafoglalás!</target> + <source>File %x has an invalid date!</source> <target>A(z) %x fájlnak érvénytelen a dátuma!</target> + <source>Conflict detected:</source> <target>Ütközés történt:</target> + <source>Files %x have the same date but a different size!</source> <target>A(z) %x fájlok dátuma megegyezik, de a mérete nem!</target> + <source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> <target>A(z) %x symlinknek megegyezik a dátuma, de a célpontja nem!</target> + <source>Comparing files by content failed.</source> <target>Sikertelen a fájlok összehasonlítása tartalom alapján.</target> + <source>Generating file list...</source> <target>Fájllista generálása...</target> + <source>Multiple...</source> <target>Sokszorosítás</target> + <source>Both sides are equal</source> <target>Mindkét oldal egyforma</target> + <source>Files/folders differ in attributes only</source> <target>Csak attribútumokban különböző fájlok/mappák</target> + <source>Copy new file/folder to left</source> <target>Új fájl/mappa másolása a bal oldalra</target> + <source>Copy new file/folder to right</source> <target>Új fájl/mappa másolása a jobb oldalra</target> + <source>Delete left file/folder</source> <target>Bal oldali fájl/mappa törlése</target> + <source>Delete right file/folder</source> <target>Jobb oldali fájl/mappa törlése</target> + <source>Overwrite left file/folder with right one</source> <target>Bal oldali fájl/mappa felülírása a jobb oldalival</target> + <source>Overwrite right file/folder with left one</source> <target>Jobb oldali fájl/mappa felülírása a bal oldalival</target> + <source>Do nothing</source> <target>Nincs mit csinálni</target> + <source>Copy file attributes only to left</source> <target>Fájl attribútumok másolása csak a bal oldalra</target> + <source>Copy file attributes only to right</source> <target>Fájl attribútumok másolása csak a jobb oldalra</target> + <source>Deleting file %x</source> <target>Fájl törlése %x</target> -<source>Deleting Symbolic Link %x</source> -<target>Symlink törlése: %x</target> + <source>Deleting folder %x</source> <target>Mappa törlése %x</target> -<source>Moving %x to Recycle Bin</source> -<target>%x mozgatása a Lomtárba (Recycle Bin)</target> -<source>Moving file %x to user-defined directory %y</source> -<target>%x fájl mozgatása a felhasználó által megadott %y mappába</target> -<source>Moving folder %x to user-defined directory %y</source> -<target>%x mappa mozgatása a felhasználó által megadott %y mappába</target> -<source>Moving Symbolic Link %x to user-defined directory %y</source> -<target>A(z) %x symlink másolása a felhasználó által megadott %y mappába</target> -<source>Copying new file %x to %y</source> -<target>A(z) %x új fájl másolása a(z) %y fájlba</target> -<source>Copying new Symbolic Link %x to %y</source> -<target>A(z) %x új symlink másolása a(z) %y symlinkbe</target> -<source>Overwriting file %x in %y</source> -<target>A(z) %x fájl fölülírása a(z) %y mappában</target> -<source>Overwriting Symbolic Link %x in %y</source> -<target>A(z) %x symlink fölülírása a(z) %y mappában</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>Symlink törlése: %x</target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>%x fájl mozgatása a Lomtárba (Recycle Bin)</target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>%x mappa mozgatása a Lomtárba (Recycle Bin)</target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>%x symlink mozgatása a Lomtárba (Recycle Bin)</target> + +<source>Moving file %x to %y</source> +<target>%x fájl mozgatása ide: %y</target> + +<source>Moving folder %x to %y</source> +<target>%x mappa mozgatása ide: %y</target> + +<source>Moving symbolic link %x to %y</source> +<target>%x symlink mozgatása ide: %y</target> + +<source>Creating file %x</source> +<target>%x fájl létrehozása</target> + +<source>Creating symbolic link %x</source> +<target>%x symlink létrehozása</target> + <source>Creating folder %x</source> <target>%x mappa létrehozása</target> + +<source>Overwriting file %x</source> +<target>%x fájl felülírása</target> + +<source>Overwriting symbolic link %x</source> +<target>%x symlink felülírása</target> + <source>Verifying file %x</source> <target>%x fájl ellenőrzése</target> + <source>Updating attributes of %x</source> <target>A(z) %x attribútumainak frissítése</target> -<source>Source directory does not exist anymore:</source> -<target>A forrásként megadott mappa többé nem létezik:</target> -<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source> -<target>A beállításoknak megfelelően nincs mit szinkronizálni!</target> + <source>Target directory name must not be empty!</source> <target>A célmappa neve nem lehet üres!</target> + <source>User-defined directory for deletion was not specified!</source> <target>A törléshez nem lett mappa megadva a felhasználó által!</target> + +<source>Source directory does not exist anymore:</source> +<target>A forrásként megadott mappa többé nem létezik:</target> + <source>Unresolved conflicts existing!</source> <target>Feloldatlan ütközések vannak!</target> + <source>You can ignore conflicts and continue synchronization.</source> <target>Figyelmen kívül hagyhatod az ütközéseket és folytathatod a szinkronizálást.</target> + <source>Significant difference detected:</source> <target>Jelentős különbség érzékelve:</target> + <source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!</source> <target>Az összes fájl több mint 50%-a másolva vagy törölve lesz!</target> + <source>Not enough free disk space available in:</source> <target>Nincs elég szabad lemezterület:</target> + <source>Free disk space required:</source> <target>Szükséges szabad lemezterület:</target> + <source>Free disk space available:</source> <target>Szabad lemezterület:</target> + <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> -<target></target> +<target>A Lomtár (Recycle Bin) nem elérhető a következő útvonalakhoz! A fájlok azonnali törlésre kerülnek helyette:</target> + <source>A directory will be modified which is part of multiple folder pairs! Please review synchronization settings!</source> <target>Egy olyan mappa kerül módosításra, amely tagja több mappa párosnak! Kérjük, nézd át a szinkronizációs beállításokat!</target> + <source>Processing folder pair:</source> <target>Mappapár feldolgozása:</target> + <source>Generating database...</source> <target>Adatbázis generálása...</target> + +<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source> +<target>A beállításoknak megfelelően nincs mit szinkronizálni!</target> + <source>Error copying locked file %x!</source> <target>Hiba történt a(z) %x zárolt fájl másolása közben!</target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Adatellenőrzési hiba: A forrás és cél fájl tartalma különbözik!</target> + diff --git a/BUILD/Languages/italian.lng b/BUILD/Languages/italian.lng index fb0d5836..45866294 100644 --- a/BUILD/Languages/italian.lng +++ b/BUILD/Languages/italian.lng @@ -9,74 +9,115 @@ <source>Searching for directory %x...</source> <target></target> + <source>Show in Explorer</source> <target>Mostra in Esplora Risorse</target> + <source>Open with default application</source> <target>Apri con applicazione di default</target> + <source>Browse directory</source> <target>Sfoglia cartelle</target> + <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Sincronizzazione Automatizzata</target> + <source>Browse</source> <target>Sfoglia</target> -<source>Invalid commandline: %x</source> -<target>Comando non valido: %x</target> + +<source>Invalid command line: %x</source> +<target></target> + <source>Error resolving symbolic link:</source> <target>Errore nella risoluzione di collegamento simbolico:</target> -<source>Show popup</source> -<target>Mostra popup</target> -<source>Show popup on errors or warnings</source> -<target>Mostra popup degli errori o avvisi</target> + +<source>Show pop-up</source> +<target></target> + +<source>Show pop-up on errors or warnings</source> +<target></target> + <source>Ignore errors</source> <target>Ignora gli errori</target> + <source>Hide all error and warning messages</source> <target>Nascondi tutti gli errori e i messaggi d'avviso</target> + <source>Exit instantly</source> <target>Esci istantaneamente</target> + <source>Abort synchronization immediately</source> <target>Interrompi immediatamente la sincronizzazione</target> + +<source>Select alternate comparison settings</source> +<target></target> + <source>Select alternate synchronization settings</source> <target>Seleziona impostazioni di sincronizzazione alternative</target> + <source>No filter selected</source> <target>Nessun filtro selezionato</target> + <source>Filter is active</source> <target>Il filtro e' attivo</target> -<source>Clear filter settings</source> -<target>Pulisci impostazioni filtro</target> + <source>Remove alternate settings</source> <target>Rimuovi impostazioni alternative</target> + +<source>Clear filter settings</source> +<target>Pulisci impostazioni filtro</target> + <source>Create a batch job</source> <target>Creazione di un job batch</target> + <source>Synchronization settings</source> <target>Parametri di sincronizzazione</target> + <source>Comparison settings</source> <target>Impostazioni di comparazione</target> + <source>About</source> <target>A proposito di</target> + <source>Error</source> <target>Errore</target> + <source>Warning</source> <target>Attenzione</target> + <source>Question</source> <target>Domanda</target> + <source>Confirm</source> <target>Conferma</target> + <source>Configure filter</source> <target>Configurazione dei filtri</target> + <source>Customize columns</source> <target>Personalizza colonne</target> + <source>Global settings</source> <target>Preferenze</target> + <source>Synchronization Preview</source> <target>Anteprima Sincronizzazione</target> + <source>Find</source> <target>Trova</target> + +<source>Select time span</source> +<target></target> + <source>%x MB</source> <target>%x MB</target> + <source>%x KB</source> <target>%x KB</target> + <source>%x GB</source> <target>%x GB</target> + <source> <pluralform>1 Byte</pluralform> <pluralform>%x Bytes</pluralform> @@ -85,46 +126,64 @@ <pluralform>1 Byte</pluralform> <pluralform>%x Byte</pluralform> </target> + <source><Symlink></source> <target><Symlink></target> + <source><Directory></source> <target><Directory></target> + <source>Size</source> <target>Dimensione</target> + <source>Date</source> <target>Data</target> + <source>Full path</source> <target>Percorso completo</target> + <source>Filename</source> <target>Nome del file</target> + <source>Relative path</source> <target>Percorso relativo</target> + <source>Directory</source> <target>Directory</target> + <source>Extension</source> <target>Estensione</target> + <source>Comparison Result</source> <target>Risultato della comparazione</target> + <source>Incompatible synchronization database format:</source> <target>Formato database di sincronizzazione incompatibile:</target> + <source>Initial synchronization:</source> <target>Prima sincronizzazione:</target> + <source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> <target>Un file database di FreeFileSync non è ancora stato creato:</target> + <source>Error reading from synchronization database:</source> <target>Errore in lettura dal database di sincronizzione:</target> + <source>Database files do not share a common synchronization session:</source> <target></target> + <source>An exception occurred!</source> <target>Si è verificato un problema!</target> -<source>Error deleting file:</source> -<target>Errore durante l'eliminazione del file:</target> + <source>Error reading file attributes:</source> <target>Errore di lettura degli attributi file:</target> + <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Attendi mentre la directory è bloccata (%x)...</target> + <source>Error setting directory lock:</source> <target>Errore nell'impostazione del blocco directory:</target> + <source> <pluralform>1 sec</pluralform> <pluralform>%x sec</pluralform> @@ -133,27 +192,37 @@ <pluralform>1 sec</pluralform> <pluralform>%x sec</pluralform> </target> + <source>Info</source> <target>Info</target> + <source>Fatal Error</source> <target>Errore Fatale</target> + <source>Scanning:</source> <target>Analisi in corso:</target> + <source>Encoding extended time information: %x</source> <target>Codifica estesa informazioni orario: %x</target> + <source> <pluralform>[1 Thread]</pluralform> <pluralform>[%x Threads]</pluralform> </source> <target></target> + <source>Invalid FreeFileSync config file!</source> <target>File di configurazione FreeFileSync non valido!</target> + <source>File does not exist:</source> <target>Il file non esiste:</target> + <source>Error parsing configuration file:</source> <target>Errore nell'analisi del file di configurazione:</target> + <source>/sec</source> <target>/sec</target> + <source> <pluralform>1 min</pluralform> <pluralform>%x min</pluralform> @@ -162,6 +231,7 @@ <pluralform>1 min</pluralform> <pluralform>%x min</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 hour</pluralform> <pluralform>%x hours</pluralform> @@ -170,6 +240,7 @@ <pluralform>1 ora</pluralform> <pluralform>%x ore</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 day</pluralform> <pluralform>%x days</pluralform> @@ -178,28 +249,40 @@ <pluralform>1 giorno</pluralform> <pluralform>%x giorni</pluralform> </target> + <source>S&ave configuration...</source> <target>S&alva la configurazione...</target> + <source>&Load configuration...</source> <target>&Carica la configurazione...</target> + <source>&Quit</source> <target>&Esci</target> + <source>&File</source> <target>&File</target> + <source>&Content</source> <target>&Contenuto</target> + <source>&About...</source> <target>&Informazioni...</target> + <source>&Help</source> <target>&Aiuto</target> + <source>Usage:</source> <target>Uso:</target> + <source>1. Select directories to monitor.</source> <target>1. Seleziona cartelle da monitorare.</target> + <source>2. Enter a command line.</source> <target>2. Inserisci linea di comando.</target> + <source>3. Press 'Start'.</source> <target>3. Premi 'Start'.</target> + <source> The command line is executed each time: - all directories become available (e.g. USB stick insert) @@ -210,309 +293,456 @@ La linea di comando è eseguita ogni volta che: - tutte le cartelle diventano disponibili (es: inserimento memoria USB) - file in queste cartelle o sottocartelle vengono modificati </target> + <source>Directories to watch</source> <target>Directory da controllare</target> + <source>Add folder</source> <target>Aggiungi cartella</target> + <source>Remove folder</source> <target>Rimuovi cartella</target> + <source>Select a folder</source> <target>Seleziona una cartella</target> + <source>Command line</source> <target>Linea di comando</target> + <source>Minimum Idle Time [seconds]</source> <target>Tempo minimo di attesa [seconds]</target> + <source>Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds</source> <target>Tempo di attesa in secondi fra il rilevamento dell'ultima modifica e l'esecuzione della linea di comando</target> + <source>Start</source> <target>Avvia</target> + <source>(Build: %x)</source> <target>(Build: %x)</target> + <source>RealtimeSync configuration</source> <target>Configurazione di RealtimeSync</target> + <source>File already exists. Overwrite?</source> <target>Il file esiste già. Lo vuoi sovrascrivere?</target> + <source>&Restore</source> <target>&Ripristina</target> + <source>&Exit</source> <target>&Esci</target> + <source>Monitoring active...</source> <target>Monitoraggio attivo...</target> + <source>Waiting for missing directories...</source> <target>In attesa delle directory mancanti...</target> + <source>A directory input field is empty.</source> <target>Un campo directory di input è vuoto.</target> + <source>Drag && drop</source> <target>Drag && drop</target> + <source>Could not initialize directory monitoring:</source> <target>Monitoraggio directory non inizializzabile:</target> + <source>Error when monitoring directories.</source> <target>Errore durante il monitoraggio directory.</target> + <source>Conversion error:</source> <target>Errore di conversione:</target> + +<source>Error deleting file:</source> +<target>Errore durante l'eliminazione del file:</target> + <source>Error moving file:</source> <target>Errore nello spostamento file:</target> + <source>Target file already existing!</source> <target>File destinazione già esistente!</target> + <source>Error moving directory:</source> <target>Errore nello spostamento directory:</target> + <source>Target directory already existing!</source> <target>Directory di destinazione già esistente!</target> + <source>Error deleting directory:</source> <target>Errore durante l'eliminazione delle directory:</target> + <source>Error changing modification time:</source> <target>Errore durante la modifica della data:</target> + <source>Error loading library function:</source> <target>Errore nel caricamento della funzione libreria:</target> + <source>Error reading security context:</source> <target>Errore in lettura del contesto di sicurezza:</target> + <source>Error writing security context:</source> <target>Errore in scrittura del contesto di sicurezza:</target> + <source>Error copying file permissions:</source> <target>Errore durante la copia dei permessi su file:</target> + <source>Error creating directory:</source> <target>Errore durante la creazione della directory:</target> + <source>Error copying symbolic link:</source> <target>Errore durante la copia del link simbolico:</target> + <source>Error copying file:</source> <target>Errore durante la copia del file:</target> + <source>Error opening file:</source> <target>Errore in apertura file:</target> + <source>Error writing file:</source> <target>Errore durante la scrittura del file:</target> + <source>Error reading file:</source> <target>Errore durante la lettura del file:</target> + <source>Operation aborted!</source> <target>Operazione abortita!</target> + <source>Endless loop when traversing directory:</source> <target>Loop senza fine attraverso le directory:</target> + <source>Error traversing directory:</source> <target>Errore nel percorso della directory:</target> + <source>Windows Error Code %x:</source> <target>Errore Windows Codice %x:</target> + <source>Linux Error Code %x:</source> <target>Errore Linux Codice %x:</target> + <source>Error setting privilege:</source> <target>Errore nell'impostazione dei privilegi:</target> + <source>Error moving to Recycle Bin:</source> <target>Errore durante lo spostamento nel Cestino:</target> + <source>Could not load a required DLL:</source> <target>Impossibile caricare una DLL richiesta:</target> + <source>Error writing to synchronization database:</source> <target>Errore in scrittura sul database di sincronizzazione:</target> -<source>Error starting Volume Shadow Copy Service!</source> -<target>Errore in avvio del Servizio Volume Shadow Copy!</target> + +<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> +<target></target> + <source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> <target>La creazione di copie shadow su WOW64 non e' supportata. Utilizzare FreeFileSync in versione 64-bit.</target> + <source>Could not determine volume name for file:</source> <target>Impossibile determinare il nome volume per il file:</target> + <source>Volume name %x not part of filename %y!</source> <target>Il nome volume %x non è parte del nome file %y!</target> + <source>%x TB</source> <target>%x TB</target> + <source>%x PB</source> <target>%x PB</target> + <source>%x%</source> <target>%x%</target> + <source>Could not read values for the following XML nodes:</source> <target>Impossibile leggere i valori per i seguenti nodi XML:</target> + <source>Logging</source> <target>Logging</target> + <source>FreeFileSync batch file</source> <target>FreeFileSync batch file</target> + <source>FreeFileSync configuration</source> <target>Configurazione di FreeFileSync</target> + <source>FreeFileSync Batch Job</source> <target>FreeFileSync Batch Job</target> + <source>Unable to create logfile!</source> <target>Impossibile creaer il file di log!</target> + <source>Batch execution</source> <target>Esecuzione in batch</target> + <source>Log-messages:</source> <target>Log-messages:</target> + <source>Stop</source> <target>Stop</target> + <source>Total time:</source> <target>Tempo totale:</target> + <source>Synchronization aborted!</source> <target>Sincronizzazione abortita!</target> + <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>Sincronizzazione terminata con errori!</target> + <source>Synchronization completed successfully!</source> <target>Sincronizzazione completata con successo!</target> + <source>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</source> <target>Premi "Switch" per aprire modalità GUI di FreeFileSync</target> + <source>Switching to FreeFileSync GUI mode...</source> <target>Switch alla modalità GUI di FreeFileSync...</target> + <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> <target>Impossibile collegarsi a sourceforge.net!</target> + <source>A newer version of FreeFileSync is available:</source> <target>E' disponibile una nuova versione di FreeFileSync:</target> + <source>Download now?</source> <target>Scaricare ora?</target> + <source>Information</source> <target>Informazioni</target> + <source>FreeFileSync is up to date!</source> <target>FreeFileSync è aggiornato!</target> + <source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source> <target>Vuoi che FreeFileSync controlli automaticamente gli aggiornamenti ogni settimana?</target> + <source>(Requires an Internet connection!)</source> <target>(Richiede una connessione Internet!)</target> + <source>1. &Compare</source> <target>1. &Compara</target> + <source>2. &Synchronize...</source> <target>2. &Sincronizza...</target> + <source>S&witch view</source> <target>C&ommuta vista</target> + <source>&New</source> <target>&Nuovo</target> + <source>&Program</source> <target>&Programma</target> + <source>&Language</source> <target>&Lingua</target> + <source>&Global settings...</source> <target>&Preferenze...</target> + <source>&Create batch job...</source> <target>&Crea un job in batch...</target> + <source>&Export file list...</source> <target>&Esporta la lista dei file...</target> + <source>&Advanced</source> <target>&Avanzate</target> + <source>&Check for new version</source> <target>&Controlla la presenza di nuove versioni</target> + <source>Compare</source> <target>Compara</target> + <source>Compare both sides</source> <target>Compara le due liste</target> + <source>&Abort</source> <target>&Abbandona</target> + <source>Synchronize...</source> <target>Sincronizza...</target> + <source>Start synchronization</source> <target>Avvia sincronizzazione</target> -<source>Swap sides</source> -<target>Inverti i lati</target> + <source>Add folder pair</source> <target>Aggiungi una coppia di cartelle</target> + <source>Remove folder pair</source> <target>Elimina la coppia di cartelle</target> + +<source>Swap sides</source> +<target>Inverti i lati</target> + <source>Save current configuration to file</source> <target>Salva su file la configurazione corrente</target> + <source>Load configuration from file</source> <target>Carica configurazione da file</target> + <source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> <target>Ultima configurazione utilizzata (premi DEL per rimuovere dalla lista)</target> + <source>Hide excluded items</source> <target>Nascondi oggetti esclusi</target> + <source>Hide filtered or temporarily excluded files</source> <target>Nascondi file filtrati o temporaneamente esclusi</target> + <source>Number of files and directories that will be created</source> <target>Numero di file e cartelle che verranno creati</target> + <source>Number of files that will be overwritten</source> <target>Numero di file che verranno sovrascritti</target> + <source>Number of files and directories that will be deleted</source> <target>Numero di file e cartelle che verranno eliminati</target> + <source>Total amount of data that will be transferred</source> <target>Volume dei dati che verranno trasferiti</target> -<source>Left</source> -<target>Sinistra</target> -<source>Right</source> -<target>Destra</target> + <source>Batch job</source> <target>Batch job</target> -<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> -<target>Crea un file batch per sincronizzazione automatica. Per partire in modalità batch effettua semplicemente doppio click sul file o esegui da linea di comando: FreeFileSync.exe <batchfile>. Puoi anche schedulare il batch nelle operazioni pianificate del tuo sistema operativo.</target> + +<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <ffs_batch file>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> +<target></target> + <source>Help</source> <target>Aiuto</target> + <source>Filter files</source> <target>Filtro dei files</target> + <source>Error handling</source> <target>Gestione degli errori</target> + +<source>Left</source> +<target>Sinistra</target> + +<source>Right</source> +<target>Destra</target> + <source>Overview</source> <target>Controllo generale</target> + <source>Status feedback</source> <target>Feedback di stato</target> + <source>Run minimized</source> <target></target> + <source>Maximum number of logfiles:</source> <target>Numero massimo di logfiles:</target> + <source>Select logfile directory:</source> <target>Seleziona cartella per il file di log:</target> + <source>Batch settings</source> <target></target> + <source>&Save</source> <target>&Salva</target> + <source>&Load</source> <target>&Carica</target> + <source>&Cancel</source> <target>&Annulla</target> + <source>Elements found:</source> <target>Elementi trovati:</target> + <source>Elements remaining:</source> <target>Elementi rimanenti:</target> + <source>Speed:</source> <target>Velocita':</target> + <source>Time remaining:</source> <target>Tempo rimanente:</target> + <source>Time elapsed:</source> <target>Tempo trascorso:</target> + <source>Operation:</source> <target>Operazione:</target> + <source>Select variant:</source> <target>Selezionare una variante:</target> + <source><Automatic></source> <target><Automatico></target> + <source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and conflicts are detected automatically.</source> <target>Identifica e propaga cambiamenti su entrambi i lati usando un database. Cancellazioni e conflitti sono riconosciuti automaticamente.</target> + <source>Mirror ->></source> <target>Mirror ->></target> + <source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> <target>Mirror backup della cartella di sinistra. La cartella destra verrà modificata per corrispondere esattamente alla cartella di sinistra dopo la sincronizzazione.</target> + <source>Update -></source> <target>Aggiorna -></target> + <source>Copy new or updated files to right folder.</source> <target>Copia file nuovi o aggiornati nella cartella di destra.</target> + <source>Custom</source> <target>Personalizza</target> + <source>Configure your own synchronization rules.</source> <target>Configura le tue regole di sincronizzazione.</target> + <source>Deletion handling</source> <target>Gestione cancellazione</target> + <source>&OK</source> <target>&OK</target> + <source>Configuration</source> <target>Configurazione</target> + <source>Category</source> <target>Categoria</target> + <source>Action</source> <target>Azioni</target> + <source>File/folder exists on left side only</source> <target>File/cartella esiste solo sul lato sinistro</target> + <source>File/folder exists on right side only</source> <target>File/cartella esiste solo sul lato destro</target> + <source>Left file is newer</source> <target>File di sinistra è più recente</target> + <source>Right file is newer</source> <target>File di destra è più recente</target> + <source>Files have different content</source> <target>I file hanno differente contenuto</target> + <source>Conflict/file cannot be categorized</source> <target>Conflitti/file non possono essere categorizzati</target> + <source>Compare by...</source> <target>Compara per...</target> + <source> Files are found equal if - - file size - last write time and date + - file size are the same </source> -<target> -I file sono considerati identici se - - dimensione - - data e ora sono identici -</target> -<source>File size and date</source> -<target>Dimensione e data del file</target> +<target></target> + +<source>File time and size</source> +<target></target> + <source> Files are found equal if - file content @@ -523,92 +753,85 @@ I file sono considerati identici se - il contenuto è identico </target> + <source>File content</source> <target>Contenuto del file</target> + <source>Symbolic Link handling</source> <target>Gestione Link Simbolico</target> + <source>Synchronizing...</source> <target>Sincronizzazione in corso...</target> + <source>Elements processed:</source> <target>Elementi processati:</target> + <source>&Pause</source> <target>&Pausa</target> -<source>Compare by "File size and date"</source> -<target>Compara per "Data e dimensione"</target> -<source>This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.</source> -<target>Questa variante definisce identici due file con lo stesso nome quando hanno la stessa dimensione E la stessa data e ora.</target> -<source>When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed:</source> -<target>Quando questo set di opzioni viene selezionato per la comparazione viene processato il seguente albero di decisioni:</target> -<source>As a result the files are separated into the following categories:</source> -<target>I file risultano infine ripartiti nelle seguenti categorie:</target> -<source>- equal</source> -<target>- file identici</target> -<source>- left newer</source> -<target>- file di sinistra più recente</target> -<source>- right newer</source> -<target>- file di destra più recente</target> -<source>- exists left only</source> -<target>- il file esiste solo a sinistra</target> -<source>- exists right only</source> -<target>- il file esiste solo a destra</target> -<source>- conflict (same date, different size)</source> -<target>- conflitto (stessa data, dimensione diversa)</target> -<source>Compare by "File content"</source> -<target>Compara per "Contenuto dei file"</target> -<source> -As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all. - -With this option enabled the decision tree is smaller: -</source> -<target> -Come suggerisce il nome, due file con lo stesso nome sono considerati come identici se, e solamente se, il loro contenuto è identico. Questa opzione è utile sia per i contrlli di coerenza che per le operazioni di backup. Tuttavia, data e ora vengono ignorate. -Abilitando questa opzione l'albero delle decisioni è semplificato: -</target> -<source>- different</source> -<target>- file diversi</target> <source>Source code written in C++ utilizing:</source> <target>Codice sorgente scritto in C++ utilizzando:</target> + <source>Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:</source> <target>Per la traduzione di FreeFileSync, un grazie va a:</target> + <source>Feedback and suggestions are welcome at:</source> <target>Commenti e suggerimenti sono i benvenuti:</target> + <source>FreeFileSync at Sourceforge</source> <target>FreeFileSync su Sourceforge</target> + <source>Homepage</source> <target>Homepage</target> + <source>If you like FFS</source> <target>Se ti piace FFS</target> + <source>Donate with PayPal</source> <target>Fai una donazione con PayPal</target> + <source>Email</source> <target>Email</target> + <source>Report translation error</source> <target>Segnala errori di traduzione</target> + <source>Published under the GNU General Public License:</source> <target>Pubblicato sotto licenza GNU General Public:</target> + <source>Ignore subsequent errors</source> <target>Ignora gli errori successivi</target> + <source>Hide further error messages during the current process</source> <target>Non mostrare i successivi messaggi d'errore durante il processo corrente</target> + <source>&Ignore</source> <target>&Ignora</target> + <source>&Retry</source> <target>&Riprova</target> + <source>Do not show this dialog again</source> <target>Non visualizzare più questo messaggio</target> + <source>&Switch</source> <target>&Switch</target> + <source>&Yes</source> <target>&Si</target> + <source>&No</source> <target>&No</target> + <source>Delete on both sides</source> <target>Cancella su entrambi i lati</target> + <source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source> <target>Cancella su entrambi i lati anche se il file è selezionato su un solo lato.</target> + <source>Use Recycle Bin</source> <target>Usa il Cestino</target> + <source> Only files/directories that match all filter settings will be selected for synchronization. Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization directories. @@ -617,16 +840,22 @@ Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization dire Solo file/cartelle che corrispondono a tutti i filtri impostati saranno selezionati per la sincronizzazione. Nota: Il nome filtro deve essere specificato relativo(!) nelle directory principali di sincronizzazione. </target> + <source>Hints:</source> <target>Consigli:</target> + <source>1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.</source> <target>1. Inserisci i nomi relativi di file o directory separati da ';' o su una nuova riga.</target> + <source>2. Use wildcard characters '*' and '?'.</source> <target>2. Sono ammessi i caratteri generici '*' e '?'.</target> + <source>3. Exclude files directly on main grid via context menu.</source> <target>3. Escludi i file direttamente sulla griglia principale tramite il menu contestuale.</target> + <source>Example</source> <target>Esempio</target> + <source> Include: *.doc;*.zip;*.exe Exclude: \stuff\temp\* @@ -635,30 +864,40 @@ Exclude: \stuff\temp\* Includi: *.doc;*.zip;*.exe Escludi: \stuff\temp\* </target> + <source>Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder "temp".</source> <target>Sincronizza tutti i file .doc, .zip e .exe eccetto tutti quelli nella cartella "temp".</target> + <source>Include</source> <target>Includi</target> + <source>Exclude</source> <target>Escludi</target> -<source>Select time span:</source> -<target>Seleziona intervallo temporale:</target> -<source>Minimum file size:</source> -<target>Dimensione minima file:</target> -<source>Maximum file size:</source> -<target>Dimensione massima file:</target> + +<source>Minimum file size</source> +<target></target> + +<source>Maximum file size</source> +<target></target> + <source>&Default</source> <target>&Default</target> + <source>Move column up</source> <target>Sposta colonna su'</target> + <source>Move column down</source> <target>Sposta colonna giu'</target> -<source>Transactional File Copy</source> + +<source>Transactional file copy</source> <target></target> + <source>Write files to a temporary (*.ffs_tmp) first and rename them. This guarantees a consistent state even in situations of fatal error.</source> <target></target> + <source>Copy locked files</source> <target>Copia file bloccati</target> + <source> Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights) @@ -667,8 +906,10 @@ Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service Copia file condivisi o bloccati usando il Servizio Volume Shadow Copy (Richiede diritti di Administrator) </target> -<source>Copy filesystem permissions</source> -<target>Copia permessi del filesystem</target> + +<source>Copy file access permissions</source> +<target></target> + <source> Transfer file and directory permissions (Requires Administrator rights) @@ -677,138 +918,205 @@ Transfer file and directory permissions Trasferisci file e permessi sulle cartelle (Richiede diritti di Administrator) </target> + <source>Hidden dialogs:</source> <target>Messaggi nascosti:</target> + <source>Reset</source> <target>Reset</target> + <source>Show hidden dialogs</source> <target>Mostra messaggi nascosti</target> + <source>External applications</source> <target>Applicazioni esterne</target> + <source>Description</source> <target>Descrizione</target> + <source>Variant</source> <target>Variante</target> + <source>Statistics</source> <target>Statistiche</target> + <source>Find what:</source> <target>Trova cosa:</target> + <source>Match case</source> <target>Corrispondenza</target> + <source>&Find next</source> <target>&Trova successivo</target> -<source>You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!</source> -<target>Puoi provare a sincronizzare di nuovo gli elementi restanti (SENZA doverli ri-comparare) !</target> -<source>Batch file created successfully!</source> -<target>Creazione batch file riuscita!</target> + <source>Main bar</source> <target>Barra principale</target> + <source>Folder pairs</source> <target>Coppia di cartelle</target> + <source>Select view</source> <target>Seleziona vista</target> + <source>Set direction:</source> <target>Imposta direzione:</target> + <source>Exclude temporarily</source> <target>Escludi temporaneamente</target> + <source>Include temporarily</source> <target>Includi temporaneamente</target> + <source>Exclude via filter:</source> <target>Escludi tramite filtro:</target> + <source><multiple selection></source> <target><selezione multipla></target> + <source>D-Click</source> <target>D-Click</target> + <source>Delete</source> <target>Cancella</target> + <source>Customize...</source> <target>Personalizza...</target> + +<source>Select time span...</source> +<target></target> + <source>Auto-adjust columns</source> <target>Larghezza automatica colonne</target> + <source>Include all rows</source> <target>Includi tutte le righe</target> + <source>Exclude all rows</source> <target>Escludi tutte le righe</target> + <source>Reset view</source> <target>Resetta vista</target> + <source>Show "%x"</source> <target>Mostra "%x"</target> + <source><Last session></source> <target><Ultima sessione></target> + <source>Configuration saved!</source> <target>Configurazione salvata!</target> + <source>Save changes to current configuration?</source> <target>Salvare i cambiamenti alla configurazione corrente?</target> + <source>Configuration loaded!</source> <target>Configurazione caricata!</target> + <source>Folder Comparison and Synchronization</source> <target>Comparazione di Cartelle e Sincronizzazione</target> + <source>Hide files that exist on left side only</source> <target>Nascondi i file esistenti solo a sinistra</target> + <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Mostra file esistenti solo a sinistra</target> + <source>Hide files that exist on right side only</source> <target>Nascondi i file esistenti solo a destra</target> + <source>Show files that exist on right side only</source> <target>Mostra file esistenti solo a destra</target> + <source>Hide files that are newer on left</source> <target>Nascondi i file più recenti a sinistra</target> + <source>Show files that are newer on left</source> <target>Mostra file di sinistra più recenti che a destra</target> + <source>Hide files that are newer on right</source> <target>Nascondi i file più recenti a destra</target> + <source>Show files that are newer on right</source> <target>Mostra file di destra più recenti che a sinistra</target> + <source>Hide files that are equal</source> <target>Nascondi i file identici</target> + <source>Show files that are equal</source> <target>Mostra file identici</target> + <source>Hide files that are different</source> <target>Nascondi i file differenti</target> + <source>Show files that are different</source> <target>Mostra file differenti</target> + <source>Hide conflicts</source> <target>Nascondi i conflitti</target> + <source>Show conflicts</source> <target>Mostra conflitti</target> + <source>Hide files that will be created on the left side</source> <target>Nascondi i file che verranno creati sul lato sinistro</target> + <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>Mostra file che verranno creati sul lato sinistro</target> + <source>Hide files that will be created on the right side</source> <target>Nascondi i file che verranno creati sul lato destro</target> + <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>Mostra file che verranno creati sul lato destro</target> + <source>Hide files that will be deleted on the left side</source> <target>Nascondi i file che verranno cancellati sul lato sinistro</target> + <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>Mostra file che verranno cancellati sul lato sinistro</target> + <source>Hide files that will be deleted on the right side</source> <target>Nascondi i file che verranno cancellati sul lato destro</target> + <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>Mostra file che verranno cancellati sul lato destro</target> + <source>Hide files that will be overwritten on left side</source> <target>Nascondi i file che verranno sovrascritti sul lato sinistro</target> + <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>Mostra file che verranno sovrascritti sul lato sinistro</target> + <source>Hide files that will be overwritten on right side</source> <target>Nascondi i file che verranno sovrascritti sul lato destro</target> + <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>Mostra file che verranno sovrascritti sul lato destro</target> + <source>Hide files that won't be copied</source> <target>Nascondi i file che non saranno copiati</target> + <source>Show files that won't be copied</source> <target>Mostra file che non saranno copiati</target> + <source>All directories in sync!</source> <target>Tutte le directory in sync!</target> + <source>Please run a Compare first before synchronizing!</source> <target>Prima di sincronizzare effettua una Comparazione!</target> + <source>Comma separated list</source> <target>Lista di elementi separati da virgola</target> + <source>Legend</source> <target>Legenda</target> + <source>File list exported!</source> <target>Lista dei file esportata!</target> + +<source>Batch file created successfully!</source> +<target>Creazione batch file riuscita!</target> + <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> @@ -817,6 +1125,7 @@ Trasferisci file e permessi sulle cartelle <pluralform>Eliminazione oggetto riuscita!</pluralform> <pluralform>%x oggetti eliminati con successo!</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 directory</pluralform> <pluralform>%x directories</pluralform> @@ -825,6 +1134,7 @@ Trasferisci file e permessi sulle cartelle <pluralform>1 cartella</pluralform> <pluralform>%x cartelle</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 file</pluralform> <pluralform>%x files</pluralform> @@ -833,6 +1143,7 @@ Trasferisci file e permessi sulle cartelle <pluralform>1 file</pluralform> <pluralform>%x file</pluralform> </target> + <source> <pluralform>%x of 1 row in view</pluralform> <pluralform>%x of %y rows in view</pluralform> @@ -841,72 +1152,97 @@ Trasferisci file e permessi sulle cartelle <pluralform>%x di 1 riga in vista</pluralform> <pluralform>%x di %y righe in vista</pluralform> </target> + <source>Scanning...</source> <target>Scansione in corso...</target> + <source>Comparing content...</source> <target>Comparazione contenuto...</target> + <source>Paused</source> <target>In pausa</target> + <source>Aborted</source> <target>Abbandono riuscito</target> + <source>Completed</source> <target>Completato</target> + <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>Abbandono richiesto: in attesa della fine dell'operazione in corso...</target> + <source>Continue</source> <target>Continua</target> + <source>Pause</source> <target>Pausa</target> + <source>Cannot find %x</source> <target>Impossibile trovare %x</target> -<source>DECISION TREE</source> -<target>ALBERO DELLE DECISIONI</target> -<source>file exists on both sides</source> -<target>file esistente su entrambi i lati</target> -<source>on one side only</source> -<target>file esistente su un solo lato</target> -<source>same date</source> -<target>stessa data</target> -<source>different date</source> -<target>data diversa</target> + <source>Inactive</source> <target>Inattivo</target> -<source>Second</source> -<target>Secondo</target> -<source>Minute</source> -<target>Minuto</target> -<source>Hour</source> -<target>Ora</target> -<source>Day</source> -<target>Giorno</target> + +<source>Last x hours</source> +<target></target> + +<source>Today</source> +<target></target> + +<source>This week</source> +<target></target> + +<source>This month</source> +<target></target> + +<source>This year</source> +<target></target> + <source>Byte</source> <target>Byte</target> + <source>KB</source> <target>KB</target> + <source>MB</source> <target>MB</target> + <source>Filter: All pairs</source> <target>Filtro: Tutte le coppie</target> + <source>Filter: Single pair</source> <target>Filtro: Singola coppia</target> + <source>Ignore</source> <target>Ignora</target> + <source>Direct</source> <target>Diretto</target> + <source>Follow</source> <target>Segui</target> + +<source>Copy NTFS permissions</source> +<target></target> + <source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> <target>Integra applicazioni esterne nel menu contestuale. Sono disponibili le seguenti macro:</target> + <source>- full file or directory name</source> <target>- file completo o nome directory</target> + <source>- directory part only</source> <target>- solo parte di directory</target> + <source>- Other side's counterpart to %name</source> <target>- L'altro lato e' equivalente a %name</target> + <source>- Other side's counterpart to %dir</source> <target>- L'altro lato e' equivalente a %dir</target> + <source>Restore all hidden dialogs?</source> <target>Ripristinare tutti i dialoghi nascosti?</target> + <source> <pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> <pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> @@ -915,6 +1251,7 @@ Trasferisci file e permessi sulle cartelle <pluralform>Vuoi veramente spostare il seguente oggetto nel Cestino?</pluralform> <pluralform>Vuoi veramente spostare i seguenti %x oggetti nel Cestino?</pluralform> </target> + <source> <pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> <pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> @@ -923,139 +1260,211 @@ Trasferisci file e permessi sulle cartelle <pluralform>Vuoi veramente cancellare il seguente oggetto?</pluralform> <pluralform>Vuoi veramente cancellare i seguenti %x oggetti?</pluralform> </target> + <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Lascia come conflitti irrisolti</target> + <source>Delete permanently</source> <target>Cancella definitivamente</target> + <source>Delete or overwrite files permanently</source> <target>Cancella o sovrascrivi file definitivamente</target> + <source>Use Recycle Bin when deleting or overwriting files</source> <target>Usa il Cestino quando si cancella o sovrascrive un file</target> + <source>Versioning</source> <target>Versioning</target> + <source>Move files into a time-stamped subdirectory</source> <target>Sposta file in una sotto-cartella datata</target> -<source>Cannot determine sync-direction:</source> -<target>Impossibile determinare direzione di sincronia:</target> -<source>Filter settings have changed!</source> -<target>Le impostazioni del filtro sono cambiate!</target> + <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>Entrambi i lati sono cambiati dall'ultima sincronizzazione!</target> + +<source>Cannot determine sync-direction:</source> +<target>Impossibile determinare direzione di sincronia:</target> + <source>No change since last synchronization!</source> <target>Nessun cambiamento dall'ultima sincronizzazione!</target> + +<source>Filter settings have changed!</source> +<target>Le impostazioni del filtro sono cambiate!</target> + <source>The file was not processed by last synchronization!</source> <target>Il file non era processato nell'ultima sincronizzazione!</target> -<source>Planned directory deletion is in conflict with its subdirectories and -files!</source> -<target>La cancellazione della directory pianificata e' in conflitto con queste sottodirectory e files!</target> + <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>Imposta direzioni di sincronizzazione di default: I vecchi file saranno sovrascritti dai nuovi.</target> + <source>The file does not contain a valid configuration:</source> <target>Il file non contiene una configurazione valida</target> + <source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> <target>Puoi ignorare questo errore per considerare la directory come vuota.</target> + <source>Directory does not exist:</source> <target>La directory non esiste:</target> + <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Le directory sono dipendenti! Fai attenzione quando configuri le regole di sincronizzazione:</target> + <source>Comparing content of files %x</source> <target>Comparazione contenuto del file %x</target> + <source>Memory allocation failed!</source> <target>Allocazione di memoria fallita!</target> + <source>File %x has an invalid date!</source> <target>Il file %x ha una data non valida!</target> + <source>Conflict detected:</source> <target>Rilevato conflitto:</target> + <source>Files %x have the same date but a different size!</source> <target>I file %x hanno la stessa data ma dimensione diversa!</target> + <source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> <target>Symlinks %x hanno stessa data ma differente target!</target> + <source>Comparing files by content failed.</source> <target>Comparazione file in base al contenuto fallita.</target> + <source>Generating file list...</source> <target>Generazione lista dei file...</target> + <source>Multiple...</source> <target>Multiplo...</target> + <source>Both sides are equal</source> <target>Entrambi i lati sono uguali</target> + <source>Files/folders differ in attributes only</source> <target>File/cartelle differiscono solo negli attributi</target> + <source>Copy new file/folder to left</source> <target>Copia nuovo file/cartella verso sinistra</target> + <source>Copy new file/folder to right</source> <target>Copia nuovo file/cartella verso destra</target> + <source>Delete left file/folder</source> <target>Cancella file/cartella di sinistra</target> + <source>Delete right file/folder</source> <target>Cancella file/cartella di destra</target> + <source>Overwrite left file/folder with right one</source> <target>Sovrascrivi file/cartella di sinistra con quello di destra</target> + <source>Overwrite right file/folder with left one</source> <target>Sovrascrivi file/cartella di destra con quello di sinistra</target> + <source>Do nothing</source> <target>Non fare nulla</target> + <source>Copy file attributes only to left</source> <target>Copia i soli attributi file verso sinistra</target> + <source>Copy file attributes only to right</source> <target>Copia i soli attributi file verso destra</target> + <source>Deleting file %x</source> <target>Eliminazione file %x</target> -<source>Deleting Symbolic Link %x</source> -<target>Eliminazione Link Simbolico %x</target> + <source>Deleting folder %x</source> <target>Eliminazione cartella %x</target> -<source>Moving %x to Recycle Bin</source> -<target>Spostamento di %x nel Cestino</target> -<source>Moving file %x to user-defined directory %y</source> -<target>Spostamento del file %x nella directory personalizzata %y</target> -<source>Moving folder %x to user-defined directory %y</source> -<target>Spostamento di cartella %x nella directory personalizzata %y</target> -<source>Moving Symbolic Link %x to user-defined directory %y</source> -<target>Spostamento Link Simbolico %x su directory definita dall'utente %y</target> -<source>Copying new file %x to %y</source> -<target>Copia di nuovo file %x su %y in corso</target> -<source>Copying new Symbolic Link %x to %y</source> -<target>Copia di nuovo Link Simbolico %x su %y in corso</target> -<source>Overwriting file %x in %y</source> -<target>Sovrascrittura di file %x in %y in corso</target> -<source>Overwriting Symbolic Link %x in %y</source> -<target>Sovrascrittura di Link Simbolico %x in %y in corso</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target></target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target></target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target></target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target></target> + +<source>Moving file %x to %y</source> +<target></target> + +<source>Moving folder %x to %y</source> +<target></target> + +<source>Moving symbolic link %x to %y</source> +<target></target> + +<source>Creating file %x</source> +<target></target> + +<source>Creating symbolic link %x</source> +<target></target> + <source>Creating folder %x</source> <target>Creazione cartella %x</target> + +<source>Overwriting file %x</source> +<target></target> + +<source>Overwriting symbolic link %x</source> +<target></target> + <source>Verifying file %x</source> <target>Verifica di file %x</target> + <source>Updating attributes of %x</source> <target>Aggiornamento attributi di %x</target> -<source>Source directory does not exist anymore:</source> -<target>La directory sorgente non è più esistente:</target> -<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source> -<target>Niente da sincronizzare in questa configurazione!</target> + <source>Target directory name must not be empty!</source> <target>Il nome della cartella di destinazione non può essere nullo!</target> + <source>User-defined directory for deletion was not specified!</source> <target>Directory personalizzata per la cancellazione non specificata!</target> + +<source>Source directory does not exist anymore:</source> +<target>La directory sorgente non è più esistente:</target> + <source>Unresolved conflicts existing!</source> <target>Sono presenti conflitti irrisolti!</target> + <source>You can ignore conflicts and continue synchronization.</source> <target>Puoi ignorare i conflitti e continuare la sincronizzazione.</target> + <source>Significant difference detected:</source> <target>Riscontrate differenze significative:</target> + <source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!</source> <target>Piu' del 50% del totale dei files saranno copiati o cancellati!</target> + <source>Not enough free disk space available in:</source> <target>Spazio libero su disco insufficiente in:</target> + <source>Free disk space required:</source> <target>Spazio libero su disco richiesto:</target> + <source>Free disk space available:</source> <target>Spazio libero su disco disponibile:</target> + <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> <target></target> + <source>A directory will be modified which is part of multiple folder pairs! Please review synchronization settings!</source> <target>Una directory che fa parte di più coppie di cartelle sarà modificata! Ricontrolla le impostazioni di sincronizzazione!</target> + <source>Processing folder pair:</source> <target>Elaborazione coppia di cartelle:</target> + <source>Generating database...</source> <target>Generazione database...</target> + +<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source> +<target>Niente da sincronizzare in questa configurazione!</target> + <source>Error copying locked file %x!</source> <target>Errore durante la copia del file bloccato %x!</target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Errore in verifica data: I file sorgente e destinazione hanno differente contenuto!</target> + diff --git a/BUILD/Languages/japanese.lng b/BUILD/Languages/japanese.lng index b25c6685..7731c0d7 100644 --- a/BUILD/Languages/japanese.lng +++ b/BUILD/Languages/japanese.lng @@ -9,74 +9,115 @@ <source>Searching for directory %x...</source> <target></target> + <source>Show in Explorer</source> <target>エクスプローラで表示</target> + <source>Open with default application</source> <target>既定アプリケーションで開く</target> + <source>Browse directory</source> <target>ディレクトリを参照</target> + <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>リアルタイム同期 - 自動同期</target> + <source>Browse</source> <target>参照</target> -<source>Invalid commandline: %x</source> -<target>無効なコマンドライン: %x</target> + +<source>Invalid command line: %x</source> +<target></target> + <source>Error resolving symbolic link:</source> <target>シンボリックリンクの解決に失敗:</target> -<source>Show popup</source> -<target>ポップアップ表示</target> -<source>Show popup on errors or warnings</source> -<target>エラー/警告をポップアップ表示</target> + +<source>Show pop-up</source> +<target></target> + +<source>Show pop-up on errors or warnings</source> +<target></target> + <source>Ignore errors</source> <target>エラーを無視</target> + <source>Hide all error and warning messages</source> <target>すべてのエラーと警告メッセージを非表示</target> + <source>Exit instantly</source> <target>すぐに終了</target> + <source>Abort synchronization immediately</source> <target>今すぐに同期処理を中断</target> + +<source>Select alternate comparison settings</source> +<target></target> + <source>Select alternate synchronization settings</source> <target>代替同期設定を選択</target> + <source>No filter selected</source> <target>フィルター選択なし</target> + <source>Filter is active</source> <target>フィルターを有効化</target> -<source>Clear filter settings</source> -<target>フィルター設定をクリア</target> + <source>Remove alternate settings</source> <target>代替設定を除去</target> + +<source>Clear filter settings</source> +<target>フィルター設定をクリア</target> + <source>Create a batch job</source> <target>一括ジョブを作成</target> + <source>Synchronization settings</source> <target>同期処理設定</target> + <source>Comparison settings</source> <target>比較設定</target> + <source>About</source> <target>情報</target> + <source>Error</source> <target>エラー</target> + <source>Warning</source> <target>警告</target> + <source>Question</source> <target>質問</target> + <source>Confirm</source> <target>確認</target> + <source>Configure filter</source> <target>フィルター設定</target> + <source>Customize columns</source> <target>列の調整</target> + <source>Global settings</source> <target>全般的な設定</target> + <source>Synchronization Preview</source> <target>同期処理のプレビュー</target> + <source>Find</source> <target>検索</target> + +<source>Select time span</source> +<target></target> + <source>%x MB</source> <target>%x MB</target> + <source>%x KB</source> <target>%x KB</target> + <source>%x GB</source> <target>%x GB</target> + <source> <pluralform>1 Byte</pluralform> <pluralform>%x Bytes</pluralform> @@ -84,46 +125,64 @@ <target> <pluralform>%x バイト</pluralform> </target> + <source><Symlink></source> <target><シンボリックリンク></target> + <source><Directory></source> <target><ディレクトリ></target> + <source>Size</source> <target>サイズ</target> + <source>Date</source> <target>データ</target> + <source>Full path</source> <target>フルパス</target> + <source>Filename</source> <target>ファイル名</target> + <source>Relative path</source> <target>相対パス</target> + <source>Directory</source> <target>ディレクトリ</target> + <source>Extension</source> <target>拡張子</target> + <source>Comparison Result</source> <target>比較結果</target> + <source>Incompatible synchronization database format:</source> <target>同期データベースの書式に互換性がありません:</target> + <source>Initial synchronization:</source> <target>同期処理の初期化:</target> + <source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> <target>FreeFileSync データベースファイルが存在しません:</target> + <source>Error reading from synchronization database:</source> <target>同期データベースからの読み込みエラー:</target> + <source>Database files do not share a common synchronization session:</source> <target></target> + <source>An exception occurred!</source> <target>例外が発生しました!</target> -<source>Error deleting file:</source> -<target>ファイルの削除エラー:</target> + <source>Error reading file attributes:</source> <target>ファイル属性の取得に失敗:</target> + <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>待機時間中ディレクトリはロックされます(%x)...</target> + <source>Error setting directory lock:</source> <target>ディレクトリ設定に失敗(ロック):</target> + <source> <pluralform>1 sec</pluralform> <pluralform>%x sec</pluralform> @@ -131,27 +190,37 @@ <target> <pluralform>%x 秒.</pluralform> </target> + <source>Info</source> <target>情報</target> + <source>Fatal Error</source> <target>致命的なエラー</target> + <source>Scanning:</source> <target>スキャン:</target> + <source>Encoding extended time information: %x</source> <target>拡張された時間情報のエンコーディング: %x</target> + <source> <pluralform>[1 Thread]</pluralform> <pluralform>[%x Threads]</pluralform> </source> <target></target> + <source>Invalid FreeFileSync config file!</source> <target>無効な FreeFileSync 構成ファイルです!</target> + <source>File does not exist:</source> <target>ファイルが存在しません:</target> + <source>Error parsing configuration file:</source> <target>構成ファイルの構文に誤りがあります:</target> + <source>/sec</source> <target>/秒</target> + <source> <pluralform>1 min</pluralform> <pluralform>%x min</pluralform> @@ -159,6 +228,7 @@ <target> <pluralform>%x 分.</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 hour</pluralform> <pluralform>%x hours</pluralform> @@ -166,6 +236,7 @@ <target> <pluralform>%x 時間</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 day</pluralform> <pluralform>%x days</pluralform> @@ -173,28 +244,40 @@ <target> <pluralform>%x 日</pluralform> </target> + <source>S&ave configuration...</source> <target>構成設定を保存(&A)...</target> + <source>&Load configuration...</source> <target>構成設定の読み込み(&L)...</target> + <source>&Quit</source> <target>終了(&Q)</target> + <source>&File</source> <target>ファイル(&F)</target> + <source>&Content</source> <target>トピック(&C)</target> + <source>&About...</source> <target>情報(&A)...</target> + <source>&Help</source> <target>ヘルプ(&H)</target> + <source>Usage:</source> <target>使用方法:</target> + <source>1. Select directories to monitor.</source> <target>1. 監視するディレクトリを選択</target> + <source>2. Enter a command line.</source> <target>2. コマンドラインを入力</target> + <source>3. Press 'Start'.</source> <target>3. 'スタート'をクリック</target> + <source> The command line is executed each time: - all directories become available (e.g. USB stick insert) @@ -205,310 +288,456 @@ The command line is executed each time: - すべてのディレクトリで利用可能です (例. USB スティックの挿入時) - ディレクトリ、またはサブディレクトリ内のファイルは更新されます。 </target> + <source>Directories to watch</source> <target>ディレクトリを監視</target> + <source>Add folder</source> <target>フォルダを追加</target> + <source>Remove folder</source> <target>フォルダ除去</target> + <source>Select a folder</source> <target>フォルダを選択</target> + <source>Command line</source> <target>コマンドライン</target> + <source>Minimum Idle Time [seconds]</source> <target>最小待機時間[秒]</target> + <source>Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds</source> <target>最後の変更の検出から、次にコマンドラインを実行するまでの待機時間(秒)</target> + <source>Start</source> <target>開始</target> + <source>(Build: %x)</source> <target>(ビルド: %x)</target> + <source>RealtimeSync configuration</source> <target>リアルタイム同期の構成設定</target> + <source>File already exists. Overwrite?</source> <target>ファイルは存在します、上書きしますか?</target> + <source>&Restore</source> <target>修復(&R)</target> + <source>&Exit</source> <target>終了(&E)</target> + <source>Monitoring active...</source> <target>監視を開始します...</target> + <source>Waiting for missing directories...</source> <target>見失ったディレクトリの待機中</target> + <source>A directory input field is empty.</source> <target>ディレクトリが入力されていません</target> + <source>Drag && drop</source> <target>ドラッグ && ドロップ</target> + <source>Could not initialize directory monitoring:</source> <target>監視するディレクトリを初期化できません:</target> + <source>Error when monitoring directories.</source> <target>ディレクトリの監視エラー</target> + <source>Conversion error:</source> <target>変換エラー:</target> + +<source>Error deleting file:</source> +<target>ファイルの削除エラー:</target> + <source>Error moving file:</source> <target>ファイルの移動に失敗:</target> + <source>Target file already existing!</source> <target>対象ファイルは既に存在します!</target> + <source>Error moving directory:</source> <target>ディレクトリ移動に失敗:</target> + <source>Target directory already existing!</source> <target>対象ディレクトリはすでに存在します!</target> + <source>Error deleting directory:</source> <target>ディレクトリの削除エラー:</target> + <source>Error changing modification time:</source> <target>時間の修正中のエラー:</target> + <source>Error loading library function:</source> <target>ライブラリ読み込みエラー:</target> + <source>Error reading security context:</source> <target>セキュリティ・コンテキストの読み取りエラー:</target> + <source>Error writing security context:</source> <target>セキュリティ・コンテキストの書き込みエラー:</target> + <source>Error copying file permissions:</source> <target>パーミッションコピー中のエラー</target> + <source>Error creating directory:</source> <target>ディレクトリ作成エラー:</target> + <source>Error copying symbolic link:</source> <target>シンボリックリンクのコピーに失敗:</target> + <source>Error copying file:</source> <target>ファイルのコピーに失敗:</target> + <source>Error opening file:</source> <target>ファイルのオープンに失敗:</target> + <source>Error writing file:</source> <target>ファイル書き込みエラー:</target> + <source>Error reading file:</source> <target>ファイル読み込みエラー:</target> + <source>Operation aborted!</source> <target>操作の中断!</target> + <source>Endless loop when traversing directory:</source> <target>ディレクトリ移動中に無限ループが発生:</target> + <source>Error traversing directory:</source> <target>ディレクトリの移動エラー:</target> + <source>Windows Error Code %x:</source> <target>Windows エラーコード %x:</target> + <source>Linux Error Code %x:</source> <target>Linux エラーコード %x:</target> + <source>Error setting privilege:</source> <target>特権の設定エラー:</target> + <source>Error moving to Recycle Bin:</source> <target>ゴミ箱への移動に失敗:</target> + <source>Could not load a required DLL:</source> <target>必要なDLLを読み込めません:</target> + <source>Error writing to synchronization database:</source> <target>同期データベースへの書き込みエラー:</target> -<source>Error starting Volume Shadow Copy Service!</source> -<target>ボリュームシャドウコピーの開始に失敗!</target> + +<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> +<target></target> + <source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> <target>WOW64 では、ボリュームシャドウコピーに対応していません、FreeFileSync 64-bit 版をお試しください。</target> + <source>Could not determine volume name for file:</source> <target>ファイルのボリューム名が決定されていません:</target> + <source>Volume name %x not part of filename %y!</source> <target>ボリューム名 %x にファイル名 %y はありません!</target> + <source>%x TB</source> <target>%x TB</target> + <source>%x PB</source> <target>%x PB</target> + <source>%x%</source> <target>%x%</target> + <source>Could not read values for the following XML nodes:</source> <target>以下の XMLノードの値を読み込むことが出来ません:</target> + <source>Logging</source> <target>ログ</target> + <source>FreeFileSync batch file</source> <target>FreeFileSync バッチファイル</target> + <source>FreeFileSync configuration</source> <target>FreeFileSync 構成設定</target> + <source>FreeFileSync Batch Job</source> <target>FreeFileSync 一括ジョブ</target> + <source>Unable to create logfile!</source> <target>ログファイルを作成出来ません!</target> + <source>Batch execution</source> <target>一括処理を実行</target> + <source>Log-messages:</source> <target>ログメッセージ:</target> + <source>Stop</source> <target>停止</target> + <source>Total time:</source> <target>合計時間:</target> + <source>Synchronization aborted!</source> <target>同期処理を中断!</target> + <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>同期処理は、エラーで終了しています!</target> + <source>Synchronization completed successfully!</source> <target>同期処理はすべて正常に完了しました!</target> + <source>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</source> <target>"切り替え" を押すと FreeFileSync GUI モードで開きます</target> + <source>Switching to FreeFileSync GUI mode...</source> <target>FreeFileSync GUI モードの切り替え中...</target> + <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> <target>Sourceforge.net に接続できません!</target> + <source>A newer version of FreeFileSync is available:</source> <target>FreeFileSync の新しいバージョンが利用可能です:</target> + <source>Download now?</source> <target>ダウンロードしますか?</target> + <source>Information</source> <target>インフォメーション</target> + <source>FreeFileSync is up to date!</source> <target>FreeFileSync は最新です!</target> + <source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source> <target>FreeFileSync の更新確認を毎週自動的に行いますか?</target> + <source>(Requires an Internet connection!)</source> <target>(インターネット接続を必要とします!)</target> + <source>1. &Compare</source> <target>1. 比較(&C)</target> + <source>2. &Synchronize...</source> <target>2. 同期処理(&S)...</target> + <source>S&witch view</source> <target>表示切り替え(&W)</target> + <source>&New</source> <target>新規(&N)</target> + <source>&Program</source> <target>プログラム(&P)</target> + <source>&Language</source> <target>使用言語(&L)</target> + <source>&Global settings...</source> <target>全般的な設定(&G)...</target> + <source>&Create batch job...</source> <target>一括ジョブを作成(&C)...</target> + <source>&Export file list...</source> <target>ファイル一覧をエクスポート(&E)...</target> + <source>&Advanced</source> <target>拡張(&A)</target> + <source>&Check for new version</source> <target>バージョン更新の確認(&C)</target> + <source>Compare</source> <target>比較</target> + <source>Compare both sides</source> <target>両方を比較</target> + <source>&Abort</source> <target>情報(&A)</target> + <source>Synchronize...</source> <target>同期処理...</target> + <source>Start synchronization</source> <target>同期の開始</target> -<source>Swap sides</source> -<target>パネルを入れ替え</target> + <source>Add folder pair</source> <target>フォルダのペアを追加</target> + <source>Remove folder pair</source> <target>フォルダペアを除去</target> + +<source>Swap sides</source> +<target>パネルを入れ替え</target> + <source>Save current configuration to file</source> <target>現在の設定をファイルに保存</target> + <source>Load configuration from file</source> <target>外部ファイルから構成設定を読み込みます</target> + <source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> <target>前回使用した構成設定(DEL キーでリストから除去します)</target> + <source>Hide excluded items</source> <target>除外アイテムを隠す</target> + <source>Hide filtered or temporarily excluded files</source> <target>フィルター、または一時除外ファイルを隠す</target> + <source>Number of files and directories that will be created</source> <target>作成されたファイルとディレクトリ数</target> + <source>Number of files that will be overwritten</source> <target>上書きされたファイル数</target> + <source>Number of files and directories that will be deleted</source> <target>削除されたファイルとディレクトリ数</target> + <source>Total amount of data that will be transferred</source> <target>転送されたデータの総量</target> -<source>Left</source> -<target>左側</target> -<source>Right</source> -<target>右側</target> + <source>Batch job</source> <target>一括処理</target> -<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> -<target>同期を一括で自動的に実行するためのバッチファイルを作成します。実行は.BAT ファイルをダブルクリック、または次のコマンドラインを実行します: FreeFileSync.exe<batchfile>.BAT ファイルは、OS のタスクスケジューラで実行することも可能です</target> + +<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <ffs_batch file>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> +<target></target> + <source>Help</source> <target>ヘルプ</target> + <source>Filter files</source> <target>ファイルフィルター</target> + <source>Error handling</source> <target>ハンドリングのエラー時:</target> + +<source>Left</source> +<target>左側</target> + +<source>Right</source> +<target>右側</target> + <source>Overview</source> <target>概要</target> + <source>Status feedback</source> <target>状態 フィードバック</target> + <source>Run minimized</source> <target></target> + <source>Maximum number of logfiles:</source> <target>ログファイルの最大数:</target> + <source>Select logfile directory:</source> <target>ログファイルの保存先を選択:</target> + <source>Batch settings</source> <target></target> + <source>&Save</source> <target>保存(&S)</target> + <source>&Load</source> <target>読み込み(&L)</target> + <source>&Cancel</source> <target>キャンセル(&C)</target> + <source>Elements found:</source> <target>見つかった要素:</target> + <source>Elements remaining:</source> <target>残りの要素:</target> + <source>Speed:</source> <target>速度:</target> + <source>Time remaining:</source> <target>残り時間:</target> + <source>Time elapsed:</source> <target>経過時間:</target> + <source>Operation:</source> <target>操作:</target> + <source>Select variant:</source> <target>変数を選択:</target> + <source><Automatic></source> <target><自動></target> + <source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and conflicts are detected automatically.</source> <target>データベースを使用して、両側アイテムの変更を特定します。 削除、競合は自動的に検出することができます。</target> + <source>Mirror ->></source> <target>ミラー >></target> + <source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> <target>左側に合わせてバックアップ. 右側のフォルダ内容が同期処理後に左側と同じになるようにします。</target> + <source>Update -></source> <target>更新 -></target> + <source>Copy new or updated files to right folder.</source> <target>新しい(更新)ファイルを右フォルダにコピー</target> + <source>Custom</source> <target>カスタム</target> + <source>Configure your own synchronization rules.</source> <target>あなたの設定した同期規則を使用します。</target> + <source>Deletion handling</source> <target>削除の取り扱い</target> + <source>&OK</source> <target>&OK</target> + <source>Configuration</source> <target>構成設定</target> + <source>Category</source> <target>カテゴリ</target> + <source>Action</source> <target>操作</target> + <source>File/folder exists on left side only</source> <target>左側のみに存在するファイル/フォルダ</target> + <source>File/folder exists on right side only</source> <target>右側のみに存在するファイル/フォルダ</target> + <source>Left file is newer</source> <target>左側の新しいファイル</target> + <source>Right file is newer</source> <target>右側の新しいファイル</target> + <source>Files have different content</source> <target>ファイル内容は異なります</target> + <source>Conflict/file cannot be categorized</source> <target>競合があるため分類できません</target> + <source>Compare by...</source> <target>比較対象...</target> + <source> Files are found equal if - - file size - last write time and date + - file size are the same </source> -<target> -ファイルが同様だった場合 - - ファイルサイズ - - 最終書き込み時間と日付 -で判断する -</target> -<source>File size and date</source> -<target>ファイルサイズと日付</target> +<target></target> + +<source>File time and size</source> +<target></target> + <source> Files are found equal if - file content @@ -519,92 +748,85 @@ is the same - ファイル内容 で判断する </target> + <source>File content</source> <target>ファイルの内容</target> + <source>Symbolic Link handling</source> <target>シンボリックリンク・リンクの取り扱い</target> + <source>Synchronizing...</source> <target>同期処理中...</target> + <source>Elements processed:</source> <target>処理された要素:</target> + <source>&Pause</source> <target>一時停止(&P)</target> -<source>Compare by "File size and date"</source> -<target>"ファイルサイズと日付" を比較</target> -<source>This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.</source> -<target>この変数では、ふたつの同名ファイルが存在した場合、 それぞれのファイルサイズと最終更新日付/時間を比較します。</target> -<source>When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed:</source> -<target>このオプションで比較を開始した場合は、以下のツリーに従って処理が行われます:</target> -<source>As a result the files are separated into the following categories:</source> -<target>ファイルは以下のカテゴリに分類されます:</target> -<source>- equal</source> -<target>- 同一</target> -<source>- left newer</source> -<target>- 左側の方が新しい</target> -<source>- right newer</source> -<target>- 右側の方が新しい</target> -<source>- exists left only</source> -<target>- 左側にのみ存在</target> -<source>- exists right only</source> -<target>- 右側にのみ存在</target> -<source>- conflict (same date, different size)</source> -<target>- 不一致 (同じ日付, 異なるサイズ)</target> -<source>Compare by "File content"</source> -<target>"ファイルの内容" を比較</target> -<source> -As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all. - -With this option enabled the decision tree is smaller: -</source> -<target> -このオプションでは、同じ名前を共有するファイルで内容が同じ場合は、同一として扱われます。 バックアップ操作より、むしろ整合性のチェックを行う時に役立つオプションです。 従ってファイルの日時については全く考慮されていません。 -設定が有効な時は、ツリー表示が小さくなります。 -</target> -<source>- different</source> -<target>- 差異あり</target> <source>Source code written in C++ utilizing:</source> <target>ソースコードは C++ で書かれています</target> + <source>Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:</source> <target>FreeFileSync のローカライズへの協力に感謝します:</target> + <source>Feedback and suggestions are welcome at:</source> <target>フィードバック、提案など:</target> + <source>FreeFileSync at Sourceforge</source> <target>FreeFileSync at Sourceforge</target> + <source>Homepage</source> <target>ホームページ</target> + <source>If you like FFS</source> <target>FFS が気に入った場合</target> + <source>Donate with PayPal</source> <target>PayPal から寄付する</target> + <source>Email</source> <target>E-メール</target> + <source>Report translation error</source> <target>翻訳エラーの詳細</target> + <source>Published under the GNU General Public License:</source> <target>Published under the GNU General Public License:</target> + <source>Ignore subsequent errors</source> <target>以降のエラーを無視</target> + <source>Hide further error messages during the current process</source> <target>現在の処理中は以降のエラーメッセージを表示しない</target> + <source>&Ignore</source> <target>無視(&I)</target> + <source>&Retry</source> <target>再試行(&R)</target> + <source>Do not show this dialog again</source> <target>次回から表示しない</target> + <source>&Switch</source> <target>切り替え(&S)</target> + <source>&Yes</source> <target>はい(&Y)</target> + <source>&No</source> <target>いいえ(&N)</target> + <source>Delete on both sides</source> <target>両方を削除</target> + <source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source> <target>片側のペインのみ選択されている場合でも両方を削除する</target> + <source>Use Recycle Bin</source> <target>ゴミ箱を使用</target> + <source> Only files/directories that match all filter settings will be selected for synchronization. Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization directories. @@ -613,16 +835,22 @@ Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization dire すべてのフィルター設定に適合するファイル/ディレクトリのみが同期対象に選択されます。 注意: 名前フィルターは、メイン同期ディレクトリと同様の名前に適用 </target> + <source>Hints:</source> <target>ヒント:</target> + <source>1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.</source> <target>1. 相対ファイル、またはディレクトリを ';' または 改行で区切って入力</target> + <source>2. Use wildcard characters '*' and '?'.</source> <target>2. ワイルドカードに ' * ' と ' ? ' を使用出来ます。</target> + <source>3. Exclude files directly on main grid via context menu.</source> <target>3. コンテキストメニューから直接ファイルを除外出来ます。</target> + <source>Example</source> <target>例</target> + <source> Include: *.doc;*.zip;*.exe Exclude: \stuff\temp\* @@ -631,30 +859,40 @@ Exclude: \stuff\temp\* 含める: *.doc;*.zip;*.exe 除外: \stuff\temp\* </target> + <source>Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder "temp".</source> <target>"temp" のサブフォルダを除いて、すべての.doc、.zip、および.exeファイルを同期</target> + <source>Include</source> <target>含める</target> + <source>Exclude</source> <target>除外</target> -<source>Select time span:</source> -<target>タイムスパンを選択</target> -<source>Minimum file size:</source> -<target>最小ファイルサイズ:</target> -<source>Maximum file size:</source> -<target>最大ファイルサイズ:</target> + +<source>Minimum file size</source> +<target></target> + +<source>Maximum file size</source> +<target></target> + <source>&Default</source> <target>デフォルト(&D)</target> + <source>Move column up</source> <target>列を上に移動</target> + <source>Move column down</source> <target>列を下に移動</target> -<source>Transactional File Copy</source> + +<source>Transactional file copy</source> <target></target> + <source>Write files to a temporary (*.ffs_tmp) first and rename them. This guarantees a consistent state even in situations of fatal error.