summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/BUILD/Languages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages')
-rw-r--r--BUILD/Languages/chinese_simple.lng14
-rw-r--r--BUILD/Languages/chinese_traditional.lng14
-rw-r--r--BUILD/Languages/czech.lng14
-rw-r--r--BUILD/Languages/dutch.lng148
-rw-r--r--BUILD/Languages/english_uk.lng14
-rw-r--r--BUILD/Languages/finnish.lng20
-rw-r--r--BUILD/Languages/french.lng14
-rw-r--r--BUILD/Languages/german.lng18
-rw-r--r--BUILD/Languages/hebrew.lng14
-rw-r--r--BUILD/Languages/hungarian.lng30
-rw-r--r--BUILD/Languages/italian.lng14
-rw-r--r--BUILD/Languages/japanese.lng14
-rw-r--r--BUILD/Languages/polish.lng14
-rw-r--r--BUILD/Languages/portuguese.lng12
-rw-r--r--BUILD/Languages/portuguese_br.lng14
-rw-r--r--BUILD/Languages/romanian.lng36
-rw-r--r--BUILD/Languages/russian.lng18
-rw-r--r--BUILD/Languages/slovenian.lng14
-rw-r--r--BUILD/Languages/spanish.lng14
-rw-r--r--BUILD/Languages/swedish.lng18
-rw-r--r--BUILD/Languages/turkish.lng684
21 files changed, 640 insertions, 512 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/chinese_simple.lng b/BUILD/Languages/chinese_simple.lng
index c5645a85..eaae2c4a 100644
--- a/BUILD/Languages/chinese_simple.lng
+++ b/BUILD/Languages/chinese_simple.lng
@@ -76,6 +76,8 @@
确定(&O)
&Pause
暂停(&P)
+&Program
+程序(&P)
&Quit
退出(&Q)
&Restore
@@ -360,6 +362,8 @@ Elements remaining:
剩余的元素:
Email
邮箱
+Encoding extended time information: %x
+正在编码扩展时间信息:%x
Endless loop when traversing directory:
遍历目录时出现无限循环:
Error
@@ -400,6 +404,8 @@ Error reading file:
读取文件出错:
Error reading from synchronization database:
从同步数据库中读取时出错:
+Error reading security context:
+读取安全上下文时出错:
Error resolving symbolic link:
解决符号链接出错:
Error setting directory lock:
@@ -414,6 +420,8 @@ Error when monitoring directories.
监视目录时出错.
Error writing file:
写入文件出错:
+Error writing security context:
+写入安全上下文时出错:
Error writing to synchronization database:
向同步数据库中写入时出错:
Example
@@ -702,8 +710,6 @@ Reset
重置
Right
右侧
-Run minimized and write status information to a logfile
-最小化运行并将状态信息写到一个记录文件中
S&ave configuration...
保存配置(&A)...
S&witch view
@@ -776,6 +782,8 @@ Speed:
速度:
Start
开始
+Start minimized and write status information to a logfile
+以最小化开始运行并将信息写到日志文件
Start synchronization
开始同步
Statistics
@@ -802,8 +810,6 @@ Synchronization completed with errors!
同步已完成但有错误.
Synchronization settings
同步设置
-Synchronization status
-同步状态
Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\".
同步所有 .doc, .zip和 .exe 文件, 除了\"temp\"中的一切.
Synchronize...
diff --git a/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng b/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng
index d8a23a7a..a8a019a2 100644
--- a/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng
+++ b/BUILD/Languages/chinese_traditional.lng
@@ -76,6 +76,8 @@
確定(&O)
&Pause
暫停(&P)
+&Program
+程式(&P)
&Quit
離開(&Q)
&Restore
@@ -360,8 +362,8 @@ Elements remaining:
剩餘要素:
Email
信箱
-Encode extended time information: %x
-
+Encoding extended time information: %x
+編碼延長時間資訊:%x
Endless loop when traversing directory:
當遍歷目錄時無限循環:
Error
@@ -402,6 +404,8 @@ Error reading file:
讀取檔案錯誤:
Error reading from synchronization database:
讀取同步資料庫錯誤:
+Error reading security context:
+讀取安全內文錯誤:
Error resolving symbolic link:
解决符號連結錯誤:
Error setting directory lock:
@@ -416,6 +420,8 @@ Error when monitoring directories.