</source> <target></target> + <source>Copy locked files</source> <target>ロックされたファイルをコピー</target> + <source> Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights) @@ -663,8 +901,10 @@ Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service ボリュームシャドーコピーを使用して共有/ロックされたファイルをコピー (管理者権限が必要) </target> -<source>Copy filesystem permissions</source> -<target>ファイルシステム・パーミッションをコピー</target> + +<source>Copy file access permissions</source> +<target></target> + <source> Transfer file and directory permissions (Requires Administrator rights) @@ -673,138 +913,205 @@ Transfer file and directory permissions ファイルとディレクトリのパーミッション転送 (管理者権限が必要) </target> + <source>Hidden dialogs:</source> <target>ダイアログを隠す</target> + <source>Reset</source> <target>リセット</target> + <source>Show hidden dialogs</source> <target>非表示ダイアログを表示</target> + <source>External applications</source> <target>外部アプリケーション</target> + <source>Description</source> <target>説明</target> + <source>Variant</source> <target>変化</target> + <source>Statistics</source> <target>統計</target> + <source>Find what:</source> <target>検索語:</target> + <source>Match case</source> <target>文字種を区別</target> + <source>&Find next</source> <target>次を検索(&F)</target> -<source>You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!</source> -<target>残っているファイルは、再び同期することができます (再比較とは別の動作)!</target> -<source>Batch file created successfully!</source> -<target>バッチファイルが作成されました!</target> + <source>Main bar</source> <target>メインバー</target> + <source>Folder pairs</source> <target>フォルダ・ペア</target> + <source>Select view</source> <target>表示選択</target> + <source>Set direction:</source> <target>方向の設定:</target> + <source>Exclude temporarily</source> <target>一時フォルダを除外</target> + <source>Include temporarily</source> <target>一時フォルダを含める</target> + <source>Exclude via filter:</source> <target>フィルターを通して除外</target> + <source><multiple selection></source> <target><複数選択></target> + <source>D-Click</source> <target>W-クリック</target> + <source>Delete</source> <target>削除</target> + <source>Customize...</source> <target>カスタマイズ...</target> + +<source>Select time span...</source> +<target></target> + <source>Auto-adjust columns</source> <target>列の自動調整</target> + <source>Include all rows</source> <target>すべての行を含める</target> + <source>Exclude all rows</source> <target>すべての行を除外</target> + <source>Reset view</source> <target>表示リセット</target> + <source>Show "%x"</source> <target>"%x" を表示</target> + <source><Last session></source> <target><最後のセッション></target> + <source>Configuration saved!</source> <target>構成設定は保存されました!</target> + <source>Save changes to current configuration?</source> <target>現在の構成の変更を保存しますか?</target> + <source>Configuration loaded!</source> <target>構成設定を読み込み中!</target> + <source>Folder Comparison and Synchronization</source> <target>フォルダの比較と同期</target> + <source>Hide files that exist on left side only</source> <target>左側のみに存在するファイルを非表示</target> + <source>Show files that exist on left side only</source> <target>左側のみに存在するファイルを表示</target> + <source>Hide files that exist on right side only</source> <target>右側のみに存在するファイルを非表示</target> + <source>Show files that exist on right side only</source> <target>右側のみに存在するファイルを表示</target> + <source>Hide files that are newer on left</source> <target>左側の新しいファイルを非表示</target> + <source>Show files that are newer on left</source> <target>左側の新しいファイルを表示</target> + <source>Hide files that are newer on right</source> <target>右側の新しいファイルを非表示</target> + <source>Show files that are newer on right</source> <target>右側の新しいファイルを表示</target> + <source>Hide files that are equal</source> <target>同様のファイルを非表示</target> + <source>Show files that are equal</source> <target>同じ内容のファイルを表示</target> + <source>Hide files that are different</source> <target>異なるファイルを非表示</target> + <source>Show files that are different</source> <target>差異のあるファイルを表示</target> + <source>Hide conflicts</source> <target>不一致を隠す</target> + <source>Show conflicts</source> <target>不一致を表示</target> + <source>Hide files that will be created on the left side</source> <target>左側で作成されたファイルを非表示にする</target> + <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>左側で作成されたファイルを表示</target> + <source>Hide files that will be created on the right side</source> <target>右側で作成されたファイルを非表示にする</target> + <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>右側で作成されたファイルを表示</target> + <source>Hide files that will be deleted on the left side</source> <target>左側で削除されたファイルを非表示にする</target> + <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>左側で削除されたファイルを表示</target> + <source>Hide files that will be deleted on the right side</source> <target>右側で削除されたファイルを非表示にする</target> + <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>右側で削除されたファイルを表示</target> + <source>Hide files that will be overwritten on left side</source> <target>左側で上書きされたファイルを非表示にする</target> + <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>左側で上書きされたファイルを表示</target> + <source>Hide files that will be overwritten on right side</source> <target>右側で上書きされたファイルを非表示にする</target> + <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>右側で上書きされたファイルを表示</target> + <source>Hide files that won't be copied</source> <target>コピーしなかったファイルを隠す</target> + <source>Show files that won't be copied</source> <target>コピーされなかったファイルを表示</target> + <source>All directories in sync!</source> <target>すべてのディレクトリを同期!</target> + <source>Please run a Compare first before synchronizing!</source> <target>同期処理を実行する前に比較を行ってください!</target> + <source>Comma separated list</source> <target>カンマ区切り</target> + <source>Legend</source> <target>凡例</target> + <source>File list exported!</source> <target>ファイル一覧のエクスポートが完了!</target> + +<source>Batch file created successfully!</source> +<target>バッチファイルが作成されました!</target> + <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> @@ -812,6 +1119,7 @@ Transfer file and directory permissions <target> <pluralform>%x のオブジェクトが削除されました!</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 directory</pluralform> <pluralform>%x directories</pluralform> @@ -819,6 +1127,7 @@ Transfer file and directory permissions <target> <pluralform>%x ディレクトリ</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 file</pluralform> <pluralform>%x files</pluralform> @@ -826,6 +1135,7 @@ Transfer file and directory permissions <target> <pluralform>%x ファイル</pluralform> </target> + <source> <pluralform>%x of 1 row in view</pluralform> <pluralform>%x of %y rows in view</pluralform> @@ -833,72 +1143,97 @@ Transfer file and directory permissions <target> <pluralform>%x / %y 行を表示</pluralform> </target> + <source>Scanning...</source> <target>スキャン中...</target> + <source>Comparing content...</source> <target>内容を比較中...</target> + <source>Paused</source> <target>一時停止中</target> + <source>Aborted</source> <target>中断</target> + <source>Completed</source> <target>完了しました</target> + <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>ユーザによる中断: 現在の処理を終了しています.. お待ちください...</target> + <source>Continue</source> <target>続行</target> + <source>Pause</source> <target>一時停止</target> + <source>Cannot find %x</source> <target>%x は見つかりません</target> -<source>DECISION TREE</source> -<target>[判定ツリー]</target> -<source>file exists on both sides</source> -<target>両側に存在するファイル</target> -<source>on one side only</source> -<target>片側のみ</target> -<source>same date</source> -<target>日時が同一</target> -<source>different date</source> -<target>日時が異なる</target> + <source>Inactive</source> <target>非アクティブ</target> -<source>Second</source> -<target>秒</target> -<source>Minute</source> -<target>分</target> -<source>Hour</source> -<target>時間</target> -<source>Day</source> -<target>日</target> + +<source>Last x hours</source> +<target></target> + +<source>Today</source> +<target></target> + +<source>This week</source> +<target></target> + +<source>This month</source> +<target></target> + +<source>This year</source> +<target></target> + <source>Byte</source> <target>バイト</target> + <source>KB</source> <target>KB</target> + <source>MB</source> <target>MB</target> + <source>Filter: All pairs</source> <target>フィルター:すべてのペア</target> + <source>Filter: Single pair</source> <target>フィルター:単一ペア</target> + <source>Ignore</source> <target>無視</target> + <source>Direct</source> <target>方向</target> + <source>Follow</source> <target>フォロー</target> + +<source>Copy NTFS permissions</source> +<target></target> + <source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> <target>外部のアプリケーションをコンテキストメニューに統合、以下のマクロが利用できます:</target> + <source>- full file or directory name</source> <target>- 完全なファイル/フォルダ名</target> + <source>- directory part only</source> <target>- ディレクトリ部のみ</target> + <source>- Other side's counterpart to %name</source> <target>- %name の反対側の対象</target> + <source>- Other side's counterpart to %dir</source> <target>- %dir の反対側の対象</target> + <source>Restore all hidden dialogs?</source> <target>非表示ダイアログをすべて戻しますか?</target> + <source> <pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> <pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> @@ -906,6 +1241,7 @@ Transfer file and directory permissions <target> <pluralform>本当に %x のオブジェクトをゴミ箱に移動しますか?</pluralform> </target> + <source> <pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> <pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> @@ -913,139 +1249,211 @@ Transfer file and directory permissions <target> <pluralform>本当に以下 %x のオブジェクトを削除しますか?</pluralform> </target> + <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>未解決の競合はそのまま残す</target> + <source>Delete permanently</source> <target>完全に削除</target> + <source>Delete or overwrite files permanently</source> <target>ファイルを上書き、または完全に削除</target> + <source>Use Recycle Bin when deleting or overwriting files</source> <target>ファイルの削除、上書き時にゴミ箱を使用する</target> + <source>Versioning</source> <target>バージョン付け</target> + <source>Move files into a time-stamped subdirectory</source> <target>ファイルをタイムスタンプ名のサブフォルダに移動</target> -<source>Cannot determine sync-direction:</source> -<target>同期方向が決定されていません:</target> -<source>Filter settings have changed!</source> -<target>フィルター設定は変更されています!</target> + <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>前回最後の同期処理以降、両側とも変更があります!</target> + +<source>Cannot determine sync-direction:</source> +<target>同期方向が決定されていません:</target> + <source>No change since last synchronization!</source> <target>前回の同期以降、変更はありません!</target> + +<source>Filter settings have changed!</source> +<target>フィルター設定は変更されています!</target> + <source>The file was not processed by last synchronization!</source> <target>このファイルは最後の同期操作時に処理されていません!</target> -<source>Planned directory deletion is in conflict with its subdirectories and -files!</source> -<target>ディレクトリを削除すると、サブディレクトリ、ファイルの競合が起こる可能姓があります!</target> + <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>同期方向のデフォルト設定: 古いファイルに新しいファイルを上書き</target> + <source>The file does not contain a valid configuration:</source> <target>このファイルには有効な構成が含まれていません:</target> + <source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> <target>ディレクトリが空と考慮する場合、このエラーは無視できます。</target> + <source>Directory does not exist:</source> <target>ディレクトリが存在しません:</target> + <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>ディレクトリが依存関係にあります! 同期規則の設定時には注意してください:</target> + <source>Comparing content of files %x</source> <target>ファイル %x の内容を比較中</target> + <source>Memory allocation failed!</source> <target>メモリ割り当てに失敗!</target> + <source>File %x has an invalid date!</source> <target>ファイル %x の日付は無効なものです!</target> + <source>Conflict detected:</source> <target>検出された競合:</target> + <source>Files %x have the same date but a different size!</source> <target>ファイル %x は、同じ時間ですがサイズが異なっています!</target> + <source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> <target>シンボリックリンク %x の日付は同一ですが、異なる対象があります!</target> + <source>Comparing files by content failed.</source> <target>ファイル内容の比較に失敗しました</target> + <source>Generating file list...</source> <target>ファイル一覧を作成中...</target> + <source>Multiple...</source> <target>複数処理...</target> + <source>Both sides are equal</source> <target>両側とも等しく</target> + <source>Files/folders differ in attributes only</source> <target>属性の異なるファイル/フォルダのみ</target> + <source>Copy new file/folder to left</source> <target>新しいファイル/フォルダを左側にコピー</target> + <source>Copy new file/folder to right</source> <target>新しいファイル/フォルダを右側にコピー</target> + <source>Delete left file/folder</source> <target>左側のファイル/フォルダを削除</target> + <source>Delete right file/folder</source> <target>右側のファイル/フォルダを削除</target> + <source>Overwrite left file/folder with right one</source> <target>右側のものを左側のファイル/フォルダに上書き</target> + <source>Overwrite right file/folder with left one</source> <target>左側のものを右側のファイル/フォルダに上書き</target> + <source>Do nothing</source> <target>何もしない</target> + <source>Copy file attributes only to left</source> <target>ファイル属性のみ左側にコピー</target> + <source>Copy file attributes only to right</source> <target>ファイル属性のみ右側にコピー</target> + <source>Deleting file %x</source> <target>ファイル %x を削除中</target> -<source>Deleting Symbolic Link %x</source> -<target>シンボリックリンク %x を削除中</target> + <source>Deleting folder %x</source> <target>フォルダ %x を削除中</target> -<source>Moving %x to Recycle Bin</source> -<target>%x をゴミ箱に移動中</target> -<source>Moving file %x to user-defined directory %y</source> -<target>ファイル %x をユーザ定義ディレクトリ %y に移動</target> -<source>Moving folder %x to user-defined directory %y</source> -<target>フォルダ %x をユーザ定義ディレクトリ %y に移動</target> -<source>Moving Symbolic Link %x to user-defined directory %y</source> -<target>シンボリックリンク %x をユーザ定義ディレクトリ %y にコピー中</target> -<source>Copying new file %x to %y</source> -<target>ファイル %x を %y にコピー中</target> -<source>Copying new Symbolic Link %x to %y</source> -<target>シンボリックリンク %x を %y にコピー中</target> -<source>Overwriting file %x in %y</source> -<target>ファイル %x を %y に上書き中</target> -<source>Overwriting Symbolic Link %x in %y</source> -<target>シンボリックリンク %x を %y に上書き中</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target></target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target></target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target></target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target></target> + +<source>Moving file %x to %y</source> +<target></target> + +<source>Moving folder %x to %y</source> +<target></target> + +<source>Moving symbolic link %x to %y</source> +<target></target> + +<source>Creating file %x</source> +<target></target> + +<source>Creating symbolic link %x</source> +<target></target> + <source>Creating folder %x</source> <target>フォルダ %x を作成中</target> + +<source>Overwriting file %x</source> +<target></target> + +<source>Overwriting symbolic link %x</source> +<target></target> + <source>Verifying file %x</source> <target>ファイル %x の検証中</target> + <source>Updating attributes of %x</source> <target>%x の属性を更新</target> -<source>Source directory does not exist anymore:</source> -<target>ソースディレクトリが存在しません:</target> -<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source> -<target>構成設定に対応する同期がみつかりません!</target> + <source>Target directory name must not be empty!</source> <target>対象ディレクトリ名が空白です!</target> + <source>User-defined directory for deletion was not specified!</source> <target>ユーザ定義ディレクトリが指定されていません!</target> + +<source>Source directory does not exist anymore:</source> +<target>ソースディレクトリが存在しません:</target> + <source>Unresolved conflicts existing!</source> <target>未解決の不一致があります!</target> + <source>You can ignore conflicts and continue synchronization.</source> <target>この不一致を無視して同期を続行することが出来ます。</target> + <source>Significant difference detected:</source> <target>重大な差異が検出されました:</target> + <source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!</source> <target>ファイル合計総数の 50% 以上が削除、またはコピーされます</target> + <source>Not enough free disk space available in:</source> <target>利用可能なディスク空き容量が足りません:</target> + <source>Free disk space required:</source> <target>必要なディスク空き容量:</target> + <source>Free disk space available:</source> <target>利用可能なディスク空き容量:</target> + <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> <target></target> + <source>A directory will be modified which is part of multiple folder pairs! Please review synchronization settings!</source> <target>複数ペアのディレクトリ設定部分に変更された箇所があります! 同期設定を再確認してみてください!</target> + <source>Processing folder pair:</source> <target>フォルダペアを処理中:</target> + <source>Generating database...</source> <target>データベースを作成中...</target> + +<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source> +<target>構成設定に対応する同期がみつかりません!</target> + <source>Error copying locked file %x!</source> <target>コピーに失敗! ファイル%x はロックされています!</target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>データ検証エラー: ソースと対象ファイルに異なる内容が含まれています!</target> + diff --git a/BUILD/Languages/korean.lng b/BUILD/Languages/korean.lng index 3aa02086..1d433404 100644 --- a/BUILD/Languages/korean.lng +++ b/BUILD/Languages/korean.lng @@ -8,75 +8,116 @@ </header> <source>Searching for directory %x...</source> -<target></target> +<target>디렉토리 %x 검색 중...</target> + <source>Show in Explorer</source> <target>탐색기에 표시</target> + <source>Open with default application</source> <target>기본값 애플리케이션으로 열기</target> + <source>Browse directory</source> <target>디렉토리 찾아보기</target> + <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>실시간 동기화 - 자동 동기화</target> + <source>Browse</source> <target>찾아보기</target> -<source>Invalid commandline: %x</source> -<target></target> + +<source>Invalid command line: %x</source> +<target>잘못된 명령줄 : %x</target> + <source>Error resolving symbolic link:</source> <target>심볼릭 링크를 해결하던 중 발생한 오류 :</target> -<source>Show popup</source> -<target>팝업 표시</target> -<source>Show popup on errors or warnings</source> -<target>오류/경고 관련 팝업 표시</target> + +<source>Show pop-up</source> +<target>팝업 보이기</target> + +<source>Show pop-up on errors or warnings</source> +<target>오류 또는 경고에 대한 팝업 보이기</target> + <source>Ignore errors</source> <target>오류 무시</target> + <source>Hide all error and warning messages</source> <target>모든 오류/경고 메세지 숨기기</target> + <source>Exit instantly</source> <target>즉시 종료</target> + <source>Abort synchronization immediately</source> <target>동기화 작업 즉시 중단</target> + +<source>Select alternate comparison settings</source> +<target>대체 비교 설정 선택</target> + <source>Select alternate synchronization settings</source> <target>대체 동기화 설정 선택</target> + <source>No filter selected</source> <target>선택한 필터가 없음</target> + <source>Filter is active</source> <target>필터 활성화</target> -<source>Clear filter settings</source> -<target>필터 설정 지우기</target> + <source>Remove alternate settings</source> <target>대체설정 제거</target> + +<source>Clear filter settings</source> +<target>필터 설정 지우기</target> + <source>Create a batch job</source> <target>일괄작업 생성</target> + <source>Synchronization settings</source> <target>동기화 설정</target> + <source>Comparison settings</source> <target>비교 설정</target> + <source>About</source> <target>상세정보</target> + <source>Error</source> <target>오류</target> + <source>Warning</source> <target>경고</target> + <source>Question</source> <target>질문</target> + <source>Confirm</source> <target>확인</target> + <source>Configure filter</source> <target>필터 설정</target> + <source>Customize columns</source> <target>개인 설정 - 열(세로칸) 조정</target> + <source>Global settings</source> <target>전체 설정</target> + <source>Synchronization Preview</source> <target>동기화 미리보기</target> + <source>Find</source> <target>검색</target> + +<source>Select time span</source> +<target>시간간격(타임스팬) 선택</target> + <source>%x MB</source> <target>%x MB</target> + <source>%x KB</source> <target>%x KB</target> + <source>%x GB</source> <target>%x GB</target> + <source> <pluralform>1 Byte</pluralform> <pluralform>%x Bytes</pluralform> @@ -84,46 +125,64 @@ <target> <pluralform>%x 바이트</pluralform> </target> + <source><Symlink></source> <target><심링크></target> + <source><Directory></source> <target><디렉토리></target> + <source>Size</source> <target>크기</target> + <source>Date</source> <target>날짜</target> + <source>Full path</source> <target>전체 경로</target> + <source>Filename</source> <target>파일 이름</target> + <source>Relative path</source> <target>대상 경로</target> + <source>Directory</source> <target>디렉토리</target> + <source>Extension</source> <target>확장자</target> + <source>Comparison Result</source> <target>비교 결과</target> + <source>Incompatible synchronization database format:</source> <target>호환되지 않는 동기화 데이터베이스 형식 :</target> + <source>Initial synchronization:</source> <target>초기 동기화 :</target> + <source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> <target>FreeFileSync 데이터베이스 파일 중 하나가 아직 존재하지 않습니다 :</target> + <source>Error reading from synchronization database:</source> <target>동기화 데이터베이스로부터 읽어 들이던 중 발생한 오류 :</target> + <source>Database files do not share a common synchronization session:</source> -<target></target> +<target>데이터베이스 파일이 공통 동기화 세션을 공유하지 않습니다 :</target> + <source>An exception occurred!</source> <target>예외 발생!</target> -<source>Error deleting file:</source> -<target>파일 삭제 중 발생한 오류 :</target> + <source>Error reading file attributes:</source> <target>파일 속성을 읽던 중 발생한 오류 :</target> + <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>디렉토리 잠금 대기 중 (%x)...</target> + <source>Error setting directory lock:</source> <target>디렉토리 잠금 설정 중 발생한 오류 :</target> + <source> <pluralform>1 sec</pluralform> <pluralform>%x sec</pluralform> @@ -131,27 +190,39 @@ <target> <pluralform>%x초</pluralform> </target> + <source>Info</source> <target>정보</target> + <source>Fatal Error</source> <target>치명적 오류</target> + <source>Scanning:</source> <target>스캔 :</target> + <source>Encoding extended time information: %x</source> <target>인코딩 확장 시간 정보 : %x</target> + <source> <pluralform>[1 Thread]</pluralform> <pluralform>[%x Threads]</pluralform> </source> -<target></target> +<target> +<pluralform>[%x 스레드]</pluralform> +</target> + <source>Invalid FreeFileSync config file!</source> <target>잘못된 FreeFileSync 설정 파일!</target> + <source>File does not exist:</source> <target>파일이 존재하지 않습니다 :</target> + <source>Error parsing configuration file:</source> <target>설정파일 분석 중 발생한 오류 :</target> + <source>/sec</source> <target>/초</target> + <source> <pluralform>1 min</pluralform> <pluralform>%x min</pluralform> @@ -159,6 +230,7 @@ <target> <pluralform>%x분</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 hour</pluralform> <pluralform>%x hours</pluralform> @@ -166,6 +238,7 @@ <target> <pluralform>%x시간</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 day</pluralform> <pluralform>%x days</pluralform> @@ -173,436 +246,594 @@ <target> <pluralform>%x일</pluralform> </target> + <source>S&ave configuration...</source> <target>설정 저장</target> + <source>&Load configuration...</source> <target>설정 로드</target> + <source>&Quit</source> <target>종료</target> + <source>&File</source> <target>파일(&F)</target> + <source>&Content</source> <target>도움말 내용</target> + <source>&About...</source> <target>상세 정보(&A)</target> + <source>&Help</source> <target>도움말(&H)</target> + <source>Usage:</source> <target>사용 :</target> + <source>1. Select directories to monitor.</source> <target>1. 모니터 대상이 될 디렉토리를 선택하세요.</target> + <source>2. Enter a command line.</source> -<target>2. 커맨드라인을 입력하세요.</target> +<target>2. 명령줄을 입력하세요.</target> + <source>3. Press 'Start'.</source> <target>3. '시작'을 누르세요.</target> + <source> The command line is executed each time: - all directories become available (e.g. USB stick insert) - files within these directories or subdirectories are modified </source> <target> -커맨드라인은 다음과 같은 경우에 매번 실행 됩니다: +명령줄은 다음과 같은 경우에 매번 실행 됩니다: - 모든 디렉토리가 사용 가능할 경우 (예. USB 스틱 삽입시) - 해당 디렉토리 또는 서브디렉토리 내의 파일이 변경될 경우 </target> + <source>Directories to watch</source> <target>감시 대상 디렉토리</target> + <source>Add folder</source> <target>폴더 추가</target> + <source>Remove folder</source> <target>폴더 제거</target> + <source>Select a folder</source> <target>폴더 선택</target> + <source>Command line</source> -<target>커맨드라인</target> +<target>명령줄(커맨드라인)</target> + <source>Minimum Idle Time [seconds]</source> <target>최소 대기시간 [초 단위]</target> + <source>Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds</source> -<target>마지막 변경내용 감지로부터 다음 커맨드라인 실행까지 대기시간 [초 단위]</target> +<target>마지막 변경내용 감지로부터 다음 명령줄 실행까지 대기시간 [초 단위]</target> + <source>Start</source> <target>시작</target> + <source>(Build: %x)</source> <target>(빌드: %x)</target> + <source>RealtimeSync configuration</source> <target>실시간 동기화 설정</target> + <source>File already exists. Overwrite?</source> <target>파일이 이미 존재합니다. 덮어 쓰시겠습니까?</target> + <source>&Restore</source> <target>복원(&R)</target> + <source>&Exit</source> <target>나가기(&E)</target> + <source>Monitoring active...</source> <target>모니터링 활성화...</target> + <source>Waiting for missing directories...</source> <target>누락 디렉토리 대기 중...</target> + <source>A directory input field is empty.</source> <target>디렉토리 입력 필드가 비어 있습니다.</target> + <source>Drag && drop</source> <target>드래그 && 드랍</target> + <source>Could not initialize directory monitoring:</source> <target>디렉토리 모니터링을 초기화 할 수 없습니다 :</target> + <source>Error when monitoring directories.</source> <target>디렉토리 모니터링 중 발생한 오류 :</target> + <source>Conversion error:</source> <target>변환 오류 :</target> + +<source>Error deleting file:</source> +<target>파일 삭제 중 발생한 오류 :</target> + <source>Error moving file:</source> <target>파일 이동 중 발생한 오류 :</target> + <source>Target file already existing!</source> <target>대상 파일이 이미 존재합니다!</target> + <source>Error moving directory:</source> <target>디렉토리 이동 중 발생한 오류 :</target> + <source>Target directory already existing!</source> <target>대상 디렉토리가 이미 존재합니다!</target> + <source>Error deleting directory:</source> <target>디렉토리 삭제 중 발생한 오류 :</target> + <source>Error changing modification time:</source> <target>시간 수정 중 발생한 오류 :</target> + <source>Error loading library function:</source> <target>라이브러리 기능 로드 중 발생한 오류 :</target> + <source>Error reading security context:</source> <target>보안 컨텍스트를 읽던 중 발생한 오류 :</target> + <source>Error writing security context:</source> <target>보안 컨텍스트를 쓰던 중 발생한 오류 :</target> + <source>Error copying file permissions:</source> <target>파일 권한 복사 중 발생한 오류 :</target> + <source>Error creating directory:</source> <target>디렉토리 생성 중 발생한 오류 :</target> + <source>Error copying symbolic link:</source> <target>심볼릭 링크 복사 중 발생한 오류 :</target> + <source>Error copying file:</source> <target>파일 복사 중 발생한 오류 :</target> + <source>Error opening file:</source> <target>파일을 열던 중 발생한 오류 :</target> + <source>Error writing file:</source> <target>파일을 쓰던 중 발생한 오류 :</target> + <source>Error reading file:</source> <target>파일을 읽던 중 발생한 오류 :</target> + <source>Operation aborted!</source> <target>작업 중단!</target> + +<source>Could not load a required DLL:</source> +<target>필요한 DLL을 로드할 수 없습니다 :</target> + <source>Endless loop when traversing directory:</source> <target>디렉토리 이동 중 무한 루프 발생 :</target> + <source>Error traversing directory:</source> <target>디렉토리 이동 중 발생한 오류 :</target> + <source>Windows Error Code %x:</source> <target>윈도우 에러 코드 %x:</target> + <source>Linux Error Code %x:</source> <target>리눅스 에러 코드 %x:</target> + <source>Error setting privilege:</source> <target>권한 설정 중 발생한 오류 :</target> + <source>Error moving to Recycle Bin:</source> <target>휴지통으로 이동 중 발생한 오류 :</target> -<source>Could not load a required DLL:</source> -<target>필요한 DLL을 로드할 수 없습니다 :</target> + <source>Error writing to synchronization database:</source> <target>동기화 데이터베이스에 쓰던 중 발생한 오류 :</target> -<source>Error starting Volume Shadow Copy Service!</source> -<target>Volume Shadow Copy Service 시작 중 오류 발생!</target> + +<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> +<target>볼륨 섀도 복사본 서비스에 액세스하던 중 오류 발생!</target> + <source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> <target>WOW64 에서의 Shadow Copy 는 지원하지 않습니다. FreeFileSync 64-bit 버전을 사용하세요.</target> + <source>Could not determine volume name for file:</source> <target>파일 볼륨 이름을 결정할 수 없습니다 :</target> + <source>Volume name %x not part of filename %y!</source> <target>볼륨 이름 %x 이(가) 파일 이름 %y 의 일부가 아닙니다!</target> + <source>%x TB</source> <target>%x TB</target> + <source>%x PB</source> <target>%x PB</target> + <source>%x%</source> <target>%x%</target> + <source>Could not read values for the following XML nodes:</source> <target>다음 XML 노드 값을 읽어 들일 수 없습니다 :</target> + <source>Logging</source> <target>로그 중</target> + <source>FreeFileSync batch file</source> <target>FreeFileSync 일괄 파일</target> + <source>FreeFileSync configuration</source> <target>FreeFileSync 구성 설정</target> + <source>FreeFileSync Batch Job</source> <target>FreeFileSync 일괄 작업</target> + <source>Unable to create logfile!</source> <target>로그파일 생성을 할 수 없습니다!</target> + <source>Batch execution</source> <target>일괄 실행</target> + <source>Log-messages:</source> <target>로그 메세지 :</target> + <source>Stop</source> <target>정지</target> + <source>Total time:</source> <target>전체 시간 :</target> + <source>Synchronization aborted!</source> <target>동기화 중단!</target> + <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>동기화가 완료되긴 했으나, 오류가 있습니다!</target> + <source>Synchronization completed successfully!</source> <target>동기화가 성공적으로 완료 됐습니다!</target> + <source>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</source> <target>FreeFileSync GUI 모드는 "전환" 을 누르면 열립니다.</target> + <source>Switching to FreeFileSync GUI mode...</source> <target>FreeFileSync GUI 모드로 전환 중...</target> + <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> <target>Sourceforge.net에 접속할 수 없습니다!</target> + <source>A newer version of FreeFileSync is available:</source> <target>새로운 버전의 FreeFileSync가 나왔습니다.</target> + <source>Download now?</source> <target>지금 다운로드 하시겠습니까?</target> + <source>Information</source> <target>인포메이션 (정보)</target> + <source>FreeFileSync is up to date!</source> <target>FreeFileSync 는 현재 최신버전 상태입니다!</target> + <source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source> <target>FreeFileSync가 매주 자동으로 업데이트를 확인하도록 하시겠습니까?</target> + <source>(Requires an Internet connection!)</source> <target>(인터넷 연결이 필요합니다!)</target> + <source>1. &Compare</source> <target>1. 비교</target> + <source>2. &Synchronize...</source> <target>2. 동기화</target> + <source>S&witch view</source> <target>보기 전환</target> + <source>&New</source> <target>신규 작업</target> + <source>&Program</source> <target>프로그램(&P)</target> + <source>&Language</source> <target>언어 선택(&L)</target> + <source>&Global settings...</source> <target>전체 설정(&G)</target> + <source>&Create batch job...</source> <target>일괄작업 생성(&C)</target> + <source>&Export file list...</source> <target>파일 리스트 내보내기(&E)</target> + <source>&Advanced</source> <target>고급기능(&A)</target> + <source>&Check for new version</source> <target>버전 업데이트 확인(&C)</target> + <source>Compare</source> <target>비 교</target> + <source>Compare both sides</source> <target>양측 비교</target> + <source>&Abort</source> <target>작업 중지(&A)</target> + <source>Synchronize...</source> <target>동 기 화</target> + <source>Start synchronization</source> <target>동기화 시작</target> -<source>Swap sides</source> -<target>양측 위치 바꾸기</target> + <source>Add folder pair</source> <target>폴더 페어(짝) 추가</target> + <source>Remove folder pair</source> <target>폴더 페어(짝) 제거</target> + +<source>Swap sides</source> +<target>양측 위치 바꾸기</target> + <source>Save current configuration to file</source> <target>현재 설정을 파일로 저장</target> + <source>Load configuration from file</source> <target>외부 파일로부터 설정 로드</target> + <source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> <target>마지막으로 사용한 설정 (DEL 키를 누르면 리스트에서 삭제)</target> + <source>Hide excluded items</source> <target>제외 아이템 숨기기</target> + <source>Hide filtered or temporarily excluded files</source> <target>필터링 되거나 임시 제외될 파일 숨기기</target> + <source>Number of files and directories that will be created</source> <target>생성될 파일 및 디렉토리 개수</target> + <source>Number of files that will be overwritten</source> <target>덮어 씌어질 파일 개수</target> + <source>Number of files and directories that will be deleted</source> <target>삭제될 파일 및 디렉토리 개수</target> + <source>Total amount of data that will be transferred</source> <target>전송하게 될 전체 데이터 용량</target> -<source>Left</source> -<target>좌측</target> -<source>Right</source> -<target>우측</target> + <source>Batch job</source> <target>일괄 작업</target> -<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> -<target>자동 동기화를 위한 일괄파일 생성. 일괄모드 작업은 해당 파일을 더블클릭 하거나 커맨드라인: FreeFileSync.exe <일괄파일>을 통해 실행 가능합니다. 또한 운영체제(O/S)의 작업관리자에서도 예약할 수 있습니다.</target> + +<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <ffs_batch file>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> +<target>자동 동기화를 위한 일괄 파일 생성. 일괄모드 시작을 원할 경우, 해당 파일을 더블클릭하거나 명령줄: FreeFileSync.exe <ffs_batch file>을 실행하십시오. 이 작업은 운영체제 작업관리 기능에서도 예약 가능합니다.</target> + <source>Help</source> <target>도움말</target> + <source>Filter files</source> <target>파일 필터</target> + <source>Error handling</source> <target>오류 발생시 :</target> + +<source>Left</source> +<target>좌측</target> + +<source>Right</source> +<target>우측</target> + <source>Overview</source> <target>개요</target> + <source>Status feedback</source> <target>상태 피드백</target> + <source>Run minimized</source> -<target></target> +<target>최소화 실행</target> + <source>Maximum number of logfiles:</source> <target>최대 로그파일 개수 :</target> + <source>Select logfile directory:</source> <target>로그파일 디렉토리 선택 :</target> + <source>Batch settings</source> -<target></target> +<target>일괄 설정</target> + <source>&Save</source> <target>저장(&S)</target> + <source>&Load</source> <target>로드(&L)</target> + <source>&Cancel</source> <target>취소(&C)</target> + <source>Elements found:</source> <target>발견된 요소 :</target> + <source>Elements remaining:</source> <target>남은 요소 :</target> + <source>Speed:</source> <target>속도 :</target> + <source>Time remaining:</source> <target>남은 시간 :</target> + <source>Time elapsed:</source> <target>경과 시간 :</target> + <source>Operation:</source> <target>작업 :</target> + <source>Select variant:</source> <target>옵션 선택 :</target> + <source><Automatic></source> <target><자동></target> + <source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and conflicts are detected automatically.</source> <target>데이터베이스를 사용하여, 양측 변경사항을 확인합니다. 삭제 및 충돌 내역은 자동 감지됩니다.</target> + <source>Mirror ->></source> <target>미러 ->></target> + <source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> <target>좌측 폴더 백업 미러. 동기화 이후 우측 폴더는 좌측 폴더와 완전히 똑같이 매치 되도록 변경 됩니다.</target> + <source>Update -></source> <target>업데이트 -></target> + <source>Copy new or updated files to right folder.</source> <target>신규 또는 업데이트 된 파일을 우측 폴더로 복사</target> + <source>Custom</source> <target>개인 설정</target> + <source>Configure your own synchronization rules.</source> <target>개인 동기화 규칙 설정</target> + <source>Deletion handling</source> <target>삭제 처리 옵션</target> + <source>&OK</source> <target>&OK</target> + <source>Configuration</source> <target>구성 설정</target> + <source>Category</source> <target>카테고리</target> + <source>Action</source> <target>실행</target> + <source>File/folder exists on left side only</source> <target>파일/폴더가 좌측에만 존재</target> + <source>File/folder exists on right side only</source> <target>파일/폴더가 우측에만 존재</target> + <source>Left file is newer</source> <target>좌측 파일이 더 최신</target> + <source>Right file is newer</source> <target>우측 파일이 더 최신</target> + <source>Files have different content</source> <target>파일 내용이 다름</target> + <source>Conflict/file cannot be categorized</source> <target>충돌/파일 분류 불가능</target> + <source>Compare by...</source> <target>대상 별 비교...</target> + <source> Files are found equal if - - file size - last write time and date + - file size are the same </source> <target> -양쪽 파일의 크기와 -최종작성 시간 및 날짜가 같을 경우, -동일한 파일로 간주함. +비교된 양쪽 파일은 +마지막 쓰기 시간과 날짜, +그리고 파일 크기가 같을 경우, +동일한 파일로 간주됩니다. </target> -<source>File size and date</source> -<target>파일 크기 및 날짜</target> + +<source>File time and size</source> +<target>파일 시간 및 크기</target> + <source> Files are found equal if - file content is the same </source> <target> -양쪽 파일의 내용이 같을 경우, -동일한 파일로 간주함. +비교된 양쪽 파일은 +파일 내용이 같을 경우, +동일한 파일로 간주됩니다. </target> + <source>File content</source> <target>파일 내용</target> + <source>Symbolic Link handling</source> <target>심볼릭 링크 처리</target> + <source>Synchronizing...</source> <target>동기화 작업 중...</target> + <source>Elements processed:</source> <target>처리된 요소 :</target> + <source>&Pause</source> <target>일시정지(&P)</target> -<source>Compare by "File size and date"</source> -<target>"파일 크기 및 날짜" 별 비교</target> -<source>This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.</source> -<target>이 옵션은 동일한 이름의 2개 파일이 같은 크기 및 같은 최종작성 날짜와 시간을 갖을 경우, 이들 2개 파일을 평가합니다.</target> -<source>When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed:</source> -<target>이 옵션으로 비교할 경우, 다음과 같은 의사결정 트리 설정으로 처리됩니다 :</target> -<source>As a result the files are separated into the following categories:</source> -<target>파일은 다음과 같은 카테고리로 분류됩니다 :</target> -<source>- equal</source> -<target>- 같음</target> -<source>- left newer</source> -<target>- 좌측이 더 최신</target> -<source>- right newer</source> -<target>- 우측이 더 최신</target> -<source>- exists left only</source> -<target>- 좌측에만 존재함</target> -<source>- exists right only</source> -<target>- 우측에만 존재함</target> -<source>- conflict (same date, different size)</source> -<target>- 충돌/불일치 (날짜는 같으나, 크기가 다름)</target> -<source>Compare by "File content"</source> -<target>"파일 내용" 별 비교</target> -<source> -As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all. -With this option enabled the decision tree is smaller: -</source> -<target> -이 옵션에서는 2개 파일이 같은 이름을 갖는 경우, 내용도 정확히 동일할 시에만 같은 파일로 간주합니다. 백업 작업보다는 파일들의 일관성 체크에 더 유용한 옵션으로써, 파일 날짜 및 시간은 전혀 고려되지 않습니다. - -또한 활성화된 의사결정 트리도 다음과 같이 좀 더 작아집니다 : -</target> -<source>- different</source> -<target>- 다름</target> <source>Source code written in C++ utilizing:</source> <target>소스코드는 C++ 언어로 아래 툴을 사용하여 작성되었습니다 :</target> + <source>Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:</source> <target>FreeFileSync 현지화에 도움을 주신 분들께 감사 드립니다 :</target> + <source>Feedback and suggestions are welcome at:</source> <target>피드백 및 제안사항은 아래로 보내 주십시오 :</target> + <source>FreeFileSync at Sourceforge</source> <target>FreeFileSync at Sourceforge [오픈소스 보기]</target> + <source>Homepage</source> <target>홈페이지</target> + <source>If you like FFS</source> <target>기부하기^^</target> + <source>Donate with PayPal</source> <target>PayPal로 기부하기</target> + <source>Email</source> <target>이메일</target> + <source>Report translation error</source> <target>번역 관련 오류 보고</target> + <source>Published under the GNU General Public License:</source> <target>GNU 일반 공용 라이센스에 의한 출시 :</target> + <source>Ignore subsequent errors</source> <target>이후 일어나는 오류 무시</target> + <source>Hide further error messages during the current process</source> <target>현재 처리과정 동안 추가오류 메세지 숨기기</target> + <source>&Ignore</source> <target>무시(&I)</target> + <source>&Retry</source> <target>다시 시도(&R)</target> + <source>Do not show this dialog again</source> <target>다음부터 표시하지 않음</target> + <source>&Switch</source> <target>스위치[전환](&S)</target> + <source>&Yes</source> <target>예(&Y)</target> + <source>&No</source> <target>아니오(&N)</target> + <source>Delete on both sides</source> <target>양측 모두 삭제</target> + <source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source> <target>어느 한쪽의 파일만 선택하더라도 양측 모두 삭제</target> + <source>Use Recycle Bin</source> <target>휴지통 사용</target> + <source> Only files/directories that match all filter settings will be selected for synchronization. Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization directories. @@ -611,16 +842,22 @@ Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization dire 모든 필터 설정과 일치하는 파일/디렉토리 만을 동기화 대상으로 선택합니다. 참고 : 메인 동기화 디렉토리와 대비하여 필터 이름을 지정해야 합니다. </target> + <source>Hints:</source> <target>힌트 :</target> + <source>1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.</source> <target>1. 관련 파일이나 디렉토리 이름을 ';'로 구분하거나, 줄을 바꿔 입력하세요.</target> + <source>2. Use wildcard characters '*' and '?'.</source> <target>2. 와일드카드 문자 '*' 및 '?' 을 사용합니다.</target> + <source>3. Exclude files directly on main grid via context menu.</source> <target>3. 컨텍스트 메뉴에서 직접 파일을 제외합니다.</target> + <source>Example</source> <target>보기/예</target> + <source> Include: *.doc;*.zip;*.exe Exclude: \stuff\temp\* @@ -629,30 +866,40 @@ Exclude: \stuff\temp\* 포함 : *.doc;*.zip;*.exe 제외 : \stuff\temp\* </target> + <source>Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder "temp".</source> <target>서브폴더 "temp" 에 있는 파일들은 제외하고, 이외 모든 .doc, .zip, .exe 확장자 파일 동기화</target> + <source>Include</source> <target>포함</target> + <source>Exclude</source> <target>제외</target> -<source>Select time span:</source> -<target>기간 선택 :</target> -<source>Minimum file size:</source> -<target>최소 파일크기 :</target> -<source>Maximum file size:</source> -<target>최대 파일크기 :</target> + +<source>Minimum file size</source> +<target>최소 파일 크기</target> + +<source>Maximum file size</source> +<target>최대 파일 크기</target> + <source>&Default</source> <target>기본 설정/값(&D)</target> + <source>Move column up</source> <target>열 위로 이동</target> + <source>Move column down</source> <target>열 아래로 이동</target> -<source>Transactional File Copy</source> -<target></target> + +<source>Transactional file copy</source> +<target>트랜잭션 파일 복사</target> + <source>Write files to a temporary (*.ffs_tmp) first and rename them. This guarantees a consistent state even in situations of fatal error.</source> -<target></target> +<target>우선 임시 (*.ffs_tmp)에 파일을 작성하고 파일명을 변경하세요. 이 같은 조치는 치명적인 오류 상황에서도 일관성 있는 상태를 보장합니다.</target> + <source>Copy locked files</source> <target>락 걸린 파일 복사</target> + <source> Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights) @@ -661,8 +908,10 @@ Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service Volume Shadow Copy를 사용하여 공유 또는 락 걸린 파일을 복사 (관리자 권한 필요) </target> -<source>Copy filesystem permissions</source> -<target>파일 시스템 권한 복사</target> + +<source>Copy file access permissions</source> +<target>파일 접근 권한 복사</target> + <source> Transfer file and directory permissions (Requires Administrator rights) @@ -671,138 +920,205 @@ Transfer file and directory permissions 파일 및 디렉토리 권한 전송 (관리자 권한이 필요함) </target> + <source>Hidden dialogs:</source> <target>다이얼로그 숨기기</target> + <source>Reset</source> <target>리셋</target> + <source>Show hidden dialogs</source> <target>숨긴 다이얼로그 표시</target> + <source>External applications</source> <target>외부 애플리케이션</target> + <source>Description</source> <target>설명</target> + <source>Variant</source> <target>옵션(변수)</target> + <source>Statistics</source> <target>통계</target> + <source>Find what:</source> <target>검색어 :</target> + <source>Match case</source> <target>대문자/소문자 구분</target> + <source>&Find next</source> <target>다음 검색(&F)</target> -<source>You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!</source> -<target>잔여 아이템에 대한 동기화를 (다시 비교할 필요없이) 재시도할 수 있습니다!</target> -<source>Batch file created successfully!</source> -<target>일괄 파일이 성공적으로 생성 됐습니다!</target> + <source>Main bar</source> <target>메인 바</target> + <source>Folder pairs</source> <target>폴더 페어(짝)</target> + <source>Select view</source> <target>보기 선택</target> + <source>Set direction:</source> <target>방향 설정 :</target> + <source>Exclude temporarily</source> <target>임시 제외</target> + <source>Include temporarily</source> <target>임시 포함</target> + <source>Exclude via filter:</source> <target>필터를 통하여 제외</target> + <source><multiple selection></source> <target><복수 선택></target> + <source>D-Click</source> <target>D-클릭</target> + <source>Delete</source> <target>삭제</target> + <source>Customize...</source> <target>개인 설정화...</target> + +<source>Select time span...</source> +<target>시간간격(타임스팬) 선택...</target> + <source>Auto-adjust columns</source> <target>열 자동정렬</target> + <source>Include all rows</source> <target>모든 행 포함</target> + <source>Exclude all rows</source> <target>전체 행 제외</target> + <source>Reset view</source> <target>보기 리셋</target> + <source>Show "%x"</source> <target>"%x" 표시</target> + <source><Last session></source> <target><마지막 세션></target> + <source>Configuration saved!</source> <target>설정 저장 완료!</target> + <source>Save changes to current configuration?</source> <target>현재 설정의 변경 내용을 저장하시겠습니까?</target> + <source>Configuration loaded!</source> <target>설정 로드 완료!</target> + <source>Folder Comparison and Synchronization</source> <target>폴더 비교 및 동기화</target> + <source>Hide files that exist on left side only</source> <target>좌측에만 존재하는 파일 숨기기</target> + <source>Show files that exist on left side only</source> <target>좌측에만 존재하는 파일 표시</target> + <source>Hide files that exist on right side only</source> <target>우측에만 존재하는 파일 숨기기</target> + <source>Show files that exist on right side only</source> <target>우측에만 존재하는 파일 표시</target> + <source>Hide files that are newer on left</source> <target>좌측이 더 신규인 파일 숨기기</target> + <source>Show files that are newer on left</source> <target>좌측이 더 신규인 파일 표시</target> + <source>Hide files that are newer on right</source> <target>우측이 더 신규인 파일 숨기기</target> + <source>Show files that are newer on right</source> <target>우측이 더 신규인 파일 표시</target> + <source>Hide files that are equal</source> <target>내용이 같은 파일 숨기기</target> + <source>Show files that are equal</source> <target>내용이 같은 파일 표시</target> + <source>Hide files that are different</source> <target>내용이 다른 파일 숨기기</target> + <source>Show files that are different</source> <target>내용이 다른 파일 표시</target> + <source>Hide conflicts</source> <target>충돌 내용 숨기기</target> + <source>Show conflicts</source> <target>충돌 표시</target> + <source>Hide files that will be created on the left side</source> <target>좌측에 생성될 파일 숨기기</target> + <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>좌측에 생성될 파일 표시</target> + <source>Hide files that will be created on the right side</source> <target>우측에 생성될 파일 숨기기</target> + <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>우측에 생성될 파일 표시</target> + <source>Hide files that will be deleted on the left side</source> <target>좌측에서 삭제될 파일 숨기기</target> + <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>좌측에서 삭제될 파일 표시</target> + <source>Hide files that will be deleted on the right side</source> <target>우측에서 삭제될 파일 숨기기</target> + <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>우측에서 삭제될 파일 표시</target> + <source>Hide files that will be overwritten on left side</source> <target>좌측에 덮어쓰여질 파일 숨기기</target> + <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>좌측에 덮어쓰여질 파일 표시</target> + <source>Hide files that will be overwritten on right side</source> <target>우측에 덮어쓰여질 파일 숨기기</target> + <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>우측에 덮어쓰여질 파일 표시</target> + <source>Hide files that won't be copied</source> <target>복사되지 않을 파일 숨기기</target> + <source>Show files that won't be copied</source> <target>복사되지 않을 파일 표시</target> + <source>All directories in sync!</source> <target>모든 디렉토리 동기화!</target> + <source>Please run a Compare first before synchronizing!</source> <target>동기화 작업 이전에 비교를 먼저 실행해 주십시오!</target> + <source>Comma separated list</source> <target>콤마 분리 목록</target> + <source>Legend</source> <target>범례</target> + <source>File list exported!</source> <target>파일 리스트 내보내기 완료!</target> + +<source>Batch file created successfully!</source> +<target>일괄 파일이 성공적으로 생성 됐습니다!</target> + <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> @@ -810,6 +1126,7 @@ Transfer file and directory permissions <target> <pluralform>%x개 대상이 성공적으로 삭제 됐습니다!</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 directory</pluralform> <pluralform>%x directories</pluralform> @@ -817,6 +1134,7 @@ Transfer file and directory permissions <target> <pluralform>%x개 디렉토리</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 file</pluralform> <pluralform>%x files</pluralform> @@ -824,6 +1142,7 @@ Transfer file and directory permissions <target> <pluralform>%x개 파일</pluralform> </target> + <source> <pluralform>%x of 1 row in view</pluralform> <pluralform>%x of %y rows in view</pluralform> @@ -831,72 +1150,97 @@ Transfer file and directory permissions <target> <pluralform>보기에 나타난 %y개 행의 %x개 대상</pluralform> </target> + <source>Scanning...</source> <target>스캔 중...</target> + <source>Comparing content...</source> <target>내용 비교 중...</target> + <source>Paused</source> <target>일시정지 중</target> + <source>Aborted</source> <target>중단됨</target> + <source>Completed</source> <target>완료</target> + <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>사용자에 의한 작업 중단 : 현재 작업 종료 대기 중...</target> + <source>Continue</source> <target>계속</target> + <source>Pause</source> <target>일시정지</target> + <source>Cannot find %x</source> <target>%x 을(를) 찾을 수 없습니다.</target> -<source>DECISION TREE</source> -<target>[의사결정 트리]</target> -<source>file exists on both sides</source> -<target>양측 모두에 파일이 존재</target> -<source>on one side only</source> -<target>한쪽에만 존재</target> -<source>same date</source> -<target>같은 날짜</target> -<source>different date</source> -<target>다른 날짜</target> + <source>Inactive</source> <target>비활성화</target> -<source>Second</source> -<target>초</target> -<source>Minute</source> -<target>분</target> -<source>Hour</source> -<target>시간</target> -<source>Day</source> -<target>일</target> + +<source>Last x hours</source> +<target>최근 x 시간</target> + +<source>Today</source> +<target>오늘</target> + +<source>This week</source> +<target>이번 주</target> + +<source>This month</source> +<target>이번 달</target> + +<source>This year</source> +<target>올해</target> + <source>Byte</source> <target>바이트</target> + <source>KB</source> <target>KB</target> + <source>MB</source> <target>MB</target> + <source>Filter: All pairs</source> <target>필터 : 모든 페어(짝)</target> + <source>Filter: Single pair</source> <target>필터 : 단일 페어(짝)</target> + <source>Ignore</source> <target>무시</target> + <source>Direct</source> <target>다이렉트</target> + <source>Follow</source> <target>팔로우</target> + +<source>Copy NTFS permissions</source> +<target>NTFS 권한 복사</target> + <source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> <target>외부 애플리케이션을 Context Menu에 통합. 다음 매크로가 사용 가능합니다 :</target> + <source>- full file or directory name</source> <target>- 전체 파일 또는 디렉토리 이름</target> + <source>- directory part only</source> <target>- 디렉토리 부분만</target> + <source>- Other side's counterpart to %name</source> <target>- %name 의 반대측 대상</target> + <source>- Other side's counterpart to %dir</source> <target>- %dir 의 반대측 대상</target> + <source>Restore all hidden dialogs?</source> <target>모든 숨긴 다이얼로그를 복원 하시겠습니까?</target> + <source> <pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> <pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> @@ -904,6 +1248,7 @@ Transfer file and directory permissions <target> <pluralform>다음 %x개 대상을 정말로 휴지통으로 이동하시길 원하십니까?</pluralform> </target> + <source> <pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> <pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> @@ -911,139 +1256,211 @@ Transfer file and directory permissions <target> <pluralform>다음 %x개 대상을 정말로 삭제하시길 원하십니까?</pluralform> </target> + <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>해결되지 않은 충돌로 놔두기</target> + <source>Delete permanently</source> <target>영구 삭제</target> + <source>Delete or overwrite files permanently</source> <target>파일 영구 삭제 또는 덮어쓰기</target> + <source>Use Recycle Bin when deleting or overwriting files</source> <target>파일을 삭제하거나 덮어쓰기 할 때, 휴지통 사용</target> + <source>Versioning</source> <target>버저닝</target> + <source>Move files into a time-stamped subdirectory</source> <target>파일을 타임스탬프 된 서브 폴더로 이동</target> -<source>Cannot determine sync-direction:</source> -<target>동기화 방향을 결정할 수 없습니다 :</target> -<source>Filter settings have changed!</source> -<target>필터 설정이 변경 됐습니다!</target> + <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>마지막 동기화 작업 이후, 양측 모두 변경 되었습니다!</target> + +<source>Cannot determine sync-direction:</source> +<target>동기화 방향을 결정할 수 없습니다 :</target> + <source>No change since last synchronization!</source> <target>마지막 동기화 이후 변경사항 없음!</target> + +<source>Filter settings have changed!</source> +<target>필터 설정이 변경 됐습니다!</target> + <source>The file was not processed by last synchronization!</source> <target>이 파일은 마지막 동기화에서 처리되지 않았습니다!</target> -<source>Planned directory deletion is in conflict with its subdirectories and -files!</source> -<target>디렉토리를 삭제하면 서브 디렉토리 및 파일과 충돌하게 됩니다!</target> + <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>기본값 동기화 방향 설정 : 이전 파일들은 신규 파일들로 덮어 쓰여집니다.</target> + <source>The file does not contain a valid configuration:</source> <target>이 파일은 유효한 설정 값을 갖고 있지 않습니다 :</target> + <source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> <target>디렉토리가 비었다는 오류는 무시 가능합니다.</target> + <source>Directory does not exist:</source> <target>디렉토리가 존재하지 않습니다 :</target> + <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>디렉토리가 의존 관계에 있습니다. 동기화 규칙 설정시 주의하십시오.</target> + <source>Comparing content of files %x</source> <target>파일 %x 내용 별 비교 중</target> + <source>Memory allocation failed!</source> <target>메모리 할당 실패!</target> + <source>File %x has an invalid date!</source> <target>파일 %x 의 날짜가 유효하지 않습니다!</target> + <source>Conflict detected:</source> <target>탐지된 충돌/불일치 :</target> + <source>Files %x have the same date but a different size!</source> <target>파일 %x 의 날짜는 같으나, 크기가 다릅니다!</target> + <source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> <target>심링크 %x 의 날짜는 같으나, 대상이 다릅니다!</target> + <source>Comparing files by content failed.</source> <target>내용 별 파일 비교 실패</target> + <source>Generating file list...</source> <target>파일 리스트 생성 중...</target> + <source>Multiple...</source> <target>다중처리 (멀티플) 작업...</target> + <source>Both sides are equal</source> <target>양측이 같음</target> + <source>Files/folders differ in attributes only</source> <target>파일/폴더가 속성만 다름</target> + <source>Copy new file/folder to left</source> <target>신규 파일/폴더를 좌측으로 복사</target> + <source>Copy new file/folder to right</source> <target>신규 파일/폴더를 우측으로 복사</target> + <source>Delete left file/folder</source> <target>남은 파일/폴더 삭제</target> + <source>Delete right file/folder</source> <target>우측 파일/폴더 삭제</target> + <source>Overwrite left file/folder with right one</source> <target>우측 파일/폴더로 좌측 파일/폴더 덮어쓰기</target> + <source>Overwrite right file/folder with left one</source> <target>좌측 파일/폴더로 우측 파일/폴더 덮어쓰기</target> + <source>Do nothing</source> <target>아무 것도 하지 않음</target> + <source>Copy file attributes only to left</source> <target>파일 속성만 좌측으로 복사</target> + <source>Copy file attributes only to right</source> <target>파일 속성만 우측으로 복사</target> + <source>Deleting file %x</source> <target>파일 %x 삭제 중</target> -<source>Deleting Symbolic Link %x</source> -<target>심볼릭 링크 %x 삭제 중</target> + <source>Deleting folder %x</source> <target>폴더 %x 삭제 중</target> -<source>Moving %x to Recycle Bin</source> -<target>%x 을(를) 휴지통으로 이동 중</target> -<source>Moving file %x to user-defined directory %y</source> -<target>파일 %x 을(를) 사용자 지정 디렉토리 %y (으)로 이동 중</target> -<source>Moving folder %x to user-defined directory %y</source> -<target>폴더 %x 을(를) 사용자 지정 디렉토리 %y (으)로 이동 중</target> -<source>Moving Symbolic Link %x to user-defined directory %y</source> -<target>심볼릭 링크 %x 을(를) 사용자 지정 디렉토리 %y (으)로 이동 중</target> -<source>Copying new file %x to %y</source> -<target>신규 파일 %x 을(를) %y (으)로 복사 중</target> -<source>Copying new Symbolic Link %x to %y</source> -<target>신규 심볼릭 링크 %x 을(를) %y (으)로 복사 중</target> -<source>Overwriting file %x in %y</source> -<target>파일 %x 을(를) %y 에 덮어쓰는 중</target> -<source>Overwriting Symbolic Link %x in %y</source> -<target>심볼릭 링크 %x 을(를) %y 에 덮어쓰는 중</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>심볼릭 링크 %x 삭제 중</target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>파일 %x를(을) 휴지통으로 이동 중</target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>폴더 %x를(을) 휴지통으로 이동 중</target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>심볼릭 링크 %x를(을) 휴지통으로 이동 중</target> + +<source>Moving file %x to %y</source> +<target>파일 %x를(을) %y(으)로 이동 중</target> + +<source>Moving folder %x to %y</source> +<target>폴더 %x를(을) %y(으)로 이동 중</target> + +<source>Moving symbolic link %x to %y</source> +<target>심볼릭 링크 %x를(을) %y(으)로 이동 중</target> + +<source>Creating file %x</source> +<target>파일 %x 생성 중</target> + +<source>Creating symbolic link %x</source> +<target>심볼릭 링크 %x 생성 중</target> + <source>Creating folder %x</source> <target>폴더 %x 생성 중</target> + +<source>Overwriting file %x</source> +<target>파일 %x 덮어쓰는 중</target> + +<source>Overwriting symbolic link %x</source> +<target>심볼릭 링크 %x 덮어쓰는 중</target> + <source>Verifying file %x</source> -<target>파일 %x 확인</target> +<target>파일 %x 확인 중</target> + <source>Updating attributes of %x</source> -<target>%x 속성 업데이트</target> -<source>Source directory does not exist anymore:</source> -<target>소스 디렉토리가 더 이상 존재하지 않습니다 :</target> -<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source> -<target>구성 설정에 따라 동기화 할 내용이 없습니다!</target> +<target>%x 속성 업데이트 중</target> + <source>Target directory name must not be empty!</source> <target>대상 디렉토리 이름이 비어서는 안 됩니다!</target> + <source>User-defined directory for deletion was not specified!</source> <target>삭제하려는 사용자 지정 디렉토리가 정해지지 않았습니다!</target> + +<source>Source directory does not exist anymore:</source> +<target>소스 디렉토리가 더 이상 존재하지 않습니다 :</target> + <source>Unresolved conflicts existing!</source> <target>해결되지 않은 충돌이 있습니다!</target> + <source>You can ignore conflicts and continue synchronization.</source> <target>충돌을 무시하고 동기화를 계속할 수 있습니다.</target> + <source>Significant difference detected:</source> <target>상당한 차이가 감지됐습니다 :</target> + <source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!</source> <target>총 파일 개수의 50% 이상이 복사되거나 삭제 됩니다!</target> + <source>Not enough free disk space available in:</source> <target>사용 가능한 디스크 여유 공간이 부족합니다 :</target> + <source>Free disk space required:</source> <target>필요한 디스크 여유 공간 :</target> + <source>Free disk space available:</source> <target>사용 가능한 디스크 여유 공간 :</target> + <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> -<target></target> +<target>다음 경로로는 휴지통을 사용할 수 없습니다! 대신 파일을 영구적으로 삭제합니다 :</target> + <source>A directory will be modified which is part of multiple folder pairs! Please review synchronization settings!</source> <target>다중폴더 페어의 일부인 디렉토리가 변경됩니다. 동기화 설정을 재검토해 주세요.</target> + <source>Processing folder pair:</source> <target>폴더 페어 처리 중 :</target> + <source>Generating database...</source> <target>데이터베이스 생성 중...</target> + +<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source> +<target>구성 설정에 따라 동기화 할 내용이 없습니다!</target> + <source>Error copying locked file %x!</source> <target>복사 실패! 파일 %x 에 락이 걸려 있습니다.</target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>데이터 확인 오류 : 소스 및 타겟 파일의 내용이 다릅니다!</target> + diff --git a/BUILD/Languages/polish.lng b/BUILD/Languages/polish.lng index 8fbc5e3c..ca75fd95 100644 --- a/BUILD/Languages/polish.lng +++ b/BUILD/Languages/polish.lng @@ -1,6 +1,6 @@ <header> <language name>Polski</language name> - <translator>Wojtek Pietruszewski</translator> + <translator>Wojciech Pietruszewski</translator> <locale>pl_PL</locale> <flag file>poland.png</flag file> <plural forms>3</plural forms> @@ -8,75 +8,116 @@ </header> <source>Searching for directory %x...</source> -<target></target> +<target>Szukanie katalogu %x...</target> + <source>Show in Explorer</source> -<target>Wyświetl w explorerze</target> +<target>Wyświetl w Exlporerze</target> + <source>Open with default application</source> <target>Otwórz za pomocą domyślnej aplikacji</target> + <source>Browse directory</source> <target>Przeglądaj katalog</target> + <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Automatyczna Synchronizacja</target> + <source>Browse</source> <target>Przeglądaj</target> -<source>Invalid commandline: %x</source> + +<source>Invalid command line: %x</source> <target>Nieprawidłowa komenda: %x</target> + <source>Error resolving symbolic link:</source> <target>Błąd odczytu dowiązania symbolicznego:</target> -<source>Show popup</source> -<target>Pokaż okno popup</target> -<source>Show popup on errors or warnings</source> -<target>Pokaż okno popup dla błędów i ostrzeżeń</target> + +<source>Show pop-up</source> +<target>Pokazuj okna pop-up</target> + +<source>Show pop-up on errors or warnings</source> +<target>Pokazuj okna pop-up dla błędów i ostrzeżeń</target> + <source>Ignore errors</source> <target>Ignoruj błędy</target> + <source>Hide all error and warning messages</source> <target>Ukryj wszystkie informacje błędach i ostrzeżeniach</target> + <source>Exit instantly</source> -<target>Wyjdź natychmiastowo</target> +<target>Wyjdź natychmiast</target> + <source>Abort synchronization immediately</source> <target>Natychmiast zakończ synchronizację</target> + +<source>Select alternate comparison settings</source> +<target>Określ alternatywne ustawienia porównywania</target> + <source>Select alternate synchronization settings</source> <target>Stwórz alternatywne reguły synchronizacji</target> + <source>No filter selected</source> <target>Nie wybrano żadnego filtra</target> + <source>Filter is active</source> <target>Filtr jest aktywny</target> -<source>Clear filter settings</source> -<target>Wyczyść ustawienia filtra</target> + <source>Remove alternate settings</source> <target>Usuń alternatywne ustawienia</target> + +<source>Clear filter settings</source> +<target>Wyczyść ustawienia filtra</target> + <source>Create a batch job</source> <target>Utwórz plik wsadowy</target> + <source>Synchronization settings</source> <target>Ustawienia synchronizacji</target> + <source>Comparison settings</source> <target>Ustawienia porównywania</target> + <source>About</source> <target>O Programie</target> + <source>Error</source> <target>Błąd</target> + <source>Warning</source> <target>Ostrzerzenie</target> + <source>Question</source> <target>Pytanie</target> + <source>Confirm</source> <target>Potwierdź</target> + <source>Configure filter</source> <target>Konfiguruj filtr</target> + <source>Customize columns</source> <target>Dostosuj kolumny</target> + <source>Global settings</source> <target>Ustawienia programu</target> + <source>Synchronization Preview</source> <target>Podgląd synchronizacji</target> + <source>Find</source> <target>Znajdź</target> + +<source>Select time span</source> +<target>Określ przedział czasowy</target> + <source>%x MB</source> <target>%x MB</target> + <source>%x KB</source> <target>%x KB</target> + <source>%x GB</source> <target>%x GB</target> + <source> <pluralform>1 Byte</pluralform> <pluralform>%x Bytes</pluralform> @@ -86,46 +127,64 @@ <pluralform>%x Bajty</pluralform> <pluralform>%x Bajtów</pluralform> </target> + <source><Symlink></source> <target><Dowiązanie symboliczne></target> + <source><Directory></source> <target><Katalog></target> + <source>Size</source> <target>Rozmiar</target> + <source>Date</source> <target>Data</target> + <source>Full path</source> <target>Pełna scieżka</target> + <source>Filename</source> <target>Nazwa pliku</target> + <source>Relative path</source> <target>Relatywna ścieżka</target> + <source>Directory</source> <target>Katalog</target> + <source>Extension</source> <target>Rozszerzenie</target> + <source>Comparison Result</source> <target>Rezultat porównywania</target> + <source>Incompatible synchronization database format:</source> <target>Niepoprawny format bazy danych dla synchronizacji:</target> + <source>Initial synchronization:</source> <target>Wstępna synchronizacja:</target> + <source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> <target>Jeden z plików bazy danych FreeFileSync nie istnieje:</target> + <source>Error reading from synchronization database:</source> <target>Błąd odczytu z bazy danych synchronizacji:</target> + <source>Database files do not share a common synchronization session:</source> -<target></target> +<target>Pliki danych nie współdzielą wspólnej sesji synchronizacji:</target> + <source>An exception occurred!</source> <target>Wystąpił wyjątek!</target> -<source>Error deleting file:</source> -<target>Błąd podczas usuwania pliku:</target> + <source>Error reading file attributes:</source> <target>Błąd odczytu atrybutów pliku:</target> + <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Blokada katalogu (%x), oczekiwanie...</target> + <source>Error setting directory lock:</source> <target>Błąd ustawiania blokady katalogu:</target> + <source> <pluralform>1 sec</pluralform> <pluralform>%x sec</pluralform> @@ -135,27 +194,41 @@ <pluralform>%x sekundy</pluralform> <pluralform>%x sekund</pluralform> </target> + <source>Info</source> <target>Info</target> + <source>Fatal Error</source> <target>Błąd krytyczny</target> + <source>Scanning:</source> <target>Skanowanie:</target> + <source>Encoding extended time information: %x</source> <target>Odkodowywanie rozszerzonych informacji o czasie: %x</target> + <source> <pluralform>[1 Thread]</pluralform> <pluralform>[%x Threads]</pluralform> </source> -<target></target> +<target> +<pluralform>[1 Wątek]</pluralform> +<pluralform>[%x Wątki]</pluralform> +<pluralform>[%x Wątków]</pluralform> +</target> + <source>Invalid FreeFileSync config file!</source> <target>Nieprawidłowy plik konfiguracyjny!</target> + <source>File does not exist:</source> <target>Plik nie istnieje:</target> + <source>Error parsing configuration file:</source> <target>Błąd parsowania pliku konfiguracyjnego:</target> + <source>/sec</source> <target>/sekundę</target> + <source> <pluralform>1 min</pluralform> <pluralform>%x min</pluralform> @@ -165,6 +238,7 @@ <pluralform>%x minuty</pluralform> <pluralform>%x minut</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 hour</pluralform> <pluralform>%x hours</pluralform> @@ -174,6 +248,7 @@ <pluralform>%x godziny</pluralform> <pluralform>%x godzin</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 day</pluralform> <pluralform>%x days</pluralform> @@ -183,28 +258,40 @@ <pluralform>%x dni</pluralform> <pluralform>%x dni</pluralform> </target> + <source>S&ave configuration...</source> <target>Z&apisz konfigurację...</target> + <source>&Load configuration...</source> <target>&Wczytaj konfigurację...</target> + <source>&Quit</source> <target>&Zamknij</target> + <source>&File</source> <target>&Plik</target> + <source>&Content</source> <target>&Zawartość</target> + <source>&About...</source> <target>&O Programie...</target> + <source>&Help</source> <target>&Pomoc</target> + <source>Usage:</source> <target>Użycie:</target> + <source>1. Select directories to monitor.</source> <target>1. Wprowadź katalogi do nadzorowania</target> + <source>2. Enter a command line.</source> <target>2. Wprowadź komendę.</target> + <source>3. Press 'Start'.</source> <target>3. Wciśnij 'Start'.</target> + <source> The command line is executed each time: - all directories become available (e.g. USB stick insert) @@ -215,310 +302,461 @@ Komenda jest wykonwywana za każdym razem gdy: - wszystkie katalogi będą dostępne (np. włożenie USB) - pliki w obrębie tych katalogów i podkatalogów ulegną zmianie </target> + <source>Directories to watch</source> <target>Katalogi do obserwacji</target> + <source>Add folder</source> <target>Dodaj folder</target> + <source>Remove folder</source> <target>Usuń folder</target> + <source>Select a folder</source> <target>Wybierz folder</target> + <source>Command line</source> <target>Linia komend</target> + <source>Minimum Idle Time [seconds]</source> <target>Minimalny czas bezczynności [sekundy]</target> + <source>Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds</source> <target>Odstęp czasu w sekundach pomiędzy pomiędzy ostatnią wykrytą zmianą, a wykonaniem komendy</target> + <source>Start</source> <target>Rozpocznij</target> + <source>(Build: %x)</source> -<target>(Buduję: %x)</target> +<target>(Zbudowano: %x)</target> + <source>RealtimeSync configuration</source> <target>RealtimeSync konfiguracja</target> + <source>File already exists. Overwrite?</source> <target>Nadpisać istniejący już plik?</target> + <source>&Restore</source> <target>&Przywróć</target> + <source>&Exit</source> <target>&Wyjście</target> + <source>Monitoring active...</source> <target>Monitorowanie aktywne...</target> + <source>Waiting for missing directories...</source> <target>Oczekiwanie na brakujące katalogi...</target> + <source>A directory input field is empty.</source> <target>Pole ze ścieżką katalogu jest puste.</target> + <source>Drag && drop</source> <target>Drag && Drop</target> + <source>Could not initialize directory monitoring:</source> <target>Nie można uruchomić monitora katalogów:</target> + <source>Error when monitoring directories.</source> <target>Błąd podczas monitorowania katalogów.</target> + <source>Conversion error:</source> <target>Błąd konwersji:</target> + +<source>Error deleting file:</source> +<target>Błąd podczas usuwania pliku:</target> + <source>Error moving file:</source> <target>Błąd podczas przenoszenia pliku:</target> + <source>Target file already existing!</source> <target>Plik docelowy już istnieje!</target> + <source>Error moving directory:</source> <target>Błąd podczas przenoszenia katalogu:</target> + <source>Target directory already existing!</source> <target>Katalog docelowy już istnieje!</target> + <source>Error deleting directory:</source> <target>Błąd podczas usuwania katalogu:</target> + <source>Error changing modification time:</source> <target>Błąd zmiany godziny modyfikacji:</target> + <source>Error loading library function:</source> <target>Błąd wczytywania funkcji:</target> + <source>Error reading security context:</source> <target>Błąd odczytu kontekstu bezpieczeństwa:</target> + <source>Error writing security context:</source> <target>Błąd zapisu kontekstu bezpieczeństwa:</target> + <source>Error copying file permissions:</source> <target>Błąd podczas kopiowania uprawnień pliku:</target> + <source>Error creating directory:</source> <target>Błąd podczas tworzenia katalogu:</target> + <source>Error copying symbolic link:</source> <target>Błąd podczas kopiowania dowiązania symbolicznego (symlink)</target> + <source>Error copying file:</source> <target>Błąd podczas kopiowania pliku:</target> + <source>Error opening file:</source> <target>Błąd odczytu pliku:</target> + <source>Error writing file:</source> <target>Błąd zapisu pliku:</target> + <source>Error reading file:</source> <target>Błąd odczytu pliku:</target> + <source>Operation aborted!</source> <target>Operacja przerwana!</target> + +<source>Could not load a required DLL:</source> +<target>Nie można załadować wymaganej biblioteki DLL:</target> + <source>Endless loop when traversing directory:</source> <target>Zapętlenie podczas przeglądania katalogu:</target> + <source>Error traversing directory:</source> <target>Błąd podczas odczytywania katalogu:</target> + <source>Windows Error Code %x:</source> <target>Błąd systemu Windows %x:</target> + <source>Linux Error Code %x:</source> <target>Błąd systemu linux %x:</target> + <source>Error setting privilege:</source> <target>Błąd ustawiania uprawnień:</target> + <source>Error moving to Recycle Bin:</source> <target>Błąd podczas przenoszenia do kosza:</target> -<source>Could not load a required DLL:</source> -<target>Nie można załadować wymaganej biblioteki DLL:</target> + <source>Error writing to synchronization database:</source> <target>Błąd zapisu do bazy danych synchronizacji:</target> -<source>Error starting Volume Shadow Copy Service!</source> -<target>Błąd podczas uruchamianiu usługi Shadow Copy!</target> + +<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> +<target>Błąd podczas dostępdu do usługi Volume Shadow Copy!</target> + <source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> <target>Tworzenie Shadow Copies dla WOW64 nie jest obsługiwane. Zainstaluj 64 bitową wersję FreeFileSync.</target> + <source>Could not determine volume name for file:</source> <target>Nie można określić nazwy dysku dla pliku:</target> + <source>Volume name %x not part of filename %y!</source> <target>Dysk %x nie jest częścią pliku %y!</target> + <source>%x TB</source> <target>%x TB</target> + <source>%x PB</source> <target>%x PB</target> + <source>%x%</source> <target>%x%</target> + <source>Could not read values for the following XML nodes:</source> <target>Nie można odczytać wartości dla danych gałęzi XML:</target> + <source>Logging</source> <target>Tworzenie logów</target> + <source>FreeFileSync batch file</source> <target>FreeFileSync plik wsadowy</target> + <source>FreeFileSync configuration</source> <target>Konfiguracja FreeFileSync</target> + <source>FreeFileSync Batch Job</source> <target>FreeFileSync plik wsadowy</target> + <source>Unable to create logfile!</source> <target>Nie można utworzyć pliku z logami!</target> + <source>Batch execution</source> <target>Uruchomienie pliku wsadowego</target> + <source>Log-messages:</source> <target>Logi:</target> + <source>Stop</source> <target>Zatrzymaj</target> + <source>Total time:</source> <target>Całkowity czas:</target> + <source>Synchronization aborted!</source> <target>Synchronizacja przerwana!</target> + <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>Synchronizacja zakończona z błędami.</target> + <source>Synchronization completed successfully!</source> <target>Synchronizacja zakończona pomyślnie!</target> + <source>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</source> <target>Naciśnij "Przełącz" aby otworzyć moduł GUI.</target> + <source>Switching to FreeFileSync GUI mode...</source> <target>Przełączanie do trybu GUI FreeFileSync</target> + <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> <target>Nie można się połączyć z sourceforge.net!</target> + <source>A newer version of FreeFileSync is available:</source> <target>Dostępna jest nowa wersja FreeFileSync:</target> + <source>Download now?</source> <target>Pobrać teraz?</target> + <source>Information</source> <target>Informacja</target> + <source>FreeFileSync is up to date!</source> <target>FreeFileSync jest już uaktualniony!</target> + <source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source> <target>Czy chcesz aby FreeFileSync sprawdzał uaktualnienia co tydzień?</target> + <source>(Requires an Internet connection!)</source> <target>(Wymaga połączenia z Internetem!)</target> + <source>1. &Compare</source> <target>1. &Porównaj</target> + <source>2. &Synchronize...</source> <target>2. &Synchronizuj...</target> + <source>S&witch view</source> <target>P&rzełącz widok</target> + <source>&New</source> <target>&Nowy</target> + <source>&Program</source> <target>&Program</target> + <source>&Language</source> <target>&Język</target> + <source>&Global settings...</source> <target>&Ustawienia programu...</target> + <source>&Create batch job...</source> <target>&Twórz plik wsadowy...</target> + <source>&Export file list...</source> <target>&Eksportuj listę plików...</target> + <source>&Advanced</source> <target>&Zaawansowane</target> + <source>&Check for new version</source> <target>&Aktualizuj</target> + <source>Compare</source> <target>Porównaj</target> + <source>Compare both sides</source> <target>Porównaj foldery</target> + <source>&Abort</source> <target>&Przerwij</target> + <source>Synchronize...</source> <target>Synchronizuj...</target> + <source>Start synchronization</source> <target>Rozpocznij synchronizację</target> -<source>Swap sides</source> -<target>Zamień stronami</target> + <source>Add folder pair</source> <target>Dodaj foldery do porównania</target> + <source>Remove folder pair</source> <target>Usuń parę folderów</target> + +<source>Swap sides</source> +<target>Zamień stronami</target> + <source>Save current configuration to file</source> <target>Zapisz aktualny plik konfiguracyjny</target> + <source>Load configuration from file</source> <target>Wczytaj konfigurację z pliku</target> + <source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> <target>Ostatnio użyta konfiguracja (naciśnij DEL żeby usunąć z listy)</target> + <source>Hide excluded items</source> <target>Ukryj wykluczone pliki</target> + <source>Hide filtered or temporarily excluded files</source> <target>Ukryj pliki filtrowane lub tymczasowo wykluczone</target> + <source>Number of files and directories that will be created</source> <target>Liczba plików i katalogów, które zostaną utworzone</target> + <source>Number of files that will be overwritten</source> <target>Liczba plików, które zostaną nadpisane</target> + <source>Number of files and directories that will be deleted</source> <target>Liczba plików i katalogów, które zostaną usunięte</target> + <source>Total amount of data that will be transferred</source> <target>Liczba danych do przekopiowania</target> -<source>Left</source> -<target>Lewy</target> -<source>Right</source> -<target>Prawy</target> + <source>Batch job</source> <target>Plik wsadowy</target> -<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> -<target>Utwórz plik wsadowy dla automatycznej synchronizacji. Aby uruchomić synchronizację w trybie wsadowym po prostu kliknij dwa razy na plik lub uruchom go z konsoli: FreeFileSync.exe <plikwsadowy>. Możesz to dodać do programu planującego zadania w Twoim systemie.</target> + +<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <ffs_batch file>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> +<target>Utwórz plik wsadowy do automatycznej synchronizacji. Aby uruchomić zadanie w trybie wsadowym, kliknij dwa razy na plik. Możesz je również wywołać z konsoli poleceniem FreeFileSync.exe <ffs_batch file>. Plik wsadowy może być również wywoływany przez planer zadań w Twoim systemie.</target> + <source>Help</source> <target>Pomoc</target> + <source>Filter files</source> <target>Filtruj pliki</target> + <source>Error handling</source> <target>Obsługa błędów</target> + +<source>Left</source> +<target>Lewy</target> + +<source>Right</source> +<target>Prawy</target> + <source>Overview</source> <target>Przegląd</target> + <source>Status feedback</source> <target>Opinia statusu</target> + <source>Run minimized</source> -<target></target> +<target>Uruchom zminimalizowane</target> + <source>Maximum number of logfiles:</source> <target>Maksymalna liczba plików z logami:</target> + <source>Select logfile directory:</source> <target>Wybierz katalog z logami:</target> + <source>Batch settings</source> -<target></target> +<target>Ustawienia trybu wsadowego</target> + <source>&Save</source> <target>&Zapisz</target> + <source>&Load</source> <target>&Wczytaj</target> + <source>&Cancel</source> <target>&Anuluj</target> + <source>Elements found:</source> <target>Znalezione elementy:</target> + <source>Elements remaining:</source> <target>Pozostałe elementy:</target> + <source>Speed:</source> <target>Prędkość:</target> + <source>Time remaining:</source> <target>Pozostały czas:</target> + <source>Time elapsed:</source> <target>Czas:</target> + <source>Operation:</source> <target>Operacja:</target> + <source>Select variant:</source> <target>Wybierz wariant:</target> + <source><Automatic></source> <target><Automatycznie></target> + <source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and conflicts are detected automatically.</source> <target>Wykryj i zastosuj zmiany po obu stronach używając bazy danych. Usunięcia i konflikty są wykrywane automatycznie.</target> + <source>Mirror ->></source> <target>Lustrzana ->></target> + <source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> <target>Lustrzana kopia lewego folderu. Prawy folder po synchronizacji jest lustrzaną kopią lewego folderu.</target> + <source>Update -></source> <target>Uaktualnij -></target> + <source>Copy new or updated files to right folder.</source> <target>Kopiuj nowe lub aktualniejsze pliki na prawą stronę.</target> + <source>Custom</source> <target>Własne</target> + <source>Configure your own synchronization rules.</source> <target>Skonfiguruj swoje własne zasady synchronizacji.</target> + <source>Deletion handling</source> <target>Obsługa usuwania</target> + <source>&OK</source> <target>&OK</target> + <source>Configuration</source> <target>Konfiguracja</target> + <source>Category</source> <target>Kategoria</target> + <source>Action</source> <target>Akcja</target> + <source>File/folder exists on left side only</source> <target>Plik/folder istnieje tylko po lewej stronie</target> + <source>File/folder exists on right side only</source> <target>Plik/folder istnieje tylko po prawej stronie</target> + <source>Left file is newer</source> <target>Lewy plik jest nowszy</target> + <source>Right file is newer</source> <target>Prawy plik jest nowszy</target> + <source>Files have different content</source> <target>Pliki różnią się zawartością</target> + <source>Conflict/file cannot be categorized</source> <target>Konflikt/plik nie może zostać skategoryzowany</target> + <source>Compare by...</source> <target>Porównaj przez...</target> + <source> Files are found equal if - - file size - last write time and date + - file size are the same </source> <target> -Pliki są jednakowe jeżeli - - rozmiar pliku - - czas i data modyfikacji -są identyczne +Pliki są równe jeżeli + - ostatni czas zapisu + - rozmiar pliku +są równe </target> -<source>File size and date</source> -<target>Rozmiar i data pliku</target> + +<source>File time and size</source> +<target>Czas modyfikacji i rozmiar</target> + <source> Files are found equal if - file content @@ -529,92 +767,85 @@ Pliki są jednakowe jeżeli - zawartość pliku jest identyczna </target> + <source>File content</source> <target>Zawartość pliku</target> + <source>Symbolic Link handling</source> <target>Obsługa dowiązań symbolicznych</target> + <source>Synchronizing...</source> <target>Synchronizuję...</target> + <source>Elements processed:</source> <target>Przetworzeone elementy:</target> + <source>&Pause</source> <target>&Pauza</target> -<source>Compare by "File size and date"</source> -<target>Porównaj przez "Rozmiar i data pliku"</target> -<source>This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.</source> -<target>Ten wariant traktuje dwa pliki jako równe w przypadku gdy mają jednakowy rozmiar oraz tą samą datę i czas ostatniej modyfikacji.</target> -<source>When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed:</source> -<target>Gdy porównywanie z zaznaczoną opcją jest w toku, podejmowane są następujące dezyje:</target> -<source>As a result the files are separated into the following categories:</source> -<target>W rezultacie pliki zostały podzielone na następujące kategorie:</target> -<source>- equal</source> -<target>- równy</target> -<source>- left newer</source> -<target>- lewy jest nowszy</target> -<source>- right newer</source> -<target>- prawy jest nowszy</target> -<source>- exists left only</source> -<target>- istnieje tylko po lewej stronie</target> -<source>- exists right only</source> -<target>- istnieje tylko po prawej stronie</target> -<source>- conflict (same date, different size)</source> -<target>- konflikt (ta sama data, różny rozmiar)</target> -<source>Compare by "File content"</source> -<target>Porównaj przez "Zawartość pliku"</target> -<source> -As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all. - -With this option enabled the decision tree is smaller: -</source> -<target> -Jak wskazuje nazwa, dwa pliki o tej samej nazwie są równe tylko i wyłącznie jeżeli ich zawartość jest jednakowa. Czas modyfikacji nie jest brany pod uwagę. Ta opcja jest raczej użyteczna do sprawdzania spójności plików niż zadań kopii zapasowej. -Drzewko decyzyjne dla tej opcji jest mniejsze: -</target> -<source>- different</source> -<target>- różny</target> <source>Source code written in C++ utilizing:</source> <target>Kod stworzony w C++ z wykorzystaniem:</target> + <source>Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:</source> <target>Podziękowania za tłumaczenie FreeFileSync:</target> + <source>Feedback and suggestions are welcome at:</source> <target>Komentarze i sugestie mile widziane na:</target> + <source>FreeFileSync at Sourceforge</source> <target>FreeFileSync na Sourceforge</target> + <source>Homepage</source> <target>Strona domowa</target> + <source>If you like FFS</source> <target>Jeżeli Ci się podoba</target> + <source>Donate with PayPal</source> <target>Wesprzyj z PayPal</target> + <source>Email</source> <target>Poczta</target> + <source>Report translation error</source> <target>Zgłoś błąd w tłumaczeniu</target> + <source>Published under the GNU General Public License:</source> <target>Udostępnione na zasadach licencji GNU General Public License:</target> + <source>Ignore subsequent errors</source> <target>Ignoruj kolejne błędy</target> + <source>Hide further error messages during the current process</source> <target>Ukryj kolejne informacje o błędach dla tego zadania</target> + <source>&Ignore</source> <target>&Ignoruj</target> + <source>&Retry</source> <target>&Powtórz</target> + <source>Do not show this dialog again</source> <target>Nie pokazuj tego okna ponownie</target> + <source>&Switch</source> <target>&Zamień</target> + <source>&Yes</source> <target>&Tak</target> + <source>&No</source> <target>&Nie</target> + <source>Delete on both sides</source> <target>Usuń po obu stronach</target> + <source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source> <target>Usuń po obu stronach nawet jeżeli plik zaznaczony jest tylko po jednej stronie</target> + <source>Use Recycle Bin</source> <target>Użyj kosza</target> + <source> Only files/directories that match all filter settings will be selected for synchronization. Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization directories. @@ -623,16 +854,22 @@ Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization dire Tylko pliki i katalogi, które spełniły wszystkie kryteria filtrów będą poddane synchronizacji. Uwaga: Podana nazwa musi być relatywną ścieżką względem synchronizowanych katalogów. </target> + <source>Hints:</source> <target>Wskazówki:</target> + <source>1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.</source> <target>1. Wprowdź relatywne scieżki do plików lub katalogów oddzielone ';' lub nową linią.</target> + <source>2. Use wildcard characters '*' and '?'.</source> <target>2. Użyj wieloznacznika (wildcard) '*' i '?'.</target> + <source>3. Exclude files directly on main grid via context menu.</source> <target>3. Wyklucz pliki i foldery używając prawego przycisku myszki.</target> + <source>Example</source> <target>Przykład</target> + <source> Include: *.doc;*.zip;*.exe Exclude: \stuff\temp\* @@ -641,30 +878,40 @@ Exclude: \stuff\temp\* Uwzględnik: *.doc;*zip*.exe Wyklucz: \moje\temp\* </target> + <source>Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder "temp".</source> <target>Synchronizuj wszystkie pliki .doc, .zip i exe z wyjątkiem folderu "temp"</target> + <source>Include</source> <target>Dołącz</target> + <source>Exclude</source> <target>Wyklucz</target> -<source>Select time span:</source> -<target>Określ różnicę czasu:</target> -<source>Minimum file size:</source> -<target>Minimalny rozmiar pliku:</target> -<source>Maximum file size:</source> -<target>Maksymalny rozmiar pliku:</target> + +<source>Minimum file size</source> +<target>Minimalny rozmiar pliku</target> + +<source>Maximum file size</source> +<target>Maksymalny rozmiar pliku</target> + <source>&Default</source> <target>&Domyślne</target> + <source>Move column up</source> <target>Przesuń kolumnę do góry</target> + <source>Move column down</source> <target>Przesuń kolumnę w dół</target> -<source>Transactional File Copy</source> -<target></target> + +<source>Transactional file copy</source> +<target>Transakcyjne kopiowanie pliku</target> + <source>Write files to a temporary (*.ffs_tmp) first and rename them. This guarantees a consistent state even in situations of fatal error.</source> -<target></target> +<target>Zapisz pliki tymczasowo pod nazwą (*.ffs_tmp), a następnie zmień nazwę. Gwarantuje to spójność kopiowania nawat podczas awarii.</target> + <source>Copy locked files</source> <target>Kopiuj zablokowane pliki</target> + <source> Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights) @@ -673,8 +920,10 @@ Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service Kopiuj pliki udostępnione i zablokowane używając usługi Volume Shadow Copy (Wymaga uprawnień administratora) </target> -<source>Copy filesystem permissions</source> + +<source>Copy file access permissions</source> <target>Kopiuj uprawnienia plików</target> + <source> Transfer file and directory permissions (Requires Administrator rights) @@ -683,138 +932,205 @@ Transfer file and directory permissions Transfer uprawnień plików i katalogów (Wymaga uprawnień Administratora) </target> + <source>Hidden dialogs:</source> <target>Ukryte dialogi:</target> + <source>Reset</source> <target>Resetuj</target> + <source>Show hidden dialogs</source> <target>Pokaż ukryte dialogi</target> + <source>External applications</source> <target>Aplikacje zewnętrzne</target> + <source>Description</source> <target>Opis</target> + <source>Variant</source> <target>Wariant</target> + <source>Statistics</source> <target>Statystyki</target> + <source>Find what:</source> <target>Co:</target> + <source>Match case</source> <target>Uwzględnij wielkość liter</target> + <source>&Find next</source> <target>&Znajdź następny</target> -<source>You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!</source> -<target>Możesz spróbować synchronizować pozostałe elementy ponownie (bez konieczności ponownego porównywania)!</target> -<source>Batch file created successfully!</source> -<target>Plik wsadowy utworzony pomyślnie!</target> + <source>Main bar</source> <target>Główny pasek</target> + <source>Folder pairs</source> <target>Pary folderów</target> + <source>Select view</source> <target>Określ widok</target> + <source>Set direction:</source> <target>Kierunek synchronizacji:</target> + <source>Exclude temporarily</source> <target>Wyklucz tymczasowo</target> + <source>Include temporarily</source> <target>Dołącz tymczasowo</target> + <source>Exclude via filter:</source> <target>Dodaj filtr:</target> + <source><multiple selection></source> <target><zaznaczone elementy></target> + <source>D-Click</source> <target>Podw. kliknięcie</target> + <source>Delete</source> <target>Usuń</target> + <source>Customize...</source> <target>Dostosuj...</target> + +<source>Select time span...</source> +<target>Określ przedział czasowy...</target> + <source>Auto-adjust columns</source> <target>Autodopasowanie kolumn</target> + <source>Include all rows</source> <target>Dołącz wszystkie rzędy</target> + <source>Exclude all rows</source> <target>Wyklucz wszystkie rzędy</target> + <source>Reset view</source> <target>Resetuj widok</target> + <source>Show "%x"</source> <target>Pokaż "%x"</target> + <source><Last session></source> <target><Ostatnia sesja></target> + <source>Configuration saved!</source> <target>Konfiguracja zapisana!</target> + <source>Save changes to current configuration?</source> <target>Zapisać zmiany obecnej konfiguracji?</target> + <source>Configuration loaded!</source> <target>Konfiguracja wczytana!</target> + <source>Folder Comparison and Synchronization</source> <target>Porównywanie i Synchronizacja folderów</target> + <source>Hide files that exist on left side only</source> <target>Ukryj pliki, które istnieją tylko po lewej stronie</target> + <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Pokaż pliki istniejące tylko po lewej stronie</target> + <source>Hide files that exist on right side only</source> <target>Ukryj pliki, które istnieją tylko po prawej stronie</target> + <source>Show files that exist on right side only</source> <target>Pokaż pliki istniejące tylko po prawej stronie</target> + <source>Hide files that are newer on left</source> <target>Ukryj pliki, które są nowsze po lewej stronie</target> + <source>Show files that are newer on left</source> <target>Pokaż pliki nowsze po lewej stronie</target> + <source>Hide files that are newer on right</source> <target>Ukryj pliki, które są nowsze po prawej stronie</target> + <source>Show files that are newer on right</source> <target>Pokaż pliki nowsze po prawej stronie</target> + <source>Hide files that are equal</source> <target>Ukryj pliki, które są równe</target> + <source>Show files that are equal</source> <target>Pokaż pliki, które są równe</target> + <source>Hide files that are different</source> <target>Ukryj pliki, które są różne</target> + <source>Show files that are different</source> <target>Pokaż pliki, które się różnią</target> + <source>Hide conflicts</source> <target>Ukryj konflikty</target> + <source>Show conflicts</source> <target>Pokaż konflikty</target> + <source>Hide files that will be created on the left side</source> <target>Ukryj pliki, które będą utworzone po lewej stronie</target> + <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>Pokaż pliki, które będą utworzone po lewej stronie</target> + <source>Hide files that will be created on the right side</source> <target>Ukryj pliki, które będą utworzone po prawej stronie</target> + <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>Pokaż pliki, które będą utworzone po prawej stronie</target> + <source>Hide files that will be deleted on the left side</source> <target>Ukryj pliki, które będą usunięte po lewej stronie</target> + <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>Pokaż pliki, które będą usunięte po lewej stronie</target> + <source>Hide files that will be deleted on the right side</source> <target>Ukryj pliki, które będą usunięte po lewej stronie</target> + <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>Pokaż pliki, które będą usunięte po prawej stronie</target> + <source>Hide files that will be overwritten on left side</source> <target>Ukryj pliki, które zostaną nadpisane po lewej stronie</target> + <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>Pokaż pliki, które zostaną nadpisane po lewej stronie</target> + <source>Hide files that will be overwritten on right side</source> <target>Ukryj pliki, które zostaną nadpisane po prawej stronie</target> + <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>Pokaż pliki, które zostaną nadpisane po prawej stronie</target> + <source>Hide files that won't be copied</source> <target>Ukryj pliki, które nie będą kopiowane</target> + <source>Show files that won't be copied</source> <target>Pokaż pliki, które nie będą kopiowane</target> + <source>All directories in sync!</source> <target>Wszystkie katalogi zsynchronizowane!</target> + <source>Please run a Compare first before synchronizing!</source> <target>Przed synchronizacją należy uruchomić Porównaj!</target> + <source>Comma separated list</source> <target>Lista oddzielona przecinkami</target> + <source>Legend</source> <target>Legenda</target> + <source>File list exported!</source> <target>Lista plików wyeksportowana!</target> + +<source>Batch file created successfully!</source> +<target>Plik wsadowy utworzony pomyślnie!</target> + <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> @@ -824,6 +1140,7 @@ Transfer uprawnień plików i katalogów <pluralform>%x obiekty pomyślnie usunięte!</pluralform> <pluralform>%x pomyślnie usuniętych!</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 directory</pluralform> <pluralform>%x directories</pluralform> @@ -833,6 +1150,7 @@ Transfer uprawnień plików i katalogów <pluralform>%x katalogi</pluralform> <pluralform>%x katalogów</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 file</pluralform> <pluralform>%x files</pluralform> @@ -842,6 +1160,7 @@ Transfer uprawnień plików i katalogów <pluralform>%x pliki</pluralform> <pluralform>%x plików</pluralform> </target> + <source> <pluralform>%x of 1 row in view</pluralform> <pluralform>%x of %y rows in view</pluralform> @@ -851,72 +1170,97 @@ Transfer uprawnień plików i katalogów <pluralform>%x z %y rzędów w widoku</pluralform> <pluralform>%x z %y rzędów w widoku</pluralform> </target> + <source>Scanning...</source> <target>Skanowanie...</target> + <source>Comparing content...</source> <target>Porównywanie zawartości...</target> + <source>Paused</source> <target>Pauza</target> + <source>Aborted</source> <target>Przerwana</target> + <source>Completed</source> <target>Zakończono</target> + <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>Żądanie przerwania: Czekaj na koniec aktualnie wykonywanego zadania...</target> + <source>Continue</source> <target>Kontynuuj</target> + <source>Pause</source> <target>Pauza</target> + <source>Cannot find %x</source> <target>Nie można znaleźć %x</target> -<source>DECISION TREE</source> -<target>DRZEWO DECYZYJNE</target> -<source>file exists on both sides</source> -<target>plik istnieje po obu stronach</target> -<source>on one side only</source> -<target>tylko po jednej stronie</target> -<source>same date</source> -<target>ta sama data</target> -<source>different date</source> -<target>różna data</target> + <source>Inactive</source> <target>Nieaktywny</target> -<source>Second</source> -<target>Sekund</target> -<source>Minute</source> -<target>Minut</target> -<source>Hour</source> -<target>Godzin</target> -<source>Day</source> -<target>Dni</target> + +<source>Last x hours</source> +<target>Ostatnie x godzin</target> + +<source>Today</source> +<target>Dzisiaj</target> + +<source>This week</source> +<target>W tym tygodniu</target> + +<source>This month</source> +<target>W tym miesiącu</target> + +<source>This year</source> +<target>W tym roku</target> + <source>Byte</source> <target>Bajtów</target> + <source>KB</source> <target>KB</target> + <source>MB</source> <target>MB</target> + <source>Filter: All pairs</source> <target>Filtr: Wszystkie pary</target> + <source>Filter: Single pair</source> <target>Filtr: Pojedyńcza para</target> + <source>Ignore</source> <target>Ignoruj</target> + <source>Direct</source> <target>Bezpośrednio</target> + <source>Follow</source> <target>Podąrzaj</target> + +<source>Copy NTFS permissions</source> +<target>Kopiuj uprawnienia NTFS</target> + <source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> <target>Dołącz zewnętrzną aplikację do menu kontekstowego. Dostępne macra:</target> + <source>- full file or directory name</source> <target>- pełna nazwa pliku lub katalogu</target> + <source>- directory part only</source> <target>- tylko część katalogu</target> + <source>- Other side's counterpart to %name</source> <target>- Odpowiednik %name</target> + <source>- Other side's counterpart to %dir</source> <target>- Odpowiednik %dir</target> + <source>Restore all hidden dialogs?</source> <target>Przywrócić wszystkie ukryte dialogi?</target> + <source> <pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> <pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> @@ -926,6 +1270,7 @@ Transfer uprawnień plików i katalogów <pluralform>Czy na pewno chcesz przenieś %x obiekty do kosza?</pluralform> <pluralform>Czy na pewno chcesz przenieś %x obiektów do kosza?</pluralform> </target> + <source> <pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> <pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> @@ -935,139 +1280,211 @@ Transfer uprawnień plików i katalogów <pluralform>Czy na pewno chcesz usunąc %x obiekty do kosza?</pluralform> <pluralform>Czy na pewno chcesz usunąć %x obiektów do kosza?</pluralform> </target> + <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Zostaw jako nierozwiązany konflikt</target> + <source>Delete permanently</source> <target>Usuń na stałe</target> + <source>Delete or overwrite files permanently</source> <target>Usuń lub nadpisz pliki na stałe</target> + <source>Use Recycle Bin when deleting or overwriting files</source> <target>Używaj Kosza podczas usuwania lub nadpisywania plików</target> + <source>Versioning</source> <target>Wersjonowanie</target> + <source>Move files into a time-stamped subdirectory</source> <target>Przenieś pliki do oznaczonego podkatalogu</target> -<source>Cannot determine sync-direction:</source> -<target>Nie można określić kierunku synchronizacji:</target> -<source>Filter settings have changed!</source> -<target>Ustawienia filtra uległy zmianie!</target> + <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>Obie strony uległy zmianie od ostatniej synchronizacji!</target> + +<source>Cannot determine sync-direction:</source> +<target>Nie można określić kierunku synchronizacji:</target> + <source>No change since last synchronization!</source> <target>Brak zmian od ostatniej synchronizacji!</target> + +<source>Filter settings have changed!</source> +<target>Ustawienia filtra uległy zmianie!</target> + <source>The file was not processed by last synchronization!</source> <target>Plik nie został przetworzony podczas ostatniej synchronizacji!</target> -<source>Planned directory deletion is in conflict with its subdirectories and -files!</source> -<target>Usunięcie katalogów jest w konflikcie podkatalogami oraz plikami!</target> + <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>Ustawianie domyślnego kierunku synchronizacji: Stare pliki zostaną nadpisane nowszymi.</target> + <source>The file does not contain a valid configuration:</source> <target>Nieprawidłowy format pliku:</target> + <source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> <target>Możesz zignorować ten błąd uznająć jeden z katalogów jako pusty.</target> + <source>Directory does not exist:</source> <target>Katalog nie istnieje:</target> + <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Katalogi są zależne! Pamiętaj o tym podczas ustawiania zasad synchronizacji:</target> + <source>Comparing content of files %x</source> <target>Porównywanie zawartości plików %x</target> + <source>Memory allocation failed!</source> <target>Błąd alokacji zasobów!</target> + <source>File %x has an invalid date!</source> <target>Plik %x ma nieprawidłową datę!</target> + <source>Conflict detected:</source> <target>Wykryto konflikt:</target> + <source>Files %x have the same date but a different size!</source> <target>Pliki %x mają tą samą datę lecz różne rozmiary!</target> + <source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> <target>Dowiązanie symboliczne %x ma te same dane, ale inny cel!</target> + <source>Comparing files by content failed.</source> <target>Porównywanie przez zawartość zakończone niepowodzeniem.</target> + <source>Generating file list...</source> <target>Generowanie listy plików...</target> + <source>Multiple...</source> <target>Wiele...</target> + <source>Both sides are equal</source> <target>Obie strony są równe</target> + <source>Files/folders differ in attributes only</source> <target>Pliki/foldery różnią się tylko atrybutami</target> + <source>Copy new file/folder to left</source> <target>Skopiuj nowy plik/katalog na lewą stroną</target> + <source>Copy new file/folder to right</source> <target>Skopiuj nowy plik/katalog na prawą stroną</target> + <source>Delete left file/folder</source> <target>Usuń plik/katalog po lewej stronie</target> + <source>Delete right file/folder</source> <target>Usuń plik/katalog po prawej stronie</target> + <source>Overwrite left file/folder with right one</source> <target>Nadpisz plik/katalog po lewej stronie tym po prawej</target> + <source>Overwrite right file/folder with left one</source> <target>Nadpisz plik/katalog po prawej stronie tym po lewej</target> + <source>Do nothing</source> <target>Nic nie rób</target> + <source>Copy file attributes only to left</source> <target>Kopiuj atrybuty plików tylko na lewą stronę</target> + <source>Copy file attributes only to right</source> <target>Kopiuj atrybuty plików tylko na prawą stronę</target> + <source>Deleting file %x</source> <target>Usuwanie pliku %x</target> -<source>Deleting Symbolic Link %x</source> -<target>Usuwanie dowiązania symbolicznego %x</target> + <source>Deleting folder %x</source> <target>Usuwanie folderu %x</target> -<source>Moving %x to Recycle Bin</source> -<target>Przenoszenie %x do kosza.</target> -<source>Moving file %x to user-defined directory %y</source> -<target>Przenoszenie pliku %x do katalogu użytkownia %y</target> -<source>Moving folder %x to user-defined directory %y</source> -<target>Przenoszenie folderu %x do katalogu użytkownika %y</target> -<source>Moving Symbolic Link %x to user-defined directory %y</source> -<target>Przenoszenie dowiązania symbolicznego %x do zdefiniowanego katalogu %y</target> -<source>Copying new file %x to %y</source> -<target>Kopiowanie nowego pliku %x do %y</target> -<source>Copying new Symbolic Link %x to %y</source> -<target>Kopiowanie nowego dowiązania symbolicznego %x</target> -<source>Overwriting file %x in %y</source> -<target>Nadpisywanie pliku %x plikiem %y</target> -<source>Overwriting Symbolic Link %x in %y</source> -<target>Nadpisywanie dowiązania symbolicznego %x, %y</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>Usuwanie dowiązania symbolicznego %x</target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>Przenoszenie pliku %x do kosza</target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>Przenoszenie katalogu %x do kosza</target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>Przenoszenie dowiązania symbolicznego %x do kosza</target> + +<source>Moving file %x to %y</source> +<target>Przenoszenie pliku %x do %y</target> + +<source>Moving folder %x to %y</source> +<target>Przenoszenie katalogu %x do %y</target> + +<source>Moving symbolic link %x to %y</source> +<target>Przenoszenie dowiązania symbolicznego %x do %y</target> + +<source>Creating file %x</source> +<target>Tworzenie pliku %x</target> + +<source>Creating symbolic link %x</source> +<target>Tworzenie dowiązania symbolicznego %x</target> + <source>Creating folder %x</source> <target>Tworzenie folderu %x</target> + +<source>Overwriting file %x</source> +<target>Nadpisywanie pliku %x</target> + +<source>Overwriting symbolic link %x</source> +<target>Nadpisywanie dowiązania symbolicznego %x</target> + <source>Verifying file %x</source> <target>Weryfikowanie pliku %x</target> + <source>Updating attributes of %x</source> <target>Aktualizowanie atrybutów %x</target> -<source>Source directory does not exist anymore:</source> -<target>Katalog źródłowy nie istnieje:</target> -<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source> -<target>Brak elementów do synchronizacji!</target> + <source>Target directory name must not be empty!</source> <target>Katalog docelowy nie może być pusty!</target> + <source>User-defined directory for deletion was not specified!</source> <target>Katalog użytkownika dla elementów usuniętych nie został określony!</target> + +<source>Source directory does not exist anymore:</source> +<target>Katalog źródłowy nie istnieje:</target> + <source>Unresolved conflicts existing!</source> <target>Istnieją nierozwiązane konflikty!</target> + <source>You can ignore conflicts and continue synchronization.</source> <target>Możesz je zignorować i kontynuować synchronizację.</target> + <source>Significant difference detected:</source> <target>Wykryto znaczące zmiany:</target> + <source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!</source> <target>Ponad 50% plików zostanie skopiowanych lub usuniętych!</target> + <source>Not enough free disk space available in:</source> <target>Brak wystarczającej przestrzeni dyskowej na:</target> + <source>Free disk space required:</source> <target>Wymagane wolne miejsce:</target> + <source>Free disk space available:</source> <target>Wolne miejsce:</target> + <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> -<target></target> +<target>Kosz nie jest dostępny dla określonych ścieżek! Pliki zostaną nieodwracalnie usuniętę:</target> + <source>A directory will be modified which is part of multiple folder pairs! Please review synchronization settings!</source> <target>Katalog zostanie zmodyfikowany w efekcie synchronizacji wielu par folderów! Zweryfikuj ustawienia synchronizacji!</target> + <source>Processing folder pair:</source> <target>Przetwarzanie folderów:</target> + <source>Generating database...</source> <target>Generowanie bazy danych...</target> + +<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source> +<target>Brak elementów do synchronizacji!</target> + <source>Error copying locked file %x!</source> <target>Błąd podczas kopiowania zablokowanego pliku %x!</target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Błąd weryfikacji danych: Plik źródłowy i docelowy różnią się zawartością!</target> + diff --git a/BUILD/Languages/portuguese.lng b/BUILD/Languages/portuguese.lng index 21178e5b..15d0e501 100644 --- a/BUILD/Languages/portuguese.lng +++ b/BUILD/Languages/portuguese.lng @@ -8,75 +8,116 @@ </header> <source>Searching for directory %x...</source> -<target></target> +<target>A procurar o directório %x...</target> + <source>Show in Explorer</source> <target>Mostrar no Explorer</target> + <source>Open with default application</source> <target>Abrir com a aplicação associada</target> + <source>Browse directory</source> <target>Procurar directório</target> + <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Sincronização Automática</target> + <source>Browse</source> <target>Procurar</target> -<source>Invalid commandline: %x</source> -<target>Comando inválido: %x</target> + +<source>Invalid command line: %x</source> +<target>Linha de comando inválida: %x</target> + <source>Error resolving symbolic link:</source> <target>Erro na resolução do link simbólico:</target> -<source>Show popup</source> -<target>Mostrar popups</target> -<source>Show popup on errors or warnings</source> -<target>Mostrar popup c/ erros ou avisos</target> + +<source>Show pop-up</source> +<target>Mostrar popup</target> + +<source>Show pop-up on errors or warnings</source> +<target>Mostrar popup em caso de erros ou avisos</target> + <source>Ignore errors</source> <target>Ignorar erros</target> + <source>Hide all error and warning messages</source> <target>Ocultar todas as mensagens de erro/aviso</target> + <source>Exit instantly</source> <target>Sair imediatamente</target> + <source>Abort synchronization immediately</source> <target>Abortar sincronização imediatamente</target> + +<source>Select alternate comparison settings</source> +<target>Selecionar opções alternativas de comparação</target> + <source>Select alternate synchronization settings</source> -<target>Seleccionar opções alternativas de sincronização</target> +<target>Selecionar opções alternativas de sincronização</target> + <source>No filter selected</source> -<target>Nenhum filtro seleccionado</target> +<target>Nenhum filtro selecionado</target> + <source>Filter is active</source> <target>Filtro activo</target> -<source>Clear filter settings</source> -<target>Limpar opções do filtro</target> + <source>Remove alternate settings</source> <target>Remover opções alternativas</target> + +<source>Clear filter settings</source> +<target>Limpar opções do filtro</target> + <source>Create a batch job</source> <target>Criar ficheiro batch</target> + <source>Synchronization settings</source> -<target>Parâmetros de sincronização</target> +<target>Parametros de sincronização</target> + <source>Comparison settings</source> -<target>Opções de Comparação</target> +<target>Opções de comparação</target> + <source>About</source> <target>Sobre</target> + <source>Error</source> <target>Erro</target> + <source>Warning</source> <target>Atenção</target> + <source>Question</source> <target>Questão</target> + <source>Confirm</source> <target>Confirmar</target> + <source>Configure filter</source> -<target>Configuração dos filtros</target> +<target>Configurar filtros</target> + <source>Customize columns</source> <target>Personalizar colunas</target> + <source>Global settings</source> <target>Opções</target> + <source>Synchronization Preview</source> <target>Previsualizar sincronização</target> + <source>Find</source> <target>Procurar</target> + +<source>Select time span</source> +<target>Selecionar intervalo de tempo</target> + <source>%x MB</source> <target>%x MB</target> + <source>%x KB</source> <target>%x KB</target> + <source>%x GB</source> <target>%x GB</target> + <source> <pluralform>1 Byte</pluralform> <pluralform>%x Bytes</pluralform> @@ -85,46 +126,64 @@ <pluralform>1 Byte</pluralform> <pluralform>%x Bytes</pluralform> </target> + <source><Symlink></source> <target><Link Simbólico></target> + <source><Directory></source> <target><Directório></target> + <source>Size</source> <target>Tamanho</target> + <source>Date</source> <target>Data</target> + <source>Full path</source> <target>Caminho completo</target> + <source>Filename</source> <target>Nome do ficheiro</target> + <source>Relative path</source> <target>Caminho</target> + <source>Directory</source> <target>Directório</target> + <source>Extension</source> <target>Extensão</target> + <source>Comparison Result</source> -<target>Resultados da Comparação</target> +<target>Resultados da comparação</target> + <source>Incompatible synchronization database format:</source> <target>Formato de base de dados de sincronização incompatível:</target> + <source>Initial synchronization:</source> <target>Sincronização inicial:</target> + <source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> <target>Um dos ficheiros da base de dados não existe:</target> + <source>Error reading from synchronization database:</source> <target>Erro ao ler a base de dados de sincronização:</target> + <source>Database files do not share a common synchronization session:</source> -<target></target> +<target>Bases de dados não partilham a mesma sessão de sincronização:</target> + <source>An exception occurred!</source> <target>Ocorreu uma excepção!</target> -<source>Error deleting file:</source> -<target>Erro ao eliminar o ficheiro:</target> + <source>Error reading file attributes:</source> <target>Erro ao ler atributos do ficheiro:</target> + <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Aguardar enquanto o directório é bloqueado (%x)...</target> + <source>Error setting directory lock:</source> <target>Erro ao bloquear directório:</target> + <source> <pluralform>1 sec</pluralform> <pluralform>%x sec</pluralform> @@ -133,27 +192,40 @@ <pluralform>1 seg</pluralform> <pluralform>%x segs</pluralform> </target> + <source>Info</source> <target>Info</target> + <source>Fatal Error</source> -<target>Erro fatal</target> +<target>Erro crítico</target> + <source>Scanning:</source> <target>A pesquisar:</target> + <source>Encoding extended time information: %x</source> <target>A codificar dados temporais extendidos: %x</target> + <source> <pluralform>[1 Thread]</pluralform> <pluralform>[%x Threads]</pluralform> </source> -<target></target> +<target> +<pluralform>[1 Thread]</pluralform> +<pluralform>[%x Threads]</pluralform> +</target> + <source>Invalid FreeFileSync config file!</source> -<target>Ficheiro de configuração do FreeFileSync inválido!</target> +<target>Ficheiro de configuração inválido!</target> + <source>File does not exist:</source> <target>O ficheiro não existe:</target> + <source>Error parsing configuration file:</source> <target>Erro de leitura do ficheiro de configuração:</target> + <source>/sec</source> <target>/seg</target> + <source> <pluralform>1 min</pluralform> <pluralform>%x min</pluralform> @@ -162,6 +234,7 @@ <pluralform>1 min</pluralform> <pluralform>%x mins</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 hour</pluralform> <pluralform>%x hours</pluralform> @@ -170,6 +243,7 @@ <pluralform>1 hora</pluralform> <pluralform>%x horas</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 day</pluralform> <pluralform>%x days</pluralform> @@ -178,28 +252,40 @@ <pluralform>1 dia</pluralform> <pluralform>%x dias</pluralform> </target> + <source>S&ave configuration...</source> <target>G&uardar a configuração...</target> + <source>&Load configuration...</source> <target>&Carregar configuração...</target> + <source>&Quit</source> <target>S&air</target> + <source>&File</source> <target>&Ficheiro</target> + <source>&Content</source> <target>C&onteúdo</target> + <source>&About...</source> <target>&Sobre...</target> + <source>&Help</source> <target>A&juda</target> + <source>Usage:</source> <target>Uso:</target> + <source>1. Select directories to monitor.</source> -<target>1. Seleccionar directórios a monitorizar.</target> +<target>1. Selecionar directórios a monitorizar.</target> + <source>2. Enter a command line.</source> -<target>2. Insira linha de comando.</target> +<target>2. Insirir a linha de comando.</target> + <source>3. Press 'Start'.</source> <target>3. Pressione 'Iniciar'.</target> + <source> The command line is executed each time: - all directories become available (e.g. USB stick insert) @@ -210,309 +296,461 @@ A linha de comandos é executada cada vez que: - os directórios ficam disponíveis (i.e. pen USB) - ficheiros nos directórios ou subdirectórios são modificados </target> + <source>Directories to watch</source> <target>Directórios a observar</target> + <source>Add folder</source> <target>Adicionar pasta</target> + <source>Remove folder</source> <target>Remover pasta(s)</target> + <source>Select a folder</source> -<target>Seleccione uma pasta</target> +<target>Selecione uma pasta</target> + <source>Command line</source> <target>Linha de comandos</target> + <source>Minimum Idle Time [seconds]</source> <target>Tempo de espera [segundos]</target> + <source>Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds</source> -<target>Tempo de espera entre a última alteração e a execução do comando em segundos</target> +<target>Tempo de espera entre a última alteração e a execução do comando, em segundos</target> + <source>Start</source> <target>Iniciar</target> + <source>(Build: %x)</source> <target>(Build: %x)</target> + <source>RealtimeSync configuration</source> <target>Configuração do RealtimeSync</target> + <source>File already exists. Overwrite?</source> <target>O ficheiro já existe. Deseja substituir?</target> + <source>&Restore</source> <target>&Restaurar</target> + <source>&Exit</source> <target>&Sair</target> + <source>Monitoring active...</source> <target>Monitorizar activado...</target> + <source>Waiting for missing directories...</source> <target>Aguardar pelos directórios em falta...</target> + <source>A directory input field is empty.</source> <target>Um campo de directório está vazio.</target> + <source>Drag && drop</source> <target>Arrastar && Largar</target> + <source>Could not initialize directory monitoring:</source> <target>Não é possível iniciar monitorização do directório:</target> + <source>Error when monitoring directories.</source> <target>Erro ao monitorizar os directórios.</target> + <source>Conversion error:</source> <target>Erro de conversão:</target> + +<source>Error deleting file:</source> +<target>Erro ao eliminar o ficheiro:</target> + <source>Error moving file:</source> <target>Erro ao mover o ficheiro:</target> + <source>Target file already existing!</source> <target>Ficheiro de destino já existe!</target> + <source>Error moving directory:</source> <target>Erro ao mover o directório:</target> + <source>Target directory already existing!</source> <target>Directório de destino já existe!</target> + <source>Error deleting directory:</source> <target>Erro ao eliminar a pasta:</target> + <source>Error changing modification time:</source> <target>Erro ao mudar a hora de modificação:</target> + <source>Error loading library function:</source> <target>Erro ao carregar a livraria:</target> + <source>Error reading security context:</source> <target>Erro ao ler contexto de segurança:</target> + <source>Error writing security context:</source> <target>Erro de escrita no contexto de segurança:</target> + <source>Error copying file permissions:</source> <target>Erro ao copiar permissões dos ficheiros:</target> + <source>Error creating directory:</source> <target>Erro ao criar a pasta:</target> + <source>Error copying symbolic link:</source> <target>Erro ao copiar o link:</target> + <source>Error copying file:</source> <target>Erro ao copiar ficheiro:</target> + <source>Error opening file:</source> <target>Erro ao abrir ficheiro:</target> + <source>Error writing file:</source> <target>Erro de escrita no ficheiro:</target> + <source>Error reading file:</source> <target>Erro de leitura de ficheiro:</target> + <source>Operation aborted!</source> <target>Operação abortada!</target> + +<source>Could not load a required DLL:</source> +<target>Não foi possível carregar a DLL:</target> + <source>Endless loop when traversing directory:</source> <target>Loop infinito ao percorrer directório:</target> + <source>Error traversing directory:</source> <target>Erro ao percorrer a pasta:</target> + <source>Windows Error Code %x:</source> <target>Código de erro do Windows %x:</target> + <source>Linux Error Code %x:</source> <target>Código de erro do Linux %x:</target> + <source>Error setting privilege:</source> <target>Erro ao estabelecer privilégios:</target> + <source>Error moving to Recycle Bin:</source> <target>Erro ao mover para a Reciclagem:</target> -<source>Could not load a required DLL:</source> -<target>Não foi possível carregar a DLL:</target> + <source>Error writing to synchronization database:</source> <target>Erro na escrita da base de dados de sincronização:</target> -<source>Error starting Volume Shadow Copy Service!</source> -<target>Erro ao iniciar o serviço Volume Shadow Copy!</target> + +<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> +<target>Erro no acesso ao serviço Volume Shadow Copy!</target> + <source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> <target>Fazer cópias fantasma em WOW64 não é suportado. Por favor usar a versão 64-bit.</target> + <source>Could not determine volume name for file:</source> <target>Não é possível determinar o nome do volume para o ficheiro:</target> + <source>Volume name %x not part of filename %y!</source> <target>Nome do volume %x não faz parte do ficheiro %y!</target> + <source>%x TB</source> <target>%x TB</target> + <source>%x PB</source> <target>%x PB</target> + <source>%x%</source> <target>%x%</target> + <source>Could not read values for the following XML nodes:</source> <target>Não foi possível ler os valores dos seguintes nós XML:</target> + <source>Logging</source> <target>A escrever em log</target> + <source>FreeFileSync batch file</source> -<target>FreeFileSync Ficheiro batch</target> +<target>FreeFileSync ficheiro batch</target> + <source>FreeFileSync configuration</source> <target>FreeFileSync configuração</target> + <source>FreeFileSync Batch Job</source> -<target>FreeFileSync Ficheiro batch</target> +<target>FreeFileSync ficheiro batch</target> + <source>Unable to create logfile!</source> <target>Não é possível criar ficheiro log!</target> + <source>Batch execution</source> <target>Execução do batch</target> + <source>Log-messages:</source> <target>Log de mensagens:</target> + <source>Stop</source> <target>Parar</target> + <source>Total time:</source> <target>Tempo total:</target> + <source>Synchronization aborted!</source> <target>Sincronização abortada!</target> + <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>Sincronização completa com erros!</target> + <source>Synchronization completed successfully!</source> <target>Sincronização completa com sucesso!</target> + <source>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</source> <target>Clique "Trocar" para abrir o GUI do FreeFileSync.</target> + <source>Switching to FreeFileSync GUI mode...</source> <target>A abrir o GUI do FreeFileSync...</target> + <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> <target>Não é possível ligar a sourceforge.net!</target> + <source>A newer version of FreeFileSync is available:</source> <target>Mais recente versão do FreeFileSync disponível:</target> + <source>Download now?</source> <target>Fazer download agora?</target> + <source>Information</source> <target>Informação</target> + <source>FreeFileSync is up to date!</source> <target>FreeFileSync está actualizado!</target> + <source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source> <target>Deseja que o FreeFileSync procure automaticamente actualizações todas as semanas?</target> + <source>(Requires an Internet connection!)</source> <target>(Necessita acesso à Internet!)</target> + <source>1. &Compare</source> <target>1. &Comparar</target> + <source>2. &Synchronize...</source> <target>2. &Sincronizar...</target> + <source>S&witch view</source> <target>&Mudar vista</target> + <source>&New</source> <target>&Novo</target> + <source>&Program</source> <target>&Programa</target> + <source>&Language</source> <target>&Língua</target> + <source>&Global settings...</source> -<target>&Opções......</target> +<target>&Opções...</target> + <source>&Create batch job...</source> <target>&Criar um ficheiro batch...</target> + <source>&Export file list...</source> <target>&Exportar lista de ficheiros...</target> + <source>&Advanced</source> <target>&Avançado</target> + <source>&Check for new version</source> <target>&Procurar actualizações</target> + <source>Compare</source> <target>Comparar</target> + <source>Compare both sides</source> <target>Comparar listas</target> + <source>&Abort</source> <target>&Abortar</target> + <source>Synchronize...</source> <target>Sincronizar...</target> + <source>Start synchronization</source> <target>Iniciar a sincronização</target> -<source>Swap sides</source> -<target>Trocar lados</target> + <source>Add folder pair</source> <target>Adicionar um par de pastas</target> + <source>Remove folder pair</source> <target>Remover o par de pastas</target> + +<source>Swap sides</source> +<target>Trocar lados</target> + <source>Save current configuration to file</source> <target>Guardar o actual ficheiro de configuração</target> + <source>Load configuration from file</source> <target>Carregar configuração do ficheiro</target> + <source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> <target>Última configuração utilizada (pressione DEL para remover da lista)</target> + <source>Hide excluded items</source> <target>Ocultar itens excluidos</target> + <source>Hide filtered or temporarily excluded files</source> <target>Ocultar ficheiros filtrados ou temporariamente excluidos</target> + <source>Number of files and directories that will be created</source> <target>Número de itens a ser criados</target> + <source>Number of files that will be overwritten</source> <target>Número de ficheiros substituidos</target> + <source>Number of files and directories that will be deleted</source> <target>Número de itens a ser eliminados</target> + <source>Total amount of data that will be transferred</source> <target>Volume de dados a ser transferido</target> -<source>Left</source> -<target>Esquerda</target> -<source>Right</source> -<target>Direita</target> + <source>Batch job</source> <target>Ficheiro Batch</target> -<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> -<target>Criar um batch para sincronização automática. Para iniciar o batch, basta fazer duplo-clique no ficheiro ou executar via linha de comandos: FreeFileSync.exe <batch>. Também pode ser inserido no programador de tarefas do sistema operativo.</target> + +<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <ffs_batch file>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> +<target>Criar ficheiro batch para sincronização automática. Para iniciar em modo batch, faço duplo-clique sobre o ficheiro ou execute via linha de comando: FreeFileSync.exe <ficheiro ffs_batch>. Também pode ser programado no gestor de tarefas do sistema operativo.</target> + <source>Help</source> <target>Ajuda</target> + <source>Filter files</source> <target>Filtrar ficheiros</target> + <source>Error handling</source> <target>Controlador de erros</target> + +<source>Left</source> +<target>Esquerda</target> + +<source>Right</source> +<target>Direita</target> + <source>Overview</source> <target>Vista</target> + <source>Status feedback</source> <target>Retorno de estado</target> + <source>Run minimized</source> -<target></target> +<target>Correr minimizado</target> + <source>Maximum number of logfiles:</source> <target>Número máximo de ficheiros log:</target> + <source>Select logfile directory:</source> -<target>Seleccione directório para ficheiro log:</target> +<target>Selecione directório para ficheiro log:</target> + <source>Batch settings</source> -<target></target> +<target>Opções do batch</target> + <source>&Save</source> <target>&Guardar</target> + <source>&Load</source> <target>&Carregar</target> + <source>&Cancel</source> <target>&Cancelar</target> + <source>Elements found:</source> <target>Elementos encontrados:</target> + <source>Elements remaining:</source> <target>Elementos restantes:</target> + <source>Speed:</source> <target>Velocidade:</target> + <source>Time remaining:</source> <target>Tempo restante:</target> + <source>Time elapsed:</source> <target>Tempo passado:</target> + <source>Operation:</source> <target>Operação:</target> + <source>Select variant:</source> -<target>Seleccione uma variante:</target> +<target>Selecione uma variante:</target> + <source><Automatic></source> <target><Automático></target> + <source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and conflicts are detected automatically.</source> <target>Identificar e propagar as mudanças usando base de dados. Eliminações e conflitos serão detectados automaticamente.</target> + <source>Mirror ->></source> <target>Espelhar ->></target> + <source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> <target>Cópia de segurança do directório à esquerda. O directório da direita é alterado para ficar igual ao da esquerda após sincronização.</target> + <source>Update -></source> <target>Actualizar -></target> + <source>Copy new or updated files to right folder.</source> <target>Copiar ficheiros novos ou actualizados para a direita</target> + <source>Custom</source> <target>Personalizado</target> + <source>Configure your own synchronization rules.</source> <target>Configure as suas regras de sincronização.</target> + <source>Deletion handling</source> <target>Controlo eliminação</target> + <source>&OK</source> <target>&OK</target> + <source>Configuration</source> <target>Configuração</target> + <source>Category</source> <target>Categoria</target> + <source>Action</source> -<target>Acção</target> +<target>Ação</target> + <source>File/folder exists on left side only</source> <target>Ficheiro/pasta existe apenas à esquerda</target> + <source>File/folder exists on right side only</source> <target>Ficheiro/pasta existe apenas à direita</target> + <source>Left file is newer</source> <target>Ficheiro mais recente à esquerda</target> + <source>Right file is newer</source> <target>Ficheiro mais recente à direita</target> + <source>Files have different content</source> <target>Ficheiros são diferentes</target> + <source>Conflict/file cannot be categorized</source> <target>Ficheiro/conflito não pode ser categorizado</target> + <source>Compare by...</source> <target>Comparar por...</target> + <source> Files are found equal if - - file size - last write time and date + - file size are the same </source> <target> -Os ficheiros são considerados iguais se - - o tamanho - - data e hora são iguais +Ficheiros considerados iguais se + - data da última modificação + - tamanho +são iguais </target> -<source>File size and date</source> + +<source>File time and size</source> <target>Data e tamanho do ficheiro</target> + <source> Files are found equal if - file content @@ -522,110 +760,109 @@ is the same Os ficheiros são considerados iguais se - o conteúdo é o mesmo </target> + <source>File content</source> <target>Conteúdo do ficheiro</target> + <source>Symbolic Link handling</source> <target>Tratamento de links simbólicos</target> + <source>Synchronizing...</source> <target>A sincronizar...</target> + <source>Elements processed:</source> <target>Elementos processados:</target> + <source>&Pause</source> <target>&Pausa</target> -<source>Compare by "File size and date"</source> -<target>Comparar por "Data e tamanho dos ficheiros"</target> -<source>This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.</source> -<target>Esta variante avalia dois ficheiros de nome igual como iguais quando têm o mesmo tamanho e a mesma data e hora de modificação.</target> -<source>When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed:</source> -<target>Usar a seguinte árvore de decisão quando inicia com estas opções de comparação:</target> -<source>As a result the files are separated into the following categories:</source> -<target>Como resultado, os ficheiros foram separados nas seguintes categorias:</target> -<source>- equal</source> -<target>- ficheiros iguais</target> -<source>- left newer</source> -<target>- mais novo à esquerda</target> -<source>- right newer</source> -<target>- mais novo à direita</target> -<source>- exists left only</source> -<target>- existe apenas à esquerda</target> -<source>- exists right only</source> -<target>- existe apenas à direita</target> -<source>- conflict (same date, different size)</source> -<target>- conflito (mesma data, tamanho diferente)</target> -<source>Compare by "File content"</source> -<target>Comparar por "Conteúdo dos ficheiros"</target> -<source> -As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all. -With this option enabled the decision tree is smaller: -</source> -<target> -Como o nome sugere, dois ficheiros com o mesmo nome são assinalados iguais se e só se o seu conteúdo for idêntico. Esta opção é útil para controles de consistência mais do que para efeitos de backup. Portanto, a data dos ficheiros não é tomada em conta. - -Com esta opção, a arvoré de decisão é menor: -</target> -<source>- different</source> -<target>- ficheiros diferentes</target> <source>Source code written in C++ utilizing:</source> <target>Código fonte escrito em C++ usando:</target> + <source>Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:</source> <target>Pela tradução de FreeFileSync, um agradecimento a:</target> + <source>Feedback and suggestions are welcome at:</source> <target>Comentários e sugestões são benvindos em:</target> + <source>FreeFileSync at Sourceforge</source> <target>FreeFileSync na Sourceforge</target> + <source>Homepage</source> <target>Site</target> + <source>If you like FFS</source> <target>Se gosta do FreeFileSync</target> + <source>Donate with PayPal</source> <target>Doar usando PayPal</target> + <source>Email</source> <target>Email</target> + <source>Report translation error</source> <target>Informar um erro de tradução</target> + <source>Published under the GNU General Public License:</source> <target>Publicado sobre GNU General Public License:</target> + <source>Ignore subsequent errors</source> <target>Ignorar erros subsequentes</target> + <source>Hide further error messages during the current process</source> <target>Ocultar próximas mensagens de erro durante este processo</target> + <source>&Ignore</source> <target>&Ignorar</target> + <source>&Retry</source> <target>&Tentar de Novo</target> + <source>Do not show this dialog again</source> <target>Não mostrar novamente</target> + <source>&Switch</source> <target>&Trocar</target> + <source>&Yes</source> <target>&Sim</target> + <source>&No</source> <target>&Não</target> + <source>Delete on both sides</source> <target>Eliminar em ambos os lados</target> + <source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source> <target>Eliminar em ambos os lados mesmo se o ficheiro só está seleccionado num lado</target> + <source>Use Recycle Bin</source> <target>Utilizar Reciclagem</target> + <source> Only files/directories that match all filter settings will be selected for synchronization. Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization directories. </source> <target> -Apenas ficheiros/directórios que coincidam com as opções de filtros vão ser seleccionados para sincronização. +Apenas ficheiros/directórios que coincidam com as opções de filtros vão ser selecionados para sincronização. Nota: Os filtros devem ser especificados em relação aos directórios principais de sincronização. </target> + <source>Hints:</source> <target>Dicas:</target> + <source>1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.</source> <target>1. Inserir caminho(s) do(s) ficheiro(s) ou pasta(s) separados por ';' ou numa nova linha.</target> + <source>2. Use wildcard characters '*' and '?'.</source> <target>2. Usar '*' e '?' como caracteres de procura.</target> + <source>3. Exclude files directly on main grid via context menu.</source> <target>3. Excluir ficheiros directamente da grelha através do menu de contexto.</target> + <source>Example</source> <target>Exemplo</target> + <source> Include: *.doc;*.zip;*.exe Exclude: \stuff\temp\* @@ -634,30 +871,40 @@ Exclude: \stuff\temp\* Incluir: *.doc;*.zip;*.exe Excluir: \stuff\temp\* </target> + <source>Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder "temp".</source> <target>Sincronizar todos os ficheiros .doc, .zip e .exe excepto os da pasta "temp".</target> + <source>Include</source> <target>Incluir</target> + <source>Exclude</source> <target>Excluir</target> -<source>Select time span:</source> -<target>Selecionar intervalo de tempo:</target> -<source>Minimum file size:</source> -<target>Tamanho mínimo de ficheiro:</target> -<source>Maximum file size:</source> -<target>Tamanho máximo de ficheiro:</target> + +<source>Minimum file size</source> +<target>Tamanho ficheiro mínimo</target> + +<source>Maximum file size</source> +<target>Tamanho ficheiro máximo</target> + <source>&Default</source> <target>&Config. Iniciais</target> + <source>Move column up</source> <target>Mover coluna para cima</target> + <source>Move column down</source> <target>Mover coluna para baixo</target> -<source>Transactional File Copy</source> -<target></target> + +<source>Transactional file copy</source> +<target>Copia ficheiro transacional</target> + <source>Write files to a temporary (*.ffs_tmp) first and rename them. This guarantees a consistent state even in situations of fatal error.</source> -<target></target> +<target>Escrever num ficheiro temporário (*.ffs_tmp) e renomear. Garante consistência mesmo em situações de falha crítica.</target> + <source>Copy locked files</source> <target>Copiar ficheiros bloqueados</target> + <source> Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights) @@ -666,8 +913,10 @@ Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service Copiar ficheiros partilhados ou bloqueados usando o serviço Volume Shadow Copy (Requer direitos de administrador) </target> -<source>Copy filesystem permissions</source> -<target>Copiar permissões do sistema de ficheiros</target> + +<source>Copy file access permissions</source> +<target>Copiar permissões de acesso do ficheiro</target> + <source> Transfer file and directory permissions (Requires Administrator rights) @@ -676,138 +925,205 @@ Transfer file and directory permissions Transferir ficheiro e permissões (Requer direitos de administrador) </target> + <source>Hidden dialogs:</source> <target>Diálogos ocultos:</target> + <source>Reset</source> <target>Reiniciar</target> + <source>Show hidden dialogs</source> <target>Mostrar diálogos ocultos</target> + <source>External applications</source> <target>Aplicações externas</target> + <source>Description</source> <target>Descrição</target> + <source>Variant</source> <target>Variável</target> + <source>Statistics</source> <target>Estatísticas</target> + <source>Find what:</source> <target>Procurar:</target> + <source>Match case</source> <target>Correspondência</target> + <source>&Find next</source> <target>&Procurar seguinte</target> -<source>You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!</source> -<target>Pode tentar sincronizar os restantes elementos outra vez (SEM TER QUE comparar de novo) !</target> -<source>Batch file created successfully!</source> -<target>Ficheiro batch criado com sucesso!</target> + <source>Main bar</source> <target>Barra principal</target> + <source>Folder pairs</source> <target>Par de directório</target> + <source>Select view</source> <target>Seleccionar vista</target> + <source>Set direction:</source> <target>Escolher direcção:</target> + <source>Exclude temporarily</source> <target>Excluir temporariamente</target> + <source>Include temporarily</source> <target>Incluir temporariamente</target> + <source>Exclude via filter:</source> <target>Excluir por filtro:</target> + <source><multiple selection></source> <target><selecção múltipla></target> + <source>D-Click</source> <target>Duplo Clique</target> + <source>Delete</source> <target>Eliminar</target> + <source>Customize...</source> <target>Personalizar...</target> + +<source>Select time span...</source> +<target>Selecione intervalo de tempo...</target> + <source>Auto-adjust columns</source> <target>Auto ajustar colunas</target> + <source>Include all rows</source> <target>Incluir todas as linhas</target> + <source>Exclude all rows</source> <target>Excluir todas linhas</target> + <source>Reset view</source> <target>Restaurar vista</target> + <source>Show "%x"</source> <target>Mostrar "%x"</target> + <source><Last session></source> <target><Última Sessão></target> + <source>Configuration saved!</source> <target>Configuração guardada!</target> + <source>Save changes to current configuration?</source> <target>Guardar alterações à configuração?</target> + <source>Configuration loaded!</source> <target>Configuração carregada!</target> + <source>Folder Comparison and Synchronization</source> -<target>Comparação e Sincronização de pastas</target> +<target>Comparação e Sincronização de Pastas</target> + <source>Hide files that exist on left side only</source> <target>Ocultar ficheiros existentes somente à esquerda</target> + <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Mostrar ficheiros existentes somente à esquerda</target> + <source>Hide files that exist on right side only</source> <target>Ocultar ficheiros existentes somente à direita</target> + <source>Show files that exist on right side only</source> <target>Mostrar ficheiros existentes somente à direita</target> + <source>Hide files that are newer on left</source> <target>Ocultar ficheiros mais recentes à esquerda</target> + <source>Show files that are newer on left</source> <target>Mostrar ficheiros mais recentes à esquerda</target> + <source>Hide files that are newer on right</source> <target>Ocultar ficheiros mais recentes à direita</target> + <source>Show files that are newer on right</source> <target>Mostrar ficheiros mais recentes à direita</target> + <source>Hide files that are equal</source> <target>Ocultar ficheiros iguais</target> + <source>Show files that are equal</source> <target>Mostrar ficheiros iguais</target> + <source>Hide files that are different</source> <target>Ocultar ficheiros diferentes</target> + <source>Show files that are different</source> <target>Mostrar ficheiros diferentes</target> + <source>Hide conflicts</source> <target>Ocultar conflitos</target> + <source>Show conflicts</source> <target>Mostrar conflitos</target> + <source>Hide files that will be created on the left side</source> <target>Ocultar ficheiros a ser criados à esquerda</target> + <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>Mostrar ficheiros a ser criados à esquerda</target> + <source>Hide files that will be created on the right side</source> <target>Ocultar ficheiros a ser criados à direita</target> + <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>Mostrar ficheiros a ser criados à direita</target> + <source>Hide files that will be deleted on the left side</source> <target>Ocultar ficheiros a ser apagados à esquerda</target> + <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>Mostrar ficheiros a ser apagados à esquerda</target> + <source>Hide files that will be deleted on the right side</source> <target>Ocultar ficheiros a ser apagados à direita</target> + <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>Mostrar ficheiros a ser apagados à direita</target> + <source>Hide files that will be overwritten on left side</source> <target>Ocultar ficheiros a ser substituidos do lado esquerdo</target> + <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>Mostrar ficheiros a ser substituidos do lado esquerdo</target> + <source>Hide files that will be overwritten on right side</source> <target>Ocultar ficheiros a ser substituidos do lado direito</target> + <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>Mostrar ficheiros a ser substituidos do lado direito</target> + <source>Hide files that won't be copied</source> <target>Ocultar ficheiros que não serão copiados</target> + <source>Show files that won't be copied</source> <target>Mostrar ficheiros que não serão copiados</target> + <source>All directories in sync!</source> <target>Todas as pastas sincronizadas!</target> + <source>Please run a Compare first before synchronizing!</source> <target>Use Comparar antes da primeira sincronização!</target> + <source>Comma separated list</source> <target>Lista de itens separados por virgula</target> + <source>Legend</source> <target>Legenda</target> + <source>File list exported!</source> <target>Lista dos ficheiros exportada!</target> + +<source>Batch file created successfully!</source> +<target>Ficheiro batch criado com sucesso!</target> + <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> @@ -816,6 +1132,7 @@ Transferir ficheiro e permissões <pluralform>Objecto eliminado com sucesso!</pluralform> <pluralform>%x objectos eliminados com sucesso!</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 directory</pluralform> <pluralform>%x directories</pluralform> @@ -824,6 +1141,7 @@ Transferir ficheiro e permissões <pluralform>1 directório</pluralform> <pluralform>%x directórios</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 file</pluralform> <pluralform>%x files</pluralform> @@ -832,6 +1150,7 @@ Transferir ficheiro e permissões <pluralform>1 ficheiro</pluralform> <pluralform>%x ficheiros</pluralform> </target> + <source> <pluralform>%x of 1 row in view</pluralform> <pluralform>%x of %y rows in view</pluralform> @@ -840,72 +1159,97 @@ Transferir ficheiro e permissões <pluralform>%x de 1 linha em vista</pluralform> <pluralform>%x de %y linhas em vista</pluralform> </target> + <source>Scanning...</source> <target>A pesquisar...</target> + <source>Comparing content...</source> <target>A comparar...</target> + <source>Paused</source> <target>Em pausa</target> + <source>Aborted</source> <target>Abortado</target> + <source>Completed</source> <target>Terminado</target> + <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> -<target>Abortar pedido: À espera do fim da operação...</target> +<target>Abortar pedido: À espera do fim da operação atual...</target> + <source>Continue</source> <target>Continuar</target> + <source>Pause</source> <target>Pausa</target> + <source>Cannot find %x</source> <target>Não é possível descobrir %x</target> -<source>DECISION TREE</source> -<target>ÁRVORE DE DECISÃO</target> -<source>file exists on both sides</source> -<target>ficheiro existente em ambos os lados</target> -<source>on one side only</source> -<target>ficheiro existente apenas num lado</target> -<source>same date</source> -<target>data igual</target> -<source>different date</source> -<target>data diferente</target> + <source>Inactive</source> <target>Inactivo</target> -<source>Second</source> -<target>Segundo</target> -<source>Minute</source> -<target>Minuto</target> -<source>Hour</source> -<target>Hora</target> -<source>Day</source> -<target>Dia</target> + +<source>Last x hours</source> +<target>Demora x horas</target> + +<source>Today</source> +<target>Hoje</target> + +<source>This week</source> +<target>Esta semana</target> + +<source>This month</source> +<target>Este mês</target> + +<source>This year</source> +<target>Este ano</target> + <source>Byte</source> <target>Byte</target> + <source>KB</source> <target>KB</target> + <source>MB</source> <target>MB</target> + <source>Filter: All pairs</source> <target>Filtro: Todos os pares</target> + <source>Filter: Single pair</source> <target>Filtro: Par simples</target> + <source>Ignore</source> <target>Ignorar</target> + <source>Direct</source> <target>Direto</target> + <source>Follow</source> <target>Seguir</target> + +<source>Copy NTFS permissions</source> +<target>Copiar permissões NTFS</target> + <source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> <target>Integrar aplicações externas no menu de contexto. As seguintes macros estão disponíveis:</target> + <source>- full file or directory name</source> <target>- nome completo do ficheiro ou directório</target> + <source>- directory part only</source> <target>- apenas parte do directório</target> + <source>- Other side's counterpart to %name</source> <target>- Contrapartida de %name</target> + <source>- Other side's counterpart to %dir</source> <target>- Contrapartida de %dir</target> + <source>Restore all hidden dialogs?</source> <target>Restaurar os diálogos escondidos?</target> + <source> <pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> <pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> @@ -914,6 +1258,7 @@ Transferir ficheiro e permissões <pluralform>Deseja mesmo mover o seguinte objecto para a Reciclagem?</pluralform> <pluralform>Deseja mesmo mover os seguintes %x objectos para a Reciclagem?</pluralform> </target> + <source> <pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> <pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> @@ -922,139 +1267,211 @@ Transferir ficheiro e permissões <pluralform>Deseja mesmo eliminar o seguinte objecto?</pluralform> <pluralform>Deseja mesmo eliminar os seguintes %x objectos?</pluralform> </target> + <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Deixar como conflito</target> + <source>Delete permanently</source> <target>Apagar permanentemente</target> + <source>Delete or overwrite files permanently</source> <target>Apagar ou substituir ficheiros permanentemente</target> + <source>Use Recycle Bin when deleting or overwriting files</source> <target>Utilizar Reciclagem ao apagar ou substituir ficheiros</target> + <source>Versioning</source> <target>Manter versões anteriores</target> + <source>Move files into a time-stamped subdirectory</source> -<target>Mover ficheiros para uma pasta com a data</target> -<source>Cannot determine sync-direction:</source> -<target>Não é possível saber a direcção de sincronização:</target> -<source>Filter settings have changed!</source> -<target>Opções de filtro alteradas!</target> +<target>Mover ficheiros para uma subpasta datada</target> + <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>Ambos os lados tiveram alterações desde a última sincronização!</target> + +<source>Cannot determine sync-direction:</source> +<target>Não é possível saber a direção de sincronização:</target> + <source>No change since last synchronization!</source> <target>Não há alterações desde a sincronização!</target> + +<source>Filter settings have changed!</source> +<target>Opções de filtro alteradas!</target> + <source>The file was not processed by last synchronization!</source> <target>O ficheiro não foi processado na última sincronização!</target> -<source>Planned directory deletion is in conflict with its subdirectories and -files!</source> -<target>Eliminação de directorio planeada está em conflito com subdirectorios e/ou ficheiros!</target> + <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>Escolher direcção de sincronização por defeito: Os ficheiros antigos serão substituídos pelos novos.</target> + <source>The file does not contain a valid configuration:</source> <target>O ficheiro não contém uma configuração válida:</target> + <source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> <target>Pode ignorar este erro para considerar o directório como vazio.</target> + <source>Directory does not exist:</source> <target>A pasta não existe:</target> + <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Directórios são dependentes! Cuidado ao definir as regras de sincronização:</target> + <source>Comparing content of files %x</source> <target>A comparar o conteúdo do ficheiro %x</target> + <source>Memory allocation failed!</source> <target>Alocação de memória falhou!</target> + <source>File %x has an invalid date!</source> <target>Ficheiro %x tem data inválida!</target> + <source>Conflict detected:</source> <target>Conflito detectado:</target> + <source>Files %x have the same date but a different size!</source> <target>Os ficheiros %x têm a mesma data, mas tamanho diferente!</target> + <source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> <target>Links simbólicos %x tem a mesma data mas diferente destino!</target> + <source>Comparing files by content failed.</source> <target>A comparação de ficheiros por conteúdo falhou.</target> + <source>Generating file list...</source> <target>A gerar lista ficheiros...</target> + <source>Multiple...</source> <target>Multiplo...</target> + <source>Both sides are equal</source> <target>Ambos os lados iguais</target> + <source>Files/folders differ in attributes only</source> <target>Ficheiros/pastas diferem apenas nos atributos</target> + <source>Copy new file/folder to left</source> <target>Copiar novo ficheiro/pasta para a esquerda</target> + <source>Copy new file/folder to right</source> <target>Copiar novo ficheiro/pasta para a direita</target> + <source>Delete left file/folder</source> <target>Eliminar ficheiro/pasta à esquerda</target> + <source>Delete right file/folder</source> <target>Eliminar ficheiro/pasta à direita</target> + <source>Overwrite left file/folder with right one</source> <target>Substituir ficheiro/pasta da esquerda (pelo da direita)</target> + <source>Overwrite right file/folder with left one</source> <target>Substituir ficheiro/pasta da direita (pelo da esquerda)</target> + <source>Do nothing</source> <target>Não fazer nada</target> + <source>Copy file attributes only to left</source> <target>Copiar apenas atributos de ficheiro para a esquerda</target> + <source>Copy file attributes only to right</source> <target>Copiar apenas atributos de ficheiro para a direita</target> + <source>Deleting file %x</source> <target>Apagar ficheiro %x</target> -<source>Deleting Symbolic Link %x</source> -<target>Apagar link simbólico %x</target> + <source>Deleting folder %x</source> <target>Apagar pasta %x</target> -<source>Moving %x to Recycle Bin</source> -<target>A mover %x para a Reciclagem</target> -<source>Moving file %x to user-defined directory %y</source> -<target>A mover ficheiro %x para o directório &y</target> -<source>Moving folder %x to user-defined directory %y</source> -<target>A mover pasta %x para o directório %y</target> -<source>Moving Symbolic Link %x to user-defined directory %y</source> -<target>A mover link simbólico %x para o directório %y</target> -<source>Copying new file %x to %y</source> -<target>Copiar novo ficheiro %x para %y</target> -<source>Copying new Symbolic Link %x to %y</source> -<target>Copiar novo link simbólico %x para %y</target> -<source>Overwriting file %x in %y</source> -<target>Sobrepor ficheiro %x em %y</target> -<source>Overwriting Symbolic Link %x in %y</source> -<target>Sobrepor link simbólico %x em %y</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>Eliminar link simbólico %x</target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>Mover ficheiro %x para a Reciclagem</target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>Mover pasta %x para Reciclagem</target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>Mover link simbólico %x para a Reciclagem</target> + +<source>Moving file %x to %y</source> +<target>Mover ficheiro %x para %y</target> + +<source>Moving folder %x to %y</source> +<target>Mover pasta %x para %y</target> + +<source>Moving symbolic link %x to %y</source> +<target>Mover link simbólico %x para %y</target> + +<source>Creating file %x</source> +<target>Criar ficheiro %x</target> + +<source>Creating symbolic link %x</source> +<target>Criar link simbólico %x</target> + <source>Creating folder %x</source> <target>Criar pasta %x</target> + +<source>Overwriting file %x</source> +<target>Substituir ficheiro %x</target> + +<source>Overwriting symbolic link %x</source> +<target>Substituir link simbólico %x</target> + <source>Verifying file %x</source> <target>A verificar ficheiro %x</target> + <source>Updating attributes of %x</source> <target>Actualizar atributos de %x</target> -<source>Source directory does not exist anymore:</source> -<target>A pasta de origem já não existe:</target> -<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source> -<target>Nada a sincronizar de acordo com a configuração!</target> + <source>Target directory name must not be empty!</source> <target>Nome do directório de destino não pode estar vazio!</target> + <source>User-defined directory for deletion was not specified!</source> <target>Directório para eliminação não foi especificado!</target> + +<source>Source directory does not exist anymore:</source> +<target>A pasta de origem já não existe:</target> + <source>Unresolved conflicts existing!</source> <target>Existem conflitos por resolver!</target> + <source>You can ignore conflicts and continue synchronization.</source> <target>Pode ignorar os conflitos e continuar a sincronização.</target> + <source>Significant difference detected:</source> <target>Diferença significativa detectada:</target> + <source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!</source> <target>Mais de 50% dos ficheiros vai ser copiado ou apagado!</target> + <source>Not enough free disk space available in:</source> <target>Não há espaço livre suficiente em:</target> + <source>Free disk space required:</source> <target>Espaço livre necessário em disco:</target> + <source>Free disk space available:</source> -<target>Espaço livre em disco:</target> +<target>Espaço livre disponível em disco:</target> + <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> -<target></target> +<target>Reciclagem não disponível para os seguintes caminhos! Ficheiros serão apagados permanentemente:</target> + <source>A directory will be modified which is part of multiple folder pairs! Please review synchronization settings!</source> <target>Um directório que pertencente a conjunto de vários directórios vai ser alterado! Por favor, verifique as opções de sincronização!</target> + <source>Processing folder pair:</source> <target>A processar o par do directorio:</target> + <source>Generating database...</source> <target>A gerar base de dados...</target> + +<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source> +<target>Nada a sincronizar de acordo com a configuração!</target> + <source>Error copying locked file %x!</source> <target>Erro ao copiar ficheiro bloqueado %x!</target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Erro na verificação de dados: ficheiro fonte e de destino têm conteúdo diferente!</target> + diff --git a/BUILD/Languages/portuguese_br.lng b/BUILD/Languages/portuguese_br.lng index 7736c1e4..700abdf2 100644 --- a/BUILD/Languages/portuguese_br.lng +++ b/BUILD/Languages/portuguese_br.lng @@ -8,75 +8,116 @@ </header> <source>Searching for directory %x...</source> -<target></target> +<target>Procurando pelo diretório %x...