監測目錄錯誤。
Error writing file:
寫入檔案錯誤:
+Error writing security context:
+寫入安全上內文錯誤:
Error writing to synchronization database:
寫入同步資料庫錯誤:
Example
@@ -704,8 +710,6 @@ Reset
重置
Right
右邊
-Run minimized and write status information to a logfile
-執行最小化和狀態資訊寫入到日誌檔
S&ave configuration...
儲存配置(&A)...
S&witch view
@@ -778,6 +782,8 @@ Speed:
速度:
Start
開始
+Start minimized and write status information to a logfile
+啟動最小化和寫入狀態資訊到日誌檔
Start synchronization
開始同步
Statistics
diff --git a/BUILD/Languages/czech.lng b/BUILD/Languages/czech.lng
index 976d32ce..4e9def42 100644
--- a/BUILD/Languages/czech.lng
+++ b/BUILD/Languages/czech.lng
@@ -76,6 +76,8 @@ Zkontrolovat &aktualizace
&OK
&Pause
&Pauza
+&Program
+&Nástroje
&Quit
U&končit
&Restore
@@ -360,8 +362,8 @@ Elements remaining:
Zbývá položek:
Email
Email
-Encode extended time information: %x
-
+Encoding extended time information: %x
+Zpracování rozšířené informace o čase: %x
Endless loop when traversing directory:
Zacyklení při procházení adresáře:
Error
@@ -402,6 +404,8 @@ Error reading file:
Chyba čtení souboru:
Error reading from synchronization database:
Chyba čtení synchronizační databáze:
+Error reading security context:
+Chyba při čtení přístupových práv:
Error resolving symbolic link:
Chyba odkazu zástupce:
Error setting directory lock:
@@ -416,6 +420,8 @@ Error when monitoring directories.
Chyba při sledování adresářů.
Error writing file:
Chyba zápisu souboru:
+Error writing security context:
+Chyba při zápisu přístupových práv:
Error writing to synchronization database:
Chyba zápisu synchronizační databáze:
Example
@@ -704,8 +710,6 @@ Reset
Resetovat
Right
Pravý
-Run minimized and write status information to a logfile
-Spustit minimalizovaný a zapisovat informace do souboru
S&ave configuration...
&Uložení konfigurace...
S&witch view
@@ -778,6 +782,8 @@ Speed:
Rychlost:
Start
Start
+Start minimized and write status information to a logfile
+Spustit minimalizovaný a zapisovat informace do souboru
Start synchronization
Start synchronizace
Statistics
diff --git a/BUILD/Languages/dutch.lng b/BUILD/Languages/dutch.lng
index ee674596..5e1d3499 100644
--- a/BUILD/Languages/dutch.lng
+++ b/BUILD/Languages/dutch.lng
@@ -3,35 +3,35 @@
%x / %y objects deleted successfully
%x / %y objecten succesvol verwijderd
%x Byte
-
+%x Byte
+%x GB
%x GB
-
%x MB
-
+%x MB
+%x PB
%x PB
-
%x TB
-
+%x TB
%x day(s)
-
+%x dag(en)
%x directories
%x paden
%x files
%x bestanden
%x hour(s)
-
+%x uur/uren
+%x kB
%x kB
-
%x min
-
+%x min
%x of %y rows in view
%x van de %y rijen in zicht
%x of 1 row in view
%x van 1 rij in zicht
%x sec
-
+%x sec
+%x%
%x%
-
&Abort
&Afbreken
&About...
@@ -55,7 +55,7 @@
&File
&Bestand
&Find next
-
+&Vind volgende
&Global settings...
&Algemene instellingen...
&Help
@@ -76,6 +76,8 @@
&OK
&Pause
&Pause
+&Program
+&Programma
&Quit
&Afsluiten
&Restore
@@ -85,11 +87,11 @@
&Save
&Opslaan
&Switch
-
+&Verander
&Yes
&Ja
(Build: %x)
-
+(Build: %x)
(Requires an Internet connection!)
(Vereist een internetverbinding)
- Other side's counterpart to %dir
@@ -149,7 +151,7 @@
<Last session>
<Laatste sessie>
<Symlink>
-
+<Symlink>
<multiple selection>
<veelvoudige selectie>
A newer version of FreeFileSync is available:
@@ -157,7 +159,7 @@ Een nieuwe versie van FreeFileSync is beschikbaar:
Abort requested: Waiting for current operation to finish...
Bezig met afbreken: wachten op beëindigen huidige handeling...