</target> + <source>Show in Explorer</source> <target>Mostrar no Explorer</target> + <source>Open with default application</source> <target>Abrir com aplicativo padrão</target> + <source>Browse directory</source> <target>Navegar pelo diretório</target> + <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Sincronização Automatizada</target> + <source>Browse</source> <target>Procurar</target> -<source>Invalid commandline: %x</source> -<target>Comando de linha inválido: %x</target> + +<source>Invalid command line: %x</source> +<target>Linha de comando inválida: %x</target> + <source>Error resolving symbolic link:</source> <target>Erro na resolução de link simbólico:</target> -<source>Show popup</source> -<target>Mostrar popup</target> -<source>Show popup on errors or warnings</source> -<target>Mostrar popup com erros ou avisos</target> + +<source>Show pop-up</source> +<target>Mostrar pop-up</target> + +<source>Show pop-up on errors or warnings</source> +<target>Mostrar pop-up em erros e avisos</target> + <source>Ignore errors</source> <target>Ignorar erros</target> + <source>Hide all error and warning messages</source> <target>Ocultar todas as mensagens de erro ou aviso</target> + <source>Exit instantly</source> <target>Sair instantaneamente</target> + <source>Abort synchronization immediately</source> <target>Cancelar a sincronização imediatamente</target> + +<source>Select alternate comparison settings</source> +<target>Selecionar configuração de comparação alternativa</target> + <source>Select alternate synchronization settings</source> <target>Selecionar configuração de sincronização alternativa</target> + <source>No filter selected</source> <target>Nenhum filtro selecionado</target> + <source>Filter is active</source> <target>Filtro está ativo</target> -<source>Clear filter settings</source> -<target>Limpar configurações do filtro</target> + <source>Remove alternate settings</source> <target>Remover configurações alternativas</target> + +<source>Clear filter settings</source> +<target>Limpar configurações do filtro</target> + <source>Create a batch job</source> <target>Criar arquivo batch</target> + <source>Synchronization settings</source> <target>Parâmetros de sincronização</target> + <source>Comparison settings</source> <target>Configurações da comparação</target> + <source>About</source> <target>Sobre</target> + <source>Error</source> <target>Erro</target> + <source>Warning</source> <target>Atenção</target> + <source>Question</source> <target>Questão</target> + <source>Confirm</source> <target>Confirmar</target> + <source>Configure filter</source> <target>Configurar filtros</target> + <source>Customize columns</source> <target>Personalizar colunas</target> + <source>Global settings</source> <target>Configurações</target> + <source>Synchronization Preview</source> <target>Pré-visualização da Sincronização</target> + <source>Find</source> <target>Localizar</target> + +<source>Select time span</source> +<target>Selecionar período de tempo</target> + <source>%x MB</source> <target>%x MB</target> + <source>%x KB</source> <target>%x KB</target> + <source>%x GB</source> <target>%x GB</target> + <source> <pluralform>1 Byte</pluralform> <pluralform>%x Bytes</pluralform> @@ -85,46 +126,64 @@ <pluralform>1 Byte</pluralform> <pluralform>%x Bytes</pluralform> </target> + <source><Symlink></source> <target><Link Simbólico></target> + <source><Directory></source> <target><Diretório></target> + <source>Size</source> <target>Tamanho</target> + <source>Date</source> <target>Data</target> + <source>Full path</source> <target>Caminho completo</target> + <source>Filename</source> <target>Nome do arquivo</target> + <source>Relative path</source> <target>Caminho relativo</target> + <source>Directory</source> <target>Diretório</target> + <source>Extension</source> <target>Extensão</target> + <source>Comparison Result</source> <target>Resultado da Comparação</target> + <source>Incompatible synchronization database format:</source> <target>Formato de banco de dados de sincronização incompatível:</target> + <source>Initial synchronization:</source> <target>Sincronização inicial:</target> + <source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> <target>Um dos arquivos de banco de dados do FreeFileSync ainda não existe:</target> + <source>Error reading from synchronization database:</source> <target>Erro ao ler do banco de dados de sincronização:</target> + <source>Database files do not share a common synchronization session:</source> -<target></target> +<target>Arquivos de banco de dados não compartilham uma sessão de sincronização comum:</target> + <source>An exception occurred!</source> <target>Ocorreu uma exceção!</target> -<source>Error deleting file:</source> -<target>Erro ao apagar arquivo:</target> + <source>Error reading file attributes:</source> <target>Erro ao ler atributos do arquivo:</target> + <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Esperando enquanto o diretório é travado (%x)...</target> + <source>Error setting directory lock:</source> <target>Erro ao definir bloqueio no diretório:</target> + <source> <pluralform>1 sec</pluralform> <pluralform>%x sec</pluralform> @@ -133,27 +192,40 @@ <pluralform>1 seg</pluralform> <pluralform>%x seg</pluralform> </target> + <source>Info</source> <target>Info</target> + <source>Fatal Error</source> <target>Erro fatal</target> + <source>Scanning:</source> <target>Pesquisando:</target> + <source>Encoding extended time information: %x</source> <target>Codificando informações adicionais de tempo: %x</target> + <source> <pluralform>[1 Thread]</pluralform> <pluralform>[%x Threads]</pluralform> </source> -<target></target> +<target> +<pluralform>[1 Thread]</pluralform> +<pluralform>[%x Threads]</pluralform> +</target> + <source>Invalid FreeFileSync config file!</source> <target>Arquivo de configuração do FreeFileSync inválido!</target> + <source>File does not exist:</source> <target>O arquivo não existe:</target> + <source>Error parsing configuration file:</source> <target>Erro de leitura do arquivo de configuração:</target> + <source>/sec</source> <target>/seg</target> + <source> <pluralform>1 min</pluralform> <pluralform>%x min</pluralform> @@ -162,6 +234,7 @@ <pluralform>1 min</pluralform> <pluralform>%x min</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 hour</pluralform> <pluralform>%x hours</pluralform> @@ -170,6 +243,7 @@ <pluralform>1 hora</pluralform> <pluralform>%x horas</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 day</pluralform> <pluralform>%x days</pluralform> @@ -178,28 +252,40 @@ <pluralform>1 dia</pluralform> <pluralform>%x dias</pluralform> </target> + <source>S&ave configuration...</source> <target>S&alvar configuração...</target> + <source>&Load configuration...</source> <target>&Carregar configuração...</target> + <source>&Quit</source> <target>&Sair</target> + <source>&File</source> <target>&Arquivo</target> + <source>&Content</source> <target>&Conteúdo</target> + <source>&About...</source> <target>&Sobre...</target> + <source>&Help</source> <target>&Ajuda</target> + <source>Usage:</source> <target>Uso:</target> + <source>1. Select directories to monitor.</source> <target>1. Selecione os diretórios para monitorar.</target> + <source>2. Enter a command line.</source> <target>2. Entre uma linha de comando.</target> + <source>3. Press 'Start'.</source> <target>3. Pressione 'Iniciar'.</target> + <source> The command line is executed each time: - all directories become available (e.g. USB stick insert) @@ -210,310 +296,461 @@ A linha de comando é executada cada vez que: - todos os diretórios ficam disponíveis (ex.: inserção de uma Pen Drive) - arquivos dentro desses diretórios ou subdiretórios são modificados </target> + <source>Directories to watch</source> <target>Diretórios para monitorar</target> + <source>Add folder</source> <target>Adicionar pasta</target> + <source>Remove folder</source> <target>Remover pasta</target> + <source>Select a folder</source> <target>Selecionar uma pasta</target> + <source>Command line</source> <target>Linha de comando</target> + <source>Minimum Idle Time [seconds]</source> <target>Mínimo Tempo Ocioso [segundos]</target> + <source>Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds</source> <target>Tempo ocioso entre detecção da última mudança e da execução da linha de comando em segundos</target> + <source>Start</source> <target>Iniciar</target> + <source>(Build: %x)</source> <target>(Versão: %x)</target> + <source>RealtimeSync configuration</source> <target>Configuração do RealtimeSync</target> + <source>File already exists. Overwrite?</source> <target>O arquivo já existe. Deseja substituir?</target> + <source>&Restore</source> <target>&Restaurar</target> + <source>&Exit</source> <target>&Sair</target> + <source>Monitoring active...</source> <target>Monitoramento ativo...</target> + <source>Waiting for missing directories...</source> <target>Esperando por diretórios faltantes...</target> + <source>A directory input field is empty.</source> <target>Um campo de entrada de diretório está vazio.</target> + <source>Drag && drop</source> <target>Arrastar && Soltar</target> + <source>Could not initialize directory monitoring:</source> <target>Não foi possível inicializar o monitoramento de diretórios:</target> + <source>Error when monitoring directories.</source> <target>Erro ao monitorar os diretórios.</target> + <source>Conversion error:</source> <target>Erro de conversão:</target> + +<source>Error deleting file:</source> +<target>Erro ao apagar arquivo:</target> + <source>Error moving file:</source> <target>Erro ao mover arquivo:</target> + <source>Target file already existing!</source> <target>Arquivo de destino já existe!</target> + <source>Error moving directory:</source> <target>Erro ao mover diretório:</target> + <source>Target directory already existing!</source> <target>Diretório de destino já existe!</target> + <source>Error deleting directory:</source> <target>Erro ao apagar diretório:</target> + <source>Error changing modification time:</source> <target>Erro ao mudar a hora de modificação:</target> + <source>Error loading library function:</source> <target>Erro ao carregar a biblioteca de funções:</target> + <source>Error reading security context:</source> <target>Erro ao ler contexto de segurança:</target> + <source>Error writing security context:</source> <target>Erro ao escrever contexto de segurança:</target> + <source>Error copying file permissions:</source> <target>Erro ao copiar permissões do arquivo:</target> + <source>Error creating directory:</source> <target>Erro ao criar diretório:</target> + <source>Error copying symbolic link:</source> <target>Erro ao copiar links simbólicos:</target> + <source>Error copying file:</source> <target>Erro ao copiar arquivo:</target> + <source>Error opening file:</source> <target>Erro ao abrir arquivo:</target> + <source>Error writing file:</source> <target>Erro ao escrever arquivo:</target> + <source>Error reading file:</source> <target>Erro ao ler arquivo:</target> + <source>Operation aborted!</source> <target>Operação cancelada!</target> + +<source>Could not load a required DLL:</source> +<target>Não foi possível carregar uma DLL requerida:</target> + <source>Endless loop when traversing directory:</source> <target>Loop infinito quando percorrendo diretório:</target> + <source>Error traversing directory:</source> <target>Erro ao percorrer diretório:</target> + <source>Windows Error Code %x:</source> <target>Código de Erro do Windows %x:</target> + <source>Linux Error Code %x:</source> <target>Código de Erro do Linux %x:</target> + <source>Error setting privilege:</source> <target>Erro ao definir privilégio:</target> + <source>Error moving to Recycle Bin:</source> <target>Erro ao mover para a Lixeira:</target> -<source>Could not load a required DLL:</source> -<target>Não foi possível carregar uma DLL requerida:</target> + <source>Error writing to synchronization database:</source> <target>Erro ao escrever no banco de dados de sincronização:</target> -<source>Error starting Volume Shadow Copy Service!</source> -<target>Erro ao inicializar o Serviço de Cópias de Sombra de Volume!</target> + +<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> +<target>Erro ao acessar o Serviço de Cópia de Sombra de Volume!</target> + <source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> <target>Cópias de sombra no WOW64 não são suportadas. Por favor use a versão 64-bits do FreeFileSync.</target> + <source>Could not determine volume name for file:</source> <target>Não foi possível determinar o nome do volume para o arquivo:</target> + <source>Volume name %x not part of filename %y!</source> <target>Nome do volume %x não é parte do arquivo %y!</target> + <source>%x TB</source> <target>%x TB</target> + <source>%x PB</source> <target>%x PB</target> + <source>%x%</source> <target>%x%</target> + <source>Could not read values for the following XML nodes:</source> <target>Não foi possível ler os valores para os seguintes nós XML:</target> + <source>Logging</source> <target>Gravando log</target> + <source>FreeFileSync batch file</source> <target>FreeFileSync arquivo batch</target> + <source>FreeFileSync configuration</source> <target>FreeFileSync configuração</target> + <source>FreeFileSync Batch Job</source> <target>FreeFileSync Arquivo batch</target> + <source>Unable to create logfile!</source> <target>Não foi possível criar arquivo de log!</target> + <source>Batch execution</source> <target>Execução do batch</target> + <source>Log-messages:</source> <target>Log de mensagens:</target> + <source>Stop</source> <target>Parar</target> + <source>Total time:</source> <target>Tempo total:</target> + <source>Synchronization aborted!</source> <target>Sincronização cancelada!</target> + <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>Sincronização finalizada com erros!</target> + <source>Synchronization completed successfully!</source> <target>Sincronização finalizada com sucesso!</target> + <source>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</source> <target>Pressione "Alterar" para abrir o modo GUI do FreeFileSync.</target> + <source>Switching to FreeFileSync GUI mode...</source> <target>Alterando para o modo GUI do FreeFileSync...</target> + <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> <target>Não foi possível conectar a sourceforge.net!</target> + <source>A newer version of FreeFileSync is available:</source> <target>Uma nova versão do FreeFileSync está disponível:</target> + <source>Download now?</source> <target>Baixar agora?</target> + <source>Information</source> <target>Informação</target> + <source>FreeFileSync is up to date!</source> <target>FreeFileSync está atualizado!</target> + <source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source> <target>Deseja que o FreeFileSync procure automaticamente novas versões toda semana?</target> + <source>(Requires an Internet connection!)</source> <target>(Requer conexão com a Internet!)</target> + <source>1. &Compare</source> <target>1. C&omparar</target> + <source>2. &Synchronize...</source> <target>2. S&incronizar...</target> + <source>S&witch view</source> <target>A<erar visualização</target> + <source>&New</source> <target>&Novo</target> + <source>&Program</source> <target>&Programa</target> + <source>&Language</source> <target>&Idioma</target> + <source>&Global settings...</source> <target>&Configurações...</target> + <source>&Create batch job...</source> <target>C&riar um arquivo batch...</target> + <source>&Export file list...</source> <target>&Exportar lista de arquivos...</target> + <source>&Advanced</source> <target>&Avançado</target> + <source>&Check for new version</source> <target>&Procurar novas versões</target> + <source>Compare</source> <target>Comparar</target> + <source>Compare both sides</source> <target>Comparar os dois lados</target> + <source>&Abort</source> <target>&Abortar</target> + <source>Synchronize...</source> <target>Sincronizar...</target> + <source>Start synchronization</source> <target>Iniciar sincronização</target> -<source>Swap sides</source> -<target>Inverter lados</target> + <source>Add folder pair</source> <target>Adicionar par de pastas</target> + <source>Remove folder pair</source> <target>Remover par de pastas</target> + +<source>Swap sides</source> +<target>Inverter lados</target> + <source>Save current configuration to file</source> <target>Salvar configuração atual para arquivo</target> + <source>Load configuration from file</source> <target>Carregar configuração do arquivo</target> + <source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> <target>Últimas configurações usadas (pressione DEL para remover da lista)</target> + <source>Hide excluded items</source> <target>Ocultar itens excluídos</target> + <source>Hide filtered or temporarily excluded files</source> <target>Ocultar arquivos filtrados ou temporariamente excluídos</target> + <source>Number of files and directories that will be created</source> <target>Número de arquivos e diretórios que serão criados</target> + <source>Number of files that will be overwritten</source> <target>Número de arquivos que serão substituídos</target> + <source>Number of files and directories that will be deleted</source> <target>Número de arquivos e diretórios que serão apagados</target> + <source>Total amount of data that will be transferred</source> <target>Volume total de dados que será transferido</target> -<source>Left</source> -<target>Esquerda</target> -<source>Right</source> -<target>Direita</target> + <source>Batch job</source> <target>Arquivo Batch</target> -<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> -<target>Cria um arquivo batch para sincronização automática. Para iniciar o modo batch, simplesmente dê um duplo click no arquivo ou execute via linha de comando: FreeFileSync.exe <arquivo batch>. Também pode ser agendado pelo agendador de tarefas do sistema operacional.</target> + +<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <ffs_batch file>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> +<target>Cria um arquivo batch para sincronização automática. Para iniciar o modo batch, simplesmente dê um click-duplo no arquivo ou execute via linha de comando: FreeFileSync.exe <arquivo ffs_batch>. Também pode ser agendado no Agendador de Tarefas do sistema operacional.</target> + <source>Help</source> <target>Ajuda</target> + <source>Filter files</source> <target>Filtrar arquivos</target> + <source>Error handling</source> <target>Tratamento de erros</target> + +<source>Left</source> +<target>Esquerda</target> + +<source>Right</source> +<target>Direita</target> + <source>Overview</source> <target>Parâmetros</target> + <source>Status feedback</source> <target>Informação do Status</target> + <source>Run minimized</source> -<target></target> +<target>Executar minimizado</target> + <source>Maximum number of logfiles:</source> <target>Número máximo de arquivos de log:</target> + <source>Select logfile directory:</source> <target>Escolha um diretório para salvar o arquivo de log:</target> + <source>Batch settings</source> -<target></target> +<target>Configurações</target> + <source>&Save</source> <target>&Salvar</target> + <source>&Load</source> <target>&Carregar</target> + <source>&Cancel</source> <target>&Cancelar</target> + <source>Elements found:</source> <target>Elementos encontrados:</target> + <source>Elements remaining:</source> <target>Elementos faltantes:</target> + <source>Speed:</source> <target>Velocidade:</target> + <source>Time remaining:</source> <target>Tempo restante:</target> + <source>Time elapsed:</source> <target>Tempo passado:</target> + <source>Operation:</source> <target>Operação:</target> + <source>Select variant:</source> <target>Selecione um modo:</target> + <source><Automatic></source> <target><Automático></target> + <source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and conflicts are detected automatically.</source> <target>Identifica e propaga mudanças em ambos os lados utilizando um banco de dados. Exclusões e conflitos serão detectados automaticamente.</target> + <source>Mirror ->></source> <target>Espelhar ->></target> + <source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> <target>Backup espelho da pasta da esquerda. A pasta da direita será modificada para ficar exatamente igual à pasta da esquerda após a sincronização.</target> + <source>Update -></source> <target>Atualizar -></target> + <source>Copy new or updated files to right folder.</source> <target>Copia arquivos novos ou atualizados para a pasta da direita</target> + <source>Custom</source> <target>Personalizado</target> + <source>Configure your own synchronization rules.</source> <target>Configure as suas próprias regras de sincronização.</target> + <source>Deletion handling</source> <target>Tratamento da exclusão</target> + <source>&OK</source> <target>&OK</target> + <source>Configuration</source> <target>Configuração</target> + <source>Category</source> <target>Categoria</target> + <source>Action</source> <target>Ação</target> + <source>File/folder exists on left side only</source> <target>Arquivo/pasta existente somente no lado esquerdo</target> + <source>File/folder exists on right side only</source> <target>Arquivo/pasta existente somente no lado direito</target> + <source>Left file is newer</source> <target>Arquivo à esquerda é mais novo</target> + <source>Right file is newer</source> <target>Arquivo à direita é mais novo</target> + <source>Files have different content</source> <target>Arquivos possuem diferentes conteúdos</target> + <source>Conflict/file cannot be categorized</source> <target>Conflito/arquivo não pode ser categorizado</target> + <source>Compare by...</source> <target>Comparar por...</target> + <source> Files are found equal if - - file size - last write time and date + - file size are the same </source> <target> Os arquivos são considerados iguais se - - o tamanho - - e a data e hora da última modificação -são iguais + - data e hora de modificação e + - tamanho do arquivo +são os mesmos </target> -<source>File size and date</source> + +<source>File time and size</source> <target>Data e tamanho do arquivo</target> + <source> Files are found equal if - file content @@ -524,92 +761,85 @@ Os arquivos são considerados iguais se - o conteúdo do arquivo é o mesmo </target> + <source>File content</source> <target>Conteúdo do arquivo</target> + <source>Symbolic Link handling</source> <target>Tratamento de Links Simbólicos</target> + <source>Synchronizing...</source> <target>Sincronizando...</target> + <source>Elements processed:</source> <target>Elementos processados:</target> + <source>&Pause</source> <target>&Pausar</target> -<source>Compare by "File size and date"</source> -<target>Comparar por "Data e tamanho dos arquivos"</target> -<source>This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.</source> -<target>Esta variante avalia dois arquivos de nomes equivalentes como sendo iguais quando têm o mesmo tamanho E a mesma data e hora de modificação.</target> -<source>When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed:</source> -<target>Quando a comparação é iniciada com esta opção, a seguinte árvore de decisão é processada:</target> -<source>As a result the files are separated into the following categories:</source> -<target>Como resultado, os arquivos são separados nas seguintes categorias:</target> -<source>- equal</source> -<target>- igual</target> -<source>- left newer</source> -<target>- mais recente à esquerda</target> -<source>- right newer</source> -<target>- mais recente à direita</target> -<source>- exists left only</source> -<target>- existe apenas à esquerda</target> -<source>- exists right only</source> -<target>- existe apenas à direita</target> -<source>- conflict (same date, different size)</source> -<target>- conflito (mesma data, tamanho diferente)</target> -<source>Compare by "File content"</source> -<target>Comparar por "Conteúdo dos arquivos"</target> -<source> -As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all. - -With this option enabled the decision tree is smaller: -</source> -<target> -Como o nome sugere, dois arquivos com o mesmo nome são assinalados como iguais se e somente se eles tiverem o mesmo conteúdo. Esta opção é útil para controles de consistência mais do que para efeitos de backup. Portanto, a data dos arquivos não é levada em consideração. -Com esta opção habilitada, a árvore de decisão é menor: -</target> -<source>- different</source> -<target>- diferente</target> <source>Source code written in C++ utilizing:</source> <target>Código-fonte escrito em C++ utilizando:</target> + <source>Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:</source> <target>Pela tradução do FreeFileSync, um agradecimento a:</target> + <source>Feedback and suggestions are welcome at:</source> <target>Comentários e sugestões são bem-vindos:</target> + <source>FreeFileSync at Sourceforge</source> <target>FreeFileSync na Sourceforge</target> + <source>Homepage</source> <target>Homepage</target> + <source>If you like FFS</source> <target>Se você gosta do FFS</target> + <source>Donate with PayPal</source> <target>Doar usando PayPal</target> + <source>Email</source> <target>E-mail</target> + <source>Report translation error</source> <target>Reportar erro de tradução</target> + <source>Published under the GNU General Public License:</source> <target>Publicado sobre a GNU General Public License:</target> + <source>Ignore subsequent errors</source> <target>Ignorar erros subsequentes</target> + <source>Hide further error messages during the current process</source> <target>Ocultar próximas mensagens de erro durante este processo</target> + <source>&Ignore</source> <target>&Ignorar</target> + <source>&Retry</source> <target>&Tentar Novamente</target> + <source>Do not show this dialog again</source> <target>Não mostrar esse diálogo novamente</target> + <source>&Switch</source> <target>&Alterar</target> + <source>&Yes</source> <target>&Sim</target> + <source>&No</source> <target>&Não</target> + <source>Delete on both sides</source> <target>Apagar em ambos os lados</target> + <source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source> <target>Apagar em ambos os lados mesmo se o arquivo está selecionado só em um lado</target> + <source>Use Recycle Bin</source> <target>Utilizar Lixeira</target> + <source> Only files/directories that match all filter settings will be selected for synchronization. Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization directories. @@ -618,16 +848,22 @@ Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization dire Apenas arquivos/diretórios que satisfazem todos as configurações dos filtros serão selecionados para sincronização. Nota: O nome do filtro deve ser especificado relativo(!) ao diretório principal de sincronização. </target> + <source>Hints:</source> <target>Dicas:</target> + <source>1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.</source> <target>1. Entre os nomes dos arquivos ou diretórios relativos separados por ';' ou uma nova linha.</target> + <source>2. Use wildcard characters '*' and '?'.</source> <target>2. Use '*' e '?' como caracteres coringa.</target> + <source>3. Exclude files directly on main grid via context menu.</source> <target>3. Exclua arquivos diretamente do grid principal através do menu de contexto.</target> + <source>Example</source> <target>Exemplo</target> + <source> Include: *.doc;*.zip;*.exe Exclude: \stuff\temp\* @@ -636,180 +872,259 @@ Exclude: \stuff\temp\* Incluir: *.doc;*.zip;*.exe Excluir: \stuff\temp\* </target> + <source>Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder "temp".</source> <target>Sincronizar todos arquivos .doc, .zip e .exe exceto tudo que estiver na subpasta "temp".</target> + <source>Include</source> <target>Incluir</target> + <source>Exclude</source> <target>Excluir</target> -<source>Select time span:</source> -<target>Selecionar o período de tempo:</target> -<source>Minimum file size:</source> -<target>Tamanho mínimo do arquivo:</target> -<source>Maximum file size:</source> -<target>Tamanho máximo do arquivo:</target> + +<source>Minimum file size</source> +<target>Tamanho mínimo do arquivo</target> + +<source>Maximum file size</source> +<target>Tamanho máximo do arquivo</target> + <source>&Default</source> <target>&Config. Padrão</target> + <source>Move column up</source> <target>Mover coluna para cima</target> + <source>Move column down</source> <target>Mover coluna para baixo</target> -<source>Transactional File Copy</source> -<target></target> + +<source>Transactional file copy</source> +<target>Cópia de arquivo transacional</target> + <source>Write files to a temporary (*.ffs_tmp) first and rename them. This guarantees a consistent state even in situations of fatal error.</source> -<target></target> +<target>Copia os arquivos para um temporário (*.ffs_tmp) primeiro e depois os renomeia. Isso garante um estado consistente mesmo em situações de erro fatal.</target> + <source>Copy locked files</source> <target>Copiar arquivos bloqueados (em uso)</target> + <source> Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights) </source> <target> -Copiar arquivos compartilhados ou bloqueados (em uso) usando o Serviço de Cópias de Sombra de Volume +Copia os arquivos compartilhados ou bloqueados (em uso) usando o Serviço de Cópia de Sombra de Volume (Requer direitos de Administrador) </target> -<source>Copy filesystem permissions</source> -<target>Copiar permissões de arquivos e diretórios</target> + +<source>Copy file access permissions</source> +<target>Copiar permissões de acesso aos arquivos</target> + <source> Transfer file and directory permissions (Requires Administrator rights) </source> <target> -Transferir permissões de arquivos e diretórios +Transfere as permissões de arquivos e diretórios (Requer direitos de Administrador) </target> + <source>Hidden dialogs:</source> <target>Diálogos ocultados:</target> + <source>Reset</source> <target>Restaurar</target> + <source>Show hidden dialogs</source> <target>Mostrar diálogos ocultados</target> + <source>External applications</source> <target>Aplicações externas</target> + <source>Description</source> <target>Descrição</target> + <source>Variant</source> <target>Modo</target> + <source>Statistics</source> <target>Estatísticas</target> + <source>Find what:</source> <target>Localizar o que:</target> + <source>Match case</source> <target>Diferenciar maiúsculas e minúsculas</target> + <source>&Find next</source> <target>&Localizar próxima</target> -<source>You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!</source> -<target>Você pode tentar sincronizar os elementos restantes outra vez (SEM ter que comparar novamente)!</target> -<source>Batch file created successfully!</source> -<target>Arquivo batch criado com sucesso!</target> + <source>Main bar</source> <target>Barra principal</target> + <source>Folder pairs</source> <target>Pares de pastas</target> + <source>Select view</source> <target>Selecionar visualização</target> + <source>Set direction:</source> <target>Configurar direção</target> + <source>Exclude temporarily</source> <target>Excluir temporariamente</target> + <source>Include temporarily</source> <target>Incluir temporariamente</target> + <source>Exclude via filter:</source> <target>Excluir via filtro:</target> + <source><multiple selection></source> <target><seleção múltipla></target> + <source>D-Click</source> <target>Duplo Click</target> + <source>Delete</source> <target>Apagar</target> + <source>Customize...</source> <target>Personalizar...</target> + +<source>Select time span...</source> +<target>Selecionar período de tempo...</target> + <source>Auto-adjust columns</source> <target>Autoajustar colunas</target> + <source>Include all rows</source> <target>Incluir todas as linhas</target> + <source>Exclude all rows</source> <target>Excluir todas as linhas</target> + <source>Reset view</source> <target>Restaurar visualização</target> + <source>Show "%x"</source> <target>Mostrar "%x"</target> + <source><Last session></source> <target><Última sessão></target> + <source>Configuration saved!</source> <target>Configuração salva!</target> + <source>Save changes to current configuration?</source> <target>Salvar modificações para a configuração atual?</target> + <source>Configuration loaded!</source> <target>Configuração carregada!</target> + <source>Folder Comparison and Synchronization</source> <target>Comparação e Sincronização de Pastas</target> + <source>Hide files that exist on left side only</source> <target>Ocultar arquivos que existem somente à esquerda</target> + <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Mostrar arquivos que existem somente à esquerda</target> + <source>Hide files that exist on right side only</source> <target>Ocultar arquivos que existem somente à direita</target> + <source>Show files that exist on right side only</source> <target>Mostrar arquivos que existem somente à direita</target> + <source>Hide files that are newer on left</source> <target>Ocultar arquivos que são mais recentes à esquerda</target> + <source>Show files that are newer on left</source> <target>Mostrar arquivos que são mais recentes à esquerda</target> + <source>Hide files that are newer on right</source> <target>Ocultar arquivos que são mais recentes à direita</target> + <source>Show files that are newer on right</source> <target>Mostrar arquivos que são mais recentes à direita</target> + <source>Hide files that are equal</source> <target>Ocultar arquivos que são iguais</target> + <source>Show files that are equal</source> <target>Mostrar arquivos que são iguais</target> + <source>Hide files that are different</source> <target>Ocultar arquivos que são diferentes</target> + <source>Show files that are different</source> <target>Mostrar arquivos que são diferentes</target> + <source>Hide conflicts</source> <target>Ocultar conflitos</target> + <source>Show conflicts</source> <target>Mostrar conflitos</target> + <source>Hide files that will be created on the left side</source> <target>Ocultar arquivos que serão criados no lado esquerdo</target> + <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>Mostrar arquivos que serão criados no lado esquerdo</target> + <source>Hide files that will be created on the right side</source> <target>Ocultar arquivos que serão criados no lado direito</target> + <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>Mostrar arquivos que serão criados no lado direito</target> + <source>Hide files that will be deleted on the left side</source> <target>Ocultar arquivos que serão apagados no lado esquerdo</target> + <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>Mostrar arquivos que serão apagados no lado esquerdo</target> + <source>Hide files that will be deleted on the right side</source> <target>Ocultar arquivos que serão apagados no lado direito</target> + <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>Mostrar arquivos que serão apagados no lado direito</target> + <source>Hide files that will be overwritten on left side</source> <target>Ocultar arquivos que serão substituídos no lado esquerdo</target> + <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>Mostrar arquivos que serão substituídos no lado esquerdo</target> + <source>Hide files that will be overwritten on right side</source> <target>Ocultar arquivos que serão substituídos no lado direito</target> + <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>Mostrar arquivos que serão substituídos no lado direito</target> + <source>Hide files that won't be copied</source> <target>Ocultar arquivos que não serão copiados</target> + <source>Show files that won't be copied</source> <target>Mostrar arquivos que não serão copiados</target> + <source>All directories in sync!</source> <target>Todos os diretórios em sincronismo!</target> + <source>Please run a Compare first before synchronizing!</source> <target>Por favor execute primeiro a Comparação antes de sincronizar!</target> + <source>Comma separated list</source> <target>Lista de itens separada por vírgula</target> + <source>Legend</source> <target>Legenda</target> + <source>File list exported!</source> <target>Lista de arquivos exportada!</target> + +<source>Batch file created successfully!</source> +<target>Arquivo batch criado com sucesso!</target> + <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> @@ -818,6 +1133,7 @@ Transferir permissões de arquivos e diretórios <pluralform>Objeto apagado com sucesso!</pluralform> <pluralform>%x objetos apagados com sucesso!</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 directory</pluralform> <pluralform>%x directories</pluralform> @@ -826,6 +1142,7 @@ Transferir permissões de arquivos e diretórios <pluralform>1 diretório</pluralform> <pluralform>%x diretórios</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 file</pluralform> <pluralform>%x files</pluralform> @@ -834,6 +1151,7 @@ Transferir permissões de arquivos e diretórios <pluralform>1 arquivo</pluralform> <pluralform>%x arquivos</pluralform> </target> + <source> <pluralform>%x of 1 row in view</pluralform> <pluralform>%x of %y rows in view</pluralform> @@ -842,72 +1160,97 @@ Transferir permissões de arquivos e diretórios <pluralform>%x de 1 linha</pluralform> <pluralform>%x de %y linhas</pluralform> </target> + <source>Scanning...</source> <target>Pesquisando...</target> + <source>Comparing content...</source> <target>Comparando conteúdo...</target> + <source>Paused</source> <target>Pausado</target> + <source>Aborted</source> <target>Cancelado</target> + <source>Completed</source> <target>Finalizado</target> + <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>Cancelar solicitado: Esperando fim da operação...</target> + <source>Continue</source> <target>Continuar</target> + <source>Pause</source> <target>Pausar</target> + <source>Cannot find %x</source> <target>Não foi possível encontrar %x</target> -<source>DECISION TREE</source> -<target>ÁRVORE DE DECISÃO</target> -<source>file exists on both sides</source> -<target>arquivo existe em ambos os lados</target> -<source>on one side only</source> -<target>existente apenas em um lado</target> -<source>same date</source> -<target>mesma data</target> -<source>different date</source> -<target>data diferente</target> + <source>Inactive</source> <target>Inativo</target> -<source>Second</source> -<target>Segundo</target> -<source>Minute</source> -<target>Minuto</target> -<source>Hour</source> -<target>Hora</target> -<source>Day</source> -<target>Dia</target> + +<source>Last x hours</source> +<target>Últimas x horas</target> + +<source>Today</source> +<target>Hoje</target> + +<source>This week</source> +<target>Esta semana</target> + +<source>This month</source> +<target>Este mês</target> + +<source>This year</source> +<target>Este ano</target> + <source>Byte</source> <target>Byte</target> + <source>KB</source> <target>KB</target> + <source>MB</source> <target>MB</target> + <source>Filter: All pairs</source> <target>Filtro: Todos os pares</target> + <source>Filter: Single pair</source> <target>Filtro: Apenas um par</target> + <source>Ignore</source> <target>Ignorar</target> + <source>Direct</source> <target>Direcionar</target> + <source>Follow</source> <target>Seguir</target> + +<source>Copy NTFS permissions</source> +<target>Copiar permissões NTFS</target> + <source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> <target>Integrar aplicações externas no menu de contexto. As seguintes macros estão disponíveis:</target> + <source>- full file or directory name</source> <target>- nome completo do arquivo ou diretório</target> + <source>- directory part only</source> <target>- apenas a parte do diretório</target> + <source>- Other side's counterpart to %name</source> <target>- Correspondente do outro lado a %name</target> + <source>- Other side's counterpart to %dir</source> <target>- Correspondente do outro lado a %dir</target> + <source>Restore all hidden dialogs?</source> <target>Restaurar todos os diálogos ocultados?</target> + <source> <pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> <pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> @@ -916,6 +1259,7 @@ Transferir permissões de arquivos e diretórios <pluralform>Você tem certeza que deseja mover o seguinte objeto para a Lixeira?</pluralform> <pluralform>Você tem certeza que deseja mover os seguintes %x objetos para a Lixeira?</pluralform> </target> + <source> <pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> <pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> @@ -924,139 +1268,211 @@ Transferir permissões de arquivos e diretórios <pluralform>Você tem certeza que deseja apagar o seguinte objeto?</pluralform> <pluralform>Você tem certeza que deseja apagar os seguintes %x objetos?</pluralform> </target> + <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Deixar como conflito não resolvido</target> + <source>Delete permanently</source> <target>Apagar permanentemente</target> + <source>Delete or overwrite files permanently</source> <target>Apagar ou substituir arquivos permanentemente</target> + <source>Use Recycle Bin when deleting or overwriting files</source> <target>Usar a Lixeira quando apagar ou substituir arquivos</target> + <source>Versioning</source> <target>Controle de versões</target> + <source>Move files into a time-stamped subdirectory</source> <target>Mover arquivos para um subdiretório com carimbo de tempo</target> -<source>Cannot determine sync-direction:</source> -<target>Não foi possível determinar a direção de sincronização:</target> -<source>Filter settings have changed!</source> -<target>As configurações do filtro foram alteradas!</target> + <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>Ambos os lados foram alterados desde a última sincronização!</target> + +<source>Cannot determine sync-direction:</source> +<target>Não foi possível determinar a direção de sincronização:</target> + <source>No change since last synchronization!</source> <target>Nenhuma mudança desde a última sincronização!</target> + +<source>Filter settings have changed!</source> +<target>As configurações do filtro foram alteradas!</target> + <source>The file was not processed by last synchronization!</source> <target>O arquivo não foi processado pela última sincronização!</target> -<source>Planned directory deletion is in conflict with its subdirectories and -files!</source> -<target>O diretório a ser apagado está em conflito com seus subdiretórios e -arquivos!</target> + <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>Configurando direções padrões de sincronização: Arquivos antigos serão substituídos por arquivos mais novos.</target> + <source>The file does not contain a valid configuration:</source> <target>O arquivo não contém uma configuração válida:</target> + <source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> <target>Você pode ignorar esse erro para considerar o diretório como vazio.</target> + <source>Directory does not exist:</source> <target>Diretório não existe:</target> + <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Diretórios são dependentes! Cuidado ao definir as regras de sincronização:</target> + <source>Comparing content of files %x</source> <target>Comparando conteúdo do arquivo %x</target> + <source>Memory allocation failed!</source> <target>Alocação de memória falhou!</target> + <source>File %x has an invalid date!</source> <target>Arquivo %x tem uma data inválida!</target> + <source>Conflict detected:</source> <target>Conflito detectado:</target> + <source>Files %x have the same date but a different size!</source> <target>Arquivos %x têm a mesma data mas tamanhos diferentes!</target> + <source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> <target>Links Simbólicos %x têm a mesma data mas um destino diferente!</target> + <source>Comparing files by content failed.</source> <target>Comparação de arquivos pelo conteúdo falhou.</target> + <source>Generating file list...</source> <target>Gerando lista de arquivos...</target> + <source>Multiple...</source> <target>Múltiplos...</target> + <source>Both sides are equal</source> <target>Ambos os lados são iguais</target> + <source>Files/folders differ in attributes only</source> <target>Arquivos/pastas se diferenciam apenas nos atributos</target> + <source>Copy new file/folder to left</source> <target>Copiar arquivos/pastas novos para a esquerda</target> + <source>Copy new file/folder to right</source> <target>Copiar arquivos/pastas novos para a direita</target> + <source>Delete left file/folder</source> <target>Apagar arquivos/pastas da esquerda</target> + <source>Delete right file/folder</source> <target>Apagar arquivos/pastas da direita</target> + <source>Overwrite left file/folder with right one</source> <target>Substituir arquivos/pastas da esquerda pelos da direita</target> + <source>Overwrite right file/folder with left one</source> <target>Substituir arquivos/pastas da direita pelos da esquerda</target> + <source>Do nothing</source> <target>Não fazer nada</target> + <source>Copy file attributes only to left</source> <target>Copiar apenas os atributos do arquivo para a esquerda</target> + <source>Copy file attributes only to right</source> <target>Copiar apenas os atributos do arquivo para a direita</target> + <source>Deleting file %x</source> <target>Apagando arquivo %x</target> -<source>Deleting Symbolic Link %x</source> -<target>Apagando Link Simbólico %x</target> + <source>Deleting folder %x</source> <target>Apagando pasta %x</target> -<source>Moving %x to Recycle Bin</source> -<target>Movendo %x para a Lixeira</target> -<source>Moving file %x to user-defined directory %y</source> -<target>Movendo arquivo %x para o diretório especificado %y</target> -<source>Moving folder %x to user-defined directory %y</source> -<target>Movendo pasta %x para o diretório especificado %y</target> -<source>Moving Symbolic Link %x to user-defined directory %y</source> -<target>Movendo Link Simbólico %x para o diretório especificado %y</target> -<source>Copying new file %x to %y</source> -<target>Copiando novo arquivo %x para %y</target> -<source>Copying new Symbolic Link %x to %y</source> -<target>Copiando novo Link Simbólico %x para %y</target> -<source>Overwriting file %x in %y</source> -<target>Substituindo arquivo %x em %y</target> -<source>Overwriting Symbolic Link %x in %y</source> -<target>Substituindo Link Simbólico %x em %y</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>Apagando link simbólico %x</target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>Movendo arquivo %x para a lixeira</target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>Movendo pasta %x para a lixeira</target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>Movendo link simbólico %x para a lixeira</target> + +<source>Moving file %x to %y</source> +<target>Movendo arquivo %x para %y</target> + +<source>Moving folder %x to %y</source> +<target>Movendo pasta %x para %y</target> + +<source>Moving symbolic link %x to %y</source> +<target>Movendo link simbólico %x para %y</target> + +<source>Creating file %x</source> +<target>Criando arquivo %x</target> + +<source>Creating symbolic link %x</source> +<target>Criando link simbólico %x</target> + <source>Creating folder %x</source> <target>Criando pasta %x</target> + +<source>Overwriting file %x</source> +<target>Substituindo arquivo %x</target> + +<source>Overwriting symbolic link %x</source> +<target>Substituindo link simbólico %x</target> + <source>Verifying file %x</source> <target>Verificando arquivo %x</target> + <source>Updating attributes of %x</source> <target>Atualizando atributos de %x</target> -<source>Source directory does not exist anymore:</source> -<target>Diretório de origem não existe mais:</target> -<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source> -<target>Nada para sincronizar de acordo com a configuração!</target> + <source>Target directory name must not be empty!</source> <target>Nome do diretório de destino não pode estar vazio!</target> + <source>User-defined directory for deletion was not specified!</source> <target>Diretório especificado para arquivos apagados não foi definido!</target> + +<source>Source directory does not exist anymore:</source> +<target>Diretório de origem não existe mais:</target> + <source>Unresolved conflicts existing!</source> <target>Conflitos não resolvidos existentes!</target> + <source>You can ignore conflicts and continue synchronization.</source> <target>Você pode ignorar os conflitos e continuar a sincronização.</target> + <source>Significant difference detected:</source> <target>Diferença significativa detectada:</target> + <source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!</source> <target>Mais de 50% do número total de arquivos será copiado ou apagado!</target> + <source>Not enough free disk space available in:</source> <target>Espaço em disco insuficiente em:</target> + <source>Free disk space required:</source> <target>Espaço livre em disco requerido:</target> + <source>Free disk space available:</source> <target>Espaço livre em disco:</target> + <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> -<target></target> +<target>A Lixeira não está disponível para os seguintes caminhos! Os arquivos serão apagados permanentemente:</target> + <source>A directory will be modified which is part of multiple folder pairs! Please review synchronization settings!</source> <target>Um diretório que faz parte de múltiplos pares de pastas será modificado! Por favor revise suas configurações de sincronização!</target> + <source>Processing folder pair:</source> <target>Processando par de pastas:</target> + <source>Generating database...</source> <target>Gerando banco de dados...</target> + +<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source> +<target>Nada para sincronizar de acordo com a configuração!</target> + <source>Error copying locked file %x!</source> <target>Erro ao copiar arquivo bloqueado %x!</target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Erro de verificação de dados: Arquivo de origem e destino têm o mesmo conteúdo!</target> + diff --git a/BUILD/Languages/romanian.lng b/BUILD/Languages/romanian.lng index bde4caf7..a2c21e54 100644 --- a/BUILD/Languages/romanian.lng +++ b/BUILD/Languages/romanian.lng @@ -8,75 +8,116 @@ </header> <source>Searching for directory %x...</source> -<target></target> +<target>Caut dosarul %x...</target> + <source>Show in Explorer</source> <target>Arată în Explorator</target> + <source>Open with default application</source> <target>Deschide cu Aplicația Implicită</target> + <source>Browse directory</source> <target>Explorează Dosarul</target> + <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Sincronizare Inteligentă</target> + <source>Browse</source> <target>Explorează</target> -<source>Invalid commandline: %x</source> + +<source>Invalid command line: %x</source> <target>Linie de comandă nevalidă: %x</target> + <source>Error resolving symbolic link:</source> <target>Eroare la rezolvarea legăturii simbolice:</target> -<source>Show popup</source> -<target>Arată casete de dialog</target> -<source>Show popup on errors or warnings</source> -<target>Este arătată o casetă de dialog pentru fiecare eroare sau avertisment</target> + +<source>Show pop-up</source> +<target>Este arătat un popîc</target> + +<source>Show pop-up on errors or warnings</source> +<target>Se afișează o fereastră popîc [popup] la erori sau avertizări</target> + <source>Ignore errors</source> -<target>Ignoră erorile</target> +<target>Erorile sînt ignorate</target> + <source>Hide all error and warning messages</source> <target>Sînt ascunse toate mesajele de eroare și de avertizare</target> + <source>Exit instantly</source> <target>Ieși imediat</target> + <source>Abort synchronization immediately</source> <target>Abandonează imediat sincronizarea</target> + +<source>Select alternate comparison settings</source> +<target>Selectează setările alternative de comparare</target> + <source>Select alternate synchronization settings</source> <target>Selectează o altă configurație a sincronizării</target> + <source>No filter selected</source> <target>Nu a fost selectat nici un filtru</target> + <source>Filter is active</source> <target>Filtrul este activ</target> -<source>Clear filter settings</source> -<target>Curăță Setările Filtrului</target> + <source>Remove alternate settings</source> <target>Înlătură setările alternative</target> + +<source>Clear filter settings</source> +<target>Curăță Setările Filtrului</target> + <source>Create a batch job</source> <target>Creează o Sarcină Set</target> + <source>Synchronization settings</source> <target>Setările Sincronizării</target> + <source>Comparison settings</source> <target>Setările Comparării</target> + <source>About</source> <target>Despre</target> + <source>Error</source> <target>Eroare</target> + <source>Warning</source> <target>Atenție</target> + <source>Question</source> <target>Întrebare</target> + <source>Confirm</source> <target>Confirmare</target> + <source>Configure filter</source> <target>Configurează Filtrul</target> + <source>Customize columns</source> <target>Personalizează coloanele</target> + <source>Global settings</source> <target>Setări Globale</target> + <source>Synchronization Preview</source> <target>Previzionarea Sincronizării</target> + <source>Find</source> <target>Găsește</target> + +<source>Select time span</source> +<target>Selectează intervalul de timp</target> + <source>%x MB</source> <target>%x MB</target> + <source>%x KB</source> <target>%x KB</target> + <source>%x GB</source> <target>%x GB</target> + <source> <pluralform>1 Byte</pluralform> <pluralform>%x Bytes</pluralform> @@ -86,46 +127,64 @@ <pluralform>%x Baiți</pluralform> <pluralform>%x de Baiți</pluralform> </target> + <source><Symlink></source> <target><Simlegătură></target> + <source><Directory></source> <target><Dosar></target> + <source>Size</source> <target>Mărime</target> + <source>Date</source> <target>Dată</target> + <source>Full path</source> <target>Cale completă</target> + <source>Filename</source> <target>Numele Elementului</target> + <source>Relative path</source> <target>Calea Relativă</target> + <source>Directory</source> <target>Dosar</target> + <source>Extension</source> <target>Extensie</target> + <source>Comparison Result</source> <target>Rezultatul Comparării</target> + <source>Incompatible synchronization database format:</source> <target>Format al bazei de date necompatibil cu versiunea softului:</target> + <source>Initial synchronization:</source> <target>Sincronizare inițială:</target> + <source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> <target>Una dintre părți nu are o filă de tip bază de date FreeFileSync:</target> + <source>Error reading from synchronization database:</source> <target>Eroare la citirea din baza de date a sincronizării:</target> + <source>Database files do not share a common synchronization session:</source> -<target></target> +<target>Filele bază de date nu partajează o sesiune comună de sincronizare</target> + <source>An exception occurred!</source> <target>A apărut o excepție !</target> -<source>Error deleting file:</source> -<target>Eroare la ștergerea filei:</target> + <source>Error reading file attributes:</source> <target>Eroare la citirea atributelor filei:</target> + <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Aștept ca dosarul să fie zăvorît (%x)...</target> + <source>Error setting directory lock:</source> <target>Eroare la efectuarea zăvorîrii dosarului:</target> + <source> <pluralform>1 sec</pluralform> <pluralform>%x sec</pluralform> @@ -135,27 +194,41 @@ <pluralform>%x sec</pluralform> <pluralform>%x de sec</pluralform> </target> + <source>Info</source> <target>Informații</target> + <source>Fatal Error</source> <target>Eroare Fatală</target> + <source>Scanning:</source> <target>Scanez:</target> + <source>Encoding extended time information: %x</source> <target>Codarea informațiilor timpului extins: %x</target> + <source> <pluralform>[1 Thread]</pluralform> <pluralform>[%x Threads]</pluralform> </source> -<target></target> +<target> +<pluralform>[1 Fir]</pluralform> +<pluralform>[%x Fire]</pluralform> +<pluralform>[%x de Fire]</pluralform> +</target> + <source>Invalid FreeFileSync config file!</source> <target>Filă de configurare FreeFileSync nevalidă!</target> + <source>File does not exist:</source> <target>Fila nu există:</target> + <source>Error parsing configuration file:</source> <target>Eroare la parsarea filei de configurare:</target> + <source>/sec</source> <target>/sec</target> + <source> <pluralform>1 min</pluralform> <pluralform>%x min</pluralform> @@ -165,6 +238,7 @@ <pluralform>%x min</pluralform> <pluralform>%x de min</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 hour</pluralform> <pluralform>%x hours</pluralform> @@ -174,6 +248,7 @@ <pluralform>%x ore</pluralform> <pluralform>%x de ore</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 day</pluralform> <pluralform>%x days</pluralform> @@ -183,28 +258,40 @@ <pluralform>%x zile</pluralform> <pluralform>%x de zile</pluralform> </target> + <source>S&ave configuration...</source> <target>S&alvează Configurația...</target> + <source>&Load configuration...</source> <target>&Deschide Configurația...</target> + <source>&Quit</source> <target>&Ieși</target> + <source>&File</source> <target>&Filă</target> + <source>&Content</source> <target>&Conținut</target> + <source>&About...</source> <target>&Despre...</target> + <source>&Help</source> <target>&Ajutor</target> + <source>Usage:</source> <target>Utilizare:</target> + <source>1. Select directories to monitor.</source> <target>1. Selectează dosarele de monitorizat.</target> + <source>2. Enter a command line.</source> <target>2. Scrie calea.</target> + <source>3. Press 'Start'.</source> <target>3. Apasă 'Pornește'.</target> + <source> The command line is executed each time: - all directories become available (e.g. USB stick insert) @@ -215,310 +302,461 @@ Linia de comandă este executată de fiecare dată cînd: - toate dosarele devin disponibile (de ex. se introduce un dispozitiv USB) - filele conținute în aceste dosare sau subdosare sînt modificate </target> + <source>Directories to watch</source> <target>Dosare de monitorizat</target> + <source>Add folder</source> <target>Adaugă Dosar</target> + <source>Remove folder</source> <target>Înlătură Dosarul</target> + <source>Select a folder</source> -<target>Selectează un dosar</target> +<target>Selectează un Dosar</target> + <source>Command line</source> <target>Linie de comandă</target> + <source>Minimum Idle Time [seconds]</source> <target>Timp Minim de Inactivitate [secunde]</target> + <source>Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds</source> <target>Timp de inactivitate (în secunde) între detectarea ultimei modificări și executarea liniei de comandă</target> + <source>Start</source> <target>Pornește</target> + <source>(Build: %x)</source> <target>(Compilația: %x)</target> + <source>RealtimeSync configuration</source> <target>Configurația RealtimeSync</target> + <source>File already exists. Overwrite?</source> <target>Fila există deja. Vrei s-o suprascrii?</target> + <source>&Restore</source> <target>&Restaurează</target> + <source>&Exit</source> <target>&Ieși</target> + <source>Monitoring active...</source> <target>Monitorizare activă...</target> + <source>Waiting for missing directories...</source> <target>Aștept ca dosarele lipsă să devină disponibile...</target> + <source>A directory input field is empty.</source> <target>Cel puțin unul din dosarele de comparat este nespecificat.</target> + <source>Drag && drop</source> -<target>Trage un dosar peste compartimentul de mai jos sau folosește butonul Explorează</target> +<target>Trage și lasă un dosar peste compartimentul de mai jos sau selectează-l cu butonul de explorare</target> + <source>Could not initialize directory monitoring:</source> <target>Nu pot inițializa monitorizarea dosarelor:</target> + <source>Error when monitoring directories.</source> <target>Eroare la monitorizarea dosarelor.</target> + <source>Conversion error:</source> <target>Eroare de convertire:</target> + +<source>Error deleting file:</source> +<target>Eroare la ștergerea filei:</target> + <source>Error moving file:</source> <target>Eroare la mutarea filei:</target> + <source>Target file already existing!</source> <target>Fila țintă există deja!</target> + <source>Error moving directory:</source> <target>Eroare la mutarea dosarului:</target> + <source>Target directory already existing!</source> <target>Dosarul țintă există deja!</target> + <source>Error deleting directory:</source> <target>Eroare la ștergerea dosarului:</target> + <source>Error changing modification time:</source> <target>Eroare la schimbarea datei de modificare:</target> + <source>Error loading library function:</source> <target>Eroare la încărcarea bibliotecii de funcții:</target> + <source>Error reading security context:</source> <target>Eroare la citirea contextului de securitate:</target> + <source>Error writing security context:</source> <target>Eroare la scrierea contextului de securitate:</target> + <source>Error copying file permissions:</source> <target>Eroare la copierea permisiunilor filei:</target> + <source>Error creating directory:</source> <target>Eroare la crearea dosarului:</target> + <source>Error copying symbolic link:</source> <target>Eroare la copierea legăturii simbolice:</target> + <source>Error copying file:</source> <target>Eroare la copierea filei:</target> + <source>Error opening file:</source> <target>Eroare la deschiderea filei:</target> + <source>Error writing file:</source> <target>Eroare la scrierea filei:</target> + <source>Error reading file:</source> <target>Eroare la citirea filei:</target> + <source>Operation aborted!</source> <target>Operație abandonată!</target> + +<source>Could not load a required DLL:</source> +<target>Nu pot încărca o filă DLL necesară:</target> + <source>Endless loop when traversing directory:</source> <target>Buclă infinită la parcurgerea dosarului:</target> + <source>Error traversing directory:</source> <target>Eroare la parcurgerea dosarului:</target> + <source>Windows Error Code %x:</source> <target>Codul Erorii Windows %x:</target> + <source>Linux Error Code %x:</source> <target>Codul Erorii Linux %x:</target> + <source>Error setting privilege:</source> <target>Eroare la setarea privilegiului:</target> + <source>Error moving to Recycle Bin:</source> <target>Eroare la mutarea în Reciclator:</target> -<source>Could not load a required DLL:</source> -<target>Nu pot încărca o filă DLL necesară:</target> + <source>Error writing to synchronization database:</source> <target>Eroare la scrierea în baza de date a sincronizării:</target> -<source>Error starting Volume Shadow Copy Service!</source> -<target>Eroare la pornirea serviciului Volume Shadow Copy!</target> + +<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> +<target>Eroare la accesarea Serviciului de Conservare a Volumelor [Volume Shadow Copy]!</target> + <source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> -<target>Realizarea de copii de rezervă prin sistemul WOW64 nu este suportată. Folosește versiunea pe 64-biți a FreeFileSync.</target> +<target>Realizarea de conservări (copii de rezervă) prin sistemul WOW64 nu este suportată. Folosește versiunea pe 64-biți a FreeFileSync.</target> + <source>Could not determine volume name for file:</source> <target>Nu pot determina numele volumului pentru fila:</target> + <source>Volume name %x not part of filename %y!</source> <target>Numele volumului %x nu face parte din numele filei %y !</target> + <source>%x TB</source> <target>%x TB</target> + <source>%x PB</source> <target>%x PB</target> + <source>%x%</source> <target>%x%</target> + <source>Could not read values for the following XML nodes:</source> <target>Nu pot citi valorile pentru următoarele noduri XML:</target> + <source>Logging</source> <target>Jurnalizez</target> + <source>FreeFileSync batch file</source> <target>Filă cu set de comenzi FreeFileSync</target> + <source>FreeFileSync configuration</source> <target>Configurație FreeFileSync</target> + <source>FreeFileSync Batch Job</source> <target>Sarcină cu set de comenzi FreeFileSync</target> + <source>Unable to create logfile!</source> <target>Fila jurnal nu poate fi creată!</target> + <source>Batch execution</source> <target>Execută Fila Set</target> + <source>Log-messages:</source> <target>Mesaje de jurnalizare:</target> + <source>Stop</source> <target>Oprește</target> + <source>Total time:</source> <target>Timp Total:</target> + <source>Synchronization aborted!</source> <target>Sincronizare abandonată!</target> + <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>Sincronizare terminată cu erori!</target> + <source>Synchronization completed successfully!</source> <target>Sincronizare terminată cu succes!</target> + <source>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</source> <target>Apasă "Comută" pentru a deschide modul grafic al FreeFileSync</target> + <source>Switching to FreeFileSync GUI mode...</source> <target>Comut la modul grafic al FreeFileSync...</target> + <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> <target>Conectarea la situl sourceforge.net nu poate fi realizată!</target> + <source>A newer version of FreeFileSync is available:</source> <target>Este disponibilă o versiune nouă a softului:</target> + <source>Download now?</source> <target>Vrei s-o descarci acum ?</target> + <source>Information</source> <target>Informații</target> + <source>FreeFileSync is up to date!</source> <target>Ai deja ultima versiune a softului!</target> + <source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source> <target>Vrei ca FreeFileSync să caute automat actualizări în fiecare săptămînă ?</target> + <source>(Requires an Internet connection!)</source> <target>(Necesită o conexiune la internet!)</target> + <source>1. &Compare</source> <target>1. &Compară</target> + <source>2. &Synchronize...</source> <target>2. &Sincronizează...</target> + <source>S&witch view</source> <target>Schimbă &Vederea</target> + <source>&New</source> <target>Configurație &Nouă</target> + <source>&Program</source> <target>&Program</target> + <source>&Language</source> <target>&Limbă</target> + <source>&Global settings...</source> <target>&Setări Globale...</target> + <source>&Create batch job...</source> <target>&Creează o Sarcină Set...</target> + <source>&Export file list...</source> <target>&Exportă Lista de File...</target> + <source>&Advanced</source> <target>&Avansate</target> + <source>&Check for new version</source> <target>&Caută Versiune Nouă a Softului</target> + <source>Compare</source> <target>Compară</target> + <source>Compare both sides</source> <target>Compară Părțile Stîngă și Dreaptă</target> + <source>&Abort</source> <target>&Anulează</target> + <source>Synchronize...</source> <target>Sincronizează</target> + <source>Start synchronization</source> <target>Pornește Sincronizarea</target> -<source>Swap sides</source> -<target>Schimbă compartimentele stîng și drept între ele</target> + <source>Add folder pair</source> <target>Adaugă Pereche Nouă de Dosare</target> + <source>Remove folder pair</source> <target>Înlătură Perechea de Dosare</target> + +<source>Swap sides</source> +<target>Schimbă compartimentele stîng și drept între ele</target> + <source>Save current configuration to file</source> <target>Salvează într-o filă modificările configurației curente</target> + <source>Load configuration from file</source> -<target>Încarcă configurația dintr-o filă</target> +<target>Deschide configurația dintr-o filă</target> + <source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> <target>Ultimele configurații utilizate (apasă tasta DEL pentru a înlătura din listă)</target> + <source>Hide excluded items</source> -<target>Ascunde itemurile excluse</target> +<target>Ascunde elementele excluse</target> + <source>Hide filtered or temporarily excluded files</source> <target>Ascunde elementele (file/dosare) filtrate sau excluse temporar</target> + <source>Number of files and directories that will be created</source> <target>Numărul de file și dosare care vor fi create</target> + <source>Number of files that will be overwritten</source> <target>Numărul de file care vor fi suprascrise</target> + <source>Number of files and directories that will be deleted</source> <target>Numărul de file și dosare care vor fi șterse</target> + <source>Total amount of data that will be transferred</source> <target>Volumul total de date care va fi transferat</target> -<source>Left</source> -<target>Stînga</target> -<source>Right</source> -<target>Dreapta</target> + <source>Batch job</source> <target>Sarcină Set</target> -<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> -<target>Poți crea o filă ce include un set de comenzi [batch file], în scopul folosirii ei la sincronizarea inteligentă. Pentru a porni în modul set, dublu-clichează fila sau execut-o folosind linia de comandă: FreeFileSync.exe <filaset>. Această operație poate fi programată în planificatorul de sarcini al sistemului de operare [task scheduler].</target> + +<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <ffs_batch file>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> +<target>Crearea unei file set [batch file] pentru sincronizarea inteligentă (automatizată). Pentru a porni în modul set de comenzi, trebuie dublu-clicată fila sau executată prin linia de comandă următoare: FreeFileSync.exe <ffs_batch file>. Operația poate fi de asemenea planificată cu ajutorul Planificatorului de Sarcini [Task Scheduler] din sistemul de operare.</target> + <source>Help</source> <target>Ajutor</target> + <source>Filter files</source> -<target>Filtru de File</target> +<target>Filtru de Elemente</target> + <source>Error handling</source> <target>Gestionarea Erorilor</target> + +<source>Left</source> +<target>Stînga</target> + +<source>Right</source> +<target>Dreapta</target> + <source>Overview</source> <target>Panoramă</target> + <source>Status feedback</source> <target>Afișarea Stării</target> + <source>Run minimized</source> -<target></target> +<target>Rulare minimizată</target> + <source>Maximum number of logfiles:</source> <target>Numărul maxim de file jurnal:</target> + <source>Select logfile directory:</source> <target>Selectează un dosar pentru fila .log:</target> + <source>Batch settings</source> -<target></target> +<target>Setările Setului de Comenzi</target> + <source>&Save</source> <target>&Salvează</target> + <source>&Load</source> <target>&Deschide</target> + <source>&Cancel</source> <target>&Anulează</target> + <source>Elements found:</source> <target>Elemente Găsite:</target> + <source>Elements remaining:</source> <target>Elemente Rămase:</target> + <source>Speed:</source> <target>Viteză:</target> + <source>Time remaining:</source> <target>Timp Rămas:</target> + <source>Time elapsed:</source> <target>Timp Scurs:</target> + <source>Operation:</source> <target>Operație:</target> + <source>Select variant:</source> <target>Selectează Varianta de Sincronizare:</target> + <source><Automatic></source> <target><Sincronizare Inteligentă></target> + <source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and conflicts are detected automatically.</source> -<target>Identifică și propagă modificările în ambele părți folosind o bază de date. Ștergerile și conflictele sînt detectate automat.</target> +<target>Modificările din ambele părți sînt identificate și propagate folosind o bază de date. Ștergerile și conflictele sînt detectate automat.</target> + <source>Mirror ->></source> <target>Clonare =>></target> + <source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> <target>Conservare [backup] în oglindă a dosarului stîng. Dosarul drept e modificat pentru a fi identic după sincronizare cu cel stîng.</target> + <source>Update -></source> <target>Actualizare =></target> + <source>Copy new or updated files to right folder.</source> <target>Copiază în dosarul din dreapta filele actualizate sau noi.</target> + <source>Custom</source> <target>Sincronizare Personalizată</target> + <source>Configure your own synchronization rules.</source> <target>Reguli de sincronizare definite de utilizator pentru fiecare situație.</target> + <source>Deletion handling</source> <target>Gestionarea Ștergerii</target> + <source>&OK</source> <target>&OK</target> + <source>Configuration</source> <target>Configurație</target> + <source>Category</source> <target>Categorie</target> + <source>Action</source> <target>Acțiune</target> + <source>File/folder exists on left side only</source> <target>Fila/Dosarul există doar în partea stîngă</target> + <source>File/folder exists on right side only</source> <target>Fila/Dosarul există doar în partea dreaptă</target> + <source>Left file is newer</source> <target>Fila stîngă e mai nouă</target> + <source>Right file is newer</source> <target>Fila dreaptă e mai nouă</target> + <source>Files have different content</source> <target>Filele au conținut diferit</target> + <source>Conflict/file cannot be categorized</source> -<target>Conflictul/Fila nu pot fi incluse într-o anumită categorie</target> +<target>Conflictul de file nu poate fi inclus într-o anumită categorie</target> + <source>Compare by...</source> <target>Compară după:</target> + <source> Files are found equal if - - file size - last write time and date + - file size are the same </source> <target> Filele sînt considerate identice dacă - - mărimea - - și data ultimei modificări -sînt identice + - data și ora ultimei scrieri + - mărimea filelor +sînt aceleași </target> -<source>File size and date</source> -<target>Mărimea și Data Filelor</target> + +<source>File time and size</source> +<target>Timpul și Mărimea Filelor</target> + <source> Files are found equal if - file content @@ -526,113 +764,112 @@ is the same </source> <target> Filele sînt considerate identice dacă - - conținutul -este identic + - conținutul filelor +este același </target> + <source>File content</source> <target>Conținutul Filelor</target> + <source>Symbolic Link handling</source> <target>Prelucrarea Legăturilor Simbolice (Simlegături)</target> + <source>Synchronizing...</source> <target>Sincronizare Aflată în Curs...</target> + <source>Elements processed:</source> <target>Elemente Procesate:</target> + <source>&Pause</source> <target>&Pauzează</target> -<source>Compare by "File size and date"</source> -<target>Compară după "Data și Mărimea Filelor"</target> -<source>This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.</source> -<target>Această variantă definește două file cu același nume ca fiind identice atunci cînd au aceeași mărime ȘI aceeași dată și oră a ultimei modificări.</target> -<source>When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed:</source> -<target>Cînd compararea este pornită cu acest set de opțiuni, este executat următorul arbore de decizie:</target> -<source>As a result the files are separated into the following categories:</source> -<target>În concluzie, filele sînt repartizate în categoriile următoare:</target> -<source>- equal</source> -<target>- identice</target> -<source>- left newer</source> -<target>- cea mai nouă e în stînga</target> -<source>- right newer</source> -<target>- cea mai nouă e în dreapta</target> -<source>- exists left only</source> -<target>- există doar în stînga</target> -<source>- exists right only</source> -<target>- există doar în dreapta</target> -<source>- conflict (same date, different size)</source> -<target>- conflict (dată identică, mărime diferită)</target> -<source>Compare by "File content"</source> -<target>Compară după "Conținutul Filelor"</target> -<source> -As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all. - -With this option enabled the decision tree is smaller: -</source> -<target> -Așa cum sugerează și numele, două file cu același nume sînt considerate identice dacă și numai dacă este identic și conținutul lor. Această opțiune este utilă mai degrabă pentru verificările de consecvență decît pentru operațiunile de conservare [backup]. Așa că timpurile filelor (data și ora) nu sînt luate deloc în considerare. -Cu această opțiune activată, arborele de decizie e mai simplu: -</target> -<source>- different</source> -<target>- diferite</target> <source>Source code written in C++ utilizing:</source> <target>Cod sursă scris în C++ folosind:</target> + <source>Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:</source> <target>Mulțumiri pentru traducerea FreeFileSync:</target> + <source>Feedback and suggestions are welcome at:</source> <target>Opiniile și sugestiile sînt binevenite:</target> + <source>FreeFileSync at Sourceforge</source> <target>FreeFileSync la Sourceforge</target> + <source>Homepage</source> <target>Sit</target> + <source>If you like FFS</source> <target>Donează pentru FFS</target> + <source>Donate with PayPal</source> <target>Donează prin PayPal</target> + <source>Email</source> <target>Adresă</target> + <source>Report translation error</source> <target>Raportează erori de trad.</target> + <source>Published under the GNU General Public License:</source> <target>Publicat sub licența GNU GPL:</target> + <source>Ignore subsequent errors</source> <target>Ignoră (nu lua în seamă) erorile ulterioare</target> + <source>Hide further error messages during the current process</source> <target>Ascunde mesajele de eroare apărute ulterior în timpul acestui proces</target> + <source>&Ignore</source> <target>&OK</target> + <source>&Retry</source> <target>&Reîncearcă</target> + <source>Do not show this dialog again</source> -<target>Nu afișa acest dialog din nou</target> +<target>Nu arăta acest dialog din nou</target> + <source>&Switch</source> <target>&Comută</target> + <source>&Yes</source> <target>&Da</target> + <source>&No</source> <target>&Nu</target> + <source>Delete on both sides</source> <target>Șterge din ambele părți</target> + <source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source> <target>Șterge din ambele părți, chiar dacă fila e selecționată într-o singură parte</target> + <source>Use Recycle Bin</source> -<target>Mută în Reciclator</target> +<target>Mutare în Reciclator</target> + <source> Only files/directories that match all filter settings will be selected for synchronization. Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization directories. </source> <target> -Doar filele/dosarele care îndeplinesc toate condițiile filtrului vor fi selectate pentru sincronizare. -Notă: Filtrul de nume este relaționat la calea dosarelor principale sincronizate (itemurile filtrate au specificată o cale relativă). +Doar filele/folderele care îndeplinesc toate condițiile filtrului vor fi selectate pentru sincronizare. +Notă: Filtrul de nume este pus în relație cu calea dosarelor principale sincronizate (elementele filtrate au specificată o cale relativă). </target> + <source>Hints:</source> <target>Sfaturi:</target> + <source>1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.</source> <target>1. Scrie numele relative ale filelor sau dosarelor, separate de semnul ';' sau de un rînd nou.</target> + <source>2. Use wildcard characters '*' and '?'.</source> <target>2. Folosește metacaracterele '*' și '?' (asterisc și semn de întrebare).</target> + <source>3. Exclude files directly on main grid via context menu.</source> <target>3. Exclude filele și dosarele direct de pe grila principală, cu ajutorul meniului contextual.</target> + <source>Example</source> <target>Exemplu</target> + <source> Include: *.doc;*.zip;*.exe Exclude: \stuff\temp\* @@ -641,30 +878,40 @@ Exclude: \stuff\temp\* Incluse: *.doc;*.zip;*.exe Excluse: \stuff\temp\* </target> + <source>Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder "temp".</source> -<target>Sincronizează filele .doc, .zip și .exe, cu excepția celor din dosarul "temp".</target> +<target>Sincronizează filele .doc, .zip și .exe, cu excepția celor din subdosarul "temp".</target> + <source>Include</source> <target>Incluse</target> + <source>Exclude</source> <target>Excluse</target> -<source>Select time span:</source> -<target>Intervalul de timp:</target> -<source>Minimum file size:</source> -<target>Mărimea minimă a filelor:</target> -<source>Maximum file size:</source> -<target>Mărimea maximă a filelor:</target> + +<source>Minimum file size</source> +<target>Mărimea minimă a filei</target> + +<source>Maximum file size</source> +<target>Mărimea maximă a filei</target> + <source>&Default</source> <target>&Implicite</target> + <source>Move column up</source> <target>Mută coloana în sus</target> + <source>Move column down</source> <target>Mută coloana în jos</target> -<source>Transactional File Copy</source> -<target></target> + +<source>Transactional file copy</source> +<target>Copiere tranzacțională a filelor</target> + <source>Write files to a temporary (*.ffs_tmp) first and rename them. This guarantees a consistent state even in situations of fatal error.</source> -<target></target> +<target>Filele sînt scrise mai întîi cu un nume temporar (*.ffs_tmp), apoi renumite. Aceasta garantează consecvența stării lor chiar în situații de erori fatale.</target> + <source>Copy locked files</source> -<target>Copiază filele zăvorîte [locked]</target> +<target>Copiere și a filelor zăvorîte [locked]</target> + <source> Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights) @@ -673,8 +920,10 @@ Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service Copiază filele partajate sau zăvorîte folosind Serviciul de Conservare a Volumelor [Volume Shadow Copy] (Necesită drepturi de Administrator) </target> -<source>Copy filesystem permissions</source> -<target>Copiază permisiunile sistemului de file</target> + +<source>Copy file access permissions</source> +<target>Copiază permisiunile de acces ale filelor</target> + <source> Transfer file and directory permissions (Requires Administrator rights) @@ -683,147 +932,215 @@ Transfer file and directory permissions Transferă permisiunile filelor și dosarelor (Necesită drepturi de Administrator) </target> + <source>Hidden dialogs:</source> <target>Casete de dialog ascunse:</target> + <source>Reset</source> <target>Resetează</target> + <source>Show hidden dialogs</source> <target>Arată casetele de dialog ascunse</target> + <source>External applications</source> <target>Aplicații Externe</target> + <source>Description</source> <target>Descriere</target> + <source>Variant</source> <target>Varianta Sincronizării</target> + <source>Statistics</source> <target>Statistici</target> + <source>Find what:</source> <target>Găsește Asta:</target> + <source>Match case</source> <target>Potrivește MAJ/min</target> + <source>&Find next</source> <target>&Găsește Următorul</target> -<source>You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!</source> -<target>Poți încerca să sincronizezi din nou itemurile rămase (FĂRĂ recomparare) !</target> -<source>Batch file created successfully!</source> -<target>Fila cu lotul de comenzi a fost creată cu succces !</target> + <source>Main bar</source> <target>Bara Principală</target> + <source>Folder pairs</source> <target>Perechi de Dosare</target> + <source>Select view</source> <target>Selectează Vederea</target> + <source>Set direction:</source> <target>Setează Acțiunea ca în Icoana Alăturată:</target> + <source>Exclude temporarily</source> <target>Exclude Temporar</target> + <source>Include temporarily</source> <target>Include Temporar</target> + <source>Exclude via filter:</source> <target>Exclude prin Filtru:</target> + <source><multiple selection></source> <target><selectare multiplă></target> + <source>D-Click</source> <target>Clic-Dreapta</target> + <source>Delete</source> <target>Șterge</target> + <source>Customize...</source> <target>Personalizează...</target> + +<source>Select time span...</source> +<target>Selectează intervalul de timp...</target> + <source>Auto-adjust columns</source> <target>Autoajustează Coloanele</target> + <source>Include all rows</source> <target>Include Toate Rîndurile</target> + <source>Exclude all rows</source> <target>Exclude Toate Rîndurile</target> + <source>Reset view</source> <target>Resetează Vederea</target> + <source>Show "%x"</source> <target>Arată "%x"</target> + <source><Last session></source> <target><Ultima Sesiune></target> + <source>Configuration saved!</source> <target>Configurație salvată !</target> + <source>Save changes to current configuration?</source> <target>Vrei să salvezi modificările configurației curente?</target> + <source>Configuration loaded!</source> <target>Configurație încărcată !</target> + <source>Folder Comparison and Synchronization</source> <target>Comparare și Sincronizare de Dosare</target> + <source>Hide files that exist on left side only</source> <target>Ascunde filele care există doar în stînga</target> + <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Arată filele care există doar în stînga</target> + <source>Hide files that exist on right side only</source> <target>Ascunde filele care există doar în dreapta</target> + <source>Show files that exist on right side only</source> <target>Arată filele care există doar în dreapta</target> + <source>Hide files that are newer on left</source> <target>Ascunde filele care sînt mai noi în stînga</target> + <source>Show files that are newer on left</source> <target>Arată filele din stînga mai noi decît cele din dreapta</target> + <source>Hide files that are newer on right</source> <target>Ascunde filele care sînt mai noi în dreapta</target> + <source>Show files that are newer on right</source> <target>Arată filele din dreapta mai noi decît cele din stînga</target> + <source>Hide files that are equal</source> <target>Ascunde elementele (file/dosare) identice</target> + <source>Show files that are equal</source> <target>Arată elementele (file/dosare) identice</target> + <source>Hide files that are different</source> <target>Ascunde elementele (file/dosare) care sînt diferite</target> + <source>Show files that are different</source> <target>Arată elementele (file/dosare) diferite</target> + <source>Hide conflicts</source> <target>Ascunde conflictele</target> + <source>Show conflicts</source> <target>Arată conflictele</target> + <source>Hide files that will be created on the left side</source> <target>Ascunde elementele (file/dosare) care vor fi create în stînga</target> + <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>Arată elementele (file/dosare) care vor fi create în stînga</target> + <source>Hide files that will be created on the right side</source> <target>Ascunde elementele (file/dosare) care vor fi create în dreapta</target> + <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>Arată elementele (file/dosare) care vor fi create în dreapta</target> + <source>Hide files that will be deleted on the left side</source> <target>Ascunde elementele (file/dosare) care vor fi șterse în stînga</target> + <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>Arată elementele (file/dosare) care vor fi șterse în stînga</target> + <source>Hide files that will be deleted on the right side</source> <target>Ascunde elementele (file/dosare) care vor fi șterse în dreapta</target> + <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>Arată elementele (file/dosare) care vor fi șterse în dreapta</target> + <source>Hide files that will be overwritten on left side</source> <target>Ascunde elementele (file/dosare) care vor fi suprascrise în stînga</target> + <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>Arată elementele (file/dosare) care vor fi suprascrise în stînga</target> + <source>Hide files that will be overwritten on right side</source> <target>Ascunde elementele (file/dosare) care vor fi suprascrise în dreapta</target> + <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>Arată elementele (file/dosare) care vor fi suprascrise în dreapta</target> + <source>Hide files that won't be copied</source> <target>Ascunde elementele (file/dosare) care nu vor fi copiate</target> + <source>Show files that won't be copied</source> <target>Arată elementele (file/dosare) care nu vor fi copiate</target> + <source>All directories in sync!</source> <target>Toate dosarele au fost sincronizate!</target> + <source>Please run a Compare first before synchronizing!</source> <target>Rulează compararea înainte de a sincroniza!</target> + <source>Comma separated list</source> <target>Listă de elemente separate prin virgulă</target> + <source>Legend</source> <target>Legendă</target> + <source>File list exported!</source> <target>Lista de file a fost exportată!</target> + +<source>Batch file created successfully!</source> +<target>Fila cu setul de comenzi a fost creată cu succces !</target> + <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> </source> <target> -<pluralform>Item șters cu succes!</pluralform> +<pluralform>Element șters cu succes!</pluralform> <pluralform>%x elemente șterse cu succes!</pluralform> <pluralform>%x de elemente șterse cu succes!</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 directory</pluralform> <pluralform>%x directories</pluralform> @@ -833,6 +1150,7 @@ Transferă permisiunile filelor și dosarelor <pluralform>%x dosare</pluralform> <pluralform>%x de dosare</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 file</pluralform> <pluralform>%x files</pluralform> @@ -842,6 +1160,7 @@ Transferă permisiunile filelor și dosarelor <pluralform>%x file</pluralform> <pluralform>%x de file</pluralform> </target> + <source> <pluralform>%x of 1 row in view</pluralform> <pluralform>%x of %y rows in view</pluralform> @@ -851,223 +1170,321 @@ Transferă permisiunile filelor și dosarelor <pluralform>%x din %y rînduri afișate</pluralform> <pluralform>%x din %y de rînduri afișate</pluralform> </target> + <source>Scanning...</source> <target>Scanez...</target> + <source>Comparing content...</source> <target>Compar conținutul...</target> + <source>Paused</source> <target>Sincronizare Pauzată</target> + <source>Aborted</source> <target>Sincronizare Abandonată</target> + <source>Completed</source> <target>Sincronizare Terminată</target> + <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> -<target>Abandonare solicitată: Se așteaptă terminarea operațiunii în curs...</target> +<target>Abandonare solicitată: Se așteaptă terminarea operației în curs...</target> + <source>Continue</source> <target>Continuă</target> + <source>Pause</source> <target>Pauzează</target> + <source>Cannot find %x</source> <target>Nu pot găsi %x</target> -<source>DECISION TREE</source> -<target>ARBORE DECIZIONAL</target> -<source>file exists on both sides</source> -<target>fila există în ambele părți</target> -<source>on one side only</source> -<target>fila există doar într-o parte</target> -<source>same date</source> -<target>dată identică</target> -<source>different date</source> -<target>dată diferită</target> + <source>Inactive</source> <target>Dezactivat</target> -<source>Second</source> -<target>Secunde</target> -<source>Minute</source> -<target>Minute</target> -<source>Hour</source> -<target>Ore</target> -<source>Day</source> -<target>Zile</target> + +<source>Last x hours</source> +<target>Ultimele x ore</target> + +<source>Today</source> +<target>Azi</target> + +<source>This week</source> +<target>Săptămîna Asta</target> + +<source>This month</source> +<target>Luna Asta</target> + +<source>This year</source> +<target>Anul Ăsta</target> + <source>Byte</source> <target>Baiți</target> + <source>KB</source> <target>KB</target> + <source>MB</source> <target>MB</target> + <source>Filter: All pairs</source> <target>Filtru: Toate perechile</target> + <source>Filter: Single pair</source> <target>Filtru: O singură pereche</target> + <source>Ignore</source> <target>Ignoră</target> + <source>Direct</source> <target>Direcționează</target> + <source>Follow</source> <target>Urmărește</target> + +<source>Copy NTFS permissions</source> +<target>Copiere a permisiunilor NTFS</target> + <source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> -<target>Include aplicațiile externe în meniul contextual. Sînt disponibile următoarele macrocomenzi:</target> +<target>Comenzi pentru aplicații externe incluse în meniul contextual al softului. Sînt disponibile următoarele macrocomenzi:</target> + <source>- full file or directory name</source> <target>- numele complet al filei sau dosarului</target> + <source>- directory part only</source> <target>- doar dosarele</target> + <source>- Other side's counterpart to %name</source> <target>- corespondentul din partea opusă al lui %name</target> + <source>- Other side's counterpart to %dir</source> <target>- corespondentul din partea opusă al lui %dir</target> + <source>Restore all hidden dialogs?</source> <target>Restaurezi toate casetele de dialog ascunse?</target> + <source> <pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> <pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>Sigur vrei să muți în Reciclator itemul următor?</pluralform> -<pluralform>Sigur vrei să muți în Reciclator următoarele %x itemuri?</pluralform> -<pluralform>Sigur vrei să muți în Reciclator următoarele %x de itemuri?</pluralform> +<pluralform>Sigur vrei să muți în Reciclator elementul următor?</pluralform> +<pluralform>Sigur vrei să muți în Reciclator următoarele %x elemente?</pluralform> +<pluralform>Sigur vrei să muți în Reciclator următoarele %x de elemente?</pluralform> </target> + <source> <pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> <pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> </source> <target> -<pluralform>Sigur vrei să ștergi definitiv itemul următor?</pluralform> -<pluralform>Sigur vrei să ștergi definitiv următoarele %x itemuri?</pluralform> -<pluralform>Sigur vrei să ștergi definitiv următoarele %x de itemuri?</pluralform> +<pluralform>Sigur vrei să ștergi definitiv elementul următor?</pluralform> +<pluralform>Sigur vrei să ștergi definitiv următoarele %x elemente?</pluralform> +<pluralform>Sigur vrei să ștergi definitiv următoarele %x de elemente?</pluralform> </target> + <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Lasă ca Conflict Nerezolvat</target> + <source>Delete permanently</source> -<target>Șterge definitiv</target> +<target>Ștergere definitivă</target> + <source>Delete or overwrite files permanently</source> <target>Filele sînt șterse sau suprascrise în mod definitiv</target> + <source>Use Recycle Bin when deleting or overwriting files</source> -<target>Se folosește Reciclatorul [Recycle Bin] cu ocazia ștergerii sau suprascrierii unei file</target> +<target>Se folosește Reciclatorul [Recycle Bin] cu ocazia ștergerii sau suprascrierii filelor</target> + <source>Versioning</source> <target>Versionare</target> + <source>Move files into a time-stamped subdirectory</source> -<target>Mută filele într-un subdosar cu marcaj de timp</target> -<source>Cannot determine sync-direction:</source> -<target>Nu se poate determina sensul de sincronizare:</target> -<source>Filter settings have changed!</source> -<target>Setările filtrului au fost schimbate!</target> +<target>Filele sînt mutate într-un subdosar cu marcaj de timp</target> + <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>Ambele părți s-au modificat de la ultima sincronizare!</target> + +<source>Cannot determine sync-direction:</source> +<target>Nu se poate determina sensul de sincronizare:</target> + <source>No change since last synchronization!</source> <target>Nu sînt schimbări de la ultima sincronizare!</target> + +<source>Filter settings have changed!</source> +<target>Setările filtrului au fost schimbate!</target> + <source>The file was not processed by last synchronization!</source> <target>Fila nu a fost procesată la ultima sincronizare!</target> -<source>Planned directory deletion is in conflict with its subdirectories and -files!</source> -<target>Ștergerea plănuită a dosarului intră în conflict cu subdosarele și filele sale!</target> + <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>Baza de date existentă va fi făcută compatibilă cu versiunea softului și apoi va fi setat sensul implicit de sincronizare: Filele vechi vor fi suprascrise de cele noi.</target> + <source>The file does not contain a valid configuration:</source> <target>Fila nu conține o configurație validă:</target> + <source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> <target>Poți ignora această eroare dacă vrei ca dosarul să fie considerat gol.</target> + <source>Directory does not exist:</source> <target>Dosarul nu există:</target> + <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Dosarele sînt interdependente! Atenție la setarea regulilor de sincronizare:</target> + <source>Comparing content of files %x</source> <target>Compar conținutul filelor %x</target> + <source>Memory allocation failed!</source> <target>Alocarea memoriei a eșuat!</target> + <source>File %x has an invalid date!</source> <target>Fila %x are o dată nevalidă !</target> + <source>Conflict detected:</source> <target>Conflict detectat:</target> + <source>Files %x have the same date but a different size!</source> <target>Filele %x au dată identică, dar mărime diferită!</target> + <source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> <target>Simlegăturile %x au dată identică, dar ținte diferite!</target> + <source>Comparing files by content failed.</source> <target>Compararea filelor după conținut a eșuat.</target> + <source>Generating file list...</source> <target>Generez lista de file...</target> + <source>Multiple...</source> <target>Multiplu...</target> + <source>Both sides are equal</source> -<target>Amblee părți sînt identice</target> +<target>Ambele părți sînt identice</target> + <source>Files/folders differ in attributes only</source> <target>File/Dosarele diferă doar prin atributele lor</target> + <source>Copy new file/folder to left</source> -<target>Copiază fila/dosarul nou în stînga</target> +<target>Copiază elementul nou în stînga</target> + <source>Copy new file/folder to right</source> -<target>Copiază fila/dosarul nou în dreapta</target> +<target>Copiază elementul nou în dreapta</target> + <source>Delete left file/folder</source> -<target>Șterge fila/dosarul stîng</target> +<target>Șterge elementul stîng</target> + <source>Delete right file/folder</source> -<target>Șterge fila/dosarul drept</target> +<target>Șterge elementul drept</target> + <source>Overwrite left file/folder with right one</source> <target>Suprascrie elementul stîng (fila/dosarul) cu cel drept</target> + <source>Overwrite right file/folder with left one</source> <target>Suprascrie elementul drept (fila/dosarul) cu cel stîng</target> + <source>Do nothing</source> <target>Nici o Acțiune</target> + <source>Copy file attributes only to left</source> <target>Copiază atributele filelor doar înspre stînga</target> + <source>Copy file attributes only to right</source> <target>Copiază atributele filelor doar înspre dreapta</target> + <source>Deleting file %x</source> <target>Șterg fila %x</target> -<source>Deleting Symbolic Link %x</source> -<target>Șterg legătura simbolică %x</target> + <source>Deleting folder %x</source> <target>Șterg dosarul %x</target> -<source>Moving %x to Recycle Bin</source> -<target>Mut %x în Reciclator</target> -<source>Moving file %x to user-defined directory %y</source> -<target>Mut fila %x în dosarul %y ales de utilizator</target> -<source>Moving folder %x to user-defined directory %y</source> -<target>Mut dosarul %x în dosarul %y ales de utilizator</target> -<source>Moving Symbolic Link %x to user-defined directory %y</source> -<target>Mut legătura simbolică %x în dosarul ales de utilizator %y</target> -<source>Copying new file %x to %y</source> -<target>Copiez fila nouă %x în %y</target> -<source>Copying new Symbolic Link %x to %y</source> -<target>Copiez noua Legătură Simbolică %x în %y</target> -<source>Overwriting file %x in %y</source> -<target>Suprascriu fila %x în %y</target> -<source>Overwriting Symbolic Link %x in %y</source> -<target>Suprascriu Legătura Simbolică %x în %y</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>Șterg legătura simbolică %x</target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>Mut fila %x în Reciclator</target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>Mut dosarul %x în Reciclator</target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>Mut legătura simbolică %x în Reciclator</target> + +<source>Moving file %x to %y</source> +<target>Mut fila %x în %y</target> + +<source>Moving folder %x to %y</source> +<target>Mut dosarul %x în %y</target> + +<source>Moving symbolic link %x to %y</source> +<target>Mut legătura simbolică %x în %y</target> + +<source>Creating file %x</source> +<target>Creez fila %x</target> + +<source>Creating symbolic link %x</source> +<target>Creez legătura simbolică %x</target> + <source>Creating folder %x</source> <target>Creez dosarul %x</target> + +<source>Overwriting file %x</source> +<target>Suprascriu fila %x</target> + +<source>Overwriting symbolic link %x</source> +<target>Suprascriu legătura simbolică %x</target> + <source>Verifying file %x</source> <target>Verific fila %x</target> + <source>Updating attributes of %x</source> <target>Actualizez atributele lui %x</target> -<source>Source directory does not exist anymore:</source> -<target>Dosarul sursă nu mai există:</target> -<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source> -<target>Nu este nimic de sincronizat conform configurației!</target> + <source>Target directory name must not be empty!</source> <target>Numele dosarului țintă nu poate să lipsească!</target> + <source>User-defined directory for deletion was not specified!</source> <target>Dosarul ales de utilizator pentru ștergere nu a fost specificat !</target> + +<source>Source directory does not exist anymore:</source> +<target>Dosarul sursă nu mai există:</target> + <source>Unresolved conflicts existing!</source> <target>Există conflicte nerezolvate!</target> + <source>You can ignore conflicts and continue synchronization.</source> <target>Poți ignora conflictele pentru a continua cu sincronizarea.</target> + <source>Significant difference detected:</source> <target>Diferență semnificativă detectată:</target> + <source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!</source> <target>Peste 50% din numărul total de file vor fi copiate sau distruse!</target> + <source>Not enough free disk space available in:</source> <target>Spațiu de stocare insuficient pe:</target> + <source>Free disk space required:</source> <target>Spațiu liber necesar:</target> + <source>Free disk space available:</source> <target>Spațiu liber disponibil:</target> + <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> -<target></target> +<target>Reciclatorul nu este disponibil pentru căile următoare! Filele vor fi deci șterse definitiv:</target> + <source>A directory will be modified which is part of multiple folder pairs! Please review synchronization settings!</source> <target>Va fi modificat un dosar care face parte din mai multe perechi de dosare! Reverifică setările de sincronizare!</target> + <source>Processing folder pair:</source> <target>Procesez perechea de dosare:</target> + <source>Generating database...</source> <target>Generez baza de date...</target> + +<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source> +<target>Nu este nimic de sincronizat conform configurației!</target> + <source>Error copying locked file %x!</source> <target>Eroare la copierea filei zăvorîte %x!</target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Eroare la verificarea datelor: Filele sursă și țintă au conținut diferit!</target> + diff --git a/BUILD/Languages/russian.lng b/BUILD/Languages/russian.lng index 0c15459e..0057d050 100644 --- a/BUILD/Languages/russian.lng +++ b/BUILD/Languages/russian.lng @@ -8,75 +8,116 @@ </header> <source>Searching for directory %x...</source> -<target></target> +<target>Поиск папки %x...</target> + <source>Show in Explorer</source> <target>Показать в Проводнике</target> + <source>Open with default application</source> <target>Открыть с помощью приложения по-умолчанию</target> + <source>Browse directory</source> <target>Обзор папок</target> + <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Автоматическая синхронизация</target> + <source>Browse</source> <target>Обзор</target> -<source>Invalid commandline: %x</source> + +<source>Invalid command line: %x</source> <target>Неверная командная строка: %x</target> + <source>Error resolving symbolic link:</source> <target>Ошибка при решении символической ссылки:</target> -<source>Show popup</source> + +<source>Show pop-up</source> <target>Показывать всплывающие окна</target> -<source>Show popup on errors or warnings</source> + +<source>Show pop-up on errors or warnings</source> <target>Показывать всплывающие окна при ошибках и замечаниях</target> + <source>Ignore errors</source> <target>Игнорировать ошибки</target> + <source>Hide all error and warning messages</source> <target>Скрывать все ошибки и сообщения с предупреждениями</target> + <source>Exit instantly</source> <target>Выйти немедленно</target> + <source>Abort synchronization immediately</source> <target>Отменить синхронизацию немедленно</target> + +<source>Select alternate comparison settings</source> +<target>Выбрать альтернативные настройки сравнения</target> + <source>Select alternate synchronization settings</source> <target>Выбрать альтернативные настройки синхронизации</target> + <source>No filter selected</source> <target>Ни один фильтр не выбран</target> + <source>Filter is active</source> <target>Фильтр активен</target> -<source>Clear filter settings</source> -<target>Очистить настройки фильтра</target> + <source>Remove alternate settings</source> <target>Удалить альтернативные настройки</target> + +<source>Clear filter settings</source> +<target>Очистить настройки фильтра</target> + <source>Create a batch job</source> <target>Создать пакетное задание</target> + <source>Synchronization settings</source> <target>Настройки синхронизации</target> + <source>Comparison settings</source> <target>Настройки сравнения</target> + <source>About</source> <target>О программе</target> + <source>Error</source> <target>Ошибка</target> + <source>Warning</source> <target>Внимание</target> + <source>Question</source> <target>Вопрос</target> + <source>Confirm</source> <target>Подтвердить</target> + <source>Configure filter</source> <target>Настройки фильтра</target> + <source>Customize columns</source> <target>Выбор колонок</target> + <source>Global settings</source> <target>Глобальные настройки</target> + <source>Synchronization Preview</source> <target>Предпросмотр синхронизации</target> + <source>Find</source> <target>Найти</target> + +<source>Select time span</source> +<target>Выберите промежуток времени</target> + <source>%x MB</source> <target>%x МБ</target> + <source>%x KB</source> <target>%x КБ</target> + <source>%x GB</source> <target>%x ГБ</target> + <source> <pluralform>1 Byte</pluralform> <pluralform>%x Bytes</pluralform> @@ -86,46 +127,64 @@ <pluralform>%x Байта</pluralform> <pluralform>%x Байт</pluralform> </target> + <source><Symlink></source> <target><Символьная ссылка></target> + <source><Directory></source> <target><Папка></target> + <source>Size</source> <target>Размер</target> + <source>Date</source> <target>Дата</target> + <source>Full path</source> <target>Полный путь</target> + <source>Filename</source> <target>Имя файла</target> + <source>Relative path</source> <target>Относительный путь</target> + <source>Directory</source> <target>Папка</target> + <source>Extension</source> <target>Расширение</target> + <source>Comparison Result</source> <target>Результаты сравнения</target> + <source>Incompatible synchronization database format:</source> <target>Несовместимый формат базы данных синхронизации:</target> + <source>Initial synchronization:</source> <target>Первоначальная синхронизация:</target> + <source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> -<target>Файла базы данных FreeFileSync еще не существует:</target> +<target>Одного из файлов баз данных FreeFileSync еще не существует:</target> + <source>Error reading from synchronization database:</source> <target>Ошибка при чтении из базы данных синхронизации:</target> + <source>Database files do not share a common synchronization session:</source> -<target></target> +<target>Файлы баз данных не имеют общей сессии синхронизации:***</target> + <source>An exception occurred!</source> <target>Исключение произошло!</target> -<source>Error deleting file:</source> -<target>Ошибка при удалении файла:</target> + <source>Error reading file attributes:</source> <target>Ошибка при чтении параметров файла:</target> + <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Ожидание снятия блокировки с папки (%x)...</target> + <source>Error setting directory lock:</source> <target>Ошибка блокировки папки:</target> + <source> <pluralform>1 sec</pluralform> <pluralform>%x sec</pluralform> @@ -135,27 +194,41 @@ <pluralform>%x секунды</pluralform> <pluralform>%x секунд</pluralform> </target> + <source>Info</source> <target>Информация</target> + <source>Fatal Error</source> <target>Критическая ошибка</target> + <source>Scanning:</source> <target>Сканирую:</target> + <source>Encoding extended time information: %x</source> <target>Кодирование расширенной информации о времени: %x</target> + <source> <pluralform>[1 Thread]</pluralform> <pluralform>[%x Threads]</pluralform> </source> -<target></target> +<target> +<pluralform>[%x поток]</pluralform> +<pluralform>[%x потока]</pluralform> +<pluralform>[%x потоков]</pluralform> +</target> + <source>Invalid FreeFileSync config file!</source> <target>Неверный файл конфигурации FreeFileSync!</target> + <source>File does not exist:</source> <target>Файл не существует:</target> + <source>Error parsing configuration file:</source> <target>Ошибка при анализе файла настроек синхронизации:</target> + <source>/sec</source> <target>/с</target> + <source> <pluralform>1 min</pluralform> <pluralform>%x min</pluralform> @@ -165,6 +238,7 @@ <pluralform>%x минуты</pluralform> <pluralform>%x минут</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 hour</pluralform> <pluralform>%x hours</pluralform> @@ -174,6 +248,7 @@ <pluralform>%x часа</pluralform> <pluralform>%x часов</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 day</pluralform> <pluralform>%x days</pluralform> @@ -183,28 +258,40 @@ <pluralform>%x дня</pluralform> <pluralform>%x дней</pluralform> </target> + <source>S&ave configuration...</source> <target>Сохранить настройки синхронизации...</target> + <source>&Load configuration...</source> <target>&Загрузить настройки синхронизации...</target> + <source>&Quit</source> <target>&Выход</target> + <source>&File</source> <target>&Файл</target> + <source>&Content</source> <target>&Справка</target> + <source>&About...</source> <target>&О программе...</target> + <source>&Help</source> <target>&Помощь</target> + <source>Usage:</source> <target>Инструкция:</target> + <source>1. Select directories to monitor.</source> <target>1. Выберите папки для мониторинга;</target> + <source>2. Enter a command line.</source> <target>2. Введите командную строку;</target> + <source>3. Press 'Start'.</source> <target>3. Нажмите 'Старт'.</target> + <source> The command line is executed each time: - all directories become available (e.g. USB stick insert) @@ -215,404 +302,548 @@ The command line is executed each time: - все папки становятся доступны (например, подключение переносного носителя) - файлы в папках или подпапках изменены </target> + <source>Directories to watch</source> <target>Папки для наблюдения</target> + <source>Add folder</source> <target>Добавить папку</target> + <source>Remove folder</source> <target>Удалить папку</target> + <source>Select a folder</source> <target>Выбрать папку</target> + <source>Command line</source> <target>Командная строка</target> + <source>Minimum Idle Time [seconds]</source> <target>Минимальное время простоя [секунд]</target> + <source>Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds</source> <target>Время простоя между обнаружением последнего изменения и выполнением командной строки в секундах</target> + <source>Start</source> <target>Старт</target> + <source>(Build: %x)</source> <target>(сборка %x)</target> + <source>RealtimeSync configuration</source> <target>Настройка RealtimeSync</target> + <source>File already exists. Overwrite?</source> <target>Файл уже существует. Перезаписать?</target> + <source>&Restore</source> <target>&Восстановить</target> + <source>&Exit</source> <target>&Выход</target> + <source>Monitoring active...</source> <target>Мониторинг включен...</target> + <source>Waiting for missing directories...</source> <target>Ожидание пропущенных папок...</target> + <source>A directory input field is empty.</source> <target>Поле ввода пути папки пустое.</target> + <source>Drag && drop</source> <target>Drag && drop</target> + <source>Could not initialize directory monitoring:</source> <target>Не удалось инициализировать папку для мониторинга:</target> + <source>Error when monitoring directories.</source> <target>Ошибка при мониторинге папок.</target> + <source>Conversion error:</source> <target>Ошибка преобразования:</target> + +<source>Error deleting file:</source> +<target>Ошибка при удалении файла:</target> + <source>Error moving file:</source> <target>Ошибка перемещения файла:</target> + <source>Target file already existing!</source> <target>Конечный файл уже существует!</target> + <source>Error moving directory:</source> <target>Ошибка перемещения папки:</target> + <source>Target directory already existing!</source> <target>Конечная папка уже существует!</target> + <source>Error deleting directory:</source> <target>Ошибка при удалении папки:</target> + <source>Error changing modification time:</source> <target>Ошибка при изменении времени модификации файла:</target> + <source>Error loading library function:</source> <target>Ошибка при загрузке функции библиотеки:</target> + <source>Error reading security context:</source> <target>Ошибка при чтении контекста безобасности:</target> + <source>Error writing security context:</source> <target>Ошибка при записи контекста безобасности:</target> + <source>Error copying file permissions:</source> <target>Ошибка при копировании прав доступа:</target> + <source>Error creating directory:</source> <target>Ошибка при создании папки:</target> + <source>Error copying symbolic link:</source> <target>Ошибка при копировании символьной ссылки:</target> + <source>Error copying file:</source> <target>Ошибка при копировании файла:</target> + <source>Error opening file:</source> <target>Ошибка при открытии файла:</target> + <source>Error writing file:</source> <target>Ошибка при записи файла:</target> + <source>Error reading file:</source> <target>Ошибка при чтении файла:</target> + <source>Operation aborted!</source> <target>Операция отменена!</target> + +<source>Could not load a required DLL:</source> +<target>Не удалось загрузить необходимые DLL:</target> + <source>Endless loop when traversing directory:</source> <target>Зацикливание при встрече пересекающихся путей:</target> + <source>Error traversing directory:</source> <target>Ошибка при пересечении папок:</target> + <source>Windows Error Code %x:</source> <target>Код ошибки Windows %x:</target> + <source>Linux Error Code %x:</source> <target>Код ошибки Linux %x:</target> + <source>Error setting privilege:</source> <target>Ошибка установки привилегий:</target> + <source>Error moving to Recycle Bin:</source> -<target>Ошибка при отправке в "Корзину":</target> -<source>Could not load a required DLL:</source> -<target>Не удалось загрузить необходимые DLL:</target> +<target>Ошибка при перемещении в "Корзину":</target> + <source>Error writing to synchronization database:</source> <target>Ошибка при записи в базу данных синхронизации:</target> -<source>Error starting Volume Shadow Copy Service!</source> -<target>Ошибка при запуске службы Теневого Копирования Тома!</target> + +<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> +<target>Ошибка доступа к службе Теневого Копирования Тома!</target> + <source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> <target>Создание теневых копий на WOW64 не поддерживается. Пожалуйста, используйте FreeFileSync 64-разрядной версии.</target> + <source>Could not determine volume name for file:</source> <target>Не удалось определить название тома для файла:</target> + <source>Volume name %x not part of filename %y!</source> <target>Имя тома %x не является частью имени файла %y!</target> + <source>%x TB</source> <target>%x ТБ</target> + <source>%x PB</source> <target>%x ПБ</target> + <source>%x%</source> <target>%x%</target> + <source>Could not read values for the following XML nodes:</source> <target>Не удалось прочитать значения для следующих XML записей:</target> + <source>Logging</source> <target>Лог-файлы</target> + <source>FreeFileSync batch file</source> <target>Файл пакетного задания FreeFileSync</target> + <source>FreeFileSync configuration</source> <target>Настройка FreeFileSync</target> + <source>FreeFileSync Batch Job</source> <target>Пакетное задание FreeFileSync</target> + <source>Unable to create logfile!</source> <target>Невозможно создать лог-файл!</target> + <source>Batch execution</source> <target>Выполнение пакетного задания</target> + <source>Log-messages:</source> <target>Лог-сообщения:</target> + <source>Stop</source> <target>Стоп</target> + <source>Total time:</source> <target>Общее время:</target> + <source>Synchronization aborted!</source> <target>Синхронизация отменена!</target> + <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>Синхронизация закончена с ошибками!</target> + <source>Synchronization completed successfully!</source> <target>Синхронизация прошла успешно!</target> + <source>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</source> <target>Нажмите "Переключить" для открытия пользовательского графического интерфейса FreeFileSync.</target> + <source>Switching to FreeFileSync GUI mode...</source> <target>Переключение на пользовательский графический интерфейс FreeFileSync...</target> + <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> <target>Невозможно соединиться с sourceforge.net!</target> + <source>A newer version of FreeFileSync is available:</source> <target>Доступна новая версия FreeFileSync:</target> + <source>Download now?</source> <target>Загрузить сейчас?</target> + <source>Information</source> <target>Информация</target> + <source>FreeFileSync is up to date!</source> <target>У Вас самая последняя версия FreeFileSync!</target> + <source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source> <target>Вы хотите, чтобы FreeFileSync автоматически проверял наличие обновлений каждую неделю?</target> + <source>(Requires an Internet connection!)</source> <target>(требуется подключение к Интернету!)</target> + <source>1. &Compare</source> <target>1. &Сравнить</target> + <source>2. &Synchronize...</source> <target>2. &Синхронизировать</target> + <source>S&witch view</source> <target>Переключить вид</target> + <source>&New</source> <target>&Новая</target> + <source>&Program</source> <target>&Программа</target> + <source>&Language</source> <target>&Язык</target> + <source>&Global settings...</source> <target>&Глобальные настройки...</target> + <source>&Create batch job...</source> <target>&Создать пакетное задание...</target> + <source>&Export file list...</source> <target>&Экспортировать список файлов...</target> + <source>&Advanced</source> <target>&Дополнительно</target> + <source>&Check for new version</source> <target>&Проверить наличие новой версии</target> + <source>Compare</source> <target>Сравнить</target> + <source>Compare both sides</source> <target>Сравнить обе стороны</target> + <source>&Abort</source> <target>&Отмена</target> + <source>Synchronize...</source> <target>Синхронизировать</target> + <source>Start synchronization</source> <target>Начать синхронизацию</target> -<source>Swap sides</source> -<target>Поменять направление</target> + <source>Add folder pair</source> <target>Добавить пару папок</target> + <source>Remove folder pair</source> <target>Удалить пару папок</target> + +<source>Swap sides</source> +<target>Поменять направление</target> + <source>Save current configuration to file</source> <target>Сохранить текущие настройки синхронизации в файл</target> + <source>Load configuration from file</source> <target>Загрузить настройки синхронизации из файла</target> + <source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> <target> Последние использованные настройки синхронизации (нажмите DEL для удаления из списка) </target> + <source>Hide excluded items</source> <target>Скрыть исключенные пункты</target> + <source>Hide filtered or temporarily excluded files</source> <target>Скрыть отфильтрованные или временно исключенные файлы</target> + <source>Number of files and directories that will be created</source> <target>Число файлов и папок, которые будут созданы</target> + <source>Number of files that will be overwritten</source> <target>Число файлов, которые будут перезаписаны</target> + <source>Number of files and directories that will be deleted</source> <target>Число файлов и папок, которые будут удалены</target> + <source>Total amount of data that will be transferred</source> <target>Общий объем данных, который будет передаваться</target> -<source>Left</source> -<target>Слева</target> -<source>Right</source> -<target>Справа</target> + <source>Batch job</source> <target>Пакетное задание</target> -<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> -<target>Создайте файл пакетного задания для автоматической синхронизации. Для запуска в пакетном режиме просто дважды щелкните по файлу или выполните командную строку: FreeFileSync.exe <batchfile>. Также это может быть запланировано в планировщике задач операционной системы.</target> + +<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <ffs_batch file>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> +<target>Создайте файл пакетного задания для автоматической синхронизации. Для запуска в пакетном режиме просто дважды щелкните по файлу или выполните командную строку: FreeFileSync.exe <ffs_batch file>. Также запуск можно запланировать в планировщике задач операционной системы.</target> + <source>Help</source> <target>Помощь</target> + <source>Filter files</source> <target>Фильтр файлов</target> + <source>Error handling</source> <target>Обработка ошибок</target> + +<source>Left</source> +<target>Слева</target> + +<source>Right</source> +<target>Справа</target> + <source>Overview</source> <target>Главная</target> + <source>Status feedback</source> <target>Статус обратной связи</target> + <source>Run minimized</source> -<target></target> +<target>Запустить свернутым</target> + <source>Maximum number of logfiles:</source> <target>Максимальное количество лог-файлов:</target> + <source>Select logfile directory:</source> <target>Выберите папку для лог-файлов:</target> + <source>Batch settings</source> -<target></target> +<target>Настройки пакетного задания</target> + <source>&Save</source> <target>&Сохранить</target> + <source>&Load</source> <target>&Загрузить</target> + <source>&Cancel</source> <target>&Отмена</target> + <source>Elements found:</source> <target>Элементов найдено:</target> + <source>Elements remaining:</source> <target>Элементов осталось:</target> + <source>Speed:</source> <target>Скорость:</target> + <source>Time remaining:</source> <target>Времени осталось:</target> + <source>Time elapsed:</source> <target>Времени прошло:</target> + <source>Operation:</source> <target>Операция:</target> + <source>Select variant:</source> <target>Выберите вариант:</target> + <source><Automatic></source> <target><Автоматический></target> + <source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and conflicts are detected automatically.</source> <target>Выявление и распространение изменений на обеих сторонах с использованием базы данных. Удаленные файлы и конфликты определяются автоматически.</target> + <source>Mirror ->></source> <target>Зеркало ->></target> + <source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> <target>Зеркальная (резервная) копия левой части. В результате синхронизации правая папка будет изменена до полного соответствия левой.</target> + <source>Update -></source> <target>Обновить -></target> + <source>Copy new or updated files to right folder.</source> <target>Копировать новые или обновлять файлы на правой стороне.</target> + <source>Custom</source> <target>Выборочно</target> + <source>Configure your own synchronization rules.</source> <target>Настроить свои собственные правила синхронизации.</target> + <source>Deletion handling</source> <target>Настройки удаления</target> + <source>&OK</source> <target>&OK</target> + <source>Configuration</source> <target>Настройки</target> + <source>Category</source> <target>Категория</target> + <source>Action</source> <target>Действие</target> + <source>File/folder exists on left side only</source> <target>Файл/папка существует только на левой стороне</target> + <source>File/folder exists on right side only</source> <target>Файл/папка существует только на правой стороне</target> + <source>Left file is newer</source> <target>Файл на левой стороне новее</target> + <source>Right file is newer</source> <target>Файл на правой стороне новее</target> + <source>Files have different content</source> <target>Файлы имеют различное содержание</target> + <source>Conflict/file cannot be categorized</source> <target>Конфликт/файл не может быть отнесен к какой-либо категории</target> + <source>Compare by...</source> <target>Критерии сравнения</target> + <source> Files are found equal if - - file size - last write time and date + - file size are the same </source> <target> Файлы считаются равными, если одинаковые - - размер файла - дата и время последнего изменения + - размер файла </target> -<source>File size and date</source> -<target>Размер и дата файла</target> + +<source>File time and size</source> +<target>Дата и разамер файла</target> + <source> Files are found equal if - file content is the same </source> <target>Файлы считаются равными, если содержание файлов одинаковое</target> + <source>File content</source> <target>Содержимое файла</target> + <source>Symbolic Link handling</source> <target>Обращение к символьной ссылке</target> + <source>Synchronizing...</source> <target>Синхронизация...</target> + <source>Elements processed:</source> <target>Элементов обработано:</target> + <source>&Pause</source> <target>&Пауза</target> -<source>Compare by "File size and date"</source> -<target>Сравнивать по размеру и дате</target> -<source>This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.</source> -<target>Этот вариант сравнивает два файла с одинаковыми именами и считает их равными, если они имеют одинаковый размер файла и одинаковую дату и время последнего изменения.</target> -<source>When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed:</source> -<target>Когда сравнение запущено с этими критериями, алгоритм следующий:</target> -<source>As a result the files are separated into the following categories:</source> -<target>Как результат файлы разделяются на следующие категории:</target> -<source>- equal</source> -<target>- одинаковые</target> -<source>- left newer</source> -<target>- левые новее</target> -<source>- right newer</source> -<target>- правые новее</target> -<source>- exists left only</source> -<target>- только левые существуют</target> -<source>- exists right only</source> -<target>- только правые существуют</target> -<source>- conflict (same date, different size)</source> -<target>- конфликт (даты совпадают, размеры разные)</target> -<source>Compare by "File content"</source> -<target>Сравнивать по содержимому</target> -<source> -As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all. - -With this option enabled the decision tree is smaller: -</source> -<target> -Как написано в названии, два файла с одинаковым именем отмечаются равными, только если они имеют то же самое содержание. Эта опция полезна для проверки согласованности, а не операции резервного копирования. Поэтому даты файлов не учитываются вообще. -С этой опцией алгоритм короче: -</target> -<source>- different</source> -<target>- разные</target> <source>Source code written in C++ utilizing:</source> <target>Исходный код написан на C++ с использованием:</target> + <source>Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:</source> <target>Большое спасибо за перевод FreeFileSync:</target> + <source>Feedback and suggestions are welcome at:</source> <target>Отзывы и предложения присылайте по адресу:</target> + <source>FreeFileSync at Sourceforge</source> <target>FreeFileSync на Sourceforge</target> + <source>Homepage</source> <target>Оф.сайт</target> + <source>If you like FFS</source> <target>Если Вам понравился FFS</target> + <source>Donate with PayPal</source> <target>Отправить деньги через PayPal</target> + <source>Email</source> <target>Почта</target> + <source>Report translation error</source> <target>Сообщить об ошибке перевода</target> + <source>Published under the GNU General Public License:</source> <target>Издается под лицензией GNU General Public License:</target> + <source>Ignore subsequent errors</source> <target>Игнорировать последующие ошибки</target> + <source>Hide further error messages during the current process</source> <target>Скрыть последующие ошибки во время текущего процесса</target> + <source>&Ignore</source> <target>&Игнорировать</target> + <source>&Retry</source> <target>&Повторить</target> + <source>Do not show this dialog again</source> <target>Больше не показывать это окно</target> + <source>&Switch</source> <target>&Переключить</target> + <source>&Yes</source> <target>&Да</target> + <source>&No</source> <target>&Нет</target> + <source>Delete on both sides</source> <target>Удалить с обеих сторон</target> + <source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source> <target>Удалить с обеих сторон, если даже файл выделен только на одной стороне</target> + <source>Use Recycle Bin</source> <target>Использовать "Корзину"</target> + <source> Only files/directories that match all filter settings will be selected for synchronization. Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization directories. @@ -621,16 +852,22 @@ Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization dire Только файлы/папки, соответствующие всем настройкам фильтра, будут выбраны для синхронизации. Примечание: Фильтр имен должен быть задан относительно основных папок синхронизации. </target> + <source>Hints:</source> <target>Подсказка:</target> + <source>1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.</source> <target>1. Введите имена файлов или папок, разделяя знаком ';' или с новой строки.</target> + <source>2. Use wildcard characters '*' and '?'.</source> <target>2. Используйте символы '*' и '?' для замены неизвестных.</target> + <source>3. Exclude files directly on main grid via context menu.</source> <target>3. Исключите файлы прямо в главном окне через контекстное меню.</target> + <source>Example</source> <target>Пример</target> + <source> Include: *.doc;*.zip;*.exe Exclude: \stuff\temp\* @@ -639,30 +876,40 @@ Exclude: \stuff\temp\* Включая: *.doc;*.zip;*.exe Исключая: \stuff\temp\* </target> + <source>Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder "temp".</source> <target>Синхронизировать все .doc, .zip и .exe файлы, за исключением всех файлов из подпапки "temp"</target> + <source>Include</source> <target>Включить</target> + <source>Exclude</source> <target>Исключить</target> -<source>Select time span:</source> -<target>Выберите промежуток времени:</target> -<source>Minimum file size:</source> -<target>Минимальный размер файла:</target> -<source>Maximum file size:</source> -<target>Максимальный размер файла:</target> + +<source>Minimum file size</source> +<target>Минимальный размер файла</target> + +<source>Maximum file size</source> +<target>Максимальный размер файла</target> + <source>&Default</source> <target>&По-умолчанию</target> + <source>Move column up</source> <target>Переместить вверх</target> + <source>Move column down</source> <target>Переместить вниз</target> -<source>Transactional File Copy</source> -<target></target> + +<source>Transactional file copy</source> +<target>Безопасное копирование файлов</target> + <source>Write files to a temporary (*.ffs_tmp) first and rename them. This guarantees a consistent state even in situations of fatal error.</source> -<target></target> +<target>Сначала файлы копируются во временные (*.ffs_tmp) и затем переименовываются. Это гарантирует, что заменяемые файлы не будут испорчены, в случае возникновения фатальной ошибки копирования.</target> + <source>Copy locked files</source> -<target>Копировать заблокированные файлы</target> +<target>Копирование заблокированных файлов</target> + <source> Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights) @@ -672,148 +919,217 @@ Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service с использованием службы Теневого Копирования Тома (требуются права Администратора) </target> -<source>Copy filesystem permissions</source> -<target>Копировать права доступа файловой системы</target> + +<source>Copy file access permissions</source> +<target>Копирование прав доступа к файлам</target> + <source> Transfer file and directory permissions (Requires Administrator rights) </source> <target> -Передача прав доступа файла/папки +Передача прав доступа к файлам/папкам (требуются права Администратора) </target> + <source>Hidden dialogs:</source> <target>Скрытые диалоги</target> + <source>Reset</source> <target>Сбросить</target> + <source>Show hidden dialogs</source> <target>Показать скрытые диалоги</target> + <source>External applications</source> <target>Внешние приложения</target> + <source>Description</source> <target>Описание</target> + <source>Variant</source> <target>Вариант</target> + <source>Statistics</source> <target>Статистика</target> + <source>Find what:</source> <target>Найти:</target> + <source>Match case</source> <target>Учитывать регистр</target> + <source>&Find next</source> <target>&Найти далее</target> -<source>You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!</source> -<target>Вы можете попытаться синхронизировать оставшиеся пункты снова (без повторного сравнения)!</target> -<source>Batch file created successfully!</source> -<target>Файл пакетного задания создан успешно!</target> + <source>Main bar</source> <target>Главная панель</target> + <source>Folder pairs</source> <target>Пары папок для синхронизации</target> + <source>Select view</source> -<target>Список файлов</target> +<target>Вид списка файлов</target> + <source>Set direction:</source> <target>Выберите направление:</target> + <source>Exclude temporarily</source> <target>Исключить</target> + <source>Include temporarily</source> <target>Включить</target> + <source>Exclude via filter:</source> <target>Исключить через фильтр:</target> + <source><multiple selection></source> <target><групповое выделение></target> + <source>D-Click</source> <target>Двойной клик</target> + <source>Delete</source> <target>Удалить</target> + <source>Customize...</source> <target>Выбрать колонки...</target> + +<source>Select time span...</source> +<target>Выберите промежуток времени...</target> + <source>Auto-adjust columns</source> <target>Автовыравнивание ширины колонок</target> + <source>Include all rows</source> <target>Отметить все</target> + <source>Exclude all rows</source> <target>Не отмечать ничего</target> + <source>Reset view</source> <target>Сброс настроек вида</target> + <source>Show "%x"</source> <target>Показать "%x"</target> + <source><Last session></source> <target><Последняя сессия></target> + <source>Configuration saved!</source> <target>Настройки синхронизации сохранены!</target> + <source>Save changes to current configuration?</source> <target>Сохранить изменения в текущих настройках синхронизации?</target> + <source>Configuration loaded!</source> <target>Настройки синхронизации загружены!</target> + <source>Folder Comparison and Synchronization</source> <target>Сравнение и синхронизация</target> + <source>Hide files that exist on left side only</source> <target>Скрыть файлы, существующие только слева</target> + <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Показать файлы, существующие только слева</target> + <source>Hide files that exist on right side only</source> <target>Скрыть файлы, существующие только справа</target> + <source>Show files that exist on right side only</source> <target>Показать файлы, существующие только справа</target> + <source>Hide files that are newer on left</source> <target>Скрыть файлы, которые новее слева</target> + <source>Show files that are newer on left</source> <target>Показать файлы, которые новее слева</target> + <source>Hide files that are newer on right</source> <target>Скрыть файлы, которые новее справа</target> + <source>Show files that are newer on right</source> <target>Показать файлы, которые новее справа</target> + <source>Hide files that are equal</source> <target>Скрыть одинаковые файлы</target> + <source>Show files that are equal</source> <target>Показать одинаковые файлы</target> + <source>Hide files that are different</source> <target>Скрыть различающиеся файлы</target> + <source>Show files that are different</source> <target>Показать различающиеся файлы</target> + <source>Hide conflicts</source> <target>Скрыть конфликтующие файлы</target> + <source>Show conflicts</source> <target>Показать конфликтующие файлы</target> + <source>Hide files that will be created on the left side</source> <target>Скрыть файлы, которые будут созданы на левой стороне</target> + <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>Показать файлы, которые будут созданы на левой стороне</target> + <source>Hide files that will be created on the right side</source> <target>Скрыть файлы, которые будут созданы на правой стороне</target> + <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>Показать файлы, которые будут созданы на правой стороне</target> + <source>Hide files that will be deleted on the left side</source> <target>Скрыть файлы, которые будут удалены на левой стороне</target> + <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>Показать файлы, которые будут удалены на левой стороне</target> + <source>Hide files that will be deleted on the right side</source> <target>Скрыть файлы, которые будут удалены на правой стороне</target> + <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>Показать файлы, которые будут удалены на правой стороне</target> + <source>Hide files that will be overwritten on left side</source> <target>Скрыть файлы, которые будут перезаписаны на левой стороне</target> + <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>Показать файлы, которые будут перезаписаны на левой стороне</target> + <source>Hide files that will be overwritten on right side</source> <target>Скрыть файлы, которые будут перезаписаны на правой стороне</target> + <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>Показать файлы, которые будут перезаписаны на правой стороне</target> + <source>Hide files that won't be copied</source> <target>Скрыть файлы, которые не будут скопированы</target> + <source>Show files that won't be copied</source> <target>Показать файлы, которые не будут скопированы</target> + <source>All directories in sync!</source> <target>Все папки синхронизированы!</target> + <source>Please run a Compare first before synchronizing!</source> <target>Пожалуйста, запустите сравнение перед синхронизацией!</target> + <source>Comma separated list</source> <target>Список, разделяемый запятыми</target> + <source>Legend</source> <target>Легенда</target> + <source>File list exported!</source> <target>Список файлов экспортирован!</target> + +<source>Batch file created successfully!</source> +<target>Файл пакетного задания создан успешно!</target> + <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> @@ -823,6 +1139,7 @@ Transfer file and directory permissions <pluralform>%x объекта удалены успешно!</pluralform> <pluralform>%x объектов удалены успешно!</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 directory</pluralform> <pluralform>%x directories</pluralform> @@ -832,6 +1149,7 @@ Transfer file and directory permissions <pluralform>%x папки</pluralform> <pluralform>%x папок</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 file</pluralform> <pluralform>%x files</pluralform> @@ -841,6 +1159,7 @@ Transfer file and directory permissions <pluralform>%x файла</pluralform> <pluralform>%x файлов</pluralform> </target> + <source> <pluralform>%x of 1 row in view</pluralform> <pluralform>%x of %y rows in view</pluralform> @@ -850,75 +1169,100 @@ Transfer file and directory permissions <pluralform>%x из %y строк показано</pluralform> <pluralform>%x из %y строк показано</pluralform> </target> + <source>Scanning...</source> <target>Сканирование...</target> + <source>Comparing content...</source> <target>Сравнение содержания...</target> + <source>Paused</source> <target>Пауза</target> + <source>Aborted</source> <target>Отменено</target> + <source>Completed</source> <target>Завершено</target> + <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>Запрос отмены: Ожидайте, пока текущая операция завершится...</target> + <source>Continue</source> <target>Продолжить</target> + <source>Pause</source> <target>Пауза</target> + <source>Cannot find %x</source> <target>Невозможно найти %x</target> -<source>DECISION TREE</source> -<target>Древо решений</target> -<source>file exists on both sides</source> -<target>файлы существуют на обоих сторонах</target> -<source>on one side only</source> -<target>файлы существуют только на одной стороне</target> -<source>same date</source> -<target>одинаковые даты</target> -<source>different date</source> -<target>разные даты</target> + <source>Inactive</source> <target>---</target> -<source>Second</source> -<target>Секунд</target> -<source>Minute</source> -<target>Минут</target> -<source>Hour</source> -<target>Часов</target> -<source>Day</source> -<target>Дней</target> + +<source>Last x hours</source> +<target>посление x часов</target> + +<source>Today</source> +<target>сегодня</target> + +<source>This week</source> +<target>на этой неделе</target> + +<source>This month</source> +<target>в этом месяце</target> + +<source>This year</source> +<target>в этом году</target> + <source>Byte</source> <target>Байт</target> + <source>KB</source> <target>КБ</target> + <source>MB</source> <target>МБ</target> + <source>Filter: All pairs</source> <target>Фильтр: Все пары</target> + <source>Filter: Single pair</source> <target>Фильтр: Одна пара</target> + <source>Ignore</source> <target>Игнорировать</target> + <source>Direct</source> <target>Прямое</target> + <source>Follow</source> <target>Последовательное</target> + +<source>Copy NTFS permissions</source> +<target>Копирование NTFS прав доступа</target> + <source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> <target> Интегрируйте внешние приложения в контекстное меню. Доступны следующие команды: </target> + <source>- full file or directory name</source> <target>- полный путь файла или папки</target> + <source>- directory part only</source> <target>- часть пути папки</target> + <source>- Other side's counterpart to %name</source> <target>- аналогичный файл с другой стороны</target> + <source>- Other side's counterpart to %dir</source> <target>- аналогичная папка с другой стороны</target> + <source>Restore all hidden dialogs?</source> <target>Отображать все скрытые диалоговые окна?</target> + <source> <pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> <pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> @@ -928,6 +1272,7 @@ Transfer file and directory permissions <pluralform>Вы точно хотите переместить следующие %x объекта в "Корзину"?</pluralform> <pluralform>Вы точно хотите переместить следующие %x объектов в "Корзину"?</pluralform> </target> + <source> <pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> <pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> @@ -937,142 +1282,214 @@ Transfer file and directory permissions <pluralform>Вы точно хотите удалить следующие %x объекта?</pluralform> <pluralform>Вы точно хотите удалить следующие %x объектов?</pluralform> </target> + <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Оставить как нерешенный конфликт</target> + <source>Delete permanently</source> <target>Удалять, не помещая в "Корзину"</target> + <source>Delete or overwrite files permanently</source> <target>Удалять или перезаписать файлы, не помещая в "Корзину"</target> + <source>Use Recycle Bin when deleting or overwriting files</source> <target>Использовать "Корзину" при удалении или перезаписи файлов</target> + <source>Versioning</source> <target>Перемещать удаляемые файлы в заданную папку</target> + <source>Move files into a time-stamped subdirectory</source> <target>Перемещать файлы в заданную папку (можно создавать архивные версии удаленных файлов)</target> -<source>Cannot determine sync-direction:</source> -<target>Невозможно определить направление синхронизации:</target> -<source>Filter settings have changed!</source> -<target>Настройки фильтра были изменены!</target> + <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>Со времени последней синхронизации с обеих сторон произошли изменения!</target> + +<source>Cannot determine sync-direction:</source> +<target>Невозможно определить направление синхронизации:</target> + <source>No change since last synchronization!</source> <target>Никаких изменений с последней синхронизации!</target> + +<source>Filter settings have changed!</source> +<target>Настройки фильтра были изменены!</target> + <source>The file was not processed by last synchronization!</source> <target>Файл не был обработан при последней синхронизации!</target> -<source>Planned directory deletion is in conflict with its subdirectories and -files!</source> -<target>При удалении папки возник конфликт с вложенными подпапками или файлами!</target> + <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target> Настройка направления синхронизации по умолчанию: Старые файлы будут заменены более новыми файлами. </target> + <source>The file does not contain a valid configuration:</source> <target>Файл не содержит действительных настроек синхронизации:</target> + <source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> <target>Вы можете проигнорировать ошибку, приняв папку за пустую.</target> + <source>Directory does not exist:</source> <target>Папка не существует:</target> + <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Зависимые папки! Будьте внимательны при настройке правил синхронизации:</target> + <source>Comparing content of files %x</source> <target>Сравнение содержания файлов %x</target> + <source>Memory allocation failed!</source> <target>Ошибка выделения памяти! (Не хватает памяти)</target> + <source>File %x has an invalid date!</source> <target>Файл %x имеет недействительную дату!</target> + <source>Conflict detected:</source> <target>Обнаружен конфликт:</target> + <source>Files %x have the same date but a different size!</source> <target>Файлы %x имеют одинаковую дату, но различаются по размеру!</target> + <source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> <target>Символьная ссылка %x имеет ту же дату, но различное содержание!</target> + <source>Comparing files by content failed.</source> <target>Сравнение файлов по содержимому провалено.</target> + <source>Generating file list...</source> <target>Создание списка файлов...</target> + <source>Multiple...</source> <target>Различные варианты синхронизации</target> + <source>Both sides are equal</source> <target>Обе стороны равны</target> + <source>Files/folders differ in attributes only</source> <target>Файлы/папки разнятся только атрибутами</target> + <source>Copy new file/folder to left</source> <target>Скопировать новый файл/папку налево</target> + <source>Copy new file/folder to right</source> <target>Скопировать новый файл/папку направо</target> + <source>Delete left file/folder</source> <target>Удалить файл/папку слева</target> + <source>Delete right file/folder</source> <target>Удалить файл/папку справа</target> + <source>Overwrite left file/folder with right one</source> -<target>Перезаписать файл/папку слева на аналогичную справа</target> +<target>Перезаписать файл/папку слева на аналогичную из правой части</target> + <source>Overwrite right file/folder with left one</source> -<target>Перезаписать файл/папку справа на аналогичную слева</target> +<target>Перезаписать файл/папку справа на аналогичную из левой части</target> + <source>Do nothing</source> <target>Ничего не делать</target> + <source>Copy file attributes only to left</source> <target>Скопировать только атрибуты файла налево</target> + <source>Copy file attributes only to right</source> <target>Скопировать только атрибуты файла направо</target> + <source>Deleting file %x</source> <target>Удаление файла %x</target> -<source>Deleting Symbolic Link %x</source> -<target>Удаление символьной ссылки %x</target> + <source>Deleting folder %x</source> <target>Удаление папки %x</target> -<source>Moving %x to Recycle Bin</source> -<target>Отправка %x в "Корзину"</target> -<source>Moving file %x to user-defined directory %y</source> -<target>Перемещение файла %x в заданную пользователем папку %y</target> -<source>Moving folder %x to user-defined directory %y</source> -<target>Перемещение папки %x в заданную пользователем папку %y</target> -<source>Moving Symbolic Link %x to user-defined directory %y</source> -<target>Перемещение символьной ссылки %x в заданную пользователем папку %y</target> -<source>Copying new file %x to %y</source> -<target>Копирование нового файла %x в %y</target> -<source>Copying new Symbolic Link %x to %y</source> -<target>Копирование новой символьной ссылки %x в %y</target> -<source>Overwriting file %x in %y</source> -<target>Перезапись файла %x в %y</target> -<source>Overwriting Symbolic Link %x in %y</source> -<target>Перезапись символьной ссылки %x в %y</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>Удаление символьной ссылки %x</target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>Перемещение файла %x в "Корзину"</target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>Перемещение папки %x в "Корзину"</target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>Перемещение символьной ссылки %x в "Корзину"</target> + +<source>Moving file %x to %y</source> +<target>Перемещение файла %x в %y</target> + +<source>Moving folder %x to %y</source> +<target>Перемещение папки %x в %y</target> + +<source>Moving symbolic link %x to %y</source> +<target>Перемещение символьной ссылки %x в %y</target> + +<source>Creating file %x</source> +<target>Создание файла %x</target> + +<source>Creating symbolic link %x</source> +<target>Создание символьной ссылки %x</target> + <source>Creating folder %x</source> <target>Создание папки %x</target> + +<source>Overwriting file %x</source> +<target>Перезапись файла %x</target> + +<source>Overwriting symbolic link %x</source> +<target>Перезапись символьной ссылки %x</target> + <source>Verifying file %x</source> <target>Проверка файла %x</target> + <source>Updating attributes of %x</source> <target>Обновление атрибутов %x</target> -<source>Source directory does not exist anymore:</source> -<target>Исходная папка больше не существует:</target> -<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source> -<target>Ничего нет для синхронизации в соответствии с настройками синхронизации!</target> + <source>Target directory name must not be empty!</source> <target>Путь целевой папки не должен быть пустым!</target> + <source>User-defined directory for deletion was not specified!</source> <target>Пользовательская папка для удаления не была указана!</target> + +<source>Source directory does not exist anymore:</source> +<target>Исходная папка больше не существует:</target> + <source>Unresolved conflicts existing!</source> <target>Существуют нерешенные конфликты</target> + <source>You can ignore conflicts and continue synchronization.</source> <target>Вы можете проигнорировать их и продолжить синхронизацию.</target> + <source>Significant difference detected:</source> <target>Обнаружено существенное различие:</target> + <source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!</source> <target>Более 50% общего количества файлов будет скопировано или удалено!</target> + <source>Not enough free disk space available in:</source> <target>Не достаточно свободного места в:</target> + <source>Free disk space required:</source> <target>Требуемое свободное место на диске:</target> + <source>Free disk space available:</source> <target>Доступно свободного места на диске:</target> + <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> -<target></target> +<target>Для этого пути "Корзина" не доступна! Файлы будут удалены безвозвратно:</target> + <source>A directory will be modified which is part of multiple folder pairs! Please review synchronization settings!</source> <target>Папка, входящая в несколько пар папок, будет изменена. Пожалуйста, проверьте настройки синхронизации!</target> + <source>Processing folder pair:</source> <target>Обработка пары папок:</target> + <source>Generating database...</source> <target>Создание базы данных...</target> + +<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source> +<target>Ничего нет для синхронизации в соответствии с настройками синхронизации!</target> + <source>Error copying locked file %x!</source> <target>Ошибка при копировании заблокированного файла %x!</target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Ошибка проверки данных: исходный и конечный файлы имеют разное содержание!</target> + diff --git a/BUILD/Languages/slovenian.lng b/BUILD/Languages/slovenian.lng index 99f7d887..ef5e3eb1 100644 --- a/BUILD/Languages/slovenian.lng +++ b/BUILD/Languages/slovenian.lng @@ -8,75 +8,116 @@ </header> <source>Searching for directory %x...</source> -<target></target> +<target>Iščem imenik %x...</target> + <source>Show in Explorer</source> <target>Prikaži v Raziskovalcu</target> + <source>Open with default application</source> <target>Odpri s privzeto aplikacijo</target> + <source>Browse directory</source> <target>Brskaj po imeniku</target> + <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Avtomatizirana sinhronizacija</target> + <source>Browse</source> <target>Brskaj</target> -<source>Invalid commandline: %x</source> -<target>Napačen ukaz v vrstici: %x</target> + +<source>Invalid command line: %x</source> +<target>Napačna ukazna vrstica: %x</target> + <source>Error resolving symbolic link:</source> <target>Napaka pri razreševanju simbolične povezave:</target> -<source>Show popup</source> + +<source>Show pop-up</source> <target>Prikaži pojavno okno</target> -<source>Show popup on errors or warnings</source> -<target>Prikaži pojavno okno pri napakah in opozorilih</target> + +<source>Show pop-up on errors or warnings</source> +<target>Prikaži pojavne napaka ali opozorila</target> + <source>Ignore errors</source> <target>Ignoriraj napake</target> + <source>Hide all error and warning messages</source> <target>Skrij vsa obvestila o napakah in opozorilih</target> + <source>Exit instantly</source> <target>Zapusti v trenutku</target> + <source>Abort synchronization immediately</source> <target>Takoj prekini sinhronizacijo</target> + +<source>Select alternate comparison settings</source> +<target>Izberite alternativne nastavitve primerjanja</target> + <source>Select alternate synchronization settings</source> <target>Izberite nadomestne nastavitve sinhronizacije</target> + <source>No filter selected</source> <target>Noben filter ni izbran</target> + <source>Filter is active</source> <target>Filter je aktiven</target> -<source>Clear filter settings</source> -<target>Počisti nastavitve filtra</target> + <source>Remove alternate settings</source> <target>Odstrani nadomestne nastavitve</target> + +<source>Clear filter settings</source> +<target>Počisti nastavitve filtra</target> + <source>Create a batch job</source> -<target>Ustvari batch opravilo</target> +<target>Ustvari paketno opravilo</target> + <source>Synchronization settings</source> <target>Nastavitve sinhronizacije</target> + <source>Comparison settings</source> <target>Nastavitve primerjanja</target> + <source>About</source> <target>O programu(1)</target> + <source>Error</source> <target>Napaka</target> + <source>Warning</source> <target>Pozor</target> + <source>Question</source> <target>Vprašanje</target> + <source>Confirm</source> <target>Potrdi</target> + <source>Configure filter</source> <target>Konfiguriraj filter</target> + <source>Customize columns</source> <target>Stolpce prikroji po meri</target> + <source>Global settings</source> <target>Globalne nastavitve</target> + <source>Synchronization Preview</source> <target>Predogled sinhronizacije</target> + <source>Find</source> <target>Najdi</target> + +<source>Select time span</source> +<target>Izberite časovni okvir</target> + <source>%x MB</source> <target>%x MB</target> + <source>%x KB</source> <target>%x KB</target> + <source>%x GB</source> <target>%x GB</target> + <source> <pluralform>1 Byte</pluralform> <pluralform>%x Bytes</pluralform> @@ -87,46 +128,64 @@ <pluralform>%x Bajti</pluralform> <pluralform>%x Bajtov</pluralform> </target> + <source><Symlink></source> <target><Simbolična povezava></target> + <source><Directory></source> <target><Imenik></target> + <source>Size</source> <target>Velikost</target> + <source>Date</source> <target>Datum</target> + <source>Full path</source> <target>Polna pot</target> + <source>Filename</source> <target>Ime datoteke</target> + <source>Relative path</source> <target>Relativna pot</target> + <source>Directory</source> <target>Imenik</target> + <source>Extension</source> <target>Razširitev</target> + <source>Comparison Result</source> <target>Rezultati primerjave</target> + <source>Incompatible synchronization database format:</source> <target>Nekompatibilen format sinhronizacijske podatkovne baze:</target> + <source>Initial synchronization:</source> <target>Začetna sinhronizacija:</target> + <source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> <target>Ena od FreeFileSync datotek podatkovne baze še en obstaja:</target> + <source>Error reading from synchronization database:</source> <target>Napaka pri branju iz sinhronizacijske podatkovne baze:</target> + <source>Database files do not share a common synchronization session:</source> -<target></target> +<target>Datoteke podatkovne baze si ne delijo skupne sinhronizacijske seje:</target> + <source>An exception occurred!</source> <target>Zgodila se je napaka!</target> -<source>Error deleting file:</source> -<target>Napaka pri brisanju datoteke:</target> + <source>Error reading file attributes:</source> <target>Napaka pri branju atributov datoteke:</target> + <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Čakam, medtem ko se zaklepa imenik (%x)...</target> + <source>Error setting directory lock:</source> <target>Napaka pri nastavljanju zaklepanja imenika:</target> + <source> <pluralform>1 sec</pluralform> <pluralform>%x sec</pluralform> @@ -137,27 +196,42 @@ <pluralform>%x sek</pluralform> <pluralform>%x sek</pluralform> </target> + <source>Info</source> <target>Info</target> + <source>Fatal Error</source> <target>Usodna napaka</target> + <source>Scanning:</source> <target>Pregledujem:</target> + <source>Encoding extended time information: %x</source> <target>Podrobne informacije o času enkodiranja: %x</target> + <source> <pluralform>[1 Thread]</pluralform> <pluralform>[%x Threads]</pluralform> </source> -<target></target> +<target> +<pluralform>[1 nit]</pluralform> +<pluralform>[%x niti]</pluralform> +<pluralform>[%x niti]</pluralform> +<pluralform>[%x niti]</pluralform> +</target> + <source>Invalid FreeFileSync config file!