Abort synchronization immediately
-
+Stop synchronistatie onmiddelijk
Aborted
Afgebroken
About
@@ -195,15 +197,15 @@ Beide zijden zijn veranderd sinds de laatste synchronisatie!
Browse
Map opzoeken
Browse directory
-
+Doorzoek map
Cannot determine sync-direction:
Kan de synchronisatie-richting niet bepalen:
Cannot find %x
-
+Kan %x niet vinden
Category
Categorie
Clear filter settings
-
+Leeg filter instellingen
Comma separated list
Komma gescheiden lijst
Command line
@@ -255,7 +257,7 @@ Doorgaan
Conversion error:
Fout bij het converteren:
Copy filesystem permissions
-
+Kopieer bestandsmachtigingen
Copy from left to right
Kopieer van links naar rechts
Copy from left to right overwriting
@@ -269,13 +271,13 @@ Kopieer 'alleen lezen' bestanden
Copy new or updated files to right folder.
Kopieer nieuwe of geupdate bestanden naar de rechter map.
Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service\n(Requires Administrator rights)
-
+Kopieer gedeelde of beveiligde bestanden met Volume Shadow Copy Service\n(Heeft administrator rechten nodig)
Copy to clipboard\tCTRL+C
Kopieer naar het klembord\tCTRL+C
Copying new Symbolic Link %x to %y
-
+Kopieer nieuw symbolische link van %x naar %y
Copying new file %x to %y
-
+Kopieer nieuw bestand van %x naar %y
Could not determine volume name for file:
Kon de schijfnaam niet vaststellen van bestand:
Could not initialize directory monitoring:
@@ -317,7 +319,7 @@ Verwijder of overschrijf bestanden onomkeerbaar
Delete permanently
Verwijder onomkeerbaar
Deleting Symbolic Link %x
-
+Verwijderen symbolische link %x
Deleting file %x
Bestand %x wordt verwijderd
Deleting folder %x
@@ -327,7 +329,7 @@ Verwijder-afhandeling
Description
Beschrijving
Direct
-
+Direct
Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:
Mappen zijn afhankelijk van elkaar! Wees voorzichtig met het maken van synchronisatieregels:
Directories to watch
@@ -353,13 +355,15 @@ Nu downloaden?
Drag && drop
Drag en drop
Elements found:
-
+Elementen gevonden:
Elements processed:
-
+Elementen verwerkt:
Elements remaining:
-
+Elementen te gaaan:
Email
E-mail
+Encoding extended time information: %x
+Coderen uitgebreide tijd informatie: %x
Endless loop when traversing directory:
Oneindige lus bij het nalopen van locatie:
Error
@@ -367,13 +371,13 @@ Fout
Error changing modification time:
Er is een fout opgetreden bij het aanpassen van de bestandstijd:
Error copying file permissions:
-
+Error kopieren van bestandspremissies:
Error copying file:
Er is een fout opgetreden bij het kopiëren van bestand:
Error copying locked file %x!
Er is een fout opgetreden bij het kopiëren van %x omdat het bestand in gebruik is!
Error copying symbolic link:
-
+Error kopieren symbolische link:
Error creating directory:
Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van pad:
Error deleting directory:
@@ -400,12 +404,14 @@ Error reading file:
Er is een fout opgetreden bij het lezen van het bestand:
Error reading from synchronization database:
Er is een fout opgetreden bij het lezen van de synchronisatie-database:
+Error reading security context:
+Error bij lezen van de beveiliging:
Error resolving symbolic link:
Er is een fout opgetreden bij het ophalen van een symbolische koppeling:
Error setting directory lock:
-
+Error instelling van map slot:
Error setting privilege:
-
+Error instelling van premissies:
Error starting Volume Shadow Copy Service!
Er is een fout opgetreden bij het starten van de Volume Schadow Copy Service!
Error traversing directory:
@@ -414,6 +420,8 @@ Error when monitoring directories.
Er is een fout opgetreden bij het observeren van locaties.