</source> <target>Neveljavna FreeFileSync nastavitvena datoteka!</target> + <source>File does not exist:</source> <target>Datoteka ne obstaja:</target> + <source>Error parsing configuration file:</source> <target>Napaka pri preverjanju konfiguracijske datoteke:</target> + <source>/sec</source> <target>/sek</target> + <source> <pluralform>1 min</pluralform> <pluralform>%x min</pluralform> @@ -168,6 +242,7 @@ <pluralform>%x min</pluralform> <pluralform>%x min</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 hour</pluralform> <pluralform>%x hours</pluralform> @@ -178,6 +253,7 @@ <pluralform>%x ure</pluralform> <pluralform>%x ur</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 day</pluralform> <pluralform>%x days</pluralform> @@ -188,28 +264,40 @@ <pluralform>%x dni</pluralform> <pluralform>%x dni</pluralform> </target> + <source>S&ave configuration...</source> <target>Shr&ani konfiguracijo...</target> + <source>&Load configuration...</source> <target>Na&loži konfiguracijo...</target> + <source>&Quit</source> <target>&Zapri</target> + <source>&File</source> <target>&Datoteka</target> + <source>&Content</source> <target>&Vsebina</target> + <source>&About...</source> <target>&O programu...</target> + <source>&Help</source> <target>&Pomoč</target> + <source>Usage:</source> <target>Uporaba:</target> + <source>1. Select directories to monitor.</source> <target>1. Izberite imenike za nadziranje</target> + <source>2. Enter a command line.</source> <target>2. Vnesite ukazno-vrstico.</target> + <source>3. Press 'Start'.</source> <target>3. Pritisnite 'Začni'.</target> + <source> The command line is executed each time: - all directories become available (e.g. USB stick insert) @@ -220,310 +308,461 @@ Ukazna vrstica se izvrši vsakič ko: - vsi imeniki postanejo dostopni (npr. ob vstavitvi USB ključa) - so datoteke znotraj teh imenikov in podimenikov spremenjene </target> + <source>Directories to watch</source> <target>Imenika za nadzorovanje</target> + <source>Add folder</source> <target>Dodaj mapo</target> + <source>Remove folder</source> <target>Odstrani v mapo</target> + <source>Select a folder</source> <target>Izberite mapo</target> + <source>Command line</source> <target>Ukazna vrstica</target> + <source>Minimum Idle Time [seconds]</source> <target>Minimalen čas nedejavnosti [sekunde]</target> + <source>Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds</source> <target>Čas nedejavnosti med zaznavanjem zadnje spremembe in izvršitvijo ukazne vrstice v sekundah</target> + <source>Start</source> <target>Začni</target> + <source>(Build: %x)</source> <target>(Izgradnja: %x)</target> + <source>RealtimeSync configuration</source> <target>RealtimeSync nastavitve</target> + <source>File already exists. Overwrite?</source> <target>Datoteka že obstaja. Prepišem?</target> + <source>&Restore</source> <target>&Obnovi</target> + <source>&Exit</source> <target>&Izhod</target> + <source>Monitoring active...</source> <target>Nadziranje aktivno...</target> + <source>Waiting for missing directories...</source> <target>Čakam na manjkajoče imenike...</target> + <source>A directory input field is empty.</source> <target>Vpisno polje za imenik je prazno.</target> + <source>Drag && drop</source> <target>Povleci && spusti</target> + <source>Could not initialize directory monitoring:</source> <target>Ne morem začeti nadzorovanja imenikov:</target> + <source>Error when monitoring directories.</source> <target>Napaka pri nadzorovanju imenikov.</target> + <source>Conversion error:</source> <target>Napaka pri pretvorbi:</target> + +<source>Error deleting file:</source> +<target>Napaka pri brisanju datoteke:</target> + <source>Error moving file:</source> <target>Napaka pri premikanju datoteke:</target> + <source>Target file already existing!</source> <target>Ciljna datoteka že obstaja!</target> + <source>Error moving directory:</source> <target>Napaka pri premikanju imenika:</target> + <source>Target directory already existing!</source> <target>Ciljni imenik že obstaja!</target> + <source>Error deleting directory:</source> <target>Napaka pri brisanju imenika:</target> + <source>Error changing modification time:</source> <target>Napaka pri spreminjanju časa modifikacije:</target> + <source>Error loading library function:</source> <target>Napaka pri nalaganju funkcije iz knjižnice:</target> + <source>Error reading security context:</source> <target>Napaka pri branju varnostne skladnosti:</target> + <source>Error writing security context:</source> <target>Napaka pri pisanju varnostne skladnosti:</target> + <source>Error copying file permissions:</source> <target>Napaka pri kopiranju datotečnih dovoljenj:</target> + <source>Error creating directory:</source> <target>Napaka pri ustvarjanju imenika:</target> + <source>Error copying symbolic link:</source> <target>Napaka pri kopiranju simboličnih povezav:</target> + <source>Error copying file:</source> <target>Napaka pri kopiranju datoteke:</target> + <source>Error opening file:</source> <target>Napaka pri odpiranju datoteke:</target> + <source>Error writing file:</source> <target>Napaka pri pisanju datoteke:</target> + <source>Error reading file:</source> <target>Napaka pri branju datoteke:</target> + <source>Operation aborted!</source> <target>Operacija prekinjena!</target> + <source>Endless loop when traversing directory:</source> <target>Neskončna zanka pri prehodu imenika:</target> + <source>Error traversing directory:</source> <target>Napaka pri prehajanju imenika:</target> + <source>Windows Error Code %x:</source> <target>Windows koda napake %x:</target> + <source>Linux Error Code %x:</source> <target>Linux koda napake %x:</target> + <source>Error setting privilege:</source> <target>Napaka pri nastavljanju privilegija:</target> + <source>Error moving to Recycle Bin:</source> <target>Napaka pri premikanju v Koš:</target> + <source>Could not load a required DLL:</source> <target>Ne morem naložiti zahtevano DLL:</target> + <source>Error writing to synchronization database:</source> <target>Napaka pri pisanju v sinhronizacijsko podatkovno bazo:</target> -<source>Error starting Volume Shadow Copy Service!</source> -<target>Napaka pri zagonu servisa Volume Shadow Copy!</target> + +<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> +<target>Napaka pri dostopu do servisa senčnih kopij!</target> + <source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> <target>Ustvarjanje senčnih kopij na WOW63 ni podprto. Prosimo uporabite 64-bitno FreeFileSync različico.</target> + <source>Could not determine volume name for file:</source> <target>Ne morem določiti imena volumna za datoteko:</target> + <source>Volume name %x not part of filename %y!</source> <target>Ime volumna %x ni del imena datoteke %y!</target> + <source>%x TB</source> <target>%x TB</target> + <source>%x PB</source> <target>%x PB</target> + <source>%x%</source> <target>%x%</target> + <source>Could not read values for the following XML nodes:</source> <target>Ne morem brati vrednosti za naslednja XML vozlišča:</target> + <source>Logging</source> -<target>Beležim</target> +<target>Beleženje</target> + <source>FreeFileSync batch file</source> -<target>FreeFileSync batch datoteka</target> +<target>FreeFileSync paketna datoteka</target> + <source>FreeFileSync configuration</source> <target>FreeFileSync konfiguracija</target> + <source>FreeFileSync Batch Job</source> -<target>FreeFileSync Batch opravilo</target> +<target>FreeFileSync Paketno opravilo</target> + <source>Unable to create logfile!</source> <target>Ne morem ustvariti datoteko za beleženje!</target> + <source>Batch execution</source> -<target>Batch izvajanje</target> +<target>Paketno izvajanje</target> + <source>Log-messages:</source> <target>Sporočila beleženja:</target> + <source>Stop</source> <target>Ustavi</target> + <source>Total time:</source> <target>Celoten čas:</target> + <source>Synchronization aborted!</source> <target>Sinhronizacija prekinjena!</target> + <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>Sinhronizacija se je končala z napakami!</target> + <source>Synchronization completed successfully!</source> <target>Sinhronizacija uspešno zaključena!</target> + <source>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</source> <target>Pritisnite "Zamenjaj", da odprete FreeFileSync GUI način.</target> + <source>Switching to FreeFileSync GUI mode...</source> <target>Preklapljam v FreeFileSync GUI način...</target> + <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> <target>Ne morem se povezati na sourceforge.net!</target> + <source>A newer version of FreeFileSync is available:</source> <target>Na voljo je nova različica FreeFileSync:</target> + <source>Download now?</source> <target>Prenesem sedaj?</target> + <source>Information</source> <target>Informacije</target> + <source>FreeFileSync is up to date!</source> <target>FreeFileSync je posodobljen!</target> + <source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source> <target>Ali želite, da FreeFileSync samodejno preverja za posodobitve vsak teden?</target> + <source>(Requires an Internet connection!)</source> <target>(Zahteva povezavo z Internetom!)</target> + <source>1. &Compare</source> <target>1. &Primerjaj</target> + <source>2. &Synchronize...</source> <target>2. &Sinhroniziraj...</target> + <source>S&witch view</source> <target>Sp&remeni pogled</target> + <source>&New</source> <target>&Novo</target> + <source>&Program</source> <target>&Program</target> + <source>&Language</source> <target>&Jezik</target> + <source>&Global settings...</source> <target>&Globalne nastavitve...</target> + <source>&Create batch job...</source> -<target>&Ustvari batch opravilo...</target> +<target>&Ustvari paketno opravilo...</target> + <source>&Export file list...</source> <target>&Izvozi seznam datotek...</target> + <source>&Advanced</source> <target>&Napredno</target> + <source>&Check for new version</source> <target>&Preveri za novo različico</target> + <source>Compare</source> <target>Primerjaj</target> + <source>Compare both sides</source> <target>Primerjaj obe strani</target> + <source>&Abort</source> <target>&Prekini</target> + <source>Synchronize...</source> <target>Sinhroniziraj...</target> + <source>Start synchronization</source> <target>Začni sinhronizacijo</target> -<source>Swap sides</source> -<target>Zamenjaj strani</target> + <source>Add folder pair</source> <target>Dodaj par imenikov</target> + <source>Remove folder pair</source> <target>Odstrani par imenikov</target> + +<source>Swap sides</source> +<target>Zamenjaj strani</target> + <source>Save current configuration to file</source> <target>Shrani trenutno konfiguracijo v datoteko</target> + <source>Load configuration from file</source> <target>Naloži konfiguracijo iz datoteke</target> + <source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> <target>Zadnje uporabljene konfiguracije (pritisite DEL za odstranitev s seznama)</target> + <source>Hide excluded items</source> <target>Skrij izključene predmete</target> + <source>Hide filtered or temporarily excluded files</source> <target>Skrij filtrirane ali začasno izključene datoteke</target> + <source>Number of files and directories that will be created</source> <target>Število datotek in imenikov, ki bodo ustvarjeni</target> + <source>Number of files that will be overwritten</source> <target>Število datotek, ki bodo prepisane</target> + <source>Number of files and directories that will be deleted</source> <target>Število datotek in imenikov, ki bodo izbrisani</target> + <source>Total amount of data that will be transferred</source> <target>Količina podatkov, ki bo prenešena</target> -<source>Left</source> -<target>Levo</target> -<source>Right</source> -<target>Desno</target> + <source>Batch job</source> -<target>Batch opravilo</target> -<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> -<target>Ustvari batch datoteko za avtomatizirano sinhronizacijo. Da začnete v batch načinu preprosto dvokliknite datoteko ali jo izvršite preko ukazne vrstice: FreeFileSync.exe <batchfile>. To se lahko nastavi v razpored opravil vašega operacijskega sistema.</target> +<target>Paketno opravilo</target> + +<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <ffs_batch file>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> +<target>Ustvarite paketno datoteko za avtomatizirano sinhronizacijo. Da začnete v paketnem načinu preprosto dvokliknite datoteko ali izvršite ukaz preko ukazne vrstice: FreeFileSync.exe <ffs_paketna datoteka>. To se lahko nastavi tudi v urniku opravil vašega operacijskega sistema.</target> + <source>Help</source> <target>Pomoč</target> + <source>Filter files</source> <target>Filtriraj datoteke</target> + <source>Error handling</source> <target>Napaka pri obravnavanju</target> + +<source>Left</source> +<target>Levo</target> + +<source>Right</source> +<target>Desno</target> + <source>Overview</source> <target>Pregled</target> + <source>Status feedback</source> <target>Povratne informacije statusa</target> + <source>Run minimized</source> -<target></target> +<target>Poženi pomanjšano</target> + <source>Maximum number of logfiles:</source> <target>Maksimalno število datotek beleženja:</target> + <source>Select logfile directory:</source> <target>Izberite imenik za datoteko beleženja:</target> + <source>Batch settings</source> -<target></target> +<target>Paketne nastavitve</target> + <source>&Save</source> <target>&Shrani</target> + <source>&Load</source> <target>&Naloži</target> + <source>&Cancel</source> <target>&Prekliči</target> + <source>Elements found:</source> <target>Najdenih elementov:</target> + <source>Elements remaining:</source> <target>Preostalih elementov:</target> + <source>Speed:</source> <target>Hitrost:</target> + <source>Time remaining:</source> <target>Preostali čas:</target> + <source>Time elapsed:</source> <target>Pretečen čas:</target> + <source>Operation:</source> <target>Operacija:</target> + <source>Select variant:</source> <target>Izberite varianto:</target> + <source><Automatic></source> <target><Samodejno></target> + <source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and conflicts are detected automatically.</source> <target>Prepoznaj in širi spremembe na obeh straneh z uporabo podatkovne baze. Izbrisi in spori so zaznani samodejno.</target> + <source>Mirror ->></source> <target>Zrcalno ->></target> + <source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> <target>Zrcalna varnostna kopija leve mape. Desna mapa bo spremenjena, da se bo natančno ujemala z levo mapo po sinhronizaciji.</target> + <source>Update -></source> <target>Posodobi -></target> + <source>Copy new or updated files to right folder.</source> <target>Kopiraj nove ali posodobljene datoteke v desno mapo.</target> + <source>Custom</source> <target>Po meri</target> + <source>Configure your own synchronization rules.</source> <target>Konfigurirajte vaša lastna sinhronizacijska pravila.</target> + <source>Deletion handling</source> <target>Ravnanje pri brisanju</target> + <source>&OK</source> <target>&V redu</target> + <source>Configuration</source> <target>Konfiguracija</target> + <source>Category</source> <target>Kategorija</target> + <source>Action</source> <target>Ukrep</target> + <source>File/folder exists on left side only</source> <target>Datoteka/mapa obstaja samo na levi strani</target> + <source>File/folder exists on right side only</source> <target>Datoteka/mapa obstaja samo na desni strani</target> + <source>Left file is newer</source> <target>Leva datoteka je novejša</target> + <source>Right file is newer</source> <target>Desna datoteka je novejša</target> + <source>Files have different content</source> <target>Datoteki imata različno vsebino</target> + <source>Conflict/file cannot be categorized</source> <target>Spor/datoteka ne more biti kategorizirana</target> + <source>Compare by...</source> <target>Primerjaj po...</target> + <source> Files are found equal if - - file size - last write time and date + - file size are the same </source> <target> -Datoteki sta enaki, če so +Datoteki sta enaki, če sta + - zadnji čas zapisa in datum - velikost datoteke - - zadnji čas spremembe in datum -enaki +enaka </target> -<source>File size and date</source> -<target>Velikosti in datumu datoteke</target> + +<source>File time and size</source> +<target>Čas in velikost datoteke</target> + <source> Files are found equal if - file content @@ -534,110 +773,109 @@ Datoteki sta enaki, če - je vsebina datoteke enaka </target> + <source>File content</source> <target>Vsebini datoteke</target> + <source>Symbolic Link handling</source> <target>Rokovanje s simboličnimi povezavami</target> + <source>Synchronizing...</source> <target>Sinhroniziram...</target> + <source>Elements processed:</source> <target>Obdelanih elementov:</target> + <source>&Pause</source> <target>&Premor</target> -<source>Compare by "File size and date"</source> -<target>Primerjaj po "Datumu in velikosti"</target> -<source>This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.</source> -<target>Ta varianta oceni dve datoteki z enakim imenom kot enaki, ko imata enako velikost IN enak datum ter čas zadnjega spreminjanja.</target> -<source>When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed:</source> -<target>Ko se primerjava zažene s tem setom možnosti, se obdela naslednje drevo odločitev:</target> -<source>As a result the files are separated into the following categories:</source> -<target>Kot rezultat so datoteke razdeljene v naslednje kategorije:</target> -<source>- equal</source> -<target>- enaki</target> -<source>- left newer</source> -<target>- leva novejša</target> -<source>- right newer</source> -<target>- desna novejša</target> -<source>- exists left only</source> -<target>- obstaja samo na levi</target> -<source>- exists right only</source> -<target>- obstaja samo na desni</target> -<source>- conflict (same date, different size)</source> -<target>- spor (isti datum, različna velikost)</target> -<source>Compare by "File content"</source> -<target>Primerjaj po "Vsebini datotek"</target> -<source> -As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all. - -With this option enabled the decision tree is smaller: -</source> -<target> -Kot že samo ime pove, sta dve datoteki označeni kot enaki samo takrat, ko imata enako vsebino. Ta možnost je bolj uporabna za preverjanje doslednosti kot za operacije varnostnega shranjevanja. Zaradi tega se časi datotek ne upoštevajo. -Z omogočeno to možnostjo je drevo odločanja manjše: -</target> -<source>- different</source> -<target>- različni</target> <source>Source code written in C++ utilizing:</source> <target>Izvorna koda napisana v C++ z uporabo:</target> + <source>Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:</source> <target>Zahvale za prevod FreeFileSync gredo:</target> + <source>Feedback and suggestions are welcome at:</source> <target>Povratne informacije in predlogi so dobrodošli na:</target> + <source>FreeFileSync at Sourceforge</source> <target>FreeFileSync na Sourceforge</target> + <source>Homepage</source> <target>Domača stran</target> + <source>If you like FFS</source> <target>Če vam je FFS všeč</target> + <source>Donate with PayPal</source> <target>Doniraj s PayPal</target> + <source>Email</source> <target>Email</target> + <source>Report translation error</source> <target>Poročaj o napaki prevoda</target> + <source>Published under the GNU General Public License:</source> <target>Objavljeno pod licenco GNU General Public:</target> + <source>Ignore subsequent errors</source> <target>Ignoriraj vse nadaljnje napake</target> + <source>Hide further error messages during the current process</source> <target>Skrijte nadaljnja obvestila o napakah med trenutnim procesom</target> + <source>&Ignore</source> <target>&Ignoriraj</target> + <source>&Retry</source> <target>&Ponovi</target> + <source>Do not show this dialog again</source> <target>Ne prikaži več tega pogovornega okna</target> + <source>&Switch</source> <target>&Zamenjaj</target> + <source>&Yes</source> <target>&Da</target> + <source>&No</source> <target>&Ne</target> + <source>Delete on both sides</source> <target>Izbriši na obeh straneh</target> + <source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source> <target>Izbriši na obeh straneh, četudi je datoteka izbrana na samo eni strani</target> + <source>Use Recycle Bin</source> <target>Uporabi Koš</target> + <source> Only files/directories that match all filter settings will be selected for synchronization. Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization directories. </source> <target> Samo datoteke/imeniki, ki ustrezajo vsem nastavitvam filtra bodo izbrani za sinhronizacjo. -Opomba: Ime filtra mora biti določen relativno(!) glede na glavne sinhronizacijske imenike. +Opomba: Ime filtra mora biti določeno relativno(!) glede na glavne sinhronizacijske imenike. </target> + <source>Hints:</source> <target>Namigi:</target> + <source>1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.</source> <target>1. Vnesite relativna imena datotek ali imenikov ločenih s ';' ali novo vrstico.</target> + <source>2. Use wildcard characters '*' and '?'.</source> <target>2. Uporabite lahko tudi znake '*' in '?'.</target> + <source>3. Exclude files directly on main grid via context menu.</source> <target>3. Izključite datoteke neposredno na glavni mreži s kontekstnim menujem.</target> + <source>Example</source> <target>Primer</target> + <source> Include: *.doc;*.zip;*.exe Exclude: \stuff\temp\* @@ -646,30 +884,40 @@ Exclude: \stuff\temp\* Vključi: *.doc;*.zip;*.exe Izključi: \stuff\temp\* </target> + <source>Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder "temp".</source> <target>Sinhroniziraj vse .doc, .zip in .exe datoteke, razen iz podmape "temp".</target> + <source>Include</source> <target>Vključi</target> + <source>Exclude</source> <target>Izključi</target> -<source>Select time span:</source> -<target>Izberite časovno obdobje:</target> -<source>Minimum file size:</source> -<target>Minimalna velikost datoteke:</target> -<source>Maximum file size:</source> -<target>Maksimalna velikost datoteke:</target> + +<source>Minimum file size</source> +<target>Minimalna velikost datoteke</target> + +<source>Maximum file size</source> +<target>Maksimalna velikost datoteke</target> + <source>&Default</source> <target>&Privzeto</target> + <source>Move column up</source> <target>Premakni stolpec gor</target> + <source>Move column down</source> <target>Premakni stolpec dol</target> -<source>Transactional File Copy</source> -<target></target> + +<source>Transactional file copy</source> +<target>Transakcijsko kopiranje datotek</target> + <source>Write files to a temporary (*.ffs_tmp) first and rename them. This guarantees a consistent state even in situations of fatal error.</source> -<target></target> +<target>Najprej zapisuj datoteke v začasno (*.ffs_tmp) in jih nato preimenuj. To zagotavlja konsistentno stanje celo v situacijah usodnih napak.</target> + <source>Copy locked files</source> <target>Kopiraj zaklenjene datoteke</target> + <source> Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights) @@ -678,8 +926,10 @@ Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service Kopiraj deljene ali zaklenjene datoteke z uporabo servisa Shadow Copy (Zahteva pravice skrbnika) </target> -<source>Copy filesystem permissions</source> -<target>Kopiraj dovoljenja datotečnega sistema</target> + +<source>Copy file access permissions</source> +<target>Kopiraj dovoljenja dostopov datoteke</target> + <source> Transfer file and directory permissions (Requires Administrator rights) @@ -688,138 +938,205 @@ Transfer file and directory permissions Prenesi dovoljenja datotek in imenikov (Zahteva pravice skrbnika) </target> + <source>Hidden dialogs:</source> <target>Skriti pogovori:</target> + <source>Reset</source> <target>Ponastavi</target> + <source>Show hidden dialogs</source> <target>Prikaži skrite pogovore</target> + <source>External applications</source> <target>Zunanje aplikacije</target> + <source>Description</source> <target>Opis</target> + <source>Variant</source> <target>Različica</target> + <source>Statistics</source> <target>Statistika</target> + <source>Find what:</source> <target>Najdi kaj</target> + <source>Match case</source> <target>Ujemaj se s primerom</target> + <source>&Find next</source> <target>&Najdi naslednje</target> -<source>You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!</source> -<target>Naslednje predmete lahko ponovno poskusite sinhronizirati (BREZ ponovne primerjave) !</target> -<source>Batch file created successfully!</source> -<target>Datoteka batch je bila uspešno ustvarjena!</target> + <source>Main bar</source> <target>Glavna vrstica</target> + <source>Folder pairs</source> <target>Pari map</target> + <source>Select view</source> <target>Izberite pogled</target> + <source>Set direction:</source> <target>Nastavi smer:</target> + <source>Exclude temporarily</source> <target>Začasno izključi</target> + <source>Include temporarily</source> <target>Trenutno vključi</target> + <source>Exclude via filter:</source> <target>Izključi preko filtra:</target> + <source><multiple selection></source> <target><mnogokratna izbira></target> + <source>D-Click</source> <target>D-Klik</target> + <source>Delete</source> <target>Izbriši</target> + <source>Customize...</source> <target>Prilagodi...</target> + +<source>Select time span...</source> +<target>Izberite časovni okvir...</target> + <source>Auto-adjust columns</source> <target>Samo-prilagodi stolpce</target> + <source>Include all rows</source> <target>Vključi se vrstice</target> + <source>Exclude all rows</source> <target>Izključi vse vrstice</target> + <source>Reset view</source> <target>Ponastavi pogled</target> + <source>Show "%x"</source> <target>Prikaži "%x"</target> + <source><Last session></source> <target><Zadnja seja></target> + <source>Configuration saved!</source> <target>Konfiguracija shranjena!</target> + <source>Save changes to current configuration?</source> <target>Shranim spremembe trenutne konfiguracije?</target> + <source>Configuration loaded!</source> <target>Konfiguracija naložena!</target> + <source>Folder Comparison and Synchronization</source> <target>Primerjava in sinhronizacija imenika</target> + <source>Hide files that exist on left side only</source> <target>Skrij datoteke, ki obstajajo samo na levi strani</target> + <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Prikaži datoteke, ki obstajajo samo na levi</target> + <source>Hide files that exist on right side only</source> <target>Skrij datoteke, ki obstajajo samo na desni strani</target> + <source>Show files that exist on right side only</source> <target>Prikaži datoteke, ki obstajajo samo na desni</target> + <source>Hide files that are newer on left</source> <target>Skrij najnovejše datoteke na levi</target> + <source>Show files that are newer on left</source> <target>Prikaži datoteke, ki so novejše na levi</target> + <source>Hide files that are newer on right</source> <target>Skrij najnovejše datoteke na desni</target> + <source>Show files that are newer on right</source> <target>Prikaži datoteke, ki so novejše na desni</target> + <source>Hide files that are equal</source> <target>Skrij enake datoteke</target> + <source>Show files that are equal</source> <target>Prikaži datoteke, ki so enake</target> + <source>Hide files that are different</source> <target>Skrij datoteke ki so različne</target> + <source>Show files that are different</source> <target>Prikaži datoteke, ki so različne</target> + <source>Hide conflicts</source> <target>Skrij spore</target> + <source>Show conflicts</source> <target>Prikaži spore</target> + <source>Hide files that will be created on the left side</source> <target>Skrij datoteke, ki bodo ustvarjene na levi strani</target> + <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>Prikaži datoteke, ki bodo ustvarjene na levi strani</target> + <source>Hide files that will be created on the right side</source> <target>Skrij datoteke, ki bodo ustvarjene na desni strani</target> + <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>Prikaži datoteke, ki bodo ustvarjene na desni strani</target> + <source>Hide files that will be deleted on the left side</source> <target>Skrij datoteke, ki bodo izbrisane na levi strani</target> + <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>Prikaži datoteke, ki bodo izbrisane na levi strani</target> + <source>Hide files that will be deleted on the right side</source> <target>Skrij datoteke, ki bodo izbrisane na desni strani</target> + <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>Prikaži datoteke, ki bodo izbrisane na desni strani</target> + <source>Hide files that will be overwritten on left side</source> <target>Skrij datoteke, ki bodo prepisane na levi strani</target> + <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>Prikaži datoteke, ki bodo prepisane na levi strani</target> + <source>Hide files that will be overwritten on right side</source> <target>Skrij datoteke, ki bodo prepisane na desni strani</target> + <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>Prikaži datoteke, ki bodo prepisane na desni strani</target> + <source>Hide files that won't be copied</source> <target>Skrij datoteke, ki ne bodo kopirane</target> + <source>Show files that won't be copied</source> <target>Prikaži datoteke, ki ne bodo kopirane</target> + <source>All directories in sync!</source> <target>Vsi imeniki so sinhronizirani!</target> + <source>Please run a Compare first before synchronizing!</source> <target>Prosim najprej zaženite Primerjaj preden sinhronizirate!</target> + <source>Comma separated list</source> <target>Seznam ločen z vejico</target> + <source>Legend</source> <target>Legenda</target> + <source>File list exported!</source> <target>Seznam datotek je bil izvožen!</target> + +<source>Batch file created successfully!</source> +<target>Paketna datoteka je bila uspešno ustvarjena!</target> + <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> @@ -830,6 +1147,7 @@ Prenesi dovoljenja datotek in imenikov <pluralform>%x objekti uspešno izbrisani!</pluralform> <pluralform>%x objektov uspešno izbrisanih!</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 directory</pluralform> <pluralform>%x directories</pluralform> @@ -840,6 +1158,7 @@ Prenesi dovoljenja datotek in imenikov <pluralform>%x imeniki</pluralform> <pluralform>%x imenikov</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 file</pluralform> <pluralform>%x files</pluralform> @@ -850,6 +1169,7 @@ Prenesi dovoljenja datotek in imenikov <pluralform>%x datoteke</pluralform> <pluralform>%x datotek</pluralform> </target> + <source> <pluralform>%x of 1 row in view</pluralform> <pluralform>%x of %y rows in view</pluralform> @@ -860,72 +1180,97 @@ Prenesi dovoljenja datotek in imenikov <pluralform>%x od %y vrstic v prikazu</pluralform> <pluralform>%x od %y vrstic v prikazu</pluralform> </target> + <source>Scanning...</source> <target>Pregledujem...</target> + <source>Comparing content...</source> <target>Primerjam vsebino...</target> + <source>Paused</source> <target>Na premoru</target> + <source>Aborted</source> <target>Prekinitev uspela</target> + <source>Completed</source> <target>Zaključeno</target> + <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>Zahtevana je bila prekinitev: čakam, da se zaključi trenutna operacija...</target> + <source>Continue</source> <target>Nadaljuj</target> + <source>Pause</source> <target>Premor</target> + <source>Cannot find %x</source> <target>Ne najdem %x</target> -<source>DECISION TREE</source> -<target>DREVO ODLOČITEV</target> -<source>file exists on both sides</source> -<target>datoteka obstaja na obeh straneh</target> -<source>on one side only</source> -<target>samo na eni strani</target> -<source>same date</source> -<target>enak datum</target> -<source>different date</source> -<target>različen datum</target> + <source>Inactive</source> <target>Neaktivno</target> -<source>Second</source> -<target>Sekunda</target> -<source>Minute</source> -<target>Minuta</target> -<source>Hour</source> -<target>Ura</target> -<source>Day</source> -<target>Dan</target> + +<source>Last x hours</source> +<target>Zadnjih x ur</target> + +<source>Today</source> +<target>Danes</target> + +<source>This week</source> +<target>Ta teden</target> + +<source>This month</source> +<target>Ta mesec</target> + +<source>This year</source> +<target>To leto</target> + <source>Byte</source> <target>Bajt</target> + <source>KB</source> <target>KB</target> + <source>MB</source> <target>MB</target> + <source>Filter: All pairs</source> <target>Filtriraj: Vse pare</target> + <source>Filter: Single pair</source> <target>Filtriraj: En sam par</target> + <source>Ignore</source> <target>Ignoriraj</target> + <source>Direct</source> <target>Neposredno</target> + <source>Follow</source> <target>Sledi</target> + +<source>Copy NTFS permissions</source> +<target>Kopiraj NTFS dovoljenja</target> + <source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> <target>Integriraj zunanje aplikacije v kontekstni menu. Na voljo so naslednji makri:</target> + <source>- full file or directory name</source> <target>- polno ime datoteke ali imenika</target> + <source>- directory part only</source> <target>- del, ki zajema samo imenike</target> + <source>- Other side's counterpart to %name</source> <target>- Duplikat z druge strani od %name</target> + <source>- Other side's counterpart to %dir</source> <target>- Duplikat z druge strani od %dir</target> + <source>Restore all hidden dialogs?</source> <target>Obnovim vse skrite pogovore?</target> + <source> <pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> <pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> @@ -936,6 +1281,7 @@ Prenesi dovoljenja datotek in imenikov <pluralform>Ali resnično želite premakniti naslednje %x objekte v Koš?</pluralform> <pluralform>Ali resnično želite premakniti naslednjih %x objektov v Koš?</pluralform> </target> + <source> <pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> <pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> @@ -946,139 +1292,211 @@ Prenesi dovoljenja datotek in imenikov <pluralform>Ali resnično želite izbrisati naslednje %x objekte?</pluralform> <pluralform>Ali resnično želite izbrisati naslednjih %x objektov?</pluralform> </target> + <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Pusti kot nerešeni spor</target> + <source>Delete permanently</source> <target>Trajno izbriši</target> + <source>Delete or overwrite files permanently</source> <target>Trajno izbriši ali prepiši datoteke</target> + <source>Use Recycle Bin when deleting or overwriting files</source> <target>Uporabi Koš pri brisanju ali prepisovanju datotek</target> + <source>Versioning</source> <target>Ustvarjanje različič</target> + <source>Move files into a time-stamped subdirectory</source> <target>Premakni datoteke v časovno-označen podimenik</target> -<source>Cannot determine sync-direction:</source> -<target>Ne morem določiti sinhronizacijske smeri.</target> -<source>Filter settings have changed!</source> -<target>Nastavitve filtra so bile spremenjene!</target> + <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>Obe strani sta se spremenili od zadnje sinhronizacije!</target> + +<source>Cannot determine sync-direction:</source> +<target>Ne morem določiti sinhronizacijske smeri.</target> + <source>No change since last synchronization!</source> <target>Ni sprememb od zadnje sinhronizacije!</target> + +<source>Filter settings have changed!</source> +<target>Nastavitve filtra so bile spremenjene!</target> + <source>The file was not processed by last synchronization!</source> <target>Datoteka ni bila obdelana z zadnjo sinhronizacijo!</target> -<source>Planned directory deletion is in conflict with its subdirectories and -files!</source> -<target>Načrtovano brisanje imenika je v sporu z njegovimi podimeniki in -datotekami!</target> + <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>Nastavljanje privzetih smeri sinhronizacije: Stare datoteke bodo prepisane z novimi datotekami.</target> + <source>The file does not contain a valid configuration:</source> <target>Datoteka ne vsebuje veljavne konfiguracije:</target> + <source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> <target>To napako z obravnavanjem imenika kot praznega lahko ignorirate.</target> + <source>Directory does not exist:</source> <target>Imenik ne obstaja:</target> + <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Imeniki so v odvisnosti! Bodite pozorni, ko nastavljate sinhronizacijska pravila:</target> + <source>Comparing content of files %x</source> <target>Primerjam vsebino datotek %x</target> + <source>Memory allocation failed!</source> <target>Neuspešno dodeljevanje pomnilnika!</target> + <source>File %x has an invalid date!</source> <target>Datoteka %x ima neveljaven datum!</target> + <source>Conflict detected:</source> <target>Zaznan spor:</target> + <source>Files %x have the same date but a different size!</source> <target>Datoteki %x imata enak datum ampak različno velikost!</target> + <source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> <target>Simbolične povezave %x imajo isti datum, vendar različni cilj!</target> + <source>Comparing files by content failed.</source> <target>Primerjava datotek po vsebini ni uspela.</target> + <source>Generating file list...</source> <target>Ustvarjam seznam datotek...</target> + <source>Multiple...</source> <target>Večkratno...</target> + <source>Both sides are equal</source> <target>Obe strani sta enaki</target> + <source>Files/folders differ in attributes only</source> <target>Datoteke/mape se razlikujejo samo v atributih</target> + <source>Copy new file/folder to left</source> <target>Kopiraj novo datoteko/mapo na levo</target> + <source>Copy new file/folder to right</source> <target>Kopiraj novo datoteko/mapo na desno</target> + <source>Delete left file/folder</source> <target>Izbriši levo datoteko/mapo</target> + <source>Delete right file/folder</source> <target>Izbriši desno datoteko/mapo</target> + <source>Overwrite left file/folder with right one</source> <target>Prepiši levo datoteko/mapo s tisto na desni</target> + <source>Overwrite right file/folder with left one</source> <target>Prepiši desno datoteko/mapo s tisto na levi</target> + <source>Do nothing</source> <target>Ne naredi ničesar</target> + <source>Copy file attributes only to left</source> <target>Kopiraj atribute datoteke samo na levo</target> + <source>Copy file attributes only to right</source> <target>Kopiraj atribute datoteke samo na desno</target> + <source>Deleting file %x</source> <target>Brisanje datoteke %x</target> -<source>Deleting Symbolic Link %x</source> -<target>Brisanje simbolične povezave %x</target> + <source>Deleting folder %x</source> <target>Brisanje mape %x</target> -<source>Moving %x to Recycle Bin</source> -<target>Premikam %x v Koš</target> -<source>Moving file %x to user-defined directory %y</source> -<target>Premikam datoteko %x v uporabniško-določen imenik %y</target> -<source>Moving folder %x to user-defined directory %y</source> -<target>Premikam mapo %x v uporabniško-določen imenik %y</target> -<source>Moving Symbolic Link %x to user-defined directory %y</source> -<target>Premikam simbolično povezavo %x v uporabniško določen imenik %y</target> -<source>Copying new file %x to %y</source> -<target>Kopiram novo datoteko %x v %y</target> -<source>Copying new Symbolic Link %x to %y</source> -<target>Kopiram novo Simbolično povezavo %x v %y</target> -<source>Overwriting file %x in %y</source> -<target>Prepisujem datoteko %x v %y</target> -<source>Overwriting Symbolic Link %x in %y</source> -<target>Prepisujem Simbolično povezavo %x v %y</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>Brisanje simboličnih povezav %x</target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>Premikam datoteko %x v koš</target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>Premikam mapo %x v koš</target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>Premikam simbolično povezavo %x v koš</target> + +<source>Moving file %x to %y</source> +<target>Premikam datoteko %x v %y</target> + +<source>Moving folder %x to %y</source> +<target>Premikam mapo %x v %y</target> + +<source>Moving symbolic link %x to %y</source> +<target>Premikam simbolično povezavo %x v %y</target> + +<source>Creating file %x</source> +<target>Ustvarjam datoteko %x</target> + +<source>Creating symbolic link %x</source> +<target>Ustvarjam simbolično povezavo %x</target> + <source>Creating folder %x</source> <target>Ustvarjam mapo %x</target> + +<source>Overwriting file %x</source> +<target>Prepisujem datoteko %x</target> + +<source>Overwriting symbolic link %x</source> +<target>Prepisujem simbolično povezavo %x</target> + <source>Verifying file %x</source> <target>Preverjam datoteko %x</target> + <source>Updating attributes of %x</source> <target>Posodabljam atribute od %x</target> -<source>Source directory does not exist anymore:</source> -<target>Izvorni imenik ne obstaja več:</target> -<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source> -<target>Po trenutni konfiguraciji ni nič za sinhronizirati!</target> + <source>Target directory name must not be empty!</source> <target>Ime ciljnega imenika ne sme biti prazno!</target> + <source>User-defined directory for deletion was not specified!</source> <target>Uporabniško-določen imenik za brisanje ni bil naveden!</target> + +<source>Source directory does not exist anymore:</source> +<target>Izvorni imenik ne obstaja več:</target> + <source>Unresolved conflicts existing!</source> <target>Obstajajo nerešeni spori!</target> + <source>You can ignore conflicts and continue synchronization.</source> <target>Lahko ignorirate spore in nadaljujete s sinhronizacijo.</target> + <source>Significant difference detected:</source> <target>Zaznana je važna razlika:</target> + <source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!</source> <target>Več kot 50% od celotnega števila datotek bo kopiranih ali izbrisanih!</target> + <source>Not enough free disk space available in:</source> <target>Na voljo ni dovolj prostega prostora na disku v:</target> + <source>Free disk space required:</source> <target>Potreben prostor na disku:</target> + <source>Free disk space available:</source> <target>Prosti disk, ki je na voljo:</target> + <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> -<target></target> +<target>Koš ni na voljo za naslednje poti! Namesto tega bodo datoteke trajno izbrisane:</target> + <source>A directory will be modified which is part of multiple folder pairs! Please review synchronization settings!</source> <target>Imenik bo spremenjen, kar je del večkratnih parov map! Prosimo preglejte nastavitve sinhronizacije!</target> + <source>Processing folder pair:</source> <target>Obdelujem par map:</target> + <source>Generating database...</source> <target>Ustvarjam podatkovno bazo...</target> + +<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source> +<target>Po trenutni konfiguraciji ni nič za sinhronizirati!</target> + <source>Error copying locked file %x!</source> <target>Napaka pri kopiranju zaklenjene datoteke %x!</target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Napaka pri preverjanju podatkov: izvorna in ciljna datoteka imata različno vsebino!</target> + diff --git a/BUILD/Languages/spanish.lng b/BUILD/Languages/spanish.lng index b5fe1b11..36835e0a 100644 --- a/BUILD/Languages/spanish.lng +++ b/BUILD/Languages/spanish.lng @@ -8,75 +8,116 @@ </header> <source>Searching for directory %x...</source> -<target></target> +<target>Buscando directorio %x...</target> + <source>Show in Explorer</source> <target>Mostrar en Explorer</target> + <source>Open with default application</source> <target>Abrir con la aplicación por defecto</target> + <source>Browse directory</source> <target>Examinar directorio</target> + <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Sincronización Automática</target> + <source>Browse</source> <target>Examinar</target> -<source>Invalid commandline: %x</source> -<target>Línea de comandos inválida: %x</target> + +<source>Invalid command line: %x</source> +<target>Línea de comandos errónea: %x</target> + <source>Error resolving symbolic link:</source> <target>Error al resolver enlace simbólico:</target> -<source>Show popup</source> -<target>Mostrar ventanas emergentes</target> -<source>Show popup on errors or warnings</source> -<target>Mostrar ventanas emergentes de errores o avisos</target> + +<source>Show pop-up</source> +<target>Mostrar ventana emergente</target> + +<source>Show pop-up on errors or warnings</source> +<target>Mostrar ventana emergente de errores o avisos</target> + <source>Ignore errors</source> <target>Ignorar errores</target> + <source>Hide all error and warning messages</source> <target>Ocultar todos los mensajes de error y aviso</target> + <source>Exit instantly</source> <target>Salir inmediatamente</target> + <source>Abort synchronization immediately</source> <target>Abortar sincronización inmediatamente</target> + +<source>Select alternate comparison settings</source> +<target>Seleccionar opciones alternativas de comparación</target> + <source>Select alternate synchronization settings</source> <target>Seleccione opciones alternativas de sincronización</target> + <source>No filter selected</source> <target>Ningún filtro seleccionado</target> + <source>Filter is active</source> <target>Filtro activo</target> -<source>Clear filter settings</source> -<target>Limpiar opciones del filtrado</target> + <source>Remove alternate settings</source> <target>Eliminar opciones alternativas</target> + +<source>Clear filter settings</source> +<target>Limpiar opciones del filtrado</target> + <source>Create a batch job</source> <target>Crear una tarea batch</target> + <source>Synchronization settings</source> <target>Opciones de sincronización</target> + <source>Comparison settings</source> <target>Opciones de comparación</target> + <source>About</source> <target>Acerca de</target> + <source>Error</source> <target>Error</target> + <source>Warning</source> <target>Atención</target> + <source>Question</source> <target>Pregunta</target> + <source>Confirm</source> <target>Confirmar</target> + <source>Configure filter</source> <target>Configurar filtro</target> + <source>Customize columns</source> <target>Personalizar columnas</target> + <source>Global settings</source> <target>Opciones globales</target> + <source>Synchronization Preview</source> <target>Previsualización de la sincronización</target> + <source>Find</source> <target>Buscar</target> + +<source>Select time span</source> +<target></target> + <source>%x MB</source> <target>%x MB</target> + <source>%x KB</source> <target>%x KB</target> + <source>%x GB</source> <target>%x GB</target> + <source> <pluralform>1 Byte</pluralform> <pluralform>%x Bytes</pluralform> @@ -85,46 +126,64 @@ <pluralform>1 Byte</pluralform> <pluralform>%x Bytes</pluralform> </target> + <source><Symlink></source> <target><Enlace simbólico></target> + <source><Directory></source> <target><Directorio></target> + <source>Size</source> <target>Tamaño</target> + <source>Date</source> <target>Fecha</target> + <source>Full path</source> <target>Ruta completa</target> + <source>Filename</source> <target>Nombre del archivo</target> + <source>Relative path</source> <target>Ruta relativa</target> + <source>Directory</source> <target>Directorio</target> + <source>Extension</source> <target>Extensión</target> + <source>Comparison Result</source> <target>Resultado de la comparación</target> + <source>Incompatible synchronization database format:</source> <target>Formato de base de datos de sincronización incompatible:</target> + <source>Initial synchronization:</source> <target>Sincronización inicial:</target> + <source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> <target>Uno de los archivos de la base de datos de FreeFileSync aún no existe:</target> + <source>Error reading from synchronization database:</source> <target>Error al leer de la base de datos de sincronización:</target> + <source>Database files do not share a common synchronization session:</source> -<target></target> +<target>Archivos de base de datos no comparten la misma sesión de sincronización:</target> + <source>An exception occurred!</source> <target>¡Ha ocurrido una excepción!</target> -<source>Error deleting file:</source> -<target>Error al borrar archivo:</target> + <source>Error reading file attributes:</source> <target>Error al leer atributos del archivo:</target> + <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Esperando mientras el directorio se encuentre bloqueado (%x)...</target> + <source>Error setting directory lock:</source> <target>Error al establecer bloqueo del directorio:</target> + <source> <pluralform>1 sec</pluralform> <pluralform>%x sec</pluralform> @@ -133,27 +192,40 @@ <pluralform>1 segundo</pluralform> <pluralform>%x segundos</pluralform> </target> + <source>Info</source> <target>Info</target> + <source>Fatal Error</source> <target>Error fatal</target> + <source>Scanning:</source> <target>Escanear:</target> + <source>Encoding extended time information: %x</source> <target>Información temporal extendida de la codificación: %x</target> + <source> <pluralform>[1 Thread]</pluralform> <pluralform>[%x Threads]</pluralform> </source> -<target></target> +<target> +<pluralform>[1 Hilo]</pluralform> +<pluralform>[%x Hilos]</pluralform> +</target> + <source>Invalid FreeFileSync config file!</source> <target>¡Archivo de configuración de FreeFileSync inválido!</target> + <source>File does not exist:</source> <target>El archivo no existe:</target> + <source>Error parsing configuration file:</source> <target>Error al analizar el archivo de configuración:</target> + <source>/sec</source> <target>/seg</target> + <source> <pluralform>1 min</pluralform> <pluralform>%x min</pluralform> @@ -162,6 +234,7 @@ <pluralform>1 minuto</pluralform> <pluralform>%x minutos</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 hour</pluralform> <pluralform>%x hours</pluralform> @@ -170,6 +243,7 @@ <pluralform>1 hora</pluralform> <pluralform>%x horas</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 day</pluralform> <pluralform>%x days</pluralform> @@ -178,28 +252,40 @@ <pluralform>1 día</pluralform> <pluralform>%x días</pluralform> </target> + <source>S&ave configuration...</source> <target>G&uardar configuración...</target> + <source>&Load configuration...</source> <target>&Cargar configuración...</target> + <source>&Quit</source> <target>&Salir</target> + <source>&File</source> <target>&Archivo</target> + <source>&Content</source> <target>&Contenido</target> + <source>&About...</source> <target>&Acerca de...</target> + <source>&Help</source> <target>&Ayuda</target> + <source>Usage:</source> <target>Uso:</target> + <source>1. Select directories to monitor.</source> <target>1. Seleccione los directorios a visualizar.</target> + <source>2. Enter a command line.</source> <target>2. Introduzca una línea de comandos.</target> + <source>3. Press 'Start'.</source> <target>3. Presione 'Inicio'.</target> + <source> The command line is executed each time: - all directories become available (e.g. USB stick insert) @@ -210,310 +296,461 @@ La línea de comandos se ejecuta cada vez: - todos los directorios estan disponibles (ej. inserción de un lápiz USB) - archivos dentro de directorios o subdirectorios son modificados </target> + <source>Directories to watch</source> <target>Directorios a visualizar</target> + <source>Add folder</source> <target>Añadir carpeta</target> + <source>Remove folder</source> <target>Eliminar carpeta</target> + <source>Select a folder</source> <target>Seleccione una carpeta</target> + <source>Command line</source> <target>Línea de comandos</target> + <source>Minimum Idle Time [seconds]</source> <target>Tiempo mínimo de espera [segundos]</target> + <source>Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds</source> <target>Tiempo de inactividad entre la detección del último cambio y la ejecución de la línea de comandos en segundos</target> + <source>Start</source> <target>Iniciar</target> + <source>(Build: %x)</source> <target>(Completado: %x)</target> + <source>RealtimeSync configuration</source> <target>Configuración de RealtimeSync</target> + <source>File already exists. Overwrite?</source> <target>El archivo ya existe. ¿Quiere sobreescribirlo?</target> + <source>&Restore</source> <target>&Restaurar</target> + <source>&Exit</source> <target>&Salir</target> + <source>Monitoring active...</source> <target>Visualización activa...</target> + <source>Waiting for missing directories...</source> <target>Esperando directorios faltantes...</target> + <source>A directory input field is empty.</source> <target>Un campo de directorio está vacío.</target> + <source>Drag && drop</source> <target>Arrastrar y soltar</target> + <source>Could not initialize directory monitoring:</source> <target>No se ha podido inicializar la visualización de directorios:</target> + <source>Error when monitoring directories.</source> <target>Error al visualizar los directorios.</target> + <source>Conversion error:</source> <target>Error de conversión:</target> + +<source>Error deleting file:</source> +<target>Error al borrar archivo:</target> + <source>Error moving file:</source> <target>Error al mover archivo:</target> + <source>Target file already existing!</source> <target>¡El archivo de destino ya existe!</target> + <source>Error moving directory:</source> <target>Error al mover directorio:</target> + <source>Target directory already existing!</source> <target>¡El directorio de destino ya existe!</target> + <source>Error deleting directory:</source> <target>Error al borrar directorio:</target> + <source>Error changing modification time:</source> <target>Error al cambiar hora de modificación:</target> + <source>Error loading library function:</source> <target>Error al cargar la función de biblioteca:</target> + <source>Error reading security context:</source> <target>Error al leer en contexto de seguridad:</target> + <source>Error writing security context:</source> <target>Error al escribir en contexto de seguridad:</target> + <source>Error copying file permissions:</source> <target>Error al copiar permisos del fichero:</target> + <source>Error creating directory:</source> <target>Error al crear directorio:</target> + <source>Error copying symbolic link:</source> <target>Error al copiar enlace simbólico:</target> + <source>Error copying file:</source> <target>Error al copiar archivo:</target> + <source>Error opening file:</source> <target>Error al abrir archivo:</target> + <source>Error writing file:</source> <target>Error al escribir archivo:</target> + <source>Error reading file:</source> <target>Error al leer archivo:</target> + <source>Operation aborted!</source> <target>¡Operación abortada!</target> + +<source>Could not load a required DLL:</source> +<target>No se ha podido cargar el DLL solicitado:</target> + <source>Endless loop when traversing directory:</source> <target>Bucle infinito al buscar en el directorio:</target> + <source>Error traversing directory:</source> <target>Error al buscar en el directorio:</target> + <source>Windows Error Code %x:</source> <target>Código de error de Windows %x:</target> + <source>Linux Error Code %x:</source> <target>Código de error de Linux %x:</target> + <source>Error setting privilege:</source> <target>Error al establecer privilegios:</target> + <source>Error moving to Recycle Bin:</source> <target>Error al mover a la Papelera de Reciclaje:</target> -<source>Could not load a required DLL:</source> -<target>No se ha podido cargar el DLL solicitado:</target> + <source>Error writing to synchronization database:</source> <target>Error al escribir en la base de datos de sincronización:</target> -<source>Error starting Volume Shadow Copy Service!</source> -<target>¡Error al iniciar el servicio "Volume Shadow Copy"!</target> + +<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> +<target>¡Error al acceder al servicio Volume Shadow Copy!</target> + <source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> <target>La realización de copias shadow en WOW64 no está soportado. Por favor, use la versión 64-bit de FreeFileSync.</target> + <source>Could not determine volume name for file:</source> <target>No se ha podido determinar el nombre del volumen para el archivo:</target> + <source>Volume name %x not part of filename %y!</source> <target>El nombre del volumen %x no es una parte del nombre de archivo %y</target> + <source>%x TB</source> <target>%x TB</target> + <source>%x PB</source> <target>%x PB</target> + <source>%x%</source> <target>%x%</target> + <source>Could not read values for the following XML nodes:</source> <target>No se ha podido leer los valores para los siguientes nodos XML:</target> + <source>Logging</source> <target>Iniciando sesión</target> + <source>FreeFileSync batch file</source> <target>Archivo batch de FreeFileSync</target> + <source>FreeFileSync configuration</source> <target>Configuración de FreeFileSync</target> + <source>FreeFileSync Batch Job</source> <target>Tarea batch de FreeFileSync</target> + <source>Unable to create logfile!</source> <target>¡Incapaz de crear un archivo de registro!</target> + <source>Batch execution</source> <target>Ejecución batch</target> + <source>Log-messages:</source> <target>Registro de mensajes:</target> + <source>Stop</source> <target>Detener</target> + <source>Total time:</source> <target>Tiempo total:</target> + <source>Synchronization aborted!</source> <target>¡Sincronización abortada!</target> + <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>¡Sincronización completada con errores!</target> + <source>Synchronization completed successfully!</source> <target>¡Sincronización completada con éxito!</target> + <source>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</source> <target>Presionar "Cambiar" para abrir el modo GUI de FreeFileSync.</target> + <source>Switching to FreeFileSync GUI mode...</source> <target>Cambiando al modo GUI de FreeFileSync...</target> + <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> <target>¡Incapaz de conectar con sourceforge.net!</target> + <source>A newer version of FreeFileSync is available:</source> <target>Una nueva versión de FreeFileSync está disponible:</target> + <source>Download now?</source> <target>¿Descargar ahora?</target> + <source>Information</source> <target>Información</target> + <source>FreeFileSync is up to date!</source> <target>¡FreeFileSync está actualizado!</target> + <source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source> <target>¿Quiere que FreeFileSync detecte automáticamente actualizaciones cada semana?</target> + <source>(Requires an Internet connection!)</source> <target>(¡Conexión a Internet necesaria!)</target> + <source>1. &Compare</source> <target>1. &Comparar</target> + <source>2. &Synchronize...</source> <target>2. &Sincronizar...</target> + <source>S&witch view</source> <target>C&ambiar vista</target> + <source>&New</source> <target>&Nuevo</target> + <source>&Program</source> <target>&Programa</target> + <source>&Language</source> <target>&Idioma</target> + <source>&Global settings...</source> <target>&Opciones globales...</target> + <source>&Create batch job...</source> <target>&Crear tarea batch...</target> + <source>&Export file list...</source> <target>&Exportar lista de archivos...</target> + <source>&Advanced</source> <target>&Avanzado</target> + <source>&Check for new version</source> <target>&Comprobar si existe una nueva versión</target> + <source>Compare</source> <target>Comparar</target> + <source>Compare both sides</source> <target>Comparar ambos lados</target> + <source>&Abort</source> <target>&Abortar</target> + <source>Synchronize...</source> <target>Sincronizar...</target> + <source>Start synchronization</source> <target>Iniciar sincronización</target> -<source>Swap sides</source> -<target>Intercambiar lados</target> + <source>Add folder pair</source> <target>Añadir un par de carpetas</target> + <source>Remove folder pair</source> <target>Eliminar un par de carpetas</target> + +<source>Swap sides</source> +<target>Intercambiar lados</target> + <source>Save current configuration to file</source> <target>Guardar configuración actual en un archivo</target> + <source>Load configuration from file</source> <target>Cargar configuración desde archivo</target> + <source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> <target>Últimas configuraciones usadas (Pulsar DEL para quitar de la lista)</target> + <source>Hide excluded items</source> <target>Ocultar elementos excluidos</target> + <source>Hide filtered or temporarily excluded files</source> <target>Ocultar archivos filtrados o temporalmente excluidos</target> + <source>Number of files and directories that will be created</source> <target>Número de archivos y directorios que serán creados</target> + <source>Number of files that will be overwritten</source> <target>Número de archivos que serán sobreescritos</target> + <source>Number of files and directories that will be deleted</source> <target>Número de archivos y directorios que serán eliminados</target> + <source>Total amount of data that will be transferred</source> <target>Cantidad total de datos que serán transferidos</target> -<source>Left</source> -<target>Izquierda</target> -<source>Right</source> -<target>Derecha</target> + <source>Batch job</source> <target>Tarea batch</target> -<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> -<target>Crear un archivo batch para la sincronización automática. Para iniciar el modo batch, simplemente hacer doble clic sobre el archivo o ejectuar mediante la línea de comandos: FreeFileSync.exe <archivo_batch>. También se puede programar en el planificador del tareas del sistema operativo.</target> + +<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <ffs_batch file>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> +<target>Crear fichero batch para sincronización automática. Para empezar en modo batch, simplemente haga doble clic en el archivo o ejecútelo a través de la línea de comandos: FreeFileSync.exe <ffs_batch file>. Esto también puede programado por el planificador de tareas del sistema operativo.</target> + <source>Help</source> <target>Ayuda</target> + <source>Filter files</source> <target>Filtrar archivos</target> + <source>Error handling</source> <target>Gestión de errores</target> + +<source>Left</source> +<target>Izquierda</target> + +<source>Right</source> +<target>Derecha</target> + <source>Overview</source> <target>Visión global</target> + <source>Status feedback</source> <target>Status feedback</target> + <source>Run minimized</source> -<target></target> +<target>Ejectuar minimizado</target> + <source>Maximum number of logfiles:</source> <target>Número máximo de archivos de registro:</target> + <source>Select logfile directory:</source> <target>Seleccione directorio para el archivo de registro:</target> + <source>Batch settings</source> -<target></target> +<target>Opciones de batch</target> + <source>&Save</source> <target>&Guardar</target> + <source>&Load</source> <target>&Cargar</target> + <source>&Cancel</source> <target>&Cancelar</target> + <source>Elements found:</source> <target>Elementos encontrados:</target> + <source>Elements remaining:</source> <target>Elementos restantes:</target> + <source>Speed:</source> <target>Velocidad:</target> + <source>Time remaining:</source> <target>Tiempo restante:</target> + <source>Time elapsed:</source> <target>Tiempo transcurrido:</target> + <source>Operation:</source> <target>Operación:</target> + <source>Select variant:</source> <target>Seleccione un tipo:</target> + <source><Automatic></source> <target><Automático></target> + <source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and conflicts are detected automatically.</source> <target>Identificar y aplicar cambios en ambos lados usando una base de datos. Las eliminaciones y los conflictos se detectan automáticamente.</target> + <source>Mirror ->></source> <target>Espejo ->></target> + <source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> <target>Copia de seguridad en espejo de la carpeta izquierda. La carpeta derecha es modificada exactamente como la carpeta izquierda después de la sincronización.</target> + <source>Update -></source> <target>Actualizar -></target> + <source>Copy new or updated files to right folder.</source> <target>Copiar archivos nuevos o actualizados a la carpeta de la derecha.</target> + <source>Custom</source> <target>Personalizado</target> + <source>Configure your own synchronization rules.</source> <target>Configuración de sus propias reglas de sincronización.</target> + <source>Deletion handling</source> <target>Gestión de borrado</target> + <source>&OK</source> <target>&OK</target> + <source>Configuration</source> <target>Configuración</target> + <source>Category</source> <target>Categoría</target> + <source>Action</source> <target>Acción</target> + <source>File/folder exists on left side only</source> <target>Archivo/carpeta existe sólo en el lado izquierdo</target> + <source>File/folder exists on right side only</source> <target>Archivo/carpeta existe sólo en el lado derecho</target> + <source>Left file is newer</source> <target>El archivo de la izquierda es más reciente</target> + <source>Right file is newer</source> <target>El archivo de la derecha es más reciente</target> + <source>Files have different content</source> <target>Los archivos tienen contenido diferentes</target> + <source>Conflict/file cannot be categorized</source> <target>Conflicto/el achivo no puede ser categorizado</target> + <source>Compare by...</source> <target>Comparar por...</target> + <source> Files are found equal if - - file size - last write time and date + - file size are the same </source> <target> Los archivos serán considerados iguales si - - tamaño del archivo - - la hora y fecha de la última escritura + - última hora y fecha de escritura + - tamaño del archivo son iguales </target> -<source>File size and date</source> + +<source>File time and size</source> <target>Fecha y tamaño del archivo</target> + <source> Files are found equal if - file content @@ -524,92 +761,85 @@ Los archivos serán considerados iguales si - el contenido del archivo es el mismo </target> + <source>File content</source> <target>Contenido del archivo</target> + <source>Symbolic Link handling</source> <target>Gestión de enlaces simbólicos</target> + <source>Synchronizing...</source> <target>Sincronizando...</target> + <source>Elements processed:</source> <target>Elementos procesados:</target> + <source>&Pause</source> <target>&Pausa</target> -<source>Compare by "File size and date"</source> -<target>Comparar por "Tamaño y fecha del archivo"</target> -<source>This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.</source> -<target>Este tipo evalúa dos archivos con el mismo nombre como iguales cuando tienen el mismo tamaño de archivo y la misma fecha de modificación.</target> -<source>When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed:</source> -<target>Cuando la comparación se inicia con este conjunto de opciones se procesa el siguiente árbol de decisiones:</target> -<source>As a result the files are separated into the following categories:</source> -<target>Como resultado, los archivos están separados en las siguientes categorías:</target> -<source>- equal</source> -<target>- iguales</target> -<source>- left newer</source> -<target>- más reciente en la izquierda</target> -<source>- right newer</source> -<target>- más reciente en la derecha</target> -<source>- exists left only</source> -<target>- existe sólo en la izquierda</target> -<source>- exists right only</source> -<target>- existe sólo en la derecha</target> -<source>- conflict (same date, different size)</source> -<target>- conflicto (misma fecha, diferente tamaño)</target> -<source>Compare by "File content"</source> -<target>Comparar por "Contenido del archivo"</target> -<source> -As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all. - -With this option enabled the decision tree is smaller: -</source> -<target> -Como el título sugiere, dos archivos que comparten el mismo nombre son marcados como iguales sólo si tienen el mismo contenido. Esta opción es útil para las comprobaciones de consistencia más que en operaciones de copia de seguridad. Por lo tanto, las fechas de los archivos no se tienen en cuenta. -Con esta opción habilitada el árbol de decisiones se reduce a: -</target> -<source>- different</source> -<target>- diferentes</target> <source>Source code written in C++ utilizing:</source> <target>Código fuente escrito en C++ utilizando:</target> + <source>Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:</source> <target>Agradecimientos por la traducción de FreeFileSync a:</target> + <source>Feedback and suggestions are welcome at:</source> <target>Comentarios y sugerencias son bienvenidos en:</target> + <source>FreeFileSync at Sourceforge</source> <target>FreeFileSync en Sourceforge</target> + <source>Homepage</source> <target>Página de inicio</target> + <source>If you like FFS</source> <target>Si te gusta FFS</target> + <source>Donate with PayPal</source> <target>Donar a través de PayPal</target> + <source>Email</source> <target>Correo electrónico</target> + <source>Report translation error</source> <target>Informar de errores de traducción</target> + <source>Published under the GNU General Public License:</source> <target>Publicado bajo "GNU General Public License":</target> + <source>Ignore subsequent errors</source> <target>Ignorar errores posteriores</target> + <source>Hide further error messages during the current process</source> <target>Ocultar próximos mensajes de error durante el proceso actual</target> + <source>&Ignore</source> <target>&Ignorar</target> + <source>&Retry</source> <target>&Reintentar</target> + <source>Do not show this dialog again</source> <target>No volver a mostrar este diálogo</target> + <source>&Switch</source> <target>&Cambiar</target> + <source>&Yes</source> <target>&Si</target> + <source>&No</source> <target>&No</target> + <source>Delete on both sides</source> <target>Borrar en ambos lados</target> + <source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source> <target>Borrar en ambos lados incluso si el archivo está seleccionado en un solo lado</target> + <source>Use Recycle Bin</source> <target>Utilizar Papelera de Reciclaje</target> + <source> Only files/directories that match all filter settings will be selected for synchronization. Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization directories. @@ -618,16 +848,22 @@ Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization dire Sólo los archivos/directorios que cumplan con todos los filtros serán seleccionados para la sincronización. Nota: El nombre del filtro debe ser especificado en relación(!) a los directorios principales de sincronización. </target> + <source>Hints:</source> <target>Consejos:</target> + <source>1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.</source> <target>1. Introduzca los nombres de los archivos o directorios relativos separados por ';' o una nueva línea.</target> + <source>2. Use wildcard characters '*' and '?'.</source> <target>2. Usar caracteres comodín '*' y '?'.</target> + <source>3. Exclude files directly on main grid via context menu.</source> <target>3. Excluir directamente archivos sobre las celdas a través del menú de contexto.</target> + <source>Example</source> <target>Ejemplo</target> + <source> Include: *.doc;*.zip;*.exe Exclude: \stuff\temp\* @@ -636,30 +872,40 @@ Exclude: \stuff\temp\* Incluir: *.doc;*.zip;*.exe Excluir: \stuff\temp\* </target> + <source>Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder "temp".</source> <target>Sincronizar todos los archivos .doc, .zip y .exe excepto el contenido de la subcarpeta "temp".</target> + <source>Include</source> <target>Incluir</target> + <source>Exclude</source> <target>Excluir</target> -<source>Select time span:</source> -<target>Seleccionar intervalo de tiempo:</target> -<source>Minimum file size:</source> -<target>Tamaño mínimo de archivo:</target> -<source>Maximum file size:</source> -<target>Tamaño máximo de archivo</target> + +<source>Minimum file size</source> +<target>Tamaño mínimo de archivo</target> + +<source>Maximum file size</source> +<target>Taaño máximo de archivo</target> + <source>&Default</source> <target>&Configuración por defecto</target> + <source>Move column up</source> <target>Mover arriba la columna</target> + <source>Move column down</source> <target>Mover abajo la columna</target> -<source>Transactional File Copy</source> -<target></target> + +<source>Transactional file copy</source> +<target>Copia de archivos transaccionales</target> + <source>Write files to a temporary (*.ffs_tmp) first and rename them. This guarantees a consistent state even in situations of fatal error.</source> -<target></target> +<target>Escribir archivos temporales (*.ffs_tmp) primero y reescribirlos después. Esto asegura un estado de consistencia incluso en situaciones de error fatal.</target> + <source>Copy locked files</source> <target>Copiar archivos bloqueados</target> + <source> Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights) @@ -668,8 +914,10 @@ Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service Copiar archivos compartidos o bloqueados usando el servicio "Volume Shadow Copy" (Requiere derechos de administrador) </target> -<source>Copy filesystem permissions</source> -<target>Permisos de copia del sistema de ficheros</target> + +<source>Copy file access permissions</source> +<target>Copiar permisos de acceso al archivo</target> + <source> Transfer file and directory permissions (Requires Administrator rights) @@ -678,138 +926,217 @@ Transfer file and directory permissions Transferir permisos de archivo y directorio (Requiere derechos de administrador) </target> + <source>Hidden dialogs:</source> <target>Diálogos ocultos:</target> + <source>Reset</source> <target>Reiniciar</target> + <source>Show hidden dialogs</source> <target>Mostrar diálogos ocultos</target> + <source>External applications</source> <target>Aplicaciones externas</target> + <source>Description</source> <target>Descripción</target> + <source>Variant</source> <target>Tipo</target> + <source>Statistics</source> <target>Estadística</target> + <source>Find what:</source> <target>Buscar:</target> + <source>Match case</source> <target>Distinción entre mayúsculas y minúsculas</target> + <source>&Find next</source> <target>&Buscar siguiente</target> -<source>You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!</source> -<target>¡Puede intentar sincronizar los elementos restantes otra vez (SIN tener que volver a comparar)!</target> -<source>Batch file created successfully!</source> -<target>¡El archivo batch ha sido creado correctamente!</target> + <source>Main bar</source> <target>Barra principal</target> + <source>Folder pairs</source> <target>Pares de carpetas</target> + <source>Select view</source> <target>Sellecione vista</target> + <source>Set direction:</source> <target>Indicar dirección:</target> + <source>Exclude temporarily</source> <target>Excluir temporalmente</target> + <source>Include temporarily</source> <target>Incluir temporalmente</target> + <source>Exclude via filter:</source> <target>Excluir a través del filtro:</target> + <source><multiple selection></source> <target><selección múltiple></target> + <source>D-Click</source> <target>Doble click</target> + <source>Delete</source> <target>Eliminar</target> + <source>Customize...</source> <target>Personalizar...</target> + +<source>Select time span...</source> +<target>Seleccionar duración</target> + <source>Auto-adjust columns</source> <target>Ajustar automáticamente las columnas</target> + +<source>Icon size:</source> +<target></target> + +<source>Small</source> +<target></target> + +<source>Medium</source> +<target></target> + +<source>Large</source> +<target></target> + <source>Include all rows</source> <target>Incluir todas las filas</target> + <source>Exclude all rows</source> <target>Excluir todas las columnas</target> + <source>Reset view</source> <target>Reiniciar vista</target> + <source>Show "%x"</source> <target>Mostrar "%x"</target> + <source><Last session></source> <target><Última sesión></target> + <source>Configuration saved!</source> <target>¡Configuración guardada!</target> + <source>Save changes to current configuration?</source> <target>¿Guardar los cambios de la configuración actual?</target> + <source>Configuration loaded!</source> <target>¡Configuración cargada!</target> + <source>Folder Comparison and Synchronization</source> <target>Comparación y Sincronización de Carpetas</target> + <source>Hide files that exist on left side only</source> <target>Ocultar archivos que existen sólo en el lado izquierdo</target> + <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Mostrar sólo archivos existentes en la izquierda</target> + <source>Hide files that exist on right side only</source> <target>Ocultar archivos que existen sólo en el lado derecho</target> + <source>Show files that exist on right side only</source> <target>Mostrar sólo archivos existentes en la derecha</target> + <source>Hide files that are newer on left</source> <target>Ocultar archivos más recientes en la izquierda</target> + <source>Show files that are newer on left</source> <target>Mostrar archivos más recientes a la izquierda</target> + <source>Hide files that are newer on right</source> <target>Ocultar archivos más recientes en la derecha</target> + <source>Show files that are newer on right</source> <target>Mostrar archivos más recientes a la derecha</target> + <source>Hide files that are equal</source> <target>Ocultar archivos iguales</target> + <source>Show files that are equal</source> <target>Mostrar archivos iguales</target> + <source>Hide files that are different</source> <target>Ocultar archivos diferentes</target> + <source>Show files that are different</source> <target>Mostrar archivos diferentes</target> + <source>Hide conflicts</source> <target>Ocultar conflictos</target> + <source>Show conflicts</source> <target>Mostrar conflictos</target> + <source>Hide files that will be created on the left side</source> <target>Ocultar archivos que serán creados en el lado izquierdo</target> + <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>Mostrar archivos que serán creados en el lado izquierdo</target> + <source>Hide files that will be created on the right side</source> <target>Ocultar archivos que serán creados en el lado derecho</target> + <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>Mostrar archivos que serán creados en el lado derecho</target> + <source>Hide files that will be deleted on the left side</source> <target>Ocultar archivos que serán eliminados en el lado izquierdo</target> + <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>Mostrar archivos que serán eliminados en el lado izquierdo</target> + <source>Hide files that will be deleted on the right side</source> <target>Ocultar archivos que serán eliminados en el lado derecho</target> + <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>Mostrar archivos que serán eliminados en el lado derecho</target> + <source>Hide files that will be overwritten on left side</source> <target>Ocultar archivos que serán sobreescritos en el lado izquierdo</target> + <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>Mostrar archivos que serán sobreescritos en el lado izquierdo</target> + <source>Hide files that will be overwritten on right side</source> <target>Ocultar archivos que serán sobreescritos en el lado derecho</target> + <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>Mostrar archivos que serán sobreescritos en el lado derecho</target> + <source>Hide files that won't be copied</source> <target>Ocultar archivos que no serán copiados</target> + <source>Show files that won't be copied</source> <target>Mostrar archivos que no serán copiados</target> + <source>All directories in sync!</source> <target>¡Todos los directorios en sincronización!</target> + <source>Please run a Compare first before synchronizing!</source> <target>¡Por favor, ejecute la comparación antes de la sincronización!</target> + <source>Comma separated list</source> <target>Lista separada por comas</target> + <source>Legend</source> <target>Leyenda</target> + <source>File list exported!</source> <target>¡Lista de archivos exportada!</target> + +<source>Batch file created successfully!</source> +<target>¡El archivo batch ha sido creado correctamente!</target> + <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> @@ -818,6 +1145,7 @@ Transferir permisos de archivo y directorio <pluralform>¡Objeto eliminado satisfactoriamente!</pluralform> <pluralform>¡%x objetos eliminados satisfactoriamente!</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 directory</pluralform> <pluralform>%x directories</pluralform> @@ -826,6 +1154,7 @@ Transferir permisos de archivo y directorio <pluralform>1 directorio</pluralform> <pluralform>%x directorios</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 file</pluralform> <pluralform>%x files</pluralform> @@ -834,6 +1163,7 @@ Transferir permisos de archivo y directorio <pluralform>1 archivo</pluralform> <pluralform>%x archivos</pluralform> </target> + <source> <pluralform>%x of 1 row in view</pluralform> <pluralform>%x of %y rows in view</pluralform> @@ -842,72 +1172,97 @@ Transferir permisos de archivo y directorio <pluralform>%x de una fila en vista</pluralform> <pluralform>%x de %y filas en vista</pluralform> </target> + <source>Scanning...</source> <target>Escaneando...</target> + <source>Comparing content...</source> <target>Comparando contenido...</target> + <source>Paused</source> <target>Pausado</target> + <source>Aborted</source> <target>Abortado</target> + <source>Completed</source> <target>Terminado</target> + <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>Solicitud de aborto: Esperando a que la operación actual finalice...</target> + <source>Continue</source> <target>Continuar</target> + <source>Pause</source> <target>Pausa</target> + <source>Cannot find %x</source> <target>No se puede encontrar %x</target> -<source>DECISION TREE</source> -<target>ÁRBOL DE DECISIÓN</target> -<source>file exists on both sides</source> -<target>el archivo existe en ambos lados</target> -<source>on one side only</source> -<target>sólo en un lado</target> -<source>same date</source> -<target>misma fecha</target> -<source>different date</source> -<target>fecha diferente</target> + <source>Inactive</source> <target>Inactivo</target> -<source>Second</source> -<target>Segundo</target> -<source>Minute</source> -<target>Minuto</target> -<source>Hour</source> -<target>Hora</target> -<source>Day</source> -<target>Día</target> + +<source>Last x hours</source> +<target>Últimas x horas</target> + +<source>Today</source> +<target>Hoy</target> + +<source>This week</source> +<target>Esta semana</target> + +<source>This month</source> +<target>Este mes</target> + +<source>This year</source> +<target>Este año</target> + <source>Byte</source> <target>Byte</target> + <source>KB</source> <target>KB</target> + <source>MB</source> <target>MB</target> + <source>Filter: All pairs</source> <target>Filtro: Todos los pares</target> + <source>Filter: Single pair</source> <target>Filtro: Sólo un par</target> + <source>Ignore</source> <target>Ignorar</target> + <source>Direct</source> <target>Enviar</target> + <source>Follow</source> <target>Seguir</target> + +<source>Copy NTFS permissions</source> +<target>Copiar permisos NTFS</target> + <source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> <target>Integrar aplicaciones externas en el menú de contexto. Los siguientes macros están disponibles:</target> + <source>- full file or directory name</source> <target>- nombre completo del archivo o directorio</target> + <source>- directory part only</source> <target>- sólo parte del directorio</target> + <source>- Other side's counterpart to %name</source> <target>- El otro lado equivale a %name</target> + <source>- Other side's counterpart to %dir</source> <target>- El otro lado equivale a %dir</target> + <source>Restore all hidden dialogs?</source> <target>¿Restaurar diálogos ocultos?</target> + <source> <pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> <pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> @@ -916,6 +1271,7 @@ Transferir permisos de archivo y directorio <pluralform>¿De verdad quiere mover el siguiente objeto a la papelera de reciclaje?</pluralform> <pluralform>¿De verdad quiere mover los siguientes %x objetos a la papelera de reciclaje?</pluralform> </target> + <source> <pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> <pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> @@ -924,139 +1280,211 @@ Transferir permisos de archivo y directorio <pluralform>¿De verdad quiere eliminar el siguiente objeto?</pluralform> <pluralform>¿De verdad quiere eliminar los siguientes %x objetos?</pluralform> </target> + <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Dejar como conflicto sin resolver</target> + <source>Delete permanently</source> <target>Borrar permanentemente</target> + <source>Delete or overwrite files permanently</source> <target>Borrar o sobreescribir archivos permanentemente</target> + <source>Use Recycle Bin when deleting or overwriting files</source> <target>Utilitzar Papelera de Reciclaje al eliminar o sobreescribir archivos</target> + <source>Versioning</source> <target>Control de versiones</target> + <source>Move files into a time-stamped subdirectory</source> <target>Mover archivos a un subdirectorio con marca de tiempo</target> -<source>Cannot determine sync-direction:</source> -<target>No se puede determinar la dirección de la sincronización:</target> -<source>Filter settings have changed!</source> -<target>¡Las opciones de filtrado han cambiado!</target> + <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>¡Ambos lados han cambiado desde la última sincronizacion!</target> + +<source>Cannot determine sync-direction:</source> +<target>No se puede determinar la dirección de la sincronización:</target> + <source>No change since last synchronization!</source> <target>¡Ningún cambio desde la última sincronización!</target> + +<source>Filter settings have changed!</source> +<target>¡Las opciones de filtrado han cambiado!</target> + <source>The file was not processed by last synchronization!</source> <target>¡El archivo no fue procesado por la última sincronización!</target> -<source>Planned directory deletion is in conflict with its subdirectories and -files!</source> -<target>¡La eliminación planeada del directorio se encuentra en conflicto con sus subdirectorios y archivos!</target> + <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>Fijando direcciones de sincronización por defecto: Los archivos viejos serán sobreescritos por los archivos nuevos.</target> + <source>The file does not contain a valid configuration:</source> <target>El archivo no contiene una configuración válida:</target> + <source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> <target>Puede ignorar este error al considerar el directorio como vacío.</target> + <source>Directory does not exist:</source> <target>El directorio no existe:</target> + <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>¡Los directorios son dependientes! Tenga cuidado al establecer las reglas de sincronización:</target> + <source>Comparing content of files %x</source> <target>Comparación del contenido de los archivos %x</target> + <source>Memory allocation failed!</source> <target>¡La asignación de memoria ha fallado!</target> + <source>File %x has an invalid date!</source> <target>¡El archivo %x tiene una fecha inválida!</target> + <source>Conflict detected:</source> <target>Conflicto detectado:</target> + <source>Files %x have the same date but a different size!</source> <target>¡Los archivos %x tienen la misma fecha pero un tamaño diferente!</target> + <source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> <target>¡Los enlaces simbólicos %x tienen la misma fecha pero un destino diferente!</target> + <source>Comparing files by content failed.</source> <target>La comparación de archivos por el contenido ha fallado.</target> + <source>Generating file list...</source> <target>Generando lista de archivos...</target> + <source>Multiple...</source> <target>Múltiple...</target> + <source>Both sides are equal</source> <target>Ambos lados son iguales</target> + <source>Files/folders differ in attributes only</source> <target>Archivos/carpetas se diferencia sólo en los atributos</target> + <source>Copy new file/folder to left</source> <target>Copiar nuevo archivo/carpeta a la izquierda</target> + <source>Copy new file/folder to right</source> <target>Copiar nuevo archivo/carpeta a la derecha</target> + <source>Delete left file/folder</source> <target>Eliminar archivo/carpeta de la izquierda</target> + <source>Delete right file/folder</source> -<target>Eliinar archivo/carpeta de la derecha</target> +<target>Eliminar archivo/carpeta de la derecha</target> + <source>Overwrite left file/folder with right one</source> <target>Sobreescribir archivo/carpeta de la izquierda por el de la derecha</target> + <source>Overwrite right file/folder with left one</source> <target>Sobreescribir archivo/carpeta de la derecha por el de la izquierda</target> + <source>Do nothing</source> <target>No hacer nada</target> + <source>Copy file attributes only to left</source> <target>Copiar sólo atributos del archivo a la izquierda</target> + <source>Copy file attributes only to right</source> <target>Copiar sólo atributos del archivo a la derecha</target> + <source>Deleting file %x</source> <target>Borrar archivo %x</target> -<source>Deleting Symbolic Link %x</source> -<target>Eliminando enlace simbólico %x</target> + <source>Deleting folder %x</source> <target>Borrar carpeta %x</target> -<source>Moving %x to Recycle Bin</source> -<target>Mover %x a la Papelera de Reciclaje</target> -<source>Moving file %x to user-defined directory %y</source> -<target>Mover el archivo %x al directorio definido por el usuario %y</target> -<source>Moving folder %x to user-defined directory %y</source> -<target>Mover la carpeta %x al directorio definido por el usuario %y</target> -<source>Moving Symbolic Link %x to user-defined directory %y</source> -<target>Mover enlace simbólico %x al directorio definido por el usuario %y</target> -<source>Copying new file %x to %y</source> -<target>Copiando archivo nuevo de %x a %y</target> -<source>Copying new Symbolic Link %x to %y</source> -<target>Copiando enlace simbólico nuevo de %x a %y</target> -<source>Overwriting file %x in %y</source> -<target>Sobreescribiendo archivo %x en %y</target> -<source>Overwriting Symbolic Link %x in %y</source> -<target>Sobreescribiendo enlace simbólico %x en %y</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>Borrar enlace simbólico %x</target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>Mover archivo %x a la papelera de reciclaje</target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>Mover carpeta %x a la papelera de reciclaje</target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>Mover enlace simbólico %x a la papelera de reciclaje</target> + +<source>Moving file %x to %y</source> +<target>Mover archivo de %x a %y</target> + +<source>Moving folder %x to %y</source> +<target>Mover carpeta de %x a %y</target> + +<source>Moving symbolic link %x to %y</source> +<target>Mover enlace simbólico de %x a %y</target> + +<source>Creating file %x</source> +<target>Creando archivo %x</target> + +<source>Creating symbolic link %x</source> +<target>Creando enlace simbólico %x</target> + <source>Creating folder %x</source> <target>Creando carpeta %x</target> + +<source>Overwriting file %x</source> +<target>Sobreescribir archivo %x</target> + +<source>Overwriting symbolic link %x</source> +<target>Sobreescribir enlance simbólico %x</target> + <source>Verifying file %x</source> <target>Verificación del archivo %x</target> + <source>Updating attributes of %x</source> <target>Actualizar atributos de %x</target> -<source>Source directory does not exist anymore:</source> -<target>El directorio origen ya no existe:</target> -<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source> -<target>¡Nada que sincronizar de acuerdo con la configuración!</target> + <source>Target directory name must not be empty!</source> <target>¡El nombre del directorio de destino no debe estar vacío!</target> + <source>User-defined directory for deletion was not specified!</source> <target>¡No se ha indicado el directorio definido por el usuario para el borrado!</target> + +<source>Source directory does not exist anymore:</source> +<target>El directorio origen ya no existe:</target> + <source>Unresolved conflicts existing!</source> <target>¡Existen conflictos sin resolver!</target> + <source>You can ignore conflicts and continue synchronization.</source> <target>Puede ignorar conflictos y continuar con la sincronización.</target> + <source>Significant difference detected:</source> <target>Diferencia significante detectada:</target> + <source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!</source> <target>¡Más del 50% del número total de archivos serán copiados o eliminados!</target> + <source>Not enough free disk space available in:</source> <target>Espacio en disco insuficiente en:</target> + <source>Free disk space required:</source> <target>Espacio de disco necesario:</target> + <source>Free disk space available:</source> <target>Espacio de disco disponible:</target> + <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> -<target></target> +<target>¡La papelera de reciclaje no está disponible para las siguientes rutas! Los archivos serán eliminados permanentemente:</target> + <source>A directory will be modified which is part of multiple folder pairs! Please review synchronization settings!</source> <target>Un directorio será modificado, el cual es parte de mútiples pares de carpetas. ¡Por favor, revise la configuración de la sincronización!</target> + <source>Processing folder pair:</source> <target>Procesar un par de carpetas:</target> + <source>Generating database...</source> <target>Generando base de datos...</target> + +<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source> +<target>¡Nada que sincronizar de acuerdo con la configuración!</target> + <source>Error copying locked file %x!</source> <target>¡Error al copiar archivo bloqueado %x!</target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Error de verificación de datos: ¡Los archivos de origen y destino tienen un contenido diferente!</target> + diff --git a/BUILD/Languages/swedish.lng b/BUILD/Languages/swedish.lng index e46b7781..d1c7dd20 100644 --- a/BUILD/Languages/swedish.lng +++ b/BUILD/Languages/swedish.lng @@ -8,75 +8,116 @@ </header> <source>Searching for directory %x...</source> -<target></target> +<target>Söker efter katalogen</target> + <source>Show in Explorer</source> <target>Visa i Utforskaren</target> + <source>Open with default application</source> <target>Öppna med standardprogram</target> + <source>Browse directory</source> <target>Sök upp katalog</target> + <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Automatiserad synkronisering</target> + <source>Browse</source> <target>Bläddra</target> -<source>Invalid commandline: %x</source> + +<source>Invalid command line: %x</source> <target>Ogiltig kommandorad: %x</target> + <source>Error resolving symbolic link:</source> <target>Kan inte tyda symbolisk länk:</target> -<source>Show popup</source> -<target>Visa popup</target> -<source>Show popup on errors or warnings</source> -<target>Visa popup vid fel eller varningar</target> + +<source>Show pop-up</source> +<target>Visa pop-up</target> + +<source>Show pop-up on errors or warnings</source> +<target>Visa pop-up vid fel och varningar</target> + <source>Ignore errors</source> <target>Ignorera fel</target> + <source>Hide all error and warning messages</source> <target>Visa inte fel- och varningsmeddelanden</target> + <source>Exit instantly</source> <target>Avsluta omedelbart</target> + <source>Abort synchronization immediately</source> <target>Avbryt synkronisering omedelbart</target> + +<source>Select alternate comparison settings</source> +<target>Välj alternativa jämförelseinställningar</target> + <source>Select alternate synchronization settings</source> <target>Välj alternativa synkroniseringsinställningar</target> + <source>No filter selected</source> <target>Inga filter aktiverade</target> + <source>Filter is active</source> <target>Filter är aktiverat</target> -<source>Clear filter settings</source> -<target>Rensa filterinställningar</target> + <source>Remove alternate settings</source> <target>Ta bort alternativa inställningar</target> + +<source>Clear filter settings</source> +<target>Rensa filterinställningar</target> + <source>Create a batch job</source> <target>Skapa ett batch-jobb</target> + <source>Synchronization settings</source> <target>Synkroniseringsinställningar</target> + <source>Comparison settings</source> <target>Jämförelseinställningar</target> + <source>About</source> <target>Om</target> + <source>Error</source> <target>Fel</target> + <source>Warning</source> <target>Varning</target> + <source>Question</source> <target>Fråga</target> + <source>Confirm</source> <target>Bekräfta</target> + <source>Configure filter</source> <target>Filterinställningar</target> + <source>Customize columns</source> <target>Anpassa kollumner</target> + <source>Global settings</source> <target>Allmäna inställningar</target> + <source>Synchronization Preview</source> <target>Förhandsvisning</target> + <source>Find</source> <target>Sök</target> + +<source>Select time span</source> +<target>Välj tidsintervall</target> + <source>%x MB</source> <target>%x MB</target> + <source>%x KB</source> <target>%x KB</target> + <source>%x GB</source> <target>%x GB</target> + <source> <pluralform>1 Byte</pluralform> <pluralform>%x Bytes</pluralform> @@ -85,46 +126,64 @@ <pluralform>1 Byte</pluralform> <pluralform>%x Byte</pluralform> </target> + <source><Symlink></source> <target><Symboliska länkar></target> + <source><Directory></source> <target><Katalog></target> + <source>Size</source> <target>Storlek</target> + <source>Date</source> <target>Datum</target> + <source>Full path</source> <target>Fullständig sökväg</target> + <source>Filename</source> <target>Filnamn</target> + <source>Relative path</source> <target>Sökväg</target> + <source>Directory</source> <target>Katalog</target> + <source>Extension</source> <target>Filformat</target> + <source>Comparison Result</source> <target>Jämförelseresultat</target> + <source>Incompatible synchronization database format:</source> <target>Inkompatibelt databasformat:</target> + <source>Initial synchronization:</source> <target>Initial synkronisering:</target> + <source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> <target>En av FreeFileSyncs databasfiler saknas:</target> + <source>Error reading from synchronization database:</source> <target>Kan inte läsa från databasen:</target> + <source>Database files do not share a common synchronization session:</source> -<target></target> +<target>Databasfiler delar inte en gemensam synkroniseringssession:</target> + <source>An exception occurred!</source> <target>Ett undantag inträffade!</target> -<source>Error deleting file:</source> -<target>Kan inte ta bort fil:</target> + <source>Error reading file attributes:</source> <target>Kan inte läsa filattribut:</target> + <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Väntar medan katalogen låses (%x)...</target> + <source>Error setting directory lock:</source> <target>Kan inte låsa katalogen:</target> + <source> <pluralform>1 sec</pluralform> <pluralform>%x sec</pluralform> @@ -133,27 +192,40 @@ <pluralform>1 sek</pluralform> <pluralform>%x sek</pluralform> </target> + <source>Info</source> <target>Info</target> + <source>Fatal Error</source> <target>Allvarligt fel</target> + <source>Scanning:</source> <target>Skannar:</target> + <source>Encoding extended time information: %x</source> <target>Kodar utökad tidsinformation: %x</target> + <source> <pluralform>[1 Thread]</pluralform> <pluralform>[%x Threads]</pluralform> </source> -<target></target> +<target> +<pluralform>[1 tråd]</pluralform> +<pluralform>[%x trådar]</pluralform> +</target> + <source>Invalid FreeFileSync config file!</source> <target>Felaktig FreeFileSync konfigurationsfil!</target> + <source>File does not exist:</source> <target>Filen finns inte:</target> + <source>Error parsing configuration file:</source> <target>Kan inte läsa in konfigurationsfil:</target> + <source>/sec</source> <target>/s</target> + <source> <pluralform>1 min</pluralform> <pluralform>%x min</pluralform> @@ -162,6 +234,7 @@ <pluralform>1 min</pluralform> <pluralform>%x min</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 hour</pluralform> <pluralform>%x hours</pluralform> @@ -170,6 +243,7 @@ <pluralform>1 timma</pluralform> <pluralform>%x timmar</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 day</pluralform> <pluralform>%x days</pluralform> @@ -178,28 +252,40 @@ <pluralform>1 dag</pluralform> <pluralform>%x dagar</pluralform> </target> + <source>S&ave configuration...</source> <target>S¶ inställningar...</target> + <source>&Load configuration...</source> <target>&Hämta inställningar från fil...</target> + <source>&Quit</source> <target>&Avsluta</target> + <source>&File</source> <target>&Arkiv</target> + <source>&Content</source> <target>&Innehåll</target> + <source>&About...</source> <target>&Om...</target> + <source>&Help</source> <target>&Hjälp</target> + <source>Usage:</source> <target>Användning:</target> + <source>1. Select directories to monitor.</source> <target>1. Välj kataloger att övervaka.</target> + <source>2. Enter a command line.</source> <target>2. Mata in ett kommando.</target> + <source>3. Press 'Start'.</source> <target>3. Tryck 'Start'.</target> + <source> The command line is executed each time: - all directories become available (e.g. USB stick insert) @@ -210,310 +296,461 @@ Kommandot verkställes när: - alla berörda kataloger blir tillgängliga (t.ex om USB-minne ansluts) - filer i berörda kataloger eller underkataloger ändras </target> + <source>Directories to watch</source> <target>Kataloger att övervaka</target> + <source>Add folder</source> <target>Lägg till katalog</target> + <source>Remove folder</source> <target>Ta bort katalog</target> + <source>Select a folder</source> <target>Markera en katalog</target> + <source>Command line</source> <target>Kommandofält</target> + <source>Minimum Idle Time [seconds]</source> <target>Minsta ledig tid [sekunder]</target> + <source>Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds</source> <target>Väntetid mellan upptäckt av senaste ändring och verkställande av kommando, i sekunder</target> + <source>Start</source> <target>Start</target> + <source>(Build: %x)</source> <target>(Bygge: %x)</target> + <source>RealtimeSync configuration</source> <target>RealtimeSync konfiguration</target> + <source>File already exists. Overwrite?</source> <target>Filen finns redan. Vill du skriva över:</target> + <source>&Restore</source> <target>&Återställ</target> + <source>&Exit</source> <target>&Avsluta</target> + <source>Monitoring active...</source> <target>Övervakning aktiverad...</target> + <source>Waiting for missing directories...</source> <target>Väntar på saknade destinationer...</target> + <source>A directory input field is empty.</source> <target>Ett katalogfält är tomt</target> + <source>Drag && drop</source> <target>Dra && släpp</target> + <source>Could not initialize directory monitoring:</source> <target>Kan inte initiera katalogskanner:</target> + <source>Error when monitoring directories.</source> <target>Fel vid övervakning av kataloger.</target> + <source>Conversion error:</source> <target>Konversionsfel:</target> + +<source>Error deleting file:</source> +<target>Kan inte ta bort fil:</target> + <source>Error moving file:</source> <target>Kan inte flytta fil:</target> + <source>Target file already existing!</source> <target>Filen finns redan!</target> + <source>Error moving directory:</source> <target>Kan inte flytta katalog:</target> + <source>Target directory already existing!</source> <target>Målkatalogen finns redan!</target> + <source>Error deleting directory:</source> <target>Kan inte ta bort katalog:</target> + <source>Error changing modification time:</source> <target>Kan inte modifiera tidsstämpel:</target> + <source>Error loading library function:</source> <target>Kan inte starta biblioteksfunktion:</target> + <source>Error reading security context:</source> <target>Kan inte läsa säkerhetskontext:</target> + <source>Error writing security context:</source> <target>Kan inte skriva säkerhetskontext:</target> + <source>Error copying file permissions:</source> <target>Kan inte kopiera filsystembehörighet:</target> + <source>Error creating directory:</source> <target>Kan inte skapa katalog:</target> + <source>Error copying symbolic link:</source> <target>Kan inte kopiera symbolisk länk:</target> + <source>Error copying file:</source> <target>Kan inte kopiera fil:</target> + <source>Error opening file:</source> <target>Kan inte öppna fil:</target> + <source>Error writing file:</source> <target>Kan inte skriva fil:</target> + <source>Error reading file:</source> <target>Kan inte läsa fil:</target> + <source>Operation aborted!</source> <target>Processen avbruten!</target> + <source>Endless loop when traversing directory:</source> <target>Oändlig loop vid accessförsök på katalog:</target> + <source>Error traversing directory:</source> <target>Accessfel på katalog:</target> + <source>Windows Error Code %x:</source> <target>Windows Felkod %x:</target> + <source>Linux Error Code %x:</source> <target>Linux Felkod %x:</target> + <source>Error setting privilege:</source> <target>Kan inte ange privilegie:</target> + <source>Error moving to Recycle Bin:</source> <target>Kan inte flytta till papperskorgen:</target> + <source>Could not load a required DLL:</source> <target>Kan inte läsa in nödvändig DLL:</target> + <source>Error writing to synchronization database:</source> <target>Kan inte skriva till databas:</target> -<source>Error starting Volume Shadow Copy Service!</source> -<target>Kan inte starta 'Volume Shadow Copy Service'!</target> + +<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> +<target>Kunde inte starta tjänsten Volume Shadow Copy (VSS)</target> + <source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> <target>Skuggkopior av wow64 stöds ej. Använd FreeFileSync x64 istället!</target> + <source>Could not determine volume name for file:</source> <target>Kan inte bestämma volym för fil:</target> + <source>Volume name %x not part of filename %y!</source> <target>Volymnamn %x saknas i filnamn %y!</target> + <source>%x TB</source> <target>%x TB</target> + <source>%x PB</source> <target>%x PB</target> + <source>%x%</source> <target>%x%</target> + <source>Could not read values for the following XML nodes:</source> <target>Kan inte läsa värden för följande XML-noder:</target> + <source>Logging</source> <target>Loggar</target> + <source>FreeFileSync batch file</source> <target>FreeFileSync batch-fil</target> + <source>FreeFileSync configuration</source> <target>FreeFileSync konfiguration</target> + <source>FreeFileSync Batch Job</source> <target>FreeFileSync Batch-jobb</target> + <source>Unable to create logfile!</source> <target>Kan inte skapa loggfil!</target> + <source>Batch execution</source> <target>Batch-körning</target> + <source>Log-messages:</source> <target>Logg-meddelanden:</target> + <source>Stop</source> <target>Stopp</target> + <source>Total time:</source> <target>Total tid:</target> + <source>Synchronization aborted!</source> <target>Synkronisering avbruten!</target> + <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>Synkronisering slutförd med fel!</target> + <source>Synchronization completed successfully!</source> <target>Synkronisering slutförd!</target> + <source>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</source> <target>Tryck på "Växla" för att öppna FreeFileSyncs grafiska läge</target> + <source>Switching to FreeFileSync GUI mode...</source> <target>Växlar till FreeFileSyncs grafiska läge</target> + <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> <target>Kan inte ansluta sourceforge.net!</target> + <source>A newer version of FreeFileSync is available:</source> <target>En nyare version av FreeFileSync finns tillgänglig:</target> + <source>Download now?</source> <target>Ladda ner nu?</target> + <source>Information</source> <target>Information</target> + <source>FreeFileSync is up to date!</source> <target>FreeFileSync är uppdaterad!</target> + <source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source> <target>Vill du att FreeFileSync skall söka efter uppdateringar varje vecka?</target> + <source>(Requires an Internet connection!)</source> <target>(Kräver Internetuppkoppling!)</target> + <source>1. &Compare</source> <target>1. &Jämför</target> + <source>2. &Synchronize...</source> <target>2. &Synkronisera...</target> + <source>S&witch view</source> <target>V&äxla sida</target> + <source>&New</source> <target>&Nytt</target> + <source>&Program</source> <target>&Program</target> + <source>&Language</source> <target>&Språk</target> + <source>&Global settings...</source> <target>&Allmäna inställningar...</target> + <source>&Create batch job...</source> <target>&Skapa batch-jobb...</target> + <source>&Export file list...</source> <target>&Exportera fillista...</target> + <source>&Advanced</source> <target>&Avancerat</target> + <source>&Check for new version</source> <target>&Sök efter uppdatering</target> + <source>Compare</source> <target>Jämför</target> + <source>Compare both sides</source> <target>Jämför båda sidor</target> + <source>&Abort</source> <target>&Avbryt</target> + <source>Synchronize...</source> <target>Synkronisera</target> + <source>Start synchronization</source> <target>Starta synkronisering</target> -<source>Swap sides</source> -<target>Byt sida</target> + <source>Add folder pair</source> <target>Lägg till katalogpar</target> + <source>Remove folder pair</source> <target>Ta bort katalogpar</target> + +<source>Swap sides</source> +<target>Byt sida</target> + <source>Save current configuration to file</source> <target>Spara aktuella inställningar till fil</target> + <source>Load configuration from file</source> <target>Hämta inställningar från fil</target> + <source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> <target>Senast använda konfigurationer (Tryck DEL för att ta bort)</target> + <source>Hide excluded items</source> <target>Visa inte undantagna objekt</target> + <source>Hide filtered or temporarily excluded files</source> <target>Visa inte filtrerade eller temporärt undantagna filer</target> + <source>Number of files and directories that will be created</source> <target>Antal filer och kataloger som kommer att skapas</target> + <source>Number of files that will be overwritten</source> <target>Antal filer som kommer att skrivas över</target> + <source>Number of files and directories that will be deleted</source> <target>Antal filer och kataloger som kommer att tas bort</target> + <source>Total amount of data that will be transferred</source> <target>Total mängd data som kommer att överföras</target> -<source>Left</source> -<target>Vänster</target> -<source>Right</source> -<target>Höger</target> + <source>Batch job</source> <target>Batch-jobb</target> -<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> -<target>Skapa en batch-fil för automatiserad synkronisering. För att starta i batch-läge, Dubbelklicka på filen eller starta den med kommandoraden: FreeFileSync.exe <batch-fil>. Batch-filen kan också schemaläggas i Windows Schemaläggare.</target> + +<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <ffs_batch file>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> +<target>Skapa en batch-fil för automatisk synkronisering. För att starta i batch-läge dubbelklickar du på filen eller startar den med kommandoraden: FreeFileSync.exe <ffs_batch file>. Batch-filen kan också schemaläggas i Windows schemaläggare</target> + <source>Help</source> <target>Hjälp</target> + <source>Filter files</source> <target>Undantag</target> + <source>Error handling</source> <target>Felhantering</target> + +<source>Left</source> +<target>Vänster</target> + +<source>Right</source> +<target>Höger</target> + <source>Overview</source> <target>Översikt</target> + <source>Status feedback</source> <target>Status</target> + <source>Run minimized</source> -<target></target> +<target>Kör minimerad</target> + <source>Maximum number of logfiles:</source> <target>Max antal loggfiler:</target> + <source>Select logfile directory:</source> <target>Välj loggfilskatalog:</target> + <source>Batch settings</source> -<target></target> +<target>Batch-inställningar</target> + <source>&Save</source> <target>&Spara</target> + <source>&Load</source> <target>&Läs in</target> + <source>&Cancel</source> <target>&Avbryt</target> + <source>Elements found:</source> <target>Funna poster:</target> + <source>Elements remaining:</source> <target>Återstående poster:</target> + <source>Speed:</source> <target>Hastighet:</target> + <source>Time remaining:</source> <target>Kvarvarande tid:</target> + <source>Time elapsed:</source> <target>Förfluten tid:</target> + <source>Operation:</source> <target>Arbetsuppgift:</target> + <source>Select variant:</source> <target>Välj variant:</target> + <source><Automatic></source> <target><Automatisk></target> + <source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and conflicts are detected automatically.</source> <target>Identifiera och visa förändringar på båda sidor via databas. Borttagningar och konflikter upptäcks automatiskt.</target> + <source>Mirror ->></source> <target>Spegla ->></target> + <source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> <target>Speglar säkerhetskopia av vänster katalog. Höger katalog ändras för att exakt matcha vänster efter synkroniseringen.</target> + <source>Update -></source> <target>Uppdatera -></target> + <source>Copy new or updated files to right folder.</source> <target>Kopiera nya och uppdaterade filer till höger katalog.</target> + <source>Custom</source> <target>Anpassat</target> + <source>Configure your own synchronization rules.</source> <target>Konfigurera dina egna synkroniseringsregler.</target> + <source>Deletion handling</source> <target>Borttagning</target> + <source>&OK</source> <target>&OK</target> + <source>Configuration</source> <target>Inställningar</target> + <source>Category</source> <target>Kategori</target> + <source>Action</source> <target>Aktivitet</target> + <source>File/folder exists on left side only</source> <target>Fil/katalog finns bara på vänster sida</target> + <source>File/folder exists on right side only</source> <target>Fil/katalog finns bara på höger sida</target> + <source>Left file is newer</source> <target>Vänster fil är nyare</target> + <source>Right file is newer</source> <target>Höger fil är nyare</target> + <source>Files have different content</source> <target>Filerna har olika innehåll</target> + <source>Conflict/file cannot be categorized</source> <target>Konflikt/Fil kan inte kategoriseras</target> + <source>Compare by...</source> <target>Jämför...</target> + <source> Files are found equal if - - file size - last write time and date + - file size are the same </source> <target> -Filerna betecknas som lika om, +Filer betraktas som likvärdiga om + - tidsstämpel för 'Senast ändrad' - filstorlek - - 'senast ändrad' och datum -är lika +är samma. </target> -<source>File size and date</source> -<target>Filstorlek och datum</target> + +<source>File time and size</source> +<target>Tidsstämpling och storlek</target> + <source> Files are found equal if - file content @@ -524,92 +761,85 @@ Filerna betecknas som lika om, - filinnehållet är lika </target> + <source>File content</source> <target>Filinnehåll</target> + <source>Symbolic Link handling</source> <target>Hantering av Symboliska länkar</target> + <source>Synchronizing...</source> <target>Synkroniserar...</target> + <source>Elements processed:</source> <target>Processade poster</target> + <source>&Pause</source> <target>&Paus</target> -<source>Compare by "File size and date"</source> -<target>Jämför: "Filstorlek och datum"</target> -<source>This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.</source> -<target>Denna variant betecknar 2 filer med samma namn som lika, när dom har samma storlek OCH samma tidsstämpling.</target> -<source>When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed:</source> -<target>När jämförelse startas med detta alternativ aktiverat, processas följande beslutsträd:</target> -<source>As a result the files are separated into the following categories:</source> -<target>Som ett resultat blir filerna separerade i följande kategorier:</target> -<source>- equal</source> -<target>- lika</target> -<source>- left newer</source> -<target>- vänster nyare</target> -<source>- right newer</source> -<target>- höger nyare</target> -<source>- exists left only</source> -<target>- finns endast till vänster</target> -<source>- exists right only</source> -<target>- finns endast till höger</target> -<source>- conflict (same date, different size)</source> -<target>- konflikt (samma datum, olika storlek)</target> -<source>Compare by "File content"</source> -<target>Jämför: "Filinnehåll"</target> -<source> -As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all. -With this option enabled the decision tree is smaller: -</source> -<target> -Som namnet antyder, två filer med samma namn beräknas som lika, endast om dom har samma innehåll. Den här funktionen är mer användbar för konsistenskontroll, snarare än säkerhetskopiering. Därför tas inte tidsattributen med i beräkningen. - -Med det här alternativet aktiverat, blir beslutsträdet mindre: -</target> -<source>- different</source> -<target>- olika</target> <source>Source code written in C++ utilizing:</source> <target>Källkod skriven i C++ med hjälp av:</target> + <source>Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:</source> <target>Stort tack för översättningen av FreeFileSync går till:</target> + <source>Feedback and suggestions are welcome at:</source> <target>Feedback och förslag är välkommna här:</target> + <source>FreeFileSync at Sourceforge</source> <target>FreeFileSync på Sourceforge</target> + <source>Homepage</source> <target>Hemsida</target> + <source>If you like FFS</source> <target>Om du gillar FFS</target> + <source>Donate with PayPal</source> <target>Donera via PayPal</target> + <source>Email</source> <target>E-post</target> + <source>Report translation error</source> <target>Rapportera översättningsfel</target> + <source>Published under the GNU General Public License:</source> <target>Publiserad under GNU General Public License:</target> + <source>Ignore subsequent errors</source> <target>Ignorera följdfel</target> + <source>Hide further error messages during the current process</source> <target>Dölj vidare felmeddelanden under aktuell process</target> + <source>&Ignore</source> <target>&Ignorera</target> + <source>&Retry</source> <target>&Försök igen</target> + <source>Do not show this dialog again</source> <target>Visa inte den här dialogrutan igen</target> + <source>&Switch</source> <target>&Växla</target> + <source>&Yes</source> <target>&Ja</target> + <source>&No</source> <target>&Nej</target> + <source>Delete on both sides</source> <target>Ta bort på båda sidor</target> + <source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source> <target>Ta bort på båda sidor, även om filen är markerad på endast en sida</target> + <source>Use Recycle Bin</source> <target>Använd papperskorgen</target> + <source> Only files/directories that match all filter settings will be selected for synchronization. Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization directories. @@ -618,16 +848,22 @@ Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization dire Endast filer/kataloger som matchar alla filterinställningar, kommer att väljas ut för synkronisering Notis: Namnfiltret måste specificeras relativt(!) till överordnade synkroniseringskataloger </target> + <source>Hints:</source> <target>Tips:</target> + <source>1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.</source> <target>1. Ange fil- eller katalognamn separerade med "," eller ny rad</target> + <source>2. Use wildcard characters '*' and '?'.</source> <target>2. Använd jokertecknen '*' och '?' .</target> + <source>3. Exclude files directly on main grid via context menu.</source> <target>3. Undanta filer direkt i huvudfönstret, via högerklicksmenyn.</target> + <source>Example</source> <target>Exempel</target> + <source> Include: *.doc;*.zip;*.exe Exclude: \stuff\temp\* @@ -636,30 +872,40 @@ Exclude: \stuff\temp\* Inkludera: *.doc;*.zip;*.exe Undanta: \stuff\temp\* </target> + <source>Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder "temp".</source> <target>Synkronisera alla .doc-, .zip- och .exe-filer, men utelämna allt i underkatalog "temp".</target> + <source>Include</source> <target>Inkludera</target> + <source>Exclude</source> <target>Undanta</target> -<source>Select time span:</source> -<target>Ange tidsspann:</target> -<source>Minimum file size:</source> -<target>Min. filstorlek:</target> -<source>Maximum file size:</source> -<target>Max. filstorlek:</target> + +<source>Minimum file size</source> +<target>Minimum filstorlek</target> + +<source>Maximum file size</source> +<target>Maximum filstorlek</target> + <source>&Default</source> <target>&Standard</target> + <source>Move column up</source> <target>Flytta upp kollumn</target> + <source>Move column down</source> <target>Flytta ner kollumn</target> -<source>Transactional File Copy</source> -<target></target> + +<source>Transactional file copy</source> +<target>Transaktionell filkopiering</target> + <source>Write files to a temporary (*.ffs_tmp) first and rename them. This guarantees a consistent state even in situations of fatal error.</source> -<target></target> +<target>Skriver först filer till en temporär fil(*.ffs_tmp), och byter namn på dom. Detta garanterar ett konsekvent tillstånd även i situationer av allvarliga fel.</target> + <source>Copy locked files</source> <target>Kopiera låsta filer</target> + <source> Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights) @@ -668,8 +914,10 @@ Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service Kopiera delade eller låsta filer med hjälp av Volume Shadow Copy Service (Kräver administratörsrättighet) </target> -<source>Copy filesystem permissions</source> -<target>Kopiera filsystembehörigheter</target> + +<source>Copy file access permissions</source> +<target>Kopiera filåtkomstbehörigheter</target> + <source> Transfer file and directory permissions (Requires Administrator rights) @@ -678,138 +926,205 @@ Transfer file and directory permissions Överför fil- och katalogrättigheter (Kräver administratörsrättigheter) </target> + <source>Hidden dialogs:</source> <target>Dolda meddelanden:</target> + <source>Reset</source> <target>Återställ</target> + <source>Show hidden dialogs</source> <target>Visa dolda meddelanden</target> + <source>External applications</source> <target>Externa program</target> + <source>Description</source> <target>Beskrivning</target> + <source>Variant</source> <target>Variant</target> + <source>Statistics</source> <target>Statistik</target> + <source>Find what:</source> <target>Sök efter:</target> + <source>Match case</source> <target>Matcha gemener/VERSALER</target> + <source>&Find next</source> <target>&Sök nästa</target> -<source>You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!</source> -<target>Du kan försöka synkronisera återstående objekt igen (utan att trycka "Jämför")!</target> -<source>Batch file created successfully!</source> -<target>Batch-filen skapades korrekt!</target> + <source>Main bar</source> <target>Huvudfält</target> + <source>Folder pairs</source> <target>Katalogpar</target> + <source>Select view</source> <target>Välj vy</target> + <source>Set direction:</source> <target>Ange riktning:</target> + <source>Exclude temporarily</source> <target>Undanta tillfälligt</target> + <source>Include temporarily</source> <target>Inkludera tillfälligt</target> + <source>Exclude via filter:</source> <target>Lägg till i undantag:</target> + <source><multiple selection></source> <target><flerval></target> + <source>D-Click</source> <target>Håll ner D</target> + <source>Delete</source> <target>Ta bort</target> + <source>Customize...</source> <target>Anpassar...</target> + +<source>Select time span...</source> +<target>Välj tidsintervall...</target> + <source>Auto-adjust columns</source> <target>Autojustera kollumner</target> + <source>Include all rows</source> <target>Inkludera alla rader</target> + <source>Exclude all rows</source> <target>Undanta alla rader</target> + <source>Reset view</source> <target>Återställ vy</target> + <source>Show "%x"</source> <target>Visa "%x"</target> + <source><Last session></source> <target><Senaste session></target> + <source>Configuration saved!</source> <target>Inställningar sparade!</target> + <source>Save changes to current configuration?</source> <target>Vill du spara ändringarna i aktuella inställningar?</target> + <source>Configuration loaded!</source> <target>Inställningar inlästa!</target> + <source>Folder Comparison and Synchronization</source> <target>Katalogjämförelse och synkronisering</target> + <source>Hide files that exist on left side only</source> <target>Visa inte filer som endast finns till vänster</target> + <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Visa filer som endast finns till vänster</target> + <source>Hide files that exist on right side only</source> <target>Visa inte filer som endast finns till höger</target> + <source>Show files that exist on right side only</source> <target>Visa filer som endast finns till höger</target> + <source>Hide files that are newer on left</source> <target>Visa inte filer som är nyare till vänster</target> + <source>Show files that are newer on left</source> <target>Visa filer som är nyare till vänster</target> + <source>Hide files that are newer on right</source> <target>Visa inte filer som är nyare till höger</target> + <source>Show files that are newer on right</source> <target>Visa filer som är nyare till höger</target> + <source>Hide files that are equal</source> <target>Visa inte filer som är lika</target> + <source>Show files that are equal</source> <target>Visa filer som är lika</target> + <source>Hide files that are different</source> <target>Visa inte filer som är olika</target> + <source>Show files that are different</source> <target>Visa filer som är olika</target> + <source>Hide conflicts</source> <target>Visa inte konflikter</target> + <source>Show conflicts</source> <target>Visa konflikter</target> + <source>Hide files that will be created on the left side</source> <target>Visa inte filer som kommer att skapas på vänster sida</target> + <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>Visa filer som kommer att skapas till vänster</target> + <source>Hide files that will be created on the right side</source> <target>Visa inte filer som kommer att skapas på höger sida</target> + <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>Visa filer som kommer att skapas till höger</target> + <source>Hide files that will be deleted on the left side</source> <target>Visa inte filer som kommer att tas bort på vänster sida</target> + <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>Visa filer som kommer att tas bort till vänster</target> + <source>Hide files that will be deleted on the right side</source> <target>Visa inte filer som kommer att tas bort på höger sida</target> + <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>Visa filer som kommer att tas bort till höger</target> + <source>Hide files that will be overwritten on left side</source> <target>Visa inte filer som kommer att skrivas över på vänster sida</target> + <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>Visa filer som skrivas över till vänster</target> + <source>Hide files that will be overwritten on right side</source> <target>Visa inte filer som kommer att skrivas över på höger sida</target> + <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>Visa filer som skrivas över till höger</target> + <source>Hide files that won't be copied</source> <target>Visa inte filer som som inte kopieras</target> + <source>Show files that won't be copied</source> <target>Visa filer som inte kommer att kopieras</target> + <source>All directories in sync!</source> <target>Alla kataloger synkade!</target> + <source>Please run a Compare first before synchronizing!</source> <target>Du måste trycka "Jämför" innan du kan synkronisera.</target> + <source>Comma separated list</source> <target>Komma-separerad lista</target> + <source>Legend</source> <target>Förklaring</target> + <source>File list exported!</source> <target>Fillista exporterad!</target> + +<source>Batch file created successfully!</source> +<target>Batch-filen skapades korrekt!</target> + <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> @@ -818,6 +1133,7 @@ Transfer file and directory permissions <pluralform>Objektet borttaget!</pluralform> <pluralform>%x objekt borttagna!</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 directory</pluralform> <pluralform>%x directories</pluralform> @@ -826,6 +1142,7 @@ Transfer file and directory permissions <pluralform>1 katalog</pluralform> <pluralform>%x kataloger</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 file</pluralform> <pluralform>%x files</pluralform> @@ -834,6 +1151,7 @@ Transfer file and directory permissions <pluralform>1 fil</pluralform> <pluralform>%x filer</pluralform> </target> + <source> <pluralform>%x of 1 row in view</pluralform> <pluralform>%x of %y rows in view</pluralform> @@ -842,72 +1160,97 @@ Transfer file and directory permissions <pluralform>%x av 1 rad i vyn</pluralform> <pluralform>%x av %y rader i vyn</pluralform> </target> + <source>Scanning...</source> <target>Skannar...</target> + <source>Comparing content...</source> <target>Jämför innehåll...</target> + <source>Paused</source> <target>Pausad</target> + <source>Aborted</source> <target>Användaren avbröt</target> + <source>Completed</source> <target>Slutförd</target> + <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>Avbryter: Väntar på att aktuell process skall slutföras...</target> + <source>Continue</source> <target>Fortsätt</target> + <source>Pause</source> <target>Paus</target> + <source>Cannot find %x</source> <target>Kan inte hitta %x</target> -<source>DECISION TREE</source> -<target>BESLUTSTRÄD</target> -<source>file exists on both sides</source> -<target>Filen finns på båda sidor</target> -<source>on one side only</source> -<target>endast på en sida</target> -<source>same date</source> -<target>samma datum</target> -<source>different date</source> -<target>olika datum</target> + <source>Inactive</source> <target>Inaktiv</target> -<source>Second</source> -<target>Sekund</target> -<source>Minute</source> -<target>Minut</target> -<source>Hour</source> -<target>Timma</target> -<source>Day</source> -<target>Dag</target> + +<source>Last x hours</source> +<target>Senaste x timmarna</target> + +<source>Today</source> +<target>Idag</target> + +<source>This week</source> +<target>Denna veckan</target> + +<source>This month</source> +<target>Denna månaden</target> + +<source>This year</source> +<target>I år</target> + <source>Byte</source> <target>Byte</target> + <source>KB</source> <target>KB</target> + <source>MB</source> <target>MB</target> + <source>Filter: All pairs</source> <target>Filter: Generella undantag</target> + <source>Filter: Single pair</source> <target>Filter: Enstaka undantag</target> + <source>Ignore</source> <target>Ignorera</target> + <source>Direct</source> <target>Direkt</target> + <source>Follow</source> <target>Följ</target> + +<source>Copy NTFS permissions</source> +<target>Kopiera NTFS-behörigheter</target> + <source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> <target>Integrera externa program i högerklicksmeny. Följande variabler finns tillgängliga:</target> + <source>- full file or directory name</source> <target>- Full sökväg</target> + <source>- directory part only</source> <target>- Endast fil-/katalognamn</target> + <source>- Other side's counterpart to %name</source> <target>- Andra sidans motsvarighet till %name</target> + <source>- Other side's counterpart to %dir</source> <target>- Andra sidans motsvarighet till %dir</target> + <source>Restore all hidden dialogs?</source> <target>Vill du återställa alla dolda dialoger?</target> + <source> <pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> <pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> @@ -916,6 +1259,7 @@ Transfer file and directory permissions <pluralform>Vill du verkligen flytta följande objekt till Papperskorgen?</pluralform> <pluralform>Vill du verkligen flytta följande %x objekt till Papperskorgen?</pluralform> </target> + <source> <pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> <pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> @@ -924,139 +1268,211 @@ Transfer file and directory permissions <pluralform>Vill du verkligen ta bort följande objekt?</pluralform> <pluralform>Vill du verkligen ta bort följande %x objekt?</pluralform> </target> + <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Ignorera konflikt</target> + <source>Delete permanently</source> <target>Ta bort permanent</target> + <source>Delete or overwrite files permanently</source> <target>Ta bort eller skriv över permanent</target> + <source>Use Recycle Bin when deleting or overwriting files</source> -<target>Use Volume Shadow Copy Service to copy locked or shared files</target> +<target>Använd papperskorgen vid borttagning och överskrivning av filer</target> + <source>Versioning</source> <target>Versionshantering</target> + <source>Move files into a time-stamped subdirectory</source> <target>Flytta filer till en tidsstämplad underkatalog</target> -<source>Cannot determine sync-direction:</source> -<target>Kan inte bestämma synk-riktning:</target> -<source>Filter settings have changed!</source> -<target>Filterinställningar har ändrats!</target> + <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>Båda sidor har ändrats sedan senaste synkroniseringen!</target> + +<source>Cannot determine sync-direction:</source> +<target>Kan inte bestämma synk-riktning:</target> + <source>No change since last synchronization!</source> <target>Inga ändringar sedan senaste synkronisering!</target> + +<source>Filter settings have changed!</source> +<target>Filterinställningar har ändrats!</target> + <source>The file was not processed by last synchronization!</source> <target>Filen bearbetades inte vid senaste synkroniseringen</target> -<source>Planned directory deletion is in conflict with its subdirectories and -files!</source> -<target>Planerad katalogborttagning är i konflikt med sina underkataloger och filer</target> + <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>Standardsynkronisering: Gamla filer kommer att skrivas över av nyare versioner.</target> + <source>The file does not contain a valid configuration:</source> <target>Filen är ingen giltig konfigureringsfil:</target> + <source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> <target>Du kan bortse från det här felet och utgå ifrån att katalogen är tom</target> + <source>Directory does not exist:</source> <target>Katalogen finns inte:</target> + <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Kataloger är beroende! Var försiktig när du sätter upp synkroniseringsregler:</target> + <source>Comparing content of files %x</source> <target>Jämför filinnehåll för %x</target> + <source>Memory allocation failed!</source> <target>Minnesallokering misslyckades!</target> + <source>File %x has an invalid date!</source> <target>Filen %x har ett ogiltigt datum!</target> + <source>Conflict detected:</source> <target>Konflikt upptäckt:</target> + <source>Files %x have the same date but a different size!</source> <target>Filerna %x har samma datum men olika storlek!</target> + <source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> <target>Symbolisk länk %x har samma datum, men annat mål!</target> + <source>Comparing files by content failed.</source> <target>Kunde inte jämföra filinnehåll.</target> + <source>Generating file list...</source> <target>Skapar fillista...</target> + <source>Multiple...</source> <target>Multipla...</target> + <source>Both sides are equal</source> <target>Bägge sidor är lika</target> + <source>Files/folders differ in attributes only</source> <target>Endast attributskillnader i filer/kataloger</target> + <source>Copy new file/folder to left</source> <target>Kopiera ny fil/katalog åt vänster</target> + <source>Copy new file/folder to right</source> <target>Kopiera ny fil/katalog åt höger</target> + <source>Delete left file/folder</source> <target>Ta bort vänster fil/katalog</target> + <source>Delete right file/folder</source> <target>Ta bort höger fil/katalog</target> + <source>Overwrite left file/folder with right one</source> <target>Skriv över vänster fil/katalog med den högra</target> + <source>Overwrite right file/folder with left one</source> <target>Skriv över höger fil/katalog med den vänstra</target> + <source>Do nothing</source> <target>Gör ingenting</target> + <source>Copy file attributes only to left</source> <target>Kopiera endast filattribut åt vänster</target> + <source>Copy file attributes only to right</source> <target>Kopiera endast filattribut åt höger</target> + <source>Deleting file %x</source> <target>Tar bort filen %x</target> -<source>Deleting Symbolic Link %x</source> -<target>Tar bort symbolisk länk %x</target> + <source>Deleting folder %x</source> <target>Tar bort katalogen %x</target> -<source>Moving %x to Recycle Bin</source> -<target>Flyttar %x till papperskorgen</target> -<source>Moving file %x to user-defined directory %y</source> -<target>Flyttar %x till %y</target> -<source>Moving folder %x to user-defined directory %y</source> -<target>Flyttar %x till %y</target> -<source>Moving Symbolic Link %x to user-defined directory %y</source> -<target>Flyttar symbolisk länk %x till användardefinierad plats %y</target> -<source>Copying new file %x to %y</source> -<target>Kopierar ny fil %x till %y</target> -<source>Copying new Symbolic Link %x to %y</source> -<target>Kopierar ny symbolisk länk %x to %y</target> -<source>Overwriting file %x in %y</source> -<target>Skriver över fil %x i %y</target> -<source>Overwriting Symbolic Link %x in %y</source> -<target>Skriver över symbolisk länk %x i %y</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target>Tar bort den symboliska länken %x</target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target>Flyttar filen %x till papperskorgen</target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target>Flyttar katalogen %x till papperskorgen</target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target>Flyttar den symboliska länken %x till papperskorgen</target> + +<source>Moving file %x to %y</source> +<target>Flyttar filen %x till %y</target> + +<source>Moving folder %x to %y</source> +<target>Flyttar katalogen %x till %y</target> + +<source>Moving symbolic link %x to %y</source> +<target>Flyttar den symboliska länken %x till %y</target> + +<source>Creating file %x</source> +<target>Skapar fil %x</target> + +<source>Creating symbolic link %x</source> +<target>Skapar den symboliska länken %x</target> + <source>Creating folder %x</source> <target>Skapar katalog %x</target> + +<source>Overwriting file %x</source> +<target>Skriver över filen %x</target> + +<source>Overwriting symbolic link %x</source> +<target>Skriver över den symboliska länken %x</target> + <source>Verifying file %x</source> <target>Verifierar %x</target> + <source>Updating attributes of %x</source> <target>Uppdaterar attribut för %x</target> -<source>Source directory does not exist anymore:</source> -<target>Källkatalogen finns inte längre:</target> -<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source> -<target>Inget att synkronisera enligt aktuella inställningar!</target> + <source>Target directory name must not be empty!</source> <target>Målkatalogens namn måste anges</target> + <source>User-defined directory for deletion was not specified!</source> <target>Katalog för borttagning ej specifiserad!</target> + +<source>Source directory does not exist anymore:</source> +<target>Källkatalogen finns inte längre:</target> + <source>Unresolved conflicts existing!</source> <target>Obehandlad konflikt upptäckt!</target> + <source>You can ignore conflicts and continue synchronization.</source> <target>Du kan ignorera konflikter och fortsätta synkroniseringen.</target> + <source>Significant difference detected:</source> <target>Betydande skillnad upptäckt:</target> + <source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!</source> <target>mer än 50% av totalt filantal kommer att kopieras eller tas bort!</target> + <source>Not enough free disk space available in:</source> <target>Ej tillräckligt ledigt diskutrymme på:</target> + <source>Free disk space required:</source> <target>Krav på ledigt diskutrymme:</target> + <source>Free disk space available:</source> <target>Ledigt diskutrymme:</target> + <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> -<target></target> +<target>Papperskorgen är inte tillgänglig för följande sökvägar! Filerna tas i stället bort permanent.</target> + <source>A directory will be modified which is part of multiple folder pairs! Please review synchronization settings!</source> <target>En katalog som är en del av flera katalogpar kommer att ändras! Kontrollera synkroniseringsinställningarna</target> + <source>Processing folder pair:</source> <target>Processar katalogpar:</target> + <source>Generating database...</source> <target>Skapar databas...</target> + +<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source> +<target>Inget att synkronisera enligt aktuella inställningar!</target> + <source>Error copying locked file %x!</source> <target>Kan inte kopiera låst fil %x!</target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Verifikationsfel: Källfil och målfil har olika innehåll!</target> + diff --git a/BUILD/Languages/turkish.lng b/BUILD/Languages/turkish.lng index 62ff7760..1ba8ff30 100644 --- a/BUILD/Languages/turkish.lng +++ b/BUILD/Languages/turkish.lng @@ -9,74 +9,115 @@ <source>Searching for directory %x...</source> <target></target> + <source>Show in Explorer</source> <target>Tarayıcıda Göster</target> + <source>Open with default application</source> <target>Varsayılan uygulama ile aç</target> + <source>Browse directory</source> <target>Klasöre gözat</target> + <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Kendiliğinden Eşleştirme</target> + <source>Browse</source> <target>Gözat</target> -<source>Invalid commandline: %x</source> -<target>Geçersiz komut satırı: %x</target> + +<source>Invalid command line: %x</source> +<target></target> + <source>Error resolving symbolic link:</source> <target>Sembolik bağlantı çözümlenirken hata:</target> -<source>Show popup</source> -<target>Açılır pencerede göster</target> -<source>Show popup on errors or warnings</source> -<target>Hata ve uyarıları açılır bir pencerede gösterir</target> + +<source>Show pop-up</source> +<target></target> + +<source>Show pop-up on errors or warnings</source> +<target></target> + <source>Ignore errors</source> <target>Hataları yoksay</target> + <source>Hide all error and warning messages</source> <target>Tüm hata ve uyarı iletilerini gizler</target> + <source>Exit instantly</source> <target>Hemen çık</target> + <source>Abort synchronization immediately</source> <target>Eşleştirmeyi hemen bırak</target> + +<source>Select alternate comparison settings</source> +<target></target> + <source>Select alternate synchronization settings</source> <target>Alternatif eşleştirme ayarlarını seçin</target> + <source>No filter selected</source> <target>Hiç süzgeç seçilmedi</target> + <source>Filter is active</source> <target>Etkin süzgeç</target> -<source>Clear filter settings</source> -<target>Süzgeç ayarlarını temizle</target> + <source>Remove alternate settings</source> <target>Alternatif ayarları sil</target> + +<source>Clear filter settings</source> +<target>Süzgeç ayarlarını temizle</target> + <source>Create a batch job</source> <target>Toplu komut işi oluştur</target> + <source>Synchronization settings</source> <target>Eşleştirme ayarları</target> + <source>Comparison settings</source> <target>Karşılaştırma ayarları</target> + <source>About</source> <target>Hakkında</target> + <source>Error</source> <target>Hata</target> + <source>Warning</source> <target>Uyarı</target> + <source>Question</source> <target>Soru</target> + <source>Confirm</source> <target>Doğrula</target> + <source>Configure filter</source> <target>Yapılandırma süzgeci</target> + <source>Customize columns</source> <target>Sütunları özelleştir</target> + <source>Global settings</source> <target>Genel ayarlar</target> + <source>Synchronization Preview</source> <target>Eşleştirme önizlemesi</target> + <source>Find</source> <target>Bul</target> + +<source>Select time span</source> +<target></target> + <source>%x MB</source> <target>%x MB</target> + <source>%x KB</source> <target>%x KB</target> + <source>%x GB</source> <target>%x GB</target> + <source> <pluralform>1 Byte</pluralform> <pluralform>%x Bytes</pluralform> @@ -85,46 +126,64 @@ <pluralform>1 Bayt</pluralform> <pluralform>%x Bayt</pluralform> </target> + <source><Symlink></source> <target><Smblkbağlantı></target> + <source><Directory></source> <target><Klasör></target> + <source>Size</source> <target>Boyut</target> + <source>Date</source> <target>Tarih</target> + <source>Full path</source> <target>Tam yol</target> + <source>Filename</source> <target>Dosya adı</target> + <source>Relative path</source> <target>Bağıl klasör yolu</target> + <source>Directory</source> <target>Klasör</target> + <source>Extension</source> <target>Uzantı</target> + <source>Comparison Result</source> <target>Karşılaştırma sonucu</target> + <source>Incompatible synchronization database format:</source> <target>Uyumsuz eşleştirme veritabanı biçimi:</target> + <source>Initial synchronization:</source> <target>Başlangıç eşleştirmesi:</target> + <source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> <target>FreeFileSync veritabanı dosyalarından biri henüz yok:</target> + <source>Error reading from synchronization database:</source> <target>Eşleştirme veri tabanı okunurken hata:</target> + <source>Database files do not share a common synchronization session:</source> <target></target> + <source>An exception occurred!</source> <target>Olağan dışı bir durum oluştu!</target> -<source>Error deleting file:</source> -<target>Dosya silinirken hata:</target> + <source>Error reading file attributes:</source> <target>Dosya öznitelikleri okunurken hata:</target> + <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Klasör kilitli olduğundan bekleniyor (%x)...</target> + <source>Error setting directory lock:</source> <target>Klasör kilitlenirken hata:</target> + <source> <pluralform>1 sec</pluralform> <pluralform>%x sec</pluralform> @@ -133,27 +192,37 @@ <pluralform>1 saniye</pluralform> <pluralform>%x saniye</pluralform> </target> + <source>Info</source> <target>Bilgi</target> + <source>Fatal Error</source> <target>Ölümcül Hata</target> + <source>Scanning:</source> <target>Taranıyor:</target> + <source>Encoding extended time information: %x</source> <target>Uzatılmış zaman bilgisi kodlanıyor: %x</target> + <source> <pluralform>[1 Thread]</pluralform> <pluralform>[%x Threads]</pluralform> </source> <target></target> + <source>Invalid FreeFileSync config file!</source> <target>Geçersiz FreeFileSync yapılandırma dosyası!</target> + <source>File does not exist:</source> <target>Dosya bulunamadı:</target> + <source>Error parsing configuration file:</source> <target>Yapılandırma dosyası çözümlenirken hata:</target> + <source>/sec</source> <target>/san</target> + <source> <pluralform>1 min</pluralform> <pluralform>%x min</pluralform> @@ -162,6 +231,7 @@ <pluralform>1 dakika</pluralform> <pluralform>%x dakika</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 hour</pluralform> <pluralform>%x hours</pluralform> @@ -170,6 +240,7 @@ <pluralform>1 saat</pluralform> <pluralform>%x saat</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 day</pluralform> <pluralform>%x days</pluralform> @@ -178,28 +249,40 @@ <pluralform>1 gün</pluralform> <pluralform>%x gün</pluralform> </target> + <source>S&ave configuration...</source> <target>Y&apılandırmayı kaydet...</target> + <source>&Load configuration...</source> <target>Yapılandırmayı a&l...</target> + <source>&Quit</source> <target>Çı&k</target> + <source>&File</source> <target>&Dosya</target> + <source>&Content</source> <target>İçe&rik</target> + <source>&About...</source> <target>H&akkında...</target> + <source>&Help</source> <target>&Yardım</target> + <source>Usage:</source> <target>Kullanım:</target> + <source>1. Select directories to monitor.</source> <target>1. İzlenecek klasörleri seçin.</target> + <source>2. Enter a command line.</source> <target>2. Bir komut satırı yazın.</target> + <source>3. Press 'Start'.</source> <target>3. 'Başlat'a Tıklayın.</target> + <source> The command line is executed each time: - all directories become available (e.g. USB stick insert) @@ -210,310 +293,456 @@ Her seferinde çalıştırılacak komut satırı: - tüm klasörler geçerli (örneğin USB bellek takıldığında) - bu klasörlerin ya da alt klasörlerin içindeki dosyalar değiştirildiğinde </target> + <source>Directories to watch</source> <target>İzlenecek klasörler</target> + <source>Add folder</source> <target>Klasör ekle</target> + <source>Remove folder</source> <target>Klasörü sil</target> + <source>Select a folder</source> <target>Bir klasör seçin</target> + <source>Command line</source> <target>Komut satırı</target> + <source>Minimum Idle Time [seconds]</source> <target>En az boşta bekleme süresi [saniye]</target> + <source>Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds</source> <target>Son değişikliğin algılanması ile komut satırının yürütülmesi arasındaki bekleme süresi</target> + <source>Start</source> <target>Başla</target> + <source>(Build: %x)</source> <target>(Yapım: %x)</target> + <source>RealtimeSync configuration</source> <target>RealtimeSync yapılandırması</target> + <source>File already exists. Overwrite?</source> <target>Dosya zaten var. Üzerine yazılsın mı?</target> + <source>&Restore</source> <target>Ge&ri yükle</target> + <source>&Exit</source> <target>Çı&kış</target> + <source>Monitoring active...</source> <target>İzleme etkin...</target> + <source>Waiting for missing directories...</source> <target>Kayıp klasörler için bekleniyor...</target> + <source>A directory input field is empty.</source> <target>Bir klasör giriş alanı boş</target> + <source>Drag && drop</source> <target>Klasör ya da dosyaları buraya sürükleyip bırakabilirsiniz</target> + <source>Could not initialize directory monitoring:</source> <target>Klasör izlemesi başlatılamadı:</target> + <source>Error when monitoring directories.</source> <target>Klasörler izlenirken hata.</target> + <source>Conversion error:</source> <target>Dönüştürme hatası:</target> + +<source>Error deleting file:</source> +<target>Dosya silinirken hata:</target> + <source>Error moving file:</source> <target>Dosya taşınırken hata:</target> + <source>Target file already existing!</source> <target>Hedef dosya zaten var!</target> + <source>Error moving directory:</source> <target>Klasör taşınırken hata:</target> + <source>Target directory already existing!</source> <target>Hedef klasör zaten var!</target> + <source>Error deleting directory:</source> <target>Klasör silinirken hata:</target> + <source>Error changing modification time:</source> <target>Değişiklik tarihini değiştirirken hata:</target> + <source>Error loading library function:</source> <target>Kütüphane işlevi yüklenirken hata:</target> + <source>Error reading security context:</source> <target>Güüvenlik bağlamı okunurken hata:</target> + <source>Error writing security context:</source> <target>Güvenlik bağlamı yazılırken hata:</target> + <source>Error copying file permissions:</source> <target>Dosya izinleri kopyalanırken hata:</target> + <source>Error creating directory:</source> <target>Klasör oluşturulurken hata:</target> + <source>Error copying symbolic link:</source> <target>Sembolik bağlantı kopyalanırken hata:</target> + <source>Error copying file:</source> <target>Dosya kopyalanırken hata:</target> + <source>Error opening file:</source> <target>Dosya açılırken hata:</target> + <source>Error writing file:</source> <target>Dosya yazılırken hata:</target> + <source>Error reading file:</source> <target>Dosya okunurken hata:</target> + <source>Operation aborted!</source> <target>İşlemden vazgeçildi!</target> + <source>Endless loop when traversing directory:</source> <target>Klasörlerde dolaşırken sonsuz döngü:</target> + <source>Error traversing directory:</source> <target>Klasörde dolaşırken hata:</target> + <source>Windows Error Code %x:</source> <target>Windows Hata Kodu %x:</target> + <source>Linux Error Code %x:</source> <target>Linux Hata Kodu %x:</target> + <source>Error setting privilege:</source> <target>İzinler ayarlanırken hata:</target> + <source>Error moving to Recycle Bin:</source> <target>Geri Dönüşüm Kutusu'na atılırken hata:</target> + <source>Could not load a required DLL:</source> <target>Gerekli bir DLL yüklenemedi:</target> + <source>Error writing to synchronization database:</source> <target>Eşleştirme veri tabanına yazılırken hata:</target> -<source>Error starting Volume Shadow Copy Service!</source> -<target>Birim Gölge Kopya hizmeti başlatılırken hata!</target> + +<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> +<target></target> + <source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> <target>WOW64 üzerinde gölge kopyalama desteklenmiyor. FreeFileSync 64-bit sürümünü kullanın</target> + <source>Could not determine volume name for file:</source> <target>Şu dosya için birim adı belirlenemedi:</target> + <source>Volume name %x not part of filename %y!</source> <target>%x birim adı, %y dosya adının parçası değil!</target> + <source>%x TB</source> <target>%x TB</target> + <source>%x PB</source> <target>%x PB</target> + <source>%x%</source> <target>%x%</target> + <source>Could not read values for the following XML nodes:</source> <target>Şu XML düğümlerindeki değerler okunamadı:</target> + <source>Logging</source> <target>Günlükleme</target> + <source>FreeFileSync batch file</source> <target>FreeFileSync toplu komut dosyası</target> + <source>FreeFileSync configuration</source> <target>FreeFileSync yapılandırması</target> + <source>FreeFileSync Batch Job</source> <target>FreeFileSync Toplu Komut İşi</target> + <source>Unable to create logfile!</source> <target>Günlük dosyası oluşturulamıyor!</target> + <source>Batch execution</source> <target>Toplu komut yürütme</target> + <source>Log-messages:</source> <target>Günlük iletileri:</target> + <source>Stop</source> <target>Durdur</target> + <source>Total time:</source> <target>Toplam zaman:</target> + <source>Synchronization aborted!</source> <target>Eşleştirme durduruldu!</target> + <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>Eşleştirme hatalarla tamamlandı!</target> + <source>Synchronization completed successfully!</source> <target>Eşleştirme sorunsuz tamamlandı!</target> + <source>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</source> <target>FreeFileSync grafik kullanıcı arayüzünü açmak için "Geç" düğmesine tıklayın</target> + <source>Switching to FreeFileSync GUI mode...</source> <target>FreeFileSync grafik kullanıcı arayüzüne geçiliyor...</target> + <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> <target>sourceforge.net sitesine bağlanılamıyor!</target> + <source>A newer version of FreeFileSync is available:</source> <target>FreeFileSync programının yeni bir sürümü yayınlanmış:</target> + <source>Download now?</source> <target>Şimdi indir?</target> + <source>Information</source> <target>Bilgi</target> + <source>FreeFileSync is up to date!</source> <target>FreeFileSync güncel!</target> + <source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source> <target>FreeFileSync güncellemelerinin her hafta denetlenmesini ister misiniz?</target> + <source>(Requires an Internet connection!)</source> <target>(İnternet bağlantısı gereklidir!)</target> + <source>1. &Compare</source> <target>1. &Karşılaştır</target> + <source>2. &Synchronize...</source> <target>2. &Eşleştir...</target> + <source>S&witch view</source> <target>Orta görünümü &değiştir</target> + <source>&New</source> <target>Ye&ni</target> + <source>&Program</source> <target>&Program</target> + <source>&Language</source> <target>Di&l</target> + <source>&Global settings...</source> <target>&Genel ayarlar...</target> + <source>&Create batch job...</source> <target>&Toplu komut işi oluştur...</target> + <source>&Export file list...</source> <target>Dosya list&esini ver...</target> + <source>&Advanced</source> <target>&Gelişmiş</target> + <source>&Check for new version</source> <target>Yeni &sürüm denetimi</target> + <source>Compare</source> <target>Karşılaştır</target> + <source>Compare both sides</source> <target>İki tarafı da karşılaştır</target> + <source>&Abort</source> <target>V&azgeç</target> + <source>Synchronize...</source> <target>Eşleştir...</target> + <source>Start synchronization</source> <target>Eşleştirmeyi başlat</target> -<source>Swap sides</source> -<target>Sağ ve sol yanı değiştir</target> + <source>Add folder pair</source> <target>Klasör çifti ekle</target> + <source>Remove folder pair</source> <target>Klasör çiftini sil</target> + +<source>Swap sides</source> +<target>Sağ ve sol yanı değiştir</target> + <source>Save current configuration to file</source> <target>Geçerli yapılandırmayı dosyaya kaydet</target> + <source>Load configuration from file</source> <target>Dosyadan yapılandırmayı yükle</target> + <source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> <target>Son kullanılan yapılandırmalar (listeden silmek için DEL tuşuna basın)</target> + <source>Hide excluded items</source> <target>Dışlanan ögeleri gizle</target> + <source>Hide filtered or temporarily excluded files</source> <target>Süzülmüş ya da geçici olarak dışlanmış dosyaları gizle</target> + <source>Number of files and directories that will be created</source> <target>Oluşturulacak dosya ve klasör sayısı</target> + <source>Number of files that will be overwritten</source> <target>Üzerine yazılacak dosya sayısı</target> + <source>Number of files and directories that will be deleted</source> <target>Silinecek dosya ve klasör sayısı</target> + <source>Total amount of data that will be transferred</source> <target>Aktarılacak toplam veri miktarı</target> -<source>Left</source> -<target>Sol</target> -<source>Right</source> -<target>Sağ</target> + <source>Batch job</source> <target>Toplu komut işi</target> -<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> -<target>Kendiliğinden eşleştirme için bir komut dosyası oluşturun. Komut dosyasını işlemek için dosyanın üzerinde çift tıklayabilir ya da FreeFileSync.exe <komutdosyası> şeklinde bir komut satırı yazabilirsiniz. Bu işi işletim sisteminizin görev yöneticisi ile istediğiniz zaman çalışacak şekilde ayarlayabilirsiniz.</target> + +<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <ffs_batch file>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> +<target></target> + <source>Help</source> <target>Yardım</target> + <source>Filter files</source> <target>Dosya süzgeci</target> + <source>Error handling</source> <target>Hata olduğunda:</target> + +<source>Left</source> +<target>Sol</target> + +<source>Right</source> +<target>Sağ</target> + <source>Overview</source> <target>Özet</target> + <source>Status feedback</source> <target>Durum geri bildirimi</target> + <source>Run minimized</source> <target></target> + <source>Maximum number of logfiles:</source> <target>En fazla günlük dosyası sayısı:</target> + <source>Select logfile directory:</source> <target>Kayıt dosyası klasörünü seçin:</target> + <source>Batch settings</source> <target></target> + <source>&Save</source> <target>&Kaydet</target> + <source>&Load</source> <target>Yük&le</target> + <source>&Cancel</source> <target>İ&ptal</target> + <source>Elements found:</source> <target>Bulunan bileşenler:</target> + <source>Elements remaining:</source> <target>Kalan bileşenler:</target> + <source>Speed:</source> <target>Hız:</target> + <source>Time remaining:</source> <target>Kalan zaman:</target> + <source>Time elapsed:</source> <target>Geçen zaman:</target> + <source>Operation:</source> <target>İşlem:</target> + <source>Select variant:</source> <target>Değişkeni seçin:</target> + <source><Automatic></source> <target><Kendiliğinden></target> + <source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and conflicts are detected automatically.</source> <target>Bir veritabanı kullanarak iki yandaki değişiklikleri belirler ve günceller. Silinme ve tutarsızlıklar kendiliğinden algılanır.</target> + <source>Mirror ->></source> <target>Yansı ->></target> + <source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> <target>Sol klasörün yansı yedeği. Eşleştirmeden sonra sağ klasör, sol klasörün tamamen aynısı olacak.</target> + <source>Update -></source> <target>Güncelle -></target> + <source>Copy new or updated files to right folder.</source> <target>Yalnız yeni ya da güncellenmiş dosyalar soldan sağa kopyalanır.</target> + <source>Custom</source> <target>Özel</target> + <source>Configure your own synchronization rules.</source> <target>Buradan kendi eşleştirme kurallarınızı yapılandırabilirsiniz.</target> + <source>Deletion handling</source> <target>Silme eyleminde:</target> + <source>&OK</source> <target>&Tamam</target> + <source>Configuration</source> <target>Yapılandırma</target> + <source>Category</source> <target>Kategori</target> + <source>Action</source> <target>İşlem</target> + <source>File/folder exists on left side only</source> <target>Dosya/Klasör yalnız sol tarafta var</target> + <source>File/folder exists on right side only</source> <target>Dosya/Klasör yalnız sağ tarafta var</target> + <source>Left file is newer</source> <target>Soldaki dosya daha yeni</target> + <source>Right file is newer</source> <target>Sağdaki dosya daha yeni</target> + <source>Files have different content</source> <target>Farklı içeriğe sahip dosyalar</target> + <source>Conflict/file cannot be categorized</source> <target>Çatışma/dosya kategorize edilemedi</target> + <source>Compare by...</source> <target>Karşılaştırma ölçütünü seçin:</target> + <source> Files are found equal if - - file size - last write time and date + - file size are the same </source> -<target> -Eşit dosyalar aranırken - - dosya boyutu - - son kayıt zamanı ve tarihi -aynı olanlara bakılır -</target> -<source>File size and date</source> -<target>Dosya boyutu ve tarihi</target> +<target></target> + +<source>File time and size</source> +<target></target> + <source> Files are found equal if - file content @@ -524,92 +753,85 @@ Eşit dosyalar aranırken - dosya içeriği aynı olanlara bakılır </target> + <source>File content</source> <target>Dosya içeriği</target> + <source>Symbolic Link handling</source> <target>Sembolik bağlantı işleme</target> + <source>Synchronizing...</source> <target>Eşleştiriliyor...</target> + <source>Elements processed:</source> <target>İşlenen bileşenler:</target> + <source>&Pause</source> <target>&Duraklat</target> -<source>Compare by "File size and date"</source> -<target>"Dosya boyutu ve tarihi"ne göre karşılaştırma</target> -<source>This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.</source> -<target>Bu seçenek, aynı adlı iki dosyanın, aynı boyuta ve aynı son değişiklik tarihine sahip olması durumunda eşit olması anlamına gelir.</target> -<source>When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed:</source> -<target>Bu seçenekle karşılaştırma yapıldığında, şu karar ağacı işlenir:</target> -<source>As a result the files are separated into the following categories:</source> -<target>Sonuç olarak dosyalar şu kategorilere göre ayrılır:</target> -<source>- equal</source> -<target>- eşit</target> -<source>- left newer</source> -<target>- soldaki daha yeni</target> -<source>- right newer</source> -<target>- sağdaki daha yeni</target> -<source>- exists left only</source> -<target>- yalnız solda olan</target> -<source>- exists right only</source> -<target>- yalnız sağda olan</target> -<source>- conflict (same date, different size)</source> -<target>- tutarsızlık (aynı tarih, farklı boyut)</target> -<source>Compare by "File content"</source> -<target>"Dosya içeriği"ne göre karşılaştırma</target> -<source> -As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all. - -With this option enabled the decision tree is smaller: -</source> -<target> -Bu seçenekte, yalnızca aynı ada sahip iki dosyanın içeriği aynıysa eşit olarak kabul edilirler. Bu seçenek yedekleme işlemlerinden daha çok, uyuşma denetimi için yararlıdır. Bu yüzden dosya tarihleri hiç bir zaman dikkate alınmaz. -Bu seçenekle karşılaştırma yapıldığında, şu karar ağacı işlenir: -</target> -<source>- different</source> -<target>- farklı</target> <source>Source code written in C++ utilizing:</source> <target>Kaynak kodu C++ kullanılarak yazılmıştır:</target> + <source>Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:</source> <target>FreeFileSync çevirisinden dolayı çok teşekkürler:</target> + <source>Feedback and suggestions are welcome at:</source> <target>Geri bildirim ve önerileriniz için:</target> + <source>FreeFileSync at Sourceforge</source> <target>Sourceforge sitesinde FreeFileSync</target> + <source>Homepage</source> <target>Ana sayfa</target> + <source>If you like FFS</source> <target>FFS’i beğendiyseniz</target> + <source>Donate with PayPal</source> <target>PayPal ile bağış yapın</target> + <source>Email</source> <target>E-posta</target> + <source>Report translation error</source> <target>Çeviri hatasını bildir</target> + <source>Published under the GNU General Public License:</source> <target>GNU Genel Kamu Lisansına şartları altında yayınlanmıştır:</target> + <source>Ignore subsequent errors</source> <target>Sonraki hataları yoksay</target> + <source>Hide further error messages during the current process</source> <target>Yürürlükteki işlem boyunca başka hata iletisi gösterme</target> + <source>&Ignore</source> <target>&Yoksay</target> + <source>&Retry</source> <target>&Yeniden dene</target> + <source>Do not show this dialog again</source> <target>Bu iletiyi yeniden gösterme</target> + <source>&Switch</source> <target>&Değiştir</target> + <source>&Yes</source> <target>&Evet</target> + <source>&No</source> <target>&Hayır</target> + <source>Delete on both sides</source> <target>Her iki yandakini de sil</target> + <source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source> <target>Dosya yalnız bir tarafta seçili olsa bile her iki yandakini de sil</target> + <source>Use Recycle Bin</source> <target>Geri Dönüşüm Kutusu'nu kullan</target> + <source> Only files/directories that match all filter settings will be selected for synchronization. Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization directories. @@ -618,16 +840,22 @@ Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization dire Yalnızca tüm süzgeç koşullarına uyan dosya ve klasörler eşleştirilecek. Not: Ad süzgeci kök eşleştirme klasörüne göre bağıl(!) olarak belirtilmelidir. </target> + <source>Hints:</source> <target>İpuçları:</target> + <source>1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.</source> <target>1. Bağıl dosya ya da klasör adlarını ';' ile ayırarak ya da ayrı satırlar şeklinde yazın.</target> + <source>2. Use wildcard characters '*' and '?'.</source> <target>2. '*' ve '?' jokerleri kullanılabilsin.</target> + <source>3. Exclude files directly on main grid via context menu.</source> <target>3. Ana listedeki dosyaları sağ fare tuşu menüsüyle doğrudan dışla.</target> + <source>Example</source> <target>Örnek</target> + <source> Include: *.doc;*.zip;*.exe Exclude: \stuff\temp\* @@ -636,30 +864,40 @@ Exclude: \stuff\temp\* Kat: *.doc;*.zip;*.exe Katma: \stuff\temp\* </target> + <source>Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder "temp".</source> <target>"temp" alt klasöründeki herşey hariç, tüm .doc, .zip ve .exe dosyalarını eşleştir.</target> + <source>Include</source> <target>Katılacaklar:</target> + <source>Exclude</source> <target>Dışlanacaklar:</target> -<source>Select time span:</source> -<target>Zaman aralığını seçin:</target> -<source>Minimum file size:</source> -<target>En küçük dosya boyutu:</target> -<source>Maximum file size:</source> -<target>En büyük dosya sayısı:</target> + +<source>Minimum file size</source> +<target></target> + +<source>Maximum file size</source> +<target></target> + <source>&Default</source> <target>&Varsayılan</target> + <source>Move column up</source> <target>Sütunu yukarı taşı</target> + <source>Move column down</source> <target>Sütunu aşağı taşı</target> -<source>Transactional File Copy</source> + +<source>Transactional file copy</source> <target></target> + <source>Write files to a temporary (*.ffs_tmp) first and rename them. This guarantees a consistent state even in situations of fatal error.</source> <target></target> + <source>Copy locked files</source> <target>Kilitli dosyaları da kopyala</target> + <source> Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights) @@ -668,8 +906,10 @@ Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service Paylaşılmış ya da kilitli dosyaları Birim Gölge Kopya Hizmetini kullanarak kopyala (Yönetici izinlerine gerek duyar) </target> -<source>Copy filesystem permissions</source> -<target>Dosya sistemi izinlerini de kopyala</target> + +<source>Copy file access permissions</source> +<target></target> + <source> Transfer file and directory permissions (Requires Administrator rights) @@ -678,138 +918,205 @@ Transfer file and directory permissions Dosya ve klasör izinlerini de aktar (Yönetici izinlerine gerek duyar) </target> + <source>Hidden dialogs:</source> <target>Gizlenmiş iletiler:</target> + <source>Reset</source> <target>Sıfırla</target> + <source>Show hidden dialogs</source> <target>Gizlenmiş iletileri göster</target> + <source>External applications</source> <target>Dış uygulamalar</target> + <source>Description</source> <target>Açıklama</target> + <source>Variant</source> <target>Değişken</target> + <source>Statistics</source> <target>İstatistikler</target> + <source>Find what:</source> <target>Aranacak:</target> + <source>Match case</source> <target>Büyük/küçük harf uydur</target> + <source>&Find next</source> <target>&Sonrakini bul</target> -<source>You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!</source> -<target>Kalan öğeleri yeniden eşleştirmeyi deneyebilirsiniz (Tekrar kaşılaştırma yapmadan)!</target> -<source>Batch file created successfully!</source> -<target>Toplu komut dosyası sorunsuz oluşturuldu!</target> + <source>Main bar</source> <target>Ana çubuk</target> + <source>Folder pairs</source> <target>Klasör çiftleri</target> + <source>Select view</source> <target>Görünümü seçin</target> + <source>Set direction:</source> <target>Yönü seçin:</target> + <source>Exclude temporarily</source> <target>Geçici olarak dışla</target> + <source>Include temporarily</source> <target>Geçici olarak kat</target> + <source>Exclude via filter:</source> <target>Süzerek dışarda bırak:</target> + <source><multiple selection></source> <target><çoklu seçim></target> + <source>D-Click</source> <target>D-Tuşu</target> + <source>Delete</source> <target>Sil</target> + <source>Customize...</source> <target>Özelleştir...</target> + +<source>Select time span...</source> +<target></target> + <source>Auto-adjust columns</source> <target>Sütunları kendiliğinden hizala</target> + <source>Include all rows</source> <target>Tüm satırları kat</target> + <source>Exclude all rows</source> <target>Tüm satırları dışla</target> + <source>Reset view</source> <target>Görünümü sıfırla</target> + <source>Show "%x"</source> <target>"%x" panelini göster</target> + <source><Last session></source> <target><Önceki oturum></target> + <source>Configuration saved!</source> <target>Yapılandırma kaydedildi!</target> + <source>Save changes to current configuration?</source> <target>Değişiklikleri şu anki yapılandırmaya kaydetmek ister misiniz?</target> + <source>Configuration loaded!</source> <target>Yapılandırma yüklendi!</target> + <source>Folder Comparison and Synchronization</source> <target>Klasör Karşılaştırma ve Eşleştirme</target> + <source>Hide files that exist on left side only</source> <target>Yalnız sol yanda bulunan dosyaları gizle</target> + <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Yalnız sol tarafta bulunan dosyaları göster</target> + <source>Hide files that exist on right side only</source> <target>Yalnız sağ yanda bulunan dosyaları gizle</target> + <source>Show files that exist on right side only</source> <target>Yalnız sağ tarafta bulunan dosyaları göster</target> + <source>Hide files that are newer on left</source> <target>Solda daha yeni olan dosyaları gizle</target> + <source>Show files that are newer on left</source> <target>Solda daha yeni olan dosyaları göster</target> + <source>Hide files that are newer on right</source> <target>Sağda daha yeni olan dosyaları gizle</target> + <source>Show files that are newer on right</source> <target>Sağda daha yeni olan dosyaları göster</target> + <source>Hide files that are equal</source> <target>Eşit olan dosyaları gizle</target> + <source>Show files that are equal</source> <target>Eşit olan dosyaları göster</target> + <source>Hide files that are different</source> <target>Farklı olan dosyaları gizle</target> + <source>Show files that are different</source> <target>Farklı olan dosyaları göster</target> + <source>Hide conflicts</source> <target>Çelişkileri gizle</target> + <source>Show conflicts</source> <target>Çelişkileri göster</target> + <source>Hide files that will be created on the left side</source> <target>Sol yanda oluşturulacak dosyaları gizle</target> + <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>Yalnız sol tarafta oluşturulacak dosyaları göster</target> + <source>Hide files that will be created on the right side</source> <target>Sağ yanda oluşturulacak dosyaları gizle</target> + <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>Yalnız sağ tarafta oluşturulacak dosyaları göster</target> + <source>Hide files that will be deleted on the left side</source> <target>Sol yanda silinecek dosyaları gizle</target> + <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>Yalnız sol tarafta silinecek dosyaları göster</target> + <source>Hide files that will be deleted on the right side</source> <target>Sağ yanda silinecek dosyaları gizle</target> + <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>Yalnız sağ tarafta silinecek dosyaları göster</target> + <source>Hide files that will be overwritten on left side</source> <target>Sol yanda üzerine yazılacak dosyaları gizle</target> + <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>Yalnız sol tarafta üzerine yazılacak dosyaları göster</target> + <source>Hide files that will be overwritten on right side</source> <target>Sağ yanda üzerine yazılacak dosyaları gizle</target> + <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>Yalnız sağ tarafta üzerine yazılacak dosyaları göster</target> + <source>Hide files that won't be copied</source> <target>Kopyalanmayacak dosyaları gizle</target> + <source>Show files that won't be copied</source> <target>Kopyalanmayacak dosyaları göster</target> + <source>All directories in sync!</source> <target>Tüm klasörler eş!</target> + <source>Please run a Compare first before synchronizing!</source> <target>Lütfen eşleştirmeden önce karşılaştırma yapın!</target> + <source>Comma separated list</source> <target>Virgül ile ayrılmış liste</target> + <source>Legend</source> <target>Gösterge</target> + <source>File list exported!</source> <target>Dosya listesi verilmiş!</target> + +<source>Batch file created successfully!</source> +<target>Toplu komut dosyası sorunsuz oluşturuldu!</target> + <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> @@ -818,6 +1125,7 @@ Dosya ve klasör izinlerini de aktar <pluralform>Nesne silindi!</pluralform> <pluralform>%x nesne silindi!</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 directory</pluralform> <pluralform>%x directories</pluralform> @@ -826,6 +1134,7 @@ Dosya ve klasör izinlerini de aktar <pluralform>1 klasör</pluralform> <pluralform>%x klasör</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 file</pluralform> <pluralform>%x files</pluralform> @@ -834,6 +1143,7 @@ Dosya ve klasör izinlerini de aktar <pluralform>1 dosya</pluralform> <pluralform>%x dosya</pluralform> </target> + <source> <pluralform>%x of 1 row in view</pluralform> <pluralform>%x of %y rows in view</pluralform> @@ -842,72 +1152,97 @@ Dosya ve klasör izinlerini de aktar <pluralform>%x / 1 satır gösteriliyor</pluralform> <pluralform>%x / %y satır gösteriliyor</pluralform> </target> + <source>Scanning...</source> <target>Taranıyor...</target> + <source>Comparing content...</source> <target>İçerik karşılaştırılıyor...</target> + <source>Paused</source> <target>Duraklatıldı</target> + <source>Aborted</source> <target>Vazgeçildi</target> + <source>Completed</source> <target>Tamamlandı</target> + <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>Vazgeçildi: Yürürlükteki işlemin bitmesi bekleniyor...</target> + <source>Continue</source> <target>Devam et</target> + <source>Pause</source> <target>Duraklat</target> + <source>Cannot find %x</source> <target>%x bulunamadı</target> -<source>DECISION TREE</source> -<target>KARAR AĞACI</target> -<source>file exists on both sides</source> -<target>Dosya her iki yanda da var</target> -<source>on one side only</source> -<target>yalnız tek yanda</target> -<source>same date</source> -<target>aynı tarihli</target> -<source>different date</source> -<target>farklı tarihli</target> + <source>Inactive</source> <target>Devre dışı</target> -<source>Second</source> -<target>Saniye</target> -<source>Minute</source> -<target>Dakika</target> -<source>Hour</source> -<target>Saat</target> -<source>Day</source> -<target>Gün</target> + +<source>Last x hours</source> +<target></target> + +<source>Today</source> +<target></target> + +<source>This week</source> +<target></target> + +<source>This month</source> +<target></target> + +<source>This year</source> +<target></target> + <source>Byte</source> <target>Bayt</target> + <source>KB</source> <target>KB</target> + <source>MB</source> <target>MB</target> + <source>Filter: All pairs</source> <target>Süzgeç: Tüm çiftler</target> + <source>Filter: Single pair</source> <target>Süzgeç: Tek çift</target> + <source>Ignore</source> <target>Yoksay</target> + <source>Direct</source> <target>Doğrudan</target> + <source>Follow</source> <target>İzle</target> + +<source>Copy NTFS permissions</source> +<target></target> + <source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> <target>Dış uygulamaları sağ tuş menüsüne ekler. Şu makrolar kullanılabilir:</target> + <source>- full file or directory name</source> <target>- tam dosya ya da klasör adı</target> + <source>- directory part only</source> <target>- Yalnız klasör kısmı</target> + <source>- Other side's counterpart to %name</source> <target>- %name diğer taraftaki karşılığı</target> + <source>- Other side's counterpart to %dir</source> <target>- %dir klasörünün diğer taraftaki karşılığı</target> + <source>Restore all hidden dialogs?</source> <target>Tüm gizlenmiş iletiler gösterilsin mi?</target> + <source> <pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> <pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> @@ -916,6 +1251,7 @@ Dosya ve klasör izinlerini de aktar <pluralform>Şu ögeyi geri dönüşüm kutusuna taşımak istediğinizden emin misiniz?</pluralform> <pluralform>Şu %x ögeyi geri dönüşüm kutusuna taşımak istediğinizden emin misiniz?</pluralform> </target> + <source> <pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> <pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> @@ -924,139 +1260,211 @@ Dosya ve klasör izinlerini de aktar <pluralform>Şu ögeyi silmek istiyor musunuz?</pluralform> <pluralform>Şu %x ögeyi silmek istiyor musunuz?</pluralform> </target> + <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Çözülmemiş tutarsızlık olarak bırak</target> + <source>Delete permanently</source> <target>Kalıcı olarak sil</target> + <source>Delete or overwrite files permanently</source> <target>Dosyaları kalıcı olarak siler ya da üzerine yazar</target> + <source>Use Recycle Bin when deleting or overwriting files</source> <target>Dosya silme ve üzerine yazma sırasında Geri Dönüşüm Kutusu'nu kullanır</target> + <source>Versioning</source> <target>Sürümlendirme</target> + <source>Move files into a time-stamped subdirectory</source> <target>Dosyaları zaman damgasıyla bir alt klasöre taşır</target> -<source>Cannot determine sync-direction:</source> -<target>Eşleştirme yönü belirlenemedi:</target> -<source>Filter settings have changed!</source> -<target>Süzgeç ayarları değiştirildi!</target> + <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>Son eşleştirmeden bu yana iki yanın içeriği de değişmiş!</target> + +<source>Cannot determine sync-direction:</source> +<target>Eşleştirme yönü belirlenemedi:</target> + <source>No change since last synchronization!</source> <target>Son eşleştirmeden bu yana değişik olmamış!</target> + +<source>Filter settings have changed!</source> +<target>Süzgeç ayarları değiştirildi!</target> + <source>The file was not processed by last synchronization!</source> <target>Dosya son eşleştirmede işlenmemiş!</target> -<source>Planned directory deletion is in conflict with its subdirectories and -files!</source> -<target>Planlanmış klasörün silinmesi alt klasör ve dosyalarıyla çelişiyor!</target> + <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target>Varsayılan eşleştirme yönleri ayarlanıyor: Yeni dosyalar eski dosyaların üzerine yazılacak.</target> + <source>The file does not contain a valid configuration:</source> <target>Dosya geçerli bir yapılandırma içermiyor:</target> + <source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> <target>Bu hatayı, klasörü boş sayacak şekilde yok sayabilirsiniz.</target> + <source>Directory does not exist:</source> <target>Klasör bulunamadı:</target> + <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Klasörler bağımlı! Eşleştirme kurallarını koyarken dikkatli olun:</target> + <source>Comparing content of files %x</source> <target>%x dosyalarının içeriği karşılaştırılıyor</target> + <source>Memory allocation failed!</source> <target>Bellek ayrılamadı!</target> + <source>File %x has an invalid date!</source> <target>%x dosyasının tarihi geçersiz!</target> + <source>Conflict detected:</source> <target>Çelişki bulundu:</target> + <source>Files %x have the same date but a different size!</source> <target>%x dosyalarının tarihleri aynı fakat boyutları farklı!</target> + <source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> <target>Sembolik bağlantılar %x aynı tarihli fakat hedefleri farklı!</target> + <source>Comparing files by content failed.</source> <target>Dosyaların içerikleri karşılaştırılamadı.</target> + <source>Generating file list...</source> <target>Dosya listesi oluşturuluyor...</target> + <source>Multiple...</source> <target>Çoklu...</target> + <source>Both sides are equal</source> <target>İki tarafta aynı</target> + <source>Files/folders differ in attributes only</source> <target>Yalnız dosya/klasör öznitelikleri farklı olanlar</target> + <source>Copy new file/folder to left</source> <target>Yeni dosya/klasörleri sola kopyala</target> + <source>Copy new file/folder to right</source> <target>Yeni dosya/klasörleri sağa kopyala</target> + <source>Delete left file/folder</source> <target>Soldaki dosya/klasörleri sil</target> + <source>Delete right file/folder</source> <target>Sağdaki dosya/klasörleri sil</target> + <source>Overwrite left file/folder with right one</source> <target>Soldaki dosya/klasörlerin üzerine sağdakileri yaz</target> + <source>Overwrite right file/folder with left one</source> <target>Sağdaki dosya/klasörlerin üzerine soldakileri yaz</target> + <source>Do nothing</source> <target>Hiçbir şey yapma</target> + <source>Copy file attributes only to left</source> <target>Dosya özniteliklerini yalnız sola kopyalaya</target> + <source>Copy file attributes only to right</source> <target>Dosya özniteliklerini yalnız sağa kopyalaya</target> + <source>Deleting file %x</source> <target>%x dosyası siliniyor</target> -<source>Deleting Symbolic Link %x</source> -<target>%z sembolik bağlantısı siliniyor</target> + <source>Deleting folder %x</source> <target>%x klasörü siliniyor</target> -<source>Moving %x to Recycle Bin</source> -<target>%x Geri Dönüşüm Kutusu'na atılıyor</target> -<source>Moving file %x to user-defined directory %y</source> -<target>%x dosyası kullanıcının tanımladığı %y klasörüne taşınıyor</target> -<source>Moving folder %x to user-defined directory %y</source> -<target>%x klasörü kullanıcının tanımladığı %y klasörüne taşınıyor</target> -<source>Moving Symbolic Link %x to user-defined directory %y</source> -<target>%x sembolik bağlantısı kullanıcının belirttiği %y klasörüne taşınıyor</target> -<source>Copying new file %x to %y</source> -<target>Yeni dosya %x %y üzerine kopyalanıyor</target> -<source>Copying new Symbolic Link %x to %y</source> -<target>Yeni sembolik bağlantı %x %y üzerine kopyalanıyor</target> -<source>Overwriting file %x in %y</source> -<target>%y içindeki %x dosyasının üzerine yazılıyor</target> -<source>Overwriting Symbolic Link %x in %y</source> -<target>%y içindeki %x sembolik bağlantısının üzerine yazılıyor</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target></target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target></target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target></target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target></target> + +<source>Moving file %x to %y</source> +<target></target> + +<source>Moving folder %x to %y</source> +<target></target> + +<source>Moving symbolic link %x to %y</source> +<target></target> + +<source>Creating file %x</source> +<target></target> + +<source>Creating symbolic link %x</source> +<target></target> + <source>Creating folder %x</source> <target>%x klasörü oluşturuluyor</target> + +<source>Overwriting file %x</source> +<target></target> + +<source>Overwriting symbolic link %x</source> +<target></target> + <source>Verifying file %x</source> <target>%x dosyası doğrulanıyor</target> + <source>Updating attributes of %x</source> <target>%x öznitelikleri güncelleniyor</target> -<source>Source directory does not exist anymore:</source> -<target>Kaynak klasör artık yok:</target> -<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source> -<target>Yapılandırmaya göre eşleştirilecek bir şey yok!</target> + <source>Target directory name must not be empty!</source> <target>Hedef klasör adı boş olamaz!</target> + <source>User-defined directory for deletion was not specified!</source> <target>Silme için kullanıcının belirttiği dizin belirtilmemiş!</target> + +<source>Source directory does not exist anymore:</source> +<target>Kaynak klasör artık yok:</target> + <source>Unresolved conflicts existing!</source> <target>Çözülmemiş tutarsızlıklar var!</target> + <source>You can ignore conflicts and continue synchronization.</source> <target>Çelişkileri yoksayıp eşleştirmeyi sürdürebilirsiniz.</target> + <source>Significant difference detected:</source> <target>Önemli fark saptandı:</target> + <source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!</source> <target>Dosyaların yarıdan fazlası kopyalanacak ya da silinecek!</target> + <source>Not enough free disk space available in:</source> <target>Şurada yeterli disk alanı yok :</target> + <source>Free disk space required:</source> <target>Gereken boş disk alanı:</target> + <source>Free disk space available:</source> <target>Kullanılabilir disk alanı:</target> + <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> <target></target> + <source>A directory will be modified which is part of multiple folder pairs! Please review synchronization settings!</source> <target>Çoklu klasör çiftlerinin bir parçası olduğan bir klasör düzenlenecek! Lütfen eşleştirme ayarlarınızı gözden geçirin!</target> + <source>Processing folder pair:</source> <target>İşlenen klasör çifti:</target> + <source>Generating database...</source> <target>Veri tabanı oluşturuluyor...</target> + +<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source> +<target>Yapılandırmaya göre eşleştirilecek bir şey yok!</target> + <source>Error copying locked file %x!</source> <target>Kilitli dosya %x kopyalanırken hata!</target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Veri doğrulama hatası: Kaynak ve hedef dosyası içeriği farklı!</target> + diff --git a/BUILD/Languages/ukrainian.lng b/BUILD/Languages/ukrainian.lng index 3b25c430..6b08cfe7 100644 --- a/BUILD/Languages/ukrainian.lng +++ b/BUILD/Languages/ukrainian.lng @@ -9,74 +9,115 @@ <source>Searching for directory %x...</source> <target></target> + <source>Show in Explorer</source> <target>Показати у Провіднику</target> + <source>Open with default application</source> <target>Відкрити за допомогою програми за замовчуванням</target> + <source>Browse directory</source> <target>Переглянути каталог</target> + <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Автоматична синхронізація</target> + <source>Browse</source> <target>Переглянути</target> -<source>Invalid commandline: %x</source> -<target>Неправильний командний рядок: %x</target> + +<source>Invalid command line: %x</source> +<target></target> + <source>Error resolving symbolic link:</source> <target>Помилка при вирішені символічного посилання:</target> -<source>Show popup</source> -<target>Показувати виринаючі вікна</target> -<source>Show popup on errors or warnings</source> -<target>Показувати виринаючі вікна при помилках та зауваженнях</target> + +<source>Show pop-up</source> +<target></target> + +<source>Show pop-up on errors or warnings</source> +<target></target> + <source>Ignore errors</source> <target>Ігнорувати помилки</target> + <source>Hide all error and warning messages</source> <target>Приховати всі помилки і повідомлення з попередженнями</target> + <source>Exit instantly</source> <target>Вийти негайно</target> + <source>Abort synchronization immediately</source> <target>Перервати синхронізацію негайно</target> + +<source>Select alternate comparison settings</source> +<target></target> + <source>Select alternate synchronization settings</source> <target>Вибрати альтернативні налаштування синхронізації</target> + <source>No filter selected</source> <target>Не вибрано жодного фільтра</target> + <source>Filter is active</source> <target>Фільтр активний</target> -<source>Clear filter settings</source> -<target>Очистити налаштування фільтра</target> + <source>Remove alternate settings</source> <target>Вилучити альтернативні налаштування</target> + +<source>Clear filter settings</source> +<target>Очистити налаштування фільтра</target> + <source>Create a batch job</source> <target>Створити пакетне завдання</target> + <source>Synchronization settings</source> <target>Налаштування синхронізації</target> + <source>Comparison settings</source> <target>Налаштування порівнювання</target> + <source>About</source> <target>Про</target> + <source>Error</source> <target>Помилка</target> + <source>Warning</source> <target>Увага</target> + <source>Question</source> <target>Питання</target> + <source>Confirm</source> <target>Підтвердити</target> + <source>Configure filter</source> <target>Налаштування фільтра</target> + <source>Customize columns</source> <target>Вибір колонок</target> + <source>Global settings</source> <target>Глобальні налаштування</target> + <source>Synchronization Preview</source> <target>Попередній огляд синхронізації</target> + <source>Find</source> <target>Знайти</target> + +<source>Select time span</source> +<target></target> + <source>%x MB</source> <target>%x МБ</target> + <source>%x KB</source> <target>%x КБ</target> + <source>%x GB</source> <target>%x ГБ</target> + <source> <pluralform>1 Byte</pluralform> <pluralform>%x Bytes</pluralform> @@ -86,46 +127,64 @@ <pluralform>%x байти</pluralform> <pluralform>%x байтів</pluralform> </target> + <source><Symlink></source> <target><Символьне посилання></target> + <source><Directory></source> <target><Каталог></target> + <source>Size</source> <target>Розмір</target> + <source>Date</source> <target>Дата</target> + <source>Full path</source> <target>Повний шлях</target> + <source>Filename</source> <target>Ім’я файла</target> + <source>Relative path</source> <target>Відносний шлях</target> + <source>Directory</source> <target>Каталог</target> + <source>Extension</source> <target>Розширення</target> + <source>Comparison Result</source> <target>Результати порівнювання</target> + <source>Incompatible synchronization database format:</source> <target>Несумісний формат бази даних синхронізації:</target> + <source>Initial synchronization:</source> <target>Вступна синхронізація:</target> + <source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source> <target>Файла бази даних FreeFileSync ще не існує:</target> + <source>Error reading from synchronization database:</source> <target>Помилка при читанні з бази даних синхронізації:</target> + <source>Database files do not share a common synchronization session:</source> <target></target> + <source>An exception occurred!</source> <target>Відбулось виключення!</target> -<source>Error deleting file:</source> -<target>Помилка при вилученні файла:</target> + <source>Error reading file attributes:</source> <target>Помилка при читанні параметрів файла:</target> + <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Очікування зняття блокування з каталогу (%x)...</target> + <source>Error setting directory lock:</source> <target>Помилка блокування каталогу:</target> + <source> <pluralform>1 sec</pluralform> <pluralform>%x sec</pluralform> @@ -135,27 +194,37 @@ <pluralform>%x сек</pluralform> <pluralform>%x сек</pluralform> </target> + <source>Info</source> <target>Інформація</target> + <source>Fatal Error</source> <target>Критична помилка</target> + <source>Scanning:</source> <target>Сканую:</target> + <source>Encoding extended time information: %x</source> <target>Кодування розширеної інформації про час: %x</target> + <source> <pluralform>[1 Thread]</pluralform> <pluralform>[%x Threads]</pluralform> </source> <target></target> + <source>Invalid FreeFileSync config file!</source> <target>Неправильний файл конфігурації FreeFileSync!</target> + <source>File does not exist:</source> <target>Файл не існує:</target> + <source>Error parsing configuration file:</source> <target>Помилка при анализі файла налаштувань синхронізації:</target> + <source>/sec</source> <target>/сек</target> + <source> <pluralform>1 min</pluralform> <pluralform>%x min</pluralform> @@ -165,6 +234,7 @@ <pluralform>%x хв</pluralform> <pluralform>%x хв</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 hour</pluralform> <pluralform>%x hours</pluralform> @@ -174,6 +244,7 @@ <pluralform>%x години</pluralform> <pluralform>%x годин</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 day</pluralform> <pluralform>%x days</pluralform> @@ -183,28 +254,40 @@ <pluralform>%x дні</pluralform> <pluralform>%x днів</pluralform> </target> + <source>S&ave configuration...</source> <target>Зберегти налаштування...</target> + <source>&Load configuration...</source> <target>&Завантажити налаштування...</target> + <source>&Quit</source> <target>&Вихід</target> + <source>&File</source> <target>&Файл</target> + <source>&Content</source> <target>&Зміст</target> + <source>&About...</source> <target>&Про програму...</target> + <source>&Help</source> <target>&Допомога</target> + <source>Usage:</source> <target>Використання:</target> + <source>1. Select directories to monitor.</source> <target>1. Виберіть каталоги для моніторингу;</target> + <source>2. Enter a command line.</source> <target>2. Уведіть рядок команди;</target> + <source>3. Press 'Start'.</source> <target>3. Натисніть 'Старт'.</target> + <source> The command line is executed each time: - all directories become available (e.g. USB stick insert) @@ -215,404 +298,544 @@ The command line is executed each time: - всі каталоги стають доступні (наприклад, під’єднання переносного носія) - файли в каталогах чи підкаталогах змінені </target> + <source>Directories to watch</source> <target>Каталоги для спостереження</target> + <source>Add folder</source> <target>Додати папку</target> + <source>Remove folder</source> <target>Вилучити папку</target> + <source>Select a folder</source> <target>Вибрати папку</target> + <source>Command line</source> <target>Командний рядок</target> + <source>Minimum Idle Time [seconds]</source> <target>Мінімальний час простою [секунд]</target> + <source>Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds</source> <target>Час простою між виявленням останньої зміни та виконанням командного рядка в секундах</target> + <source>Start</source> <target>Старт</target> + <source>(Build: %x)</source> <target>(компіляція %x)</target> + <source>RealtimeSync configuration</source> <target>Налаштування RealtimeSync</target> + <source>File already exists. Overwrite?</source> <target>Файл уже існує. Перезаписати?</target> + <source>&Restore</source> <target>&Відновити</target> + <source>&Exit</source> <target>&Вихід</target> + <source>Monitoring active...</source> <target>Моніторинг включений...</target> + <source>Waiting for missing directories...</source> <target>Очікування пропущених каталогів...</target> + <source>A directory input field is empty.</source> <target>Поле введення шляху каталога порожнє.</target> + <source>Drag && drop</source> <target>Drag && drop</target> + <source>Could not initialize directory monitoring:</source> <target>Не вдалося ініціювати каталог для моніторингу:</target> + <source>Error when monitoring directories.</source> <target>Помилка моніторингу каталогу.</target> + <source>Conversion error:</source> <target>Помилка перетворення:</target> + +<source>Error deleting file:</source> +<target>Помилка при вилученні файла:</target> + <source>Error moving file:</source> <target>Помилка переміщення файла:</target> + <source>Target file already existing!</source> <target>Кінцевий файл уже існує!</target> + <source>Error moving directory:</source> <target>Помилка переміщення каталогу:</target> + <source>Target directory already existing!</source> <target>Кінцевий каталог вже існує!</target> + <source>Error deleting directory:</source> <target>Помилка при вилученні каталогу:</target> + <source>Error changing modification time:</source> <target>Помилка при зміні часу модификації файла:</target> + <source>Error loading library function:</source> <target>Помилка при завантаженні функції бібліотеки:</target> + <source>Error reading security context:</source> <target>Помилка при читанні контексту безпеки:</target> + <source>Error writing security context:</source> <target>Помилка при записі контексту безпеки:</target> + <source>Error copying file permissions:</source> <target>Помилка при копіюванні прав доступу:</target> + <source>Error creating directory:</source> <target>Помилка при створенні каталогу:</target> + <source>Error copying symbolic link:</source> <target>Помилка при копіюванні символьного посилання:</target> + <source>Error copying file:</source> <target>Помилка при копіюванні файла:</target> + <source>Error opening file:</source> <target>Помилка при відкриванні файла:</target> + <source>Error writing file:</source> <target>Помилка при записі файла:</target> + <source>Error reading file:</source> <target>Помилка при читанні файла:</target> + <source>Operation aborted!</source> <target>Операція відмінена!</target> + <source>Endless loop when traversing directory:</source> <target>Зациклюванння при обході каталогу:</target> + <source>Error traversing directory:</source> <target>Помилка обходу каталогу:</target> + <source>Windows Error Code %x:</source> <target>Код помилки Windows %x:</target> + <source>Linux Error Code %x:</source> <target>Код помилки Linux %x:</target> + <source>Error setting privilege:</source> <target>Помилка встановлення привилеїв:</target> + <source>Error moving to Recycle Bin:</source> <target>Помилка переміщення в "Корзину":</target> + <source>Could not load a required DLL:</source> <target>Не вдалося завантажити необхідні DLL:</target> + <source>Error writing to synchronization database:</source> <target>Помилка при записі у базу данних синхронізації:</target> -<source>Error starting Volume Shadow Copy Service!</source> -<target>Помилка при запуску послуги Тіньового Копіювання Тому!</target> + +<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> +<target></target> + <source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source> <target>Створення тіньових копій на WOW64 не підтримується. Будь ласка, використайте FreeFileSync 64-розрядної версії.</target> + <source>Could not determine volume name for file:</source> <target>Не вдалося визначити назву тому для файла:</target> + <source>Volume name %x not part of filename %y!</source> <target>Ім’я тому %x не є частиною імені файла %y!</target> + <source>%x TB</source> <target>%x ТБ</target> + <source>%x PB</source> <target>%x ПБ</target> + <source>%x%</source> <target>%x%</target> + <source>Could not read values for the following XML nodes:</source> <target>Не вдалося прочитати значення таких XML записів:</target> + <source>Logging</source> <target>Лог-файли</target> + <source>FreeFileSync batch file</source> <target>Файл завдання FreeFileSync</target> + <source>FreeFileSync configuration</source> <target>Налаштування FreeFileSync</target> + <source>FreeFileSync Batch Job</source> <target>Пакетне завдання FreeFileSync</target> + <source>Unable to create logfile!</source> <target>Не можна створити лог-файл!</target> + <source>Batch execution</source> <target>Виконання пакетного завдання</target> + <source>Log-messages:</source> <target>Лог-повідомлення:</target> + <source>Stop</source> <target>Стоп</target> + <source>Total time:</source> <target>Загальний час:</target> + <source>Synchronization aborted!</source> <target>Синхронізація припинена!</target> + <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>Синхронізація закінчилася з помилками!</target> + <source>Synchronization completed successfully!</source> <target>Синхронізація пройшла успішно!</target> + <source>Press "Switch" to open FreeFileSync GUI mode.</source> <target>Натисніть "Змінити" для відкриття графічного інтерфейсу FreeFileSync.</target> + <source>Switching to FreeFileSync GUI mode...</source> <target>Перехід до графічного інтерфейсу FreeFileSync...</target> + <source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> <target>Не можна з’єднатися з sourceforge.net!</target> + <source>A newer version of FreeFileSync is available:</source> <target>Доступна нова версія FreeFileSync:</target> + <source>Download now?</source> <target>Завантажити зараз?</target> + <source>Information</source> <target>Інформація</target> + <source>FreeFileSync is up to date!</source> <target>У Вас найновіша версія FreeFileSync!</target> + <source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source> <target>Ви хочете, щоб FreeFileSync автоматично перевіряв наявність оновлень щотижня?</target> + <source>(Requires an Internet connection!)</source> <target>(Необхідне підключення до Інтернету!)</target> + <source>1. &Compare</source> <target>1. &Порівняти</target> + <source>2. &Synchronize...</source> <target>2. &Синхронізувати</target> + <source>S&witch view</source> <target>Змінити відображення</target> + <source>&New</source> <target>&Нова</target> + <source>&Program</source> <target>&Програма</target> + <source>&Language</source> <target>&Мова</target> + <source>&Global settings...</source> <target>&Глобальні налаштування...</target> + <source>&Create batch job...</source> <target>&Створити завдання...</target> + <source>&Export file list...</source> <target>&Експортувати список файлів...</target> + <source>&Advanced</source> <target>&Додатково</target> + <source>&Check for new version</source> <target>&Провірити наявність нової версії</target> + <source>Compare</source> <target>Порівняти</target> + <source>Compare both sides</source> <target>Порівняти обидві сторони</target> + <source>&Abort</source> <target>&Припинити</target> + <source>Synchronize...</source> <target>Синхронізувати</target> + <source>Start synchronization</source> <target>Розпочати синхронізацію</target> -<source>Swap sides</source> -<target>Поміняти місцями</target> + <source>Add folder pair</source> <target>Додати пару папок</target> + <source>Remove folder pair</source> <target>Вилучити пару папок</target> + +<source>Swap sides</source> +<target>Поміняти місцями</target> + <source>Save current configuration to file</source> <target>Зберегти активні налаштування в файлі</target> + <source>Load configuration from file</source> <target>Завантажити налаштування синхронізації з файла</target> + <source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> <target> Останні використовувані налаштування синхронізації (тисніть DEL для вилучення зі списку) </target> + <source>Hide excluded items</source> <target>Приховати виключені пункти</target> + <source>Hide filtered or temporarily excluded files</source> <target>Приховати відфільтровані чи тимчасово виключені файли</target> + <source>Number of files and directories that will be created</source> <target>Число файлів і каталогів, які будуть створені</target> + <source>Number of files that will be overwritten</source> <target>Число файлів, які будуть перезаписані</target> + <source>Number of files and directories that will be deleted</source> <target>Число файлів і каталогів, які будуть вилучені</target> + <source>Total amount of data that will be transferred</source> <target>Загальний об’єм даних, які будуть передаватися</target> -<source>Left</source> -<target>Ліворуч</target> -<source>Right</source> -<target>Праворуч</target> + <source>Batch job</source> <target>Пакетне завдання</target> -<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> -<target>Створити пакетний файл для автоматичної синхронізації. Щоб запустити пакетний режим просто двічі клацніть файл або виконайте командний рядок: FreeFileSync.exe <batchfile>. Це можна також запланувати в менеджері ОС</target> + +<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <ffs_batch file>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source> +<target></target> + <source>Help</source> <target>Допомога</target> + <source>Filter files</source> <target>Фільтр файлів</target> + <source>Error handling</source> <target>Обробка помилок</target> + +<source>Left</source> +<target>Ліворуч</target> + +<source>Right</source> +<target>Праворуч</target> + <source>Overview</source> <target>Головна</target> + <source>Status feedback</source> <target>Статус оберненого зв’язку</target> + <source>Run minimized</source> <target></target> + <source>Maximum number of logfiles:</source> <target>Максимальна кількість лог-файлів:</target> + <source>Select logfile directory:</source> <target>Виберіть каталог для лог-файлів:</target> + <source>Batch settings</source> <target></target> + <source>&Save</source> <target>&Зберегти</target> + <source>&Load</source> <target>&Завантажити</target> + <source>&Cancel</source> <target>&Відмінити</target> + <source>Elements found:</source> <target>Елементів знайдено:</target> + <source>Elements remaining:</source> <target>Елементів залишилось:</target> + <source>Speed:</source> <target>Швидкість:</target> + <source>Time remaining:</source> <target>Залишилось часу:</target> + <source>Time elapsed:</source> <target>Пройшло часу:</target> + <source>Operation:</source> <target>Операція:</target> + <source>Select variant:</source> <target>Виберіть варіант:</target> + <source><Automatic></source> <target><Автоматичний></target> + <source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and conflicts are detected automatically.</source> <target>Виявлення і поширення змін на обох сторінах з використанням бази даних. Вилучені файли і конфлікти визначаються автоматично.</target> + <source>Mirror ->></source> <target>Дзеркало ->></target> + <source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> <target>Дзеркальна (резервна) копія лівої частини. В результаті синхронізації права папка змінюється до полної відповідності лівій.</target> + <source>Update -></source> <target>Оновити -></target> + <source>Copy new or updated files to right folder.</source> <target>Копіювати нові чи оновлювати файли з правої сторони.</target> + <source>Custom</source> <target>Вибірково</target> + <source>Configure your own synchronization rules.</source> <target>Налаштувати власні правила синхронізації.</target> + <source>Deletion handling</source> <target>Налаштування вилучення</target> + <source>&OK</source> <target>&OK</target> + <source>Configuration</source> <target>Налаштування</target> + <source>Category</source> <target>Категорія</target> + <source>Action</source> <target>Дія</target> + <source>File/folder exists on left side only</source> <target>Файл/папка існує тільки ліворуч</target> + <source>File/folder exists on right side only</source> <target>Файл/папка існує тільки праворуч</target> + <source>Left file is newer</source> <target>Файл ліворуч є новішим</target> + <source>Right file is newer</source> <target>Файл праворуч є новішим</target> + <source>Files have different content</source> <target>Файли відрізняються вмістом</target> + <source>Conflict/file cannot be categorized</source> <target>Не можна категоризувати конфлікт/файл</target> + <source>Compare by...</source> <target>Критерії порівнювання</target> + <source> Files are found equal if - - file size - last write time and date + - file size are the same </source> -<target> -Файли вважаються однаковими якщо - - розмір файла - - час і дата останнього запису -співпадають -</target> -<source>File size and date</source> -<target>Розмір і дата файла</target> +<target></target> + +<source>File time and size</source> +<target></target> + <source> Files are found equal if - file content is the same </source> <target>Файли вважаються рівними, якщо вміст файлів однаковий</target> + <source>File content</source> <target>Вміст файла</target> + <source>Symbolic Link handling</source> <target>Обробка символьного посилання</target> + <source>Synchronizing...</source> <target>Синхронізація...</target> + <source>Elements processed:</source> <target>Елементів оброблено:</target> + <source>&Pause</source> <target>&Пауза</target> -<source>Compare by "File size and date"</source> -<target>Порівнювати по розміру і даті</target> -<source>This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.</source> -<target>Цей варіант порівнює два файли з однаковими іменами і вважає їх рівними, якщо вони мають однаковий розмір файла і однакову дату і час останньої зміни.</target> -<source>When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed:</source> -<target>Коли порівняння запущено з цими критеріями, алгоритм наступний:</target> -<source>As a result the files are separated into the following categories:</source> -<target>У результаті файли розділено на такі категорії:</target> -<source>- equal</source> -<target>- однакові</target> -<source>- left newer</source> -<target>- ліві новіші</target> -<source>- right newer</source> -<target>- праві новіші</target> -<source>- exists left only</source> -<target>- тільки ліві існують</target> -<source>- exists right only</source> -<target>- існують тільки праворуч</target> -<source>- conflict (same date, different size)</source> -<target>- конфлікт (дати однакові, розміри різні)</target> -<source>Compare by "File content"</source> -<target>Порівнювати за вмістом</target> -<source> -As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all. -With this option enabled the decision tree is smaller: -</source> -<target> -Як випливає з назви, два файли, які мають однакове ім'я вважаються рівними, якщо і тільки якщо вони мають однаковий вміст. Ця опція корисна для перевірки ідентичності, а не для операцій резервного копіювання. Тому дата файла не буде прийнята до уваги. - При цій опції дерево рішень є меншим: -</target> -<source>- different</source> -<target>- різні</target> <source>Source code written in C++ utilizing:</source> <target>Код програми написаний на C++ з використанням:</target> + <source>Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:</source> <target>Щира подяка за переклад FreeFileSync:</target> + <source>Feedback and suggestions are welcome at:</source> <target>Відгуки та пропозиції висилайте на адресу:</target> + <source>FreeFileSync at Sourceforge</source> <target>FreeFileSync на Sourceforge</target> + <source>Homepage</source> <target>Оф.сайт</target> + <source>If you like FFS</source> <target>Якщо Вам сподобався FFS</target> + <source>Donate with PayPal</source> <target>Пожертвувати через PayPal</target> + <source>Email</source> <target>Почта</target> + <source>Report translation error</source> <target>Повідомити: помилка перекладу</target> + <source>Published under the GNU General Public License:</source> <target>Видано за ліцензією GNU General Public License:</target> + <source>Ignore subsequent errors</source> <target>Ігнорувати наступні помилки</target> + <source>Hide further error messages during the current process</source> <target>Приховати наступні помилки підчас цього процесу</target> + <source>&Ignore</source> <target>&Ігнорувати</target> + <source>&Retry</source> <target>&Повторити</target> + <source>Do not show this dialog again</source> <target>Надалі не показувати це вікно</target> + <source>&Switch</source> <target>&Змінити</target> + <source>&Yes</source> <target>&Так</target> + <source>&No</source> <target>&Ні</target> + <source>Delete on both sides</source> <target>Вилучити з обох сторін</target> + <source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source> <target>Вилучити з обох сторін, навіть якщо файл виділений тільки з однієї сторони</target> + <source>Use Recycle Bin</source> <target>Використовувати "Корзину"</target> + <source> Only files/directories that match all filter settings will be selected for synchronization. Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization directories. @@ -621,16 +844,22 @@ Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization dire Тільки файли/каталоги, які пройдуть фільтрацію будуть відібрані для синхронізації. Фільтр буде застосовуватися до імен відносно(!) основних синхронізованих папок. </target> + <source>Hints:</source> <target>Підказка:</target> + <source>1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.</source> <target>1. Уведіть імена файлів чи каталогів, розділяючи знаком ';' чи з нового рядка.</target> + <source>2. Use wildcard characters '*' and '?'.</source> <target>2. Використайте символи '*' і '?'.</target> + <source>3. Exclude files directly on main grid via context menu.</source> <target>3. Виключіть файли безпосередньо у головному вікні через контекстне меню.</target> + <source>Example</source> <target>Приклад</target> + <source> Include: *.doc;*.zip;*.exe Exclude: \stuff\temp\* @@ -639,30 +868,40 @@ Exclude: \stuff\temp\* Включити: *.doc;*.zip;*.exe Виключити: \stuff\temp\* </target> + <source>Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder "temp".</source> <target>Синхронізувати всі .doc, .zip і .exe файли, за винятком всіх файлів з подкаталогу "temp"</target> + <source>Include</source> <target>Включити</target> + <source>Exclude</source> <target>Виключити</target> -<source>Select time span:</source> -<target>Виберіть проміжок часу</target> -<source>Minimum file size:</source> -<target>Мінімальний розмір файла</target> -<source>Maximum file size:</source> -<target>Максимальний розмір файла</target> + +<source>Minimum file size</source> +<target></target> + +<source>Maximum file size</source> +<target></target> + <source>&Default</source> <target>&За замовчуванням</target> + <source>Move column up</source> <target>Перемістити догори</target> + <source>Move column down</source> <target>Перемістити донизу</target> -<source>Transactional File Copy</source> + +<source>Transactional file copy</source> <target></target> + <source>Write files to a temporary (*.ffs_tmp) first and rename them. This guarantees a consistent state even in situations of fatal error.</source> <target></target> + <source>Copy locked files</source> <target>Копіювати заблоковані файли</target> + <source> Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights) @@ -672,8 +911,10 @@ Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service з використанням послуги Тіньового Копіювання Тому (потрібні права Адміністратора) </target> -<source>Copy filesystem permissions</source> -<target>Копіювати права доступу файлової системи</target> + +<source>Copy file access permissions</source> +<target></target> + <source> Transfer file and directory permissions (Requires Administrator rights) @@ -682,138 +923,205 @@ Transfer file and directory permissions Передача прав доступу файла/каталогу (потрібні права Адміністратора) </target> + <source>Hidden dialogs:</source> <target>Приховані діалоги</target> + <source>Reset</source> <target>Скинути</target> + <source>Show hidden dialogs</source> <target>Показати приховані діалоги</target> + <source>External applications</source> <target>Зовнішні програми</target> + <source>Description</source> <target>Опис</target> + <source>Variant</source> <target>Варіант</target> + <source>Statistics</source> <target>Статистика</target> + <source>Find what:</source> <target>Знайти:</target> + <source>Match case</source> <target>Враховувати регістр</target> + <source>&Find next</source> <target>&Знайти наступний</target> -<source>You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!</source> -<target>Ви можете спробувати синхронізувати решту пунктів знову (без повторного порівнювання)!</target> -<source>Batch file created successfully!</source> -<target>Файл завдання успішно створений!</target> + <source>Main bar</source> <target>Головна панель</target> + <source>Folder pairs</source> <target>Пари папок</target> + <source>Select view</source> <target>Список файлів</target> + <source>Set direction:</source> <target>Виберіть напрям:</target> + <source>Exclude temporarily</source> <target>Виключити тимчасово</target> + <source>Include temporarily</source> <target>Включити</target> + <source>Exclude via filter:</source> <target>Виключити через фільтр:</target> + <source><multiple selection></source> <target><груповий вибір></target> + <source>D-Click</source> <target>Клацніть двічі</target> + <source>Delete</source> <target>Видалити</target> + <source>Customize...</source> <target>Вибрати колонки...</target> + +<source>Select time span...</source> +<target></target> + <source>Auto-adjust columns</source> <target>Автовирівнювання ширини колонок</target> + <source>Include all rows</source> <target>Відмінити всі</target> + <source>Exclude all rows</source> <target>Виключити всі рядки</target> + <source>Reset view</source> <target>Скидання налаштувань відображення</target> + <source>Show "%x"</source> <target>Показати "%x"</target> + <source><Last session></source> <target><Остання сесія></target> + <source>Configuration saved!</source> <target>Налаштування синхронізації збережено!</target> + <source>Save changes to current configuration?</source> <target>Зберегти зміни в активних налаштуваннях?</target> + <source>Configuration loaded!</source> <target>Налаштування синхронізації загружено!</target> + <source>Folder Comparison and Synchronization</source> <target>Порівнювання і синхронізація папок</target> + <source>Hide files that exist on left side only</source> <target>Приховати файли, які є тільки ліворуч</target> + <source>Show files that exist on left side only</source> <target>Показати файли, які є тільки ліворуч</target> + <source>Hide files that exist on right side only</source> <target>Приховати файли, які є тільки праворуч</target> + <source>Show files that exist on right side only</source> <target>Показати файли, які є тільки праворуч</target> + <source>Hide files that are newer on left</source> <target>Приховати файли, котрі новіші ліворуч</target> + <source>Show files that are newer on left</source> <target>Показати файли, які новіші ліворуч</target> + <source>Hide files that are newer on right</source> <target>Приховати файли, котрі новіші праворуч</target> + <source>Show files that are newer on right</source> <target>Показати файли, які новіші праворуч</target> + <source>Hide files that are equal</source> <target>Приховати однакові файли</target> + <source>Show files that are equal</source> <target>Показати однакові файли</target> + <source>Hide files that are different</source> <target>Приховати файли з відмінностями</target> + <source>Show files that are different</source> <target>Показати різні файли</target> + <source>Hide conflicts</source> <target>Приховати конфлікти</target> + <source>Show conflicts</source> <target>Показати конфлікти</target> + <source>Hide files that will be created on the left side</source> <target>Приховати файли, які будуть створені ліворуч</target> + <source>Show files that will be created on the left side</source> <target>Показати файли, які будуть створені ліворуч</target> + <source>Hide files that will be created on the right side</source> <target>Приховати файли, які будуть створені праворуч</target> + <source>Show files that will be created on the right side</source> <target>Показати файли, які будуть створені праворуч</target> + <source>Hide files that will be deleted on the left side</source> <target>Приховати файли, які будуть вилучені ліворуч</target> + <source>Show files that will be deleted on the left side</source> <target>Показати файли, які будуть вилучені ліворуч</target> + <source>Hide files that will be deleted on the right side</source> <target>Приховати файли, які будуть вилучені праворуч</target> + <source>Show files that will be deleted on the right side</source> <target>Показати файли, які будуть вилучені праворуч</target> + <source>Hide files that will be overwritten on left side</source> <target>Приховати файли, які будуть перезаписані ліворуч</target> + <source>Show files that will be overwritten on left side</source> <target>Показати файли, які будуть перезаписані ліворуч</target> + <source>Hide files that will be overwritten on right side</source> <target>Приховати файли, які будуть перезаписані праворуч</target> + <source>Show files that will be overwritten on right side</source> <target>Показати файли, які будуть перезаписані праворуч</target> + <source>Hide files that won't be copied</source> <target>Приховати файли, які не будуть зкопійовані</target> + <source>Show files that won't be copied</source> <target>Показати файли, які не будуть зкопійовані</target> + <source>All directories in sync!</source> <target>Всі каталоги синхронізовані!</target> + <source>Please run a Compare first before synchronizing!</source> <target>Будь ласка, запустіть порівняння перед синхронізацією!</target> + <source>Comma separated list</source> <target>Розділений комами список</target> + <source>Legend</source> <target>Легенда</target> + <source>File list exported!</source> <target>Список файлів експортовано!</target> + +<source>Batch file created successfully!</source> +<target>Файл завдання успішно створений!</target> + <source> <pluralform>Object deleted successfully!</pluralform> <pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform> @@ -823,6 +1131,7 @@ Transfer file and directory permissions <pluralform>%x об'єкти успішно вилучено!</pluralform> <pluralform>%x об'єктів успішно вилучено!</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 directory</pluralform> <pluralform>%x directories</pluralform> @@ -832,6 +1141,7 @@ Transfer file and directory permissions <pluralform>%x каталоги</pluralform> <pluralform>%x каталогів</pluralform> </target> + <source> <pluralform>1 file</pluralform> <pluralform>%x files</pluralform> @@ -841,6 +1151,7 @@ Transfer file and directory permissions <pluralform>%x файли</pluralform> <pluralform>%x файлів</pluralform> </target> + <source> <pluralform>%x of 1 row in view</pluralform> <pluralform>%x of %y rows in view</pluralform> @@ -850,72 +1161,97 @@ Transfer file and directory permissions <pluralform>%x з %y рядків</pluralform> <pluralform>%x з %y рядків</pluralform> </target> + <source>Scanning...</source> <target>Сканування...</target> + <source>Comparing content...</source> <target>Порівнювання вмісту...</target> + <source>Paused</source> <target>Ппризупинено</target> + <source>Aborted</source> <target>Перервано</target> + <source>Completed</source> <target>Завершено</target> + <source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source> <target>Запит переривання: В очікуванні завершення поточної операції...</target> + <source>Continue</source> <target>Далі</target> + <source>Pause</source> <target>Пауза</target> + <source>Cannot find %x</source> <target>Не можна знайти %x</target> -<source>DECISION TREE</source> -<target>Дерево рішень</target> -<source>file exists on both sides</source> -<target>файли існують по обох сторонах</target> -<source>on one side only</source> -<target>файли існують тільки з однієї сторони</target> -<source>same date</source> -<target>така сама дата</target> -<source>different date</source> -<target>інша дата</target> + <source>Inactive</source> <target>Неактивний</target> -<source>Second</source> -<target>Секунда</target> -<source>Minute</source> -<target>Хвилина</target> -<source>Hour</source> -<target>Година</target> -<source>Day</source> -<target>День</target> + +<source>Last x hours</source> +<target></target> + +<source>Today</source> +<target></target> + +<source>This week</source> +<target></target> + +<source>This month</source> +<target></target> + +<source>This year</source> +<target></target> + <source>Byte</source> <target>Байт</target> + <source>KB</source> <target>КБ</target> + <source>MB</source> <target>МБ</target> + <source>Filter: All pairs</source> <target>Фільтр: Всі пари</target> + <source>Filter: Single pair</source> <target>Фільтр: Одна пара</target> + <source>Ignore</source> <target>Ігнорувати</target> + <source>Direct</source> <target>Прямо</target> + <source>Follow</source> <target>Послідовно</target> + +<source>Copy NTFS permissions</source> +<target></target> + <source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> <target>Інтеграція зовнішніх додатків в контекстному меню. Доступні макроси:</target> + <source>- full file or directory name</source> <target>- повне ім’я файла чи каталога</target> + <source>- directory part only</source> <target>- лише каталог</target> + <source>- Other side's counterpart to %name</source> <target>- аналогічний файл з другої сторони</target> + <source>- Other side's counterpart to %dir</source> <target>- аналогічна папка з другої сторони</target> + <source>Restore all hidden dialogs?</source> <target>Відновити всі приховані діалогові вікна?</target> + <source> <pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> <pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform> @@ -925,6 +1261,7 @@ Transfer file and directory permissions <pluralform>Ви справді хочете перемістити у Корзину ці %x об'єкти?</pluralform> <pluralform>Ви справді хочете перемістити у Корзину ці %x об'єктів?</pluralform> </target> + <source> <pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform> <pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform> @@ -934,142 +1271,214 @@ Transfer file and directory permissions <pluralform>Ви справді хочете вилучити ці %x об'єкти?</pluralform> <pluralform>Ви справді хочете вилучити ці %x об'єктів?</pluralform> </target> + <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Залишити як невирішений конфлікт</target> + <source>Delete permanently</source> <target>Вилучати назавжди</target> + <source>Delete or overwrite files permanently</source> <target>Вилучати чи перезаписати файли назавжди</target> + <source>Use Recycle Bin when deleting or overwriting files</source> <target>Використовувати "Корзину" при вилученні чи перезаписі файлів</target> + <source>Versioning</source> <target>Переміщати файли, які вилучаються, в задану папку</target> + <source>Move files into a time-stamped subdirectory</source> <target>Переміщати файли в підкатлог з часовою міткою</target> -<source>Cannot determine sync-direction:</source> -<target>Не можна визначити напрям синхронізації:</target> -<source>Filter settings have changed!</source> -<target>Налаштування фільтра були змінені!</target> + <source>Both sides have changed since last synchronization!</source> <target>З моменту останньої синхронізації з обох сторін відбулися зміни!</target> + +<source>Cannot determine sync-direction:</source> +<target>Не можна визначити напрям синхронізації:</target> + <source>No change since last synchronization!</source> <target>Жодних змін з останньої синхронізації!</target> + +<source>Filter settings have changed!</source> +<target>Налаштування фільтра були змінені!</target> + <source>The file was not processed by last synchronization!</source> <target>Файл не був оброблений при останній синхронізації!</target> -<source>Planned directory deletion is in conflict with its subdirectories and -files!</source> -<target>Плановане вилучення каталогу конфліктує з вкладеними підкаталогами чи файлами!</target> + <source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> <target> Налаштування напряму синхронізації за замовчуванням: Старі файли будуть замінені новішими файлами. </target> + <source>The file does not contain a valid configuration:</source> <target>Файл не містить правильних налаштувань синхронізації:</target> + <source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source> <target>Ви можете проігнорувати помилку, вважаючи каталог порожнім.</target> + <source>Directory does not exist:</source> <target>Каталог не існує:</target> + <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Залежні каталоги! Будьте уважні при налаштуванні правил синхронізації:</target> + <source>Comparing content of files %x</source> <target>Порівнювання вмісту файлів %x</target> + <source>Memory allocation failed!</source> <target>Помилка виділення пам’яті! (Не хватает памяти)</target> + <source>File %x has an invalid date!</source> <target>Файл %x має неіснуючу дату!</target> + <source>Conflict detected:</source> <target>Виявлено конфлікт:</target> + <source>Files %x have the same date but a different size!</source> <target>Файли %x мають однакову дату, але різні за розміром!</target> + <source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source> <target>Символьне посиланння %x має таку ж дату, але різний вміст!</target> + <source>Comparing files by content failed.</source> <target>Порівнювання файлів за вмістом не вдалося.</target> + <source>Generating file list...</source> <target>Створення списку файлів...</target> + <source>Multiple...</source> <target>Різні варіанти...</target> + <source>Both sides are equal</source> <target>Сторони ідентичні</target> + <source>Files/folders differ in attributes only</source> <target>Файли/папки відрізняються лише атрибутами</target> + <source>Copy new file/folder to left</source> <target>Зкопіювати новий файл/папку ліворуч</target> + <source>Copy new file/folder to right</source> <target>Зкопіювати новий файл/папку праворуч</target> + <source>Delete left file/folder</source> <target>Вилучити файл/папку ліворуч</target> + <source>Delete right file/folder</source> <target>Вилучити файл/папку праворуч</target> + <source>Overwrite left file/folder with right one</source> <target>Перезаписати файл/папку ліворуч відповідником зправа</target> + <source>Overwrite right file/folder with left one</source> <target>Перезаписати файл/папку праворуч відповідником зліва</target> + <source>Do nothing</source> <target>Нічого не робити</target> + <source>Copy file attributes only to left</source> <target>Зкопіювати ліворуч лише атрибути файла</target> + <source>Copy file attributes only to right</source> <target>Зкопіювати праворуч лише атрибути файла</target> + <source>Deleting file %x</source> <target>Вилучення файла %x</target> -<source>Deleting Symbolic Link %x</source> -<target>Вилучення символьного посилання %x</target> + <source>Deleting folder %x</source> <target>Вилучення папки %x</target> -<source>Moving %x to Recycle Bin</source> -<target>Відправлення %x в "Корзину"</target> -<source>Moving file %x to user-defined directory %y</source> -<target>Переміщення файла %x у визначений користувачем каталог %y</target> -<source>Moving folder %x to user-defined directory %y</source> -<target>Переміщення папки %x у визначений користувачем каталог %y</target> -<source>Moving Symbolic Link %x to user-defined directory %y</source> -<target>Переміщення символьного посилання %x у визначений користувачем каталог %y</target> -<source>Copying new file %x to %y</source> -<target>Копіювання нового файла %x в %y</target> -<source>Copying new Symbolic Link %x to %y</source> -<target>Копіювання нового символьного посилання %x в %y</target> -<source>Overwriting file %x in %y</source> -<target>Перезапис файла %x в %y</target> -<source>Overwriting Symbolic Link %x in %y</source> -<target>Перезапис символьного посилання %x в %y</target> + +<source>Deleting symbolic link %x</source> +<target></target> + +<source>Moving file %x to recycle bin</source> +<target></target> + +<source>Moving folder %x to recycle bin</source> +<target></target> + +<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source> +<target></target> + +<source>Moving file %x to %y</source> +<target></target> + +<source>Moving folder %x to %y</source> +<target></target> + +<source>Moving symbolic link %x to %y</source> +<target></target> + +<source>Creating file %x</source> +<target></target> + +<source>Creating symbolic link %x</source> +<target></target> + <source>Creating folder %x</source> <target>Створення папки %x</target> + +<source>Overwriting file %x</source> +<target></target> + +<source>Overwriting symbolic link %x</source> +<target></target> + <source>Verifying file %x</source> <target>Перевірка файла %x</target> + <source>Updating attributes of %x</source> <target>Оновлення атрибутів %x</target> -<source>Source directory does not exist anymore:</source> -<target>Каталог-джерело вже не існує:</target> -<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source> -<target>Нічого синхронізувати згідно з налаштуваннями синхронізації!</target> + <source>Target directory name must not be empty!</source> <target>Кінцевий каталог не повинен бути порожнім</target> + <source>User-defined directory for deletion was not specified!</source> <target>Каталог для вилучення користувачем вказана не була!</target> + +<source>Source directory does not exist anymore:</source> +<target>Каталог-джерело вже не існує:</target> + <source>Unresolved conflicts existing!</source> <target>Є невирішені конфлікти</target> + <source>You can ignore conflicts and continue synchronization.</source> <target>Ви можете проігнорувати їх та продовжити синхронізацію.</target> + <source>Significant difference detected:</source> <target>Виявлена істотна різниця:</target> + <source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!</source> <target>Понад 50% загальної кількості файлів буде зкопійовано чи вилучено!</target> + <source>Not enough free disk space available in:</source> <target>Не достатньо вільного місця в:</target> + <source>Free disk space required:</source> <target>Потрібне вільне місце на диску:</target> + <source>Free disk space available:</source> <target>Доступно вільного місця на диску:</target> + <source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source> <target></target> + <source>A directory will be modified which is part of multiple folder pairs! Please review synchronization settings!</source> <target>Каталог, який є частиною декількох пар папок, буде змінений. Будь ласка, перевірте налаштування синхронізації!</target> + <source>Processing folder pair:</source> <target>Обробка пари папок:</target> + <source>Generating database...</source> <target>Створення бази даних...</target> + +<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source> +<target>Нічого синхронізувати згідно з налаштуваннями синхронізації!</target> + <source>Error copying locked file %x!</source> <target>Помилка при копіюванні заблокованого файла %x!</target> + <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Помилка перевірки даних: вхідний і вихідний файли мають різний вміст!</target> + |