Error writing file:
Er is een fout opgetreden bij het schrijven naar bestand:
+Error writing security context:
+Error met het schrijven van de beveiliging:
Error writing to synchronization database:
Er is een fout opgetreden bij het schrijven naar de synchronisatie-database:
Example
@@ -427,9 +435,9 @@ Tijdelijk uitsluiten
Exclude via filter:
Uitsluiten door filter:
Exit instantly
-
+Sluit gelijk af
Extension
-
+Extensie
External applications
Externe applicaties
Fatal Error
@@ -463,7 +471,7 @@ Bestanden die aan beide kanten bestaan, maar waarvan de linkerkant nieuwer is
Files that exist on both sides, right one is newer
Bestanden die aan beide kanten bestaan, maar waarvan de rechterkant nieuwer is
Files that have different content
-
+Bestanden dat andere inhoud hebben
Files/folders that exist on left side only
Bestanden/mappen die alleen aan de linkerkant bestaan
Files/folders that exist on right side only
@@ -471,23 +479,23 @@ Bestanden/mappen die alleen aan de rechterkant bestaan
Filter files
Filter bestanden
Filter is active
-
+Filer is actief
Filter settings have changed!
Filter instellingen opgeslagen!
Filter view
Bekijk het filter
Filter: All pairs
-
+Filter: Alle paren
Filter: Single pair
-
+Filter: Enkel paar
Find
-
+Vind
Find what:
-
+Vind wat:
Folder Comparison and Synchronization
Mappen vergelijken en synchroniseren
Follow
-
+Volg
Free disk space available:
Beschikbare vrije schijfruimte :
FreeFileSync Batch Job
@@ -555,11 +563,11 @@ Homepage
Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and conflicts are detected automatically.
Identificeer en verwerk verandereringen aan beide kanten dmv een database. Verschillen en conflicten worden automatisch gedecteerd.
Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds
-
+Inactieve tijd tussen de detectie van de laatste verandering en het uitvoeren van een command in seconden
If you like FFS
-Als het programma u bevalt
+Als het programma FreeFileSync u bevalt
Ignore
-
+Negeer
Ignore errors
Negeer foutmeldingen
Ignore subsequent errors
@@ -583,7 +591,7 @@ Initiële synchronisatie:
Integrate external applications into context menu. The following macros are available:
Integreer externe applicaties in het context menu. De volgende macros zijn beschikbaar:
Invalid FreeFileSync config file!
-
+FreeFileSync config bestand klopt niet!
Leave as unresolved conflict
Beschouwen als onopgelost conflict
Left
@@ -601,9 +609,9 @@ Loggen
Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.
Schaduw kopieen op WOW64 worden niet ondersteund. Gebruik alstublieft de 64-bit versie van FreeFileSync.
Match case
-
+Hoofdlettergevoelig
Minimum Idle Time
-
+Minimale Inactieve Tijd
Mirror ->>
Spiegelen ->>
Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization.
@@ -621,7 +629,7 @@ Verplaats de bestanden in een tijd-gemarkeerde sublocatie
Moving %x to Recycle Bin
%x aan het verplaatsen naar de Prullenbak
Moving Symbolic Link %x to user-defined directory %y
-
+Verplaatsen symbolische link %x naar map %y
Moving file %x to user-defined directory %y
Verplaatsen bestand %x naar een door de gebruiker gedefinieerde locatie %y
Moving folder %x to user-defined directory %y
@@ -643,15 +651,15 @@ Aantal mappen en bestanden die zullen worden verwijderd
Number of files that will be overwritten
Aantal bestanden dat zal worden overschreven
One of the FreeFileSync database entries within the following file is not yet existing:
-
+Een van de FreeFileSync databasegegevens met dit bestand bestaat nog niet:
One of the FreeFileSync database files is not yet existing:
-
+Een van de FreeFileSync database bestanden bestaat nog niet:
Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories.
Alleen bestanden /locatie die niet worden gefilterd zullen worden gesynchroniseerd. Het filter word toegepast op de relatieve(!) naam van de basislocatie van de synchronisatie.
Open with Explorer
Openen met Explorer
Open with default application
-
+Open met standaardapplicatie
Operation aborted!
Operatie afgebroken!
Operation:
@@ -659,19 +667,19 @@ Voortgang:
Overview
Overzicht
Overwriting Symbolic Link %x in %y
-
+Overschrijven van symbolische link %x over %y
Overwriting file %x in %y
-
+Overschrijven bestand %x over %y
Pause
Pause
Paused
Gepauseerd
Planned directory deletion is in conflict with its subdirectories and -files!
-
+Geplande map verwijdering heeft een conflict veroorzaakt met de bestanden en submappen
Please run a Compare first before synchronizing!
Voer eerst een Vergelijking uit voordat u synchroniseerd.
Press \"Switch\" to open FreeFileSync GUI mode.
-
+Druk op \"Switch\" om FreeFilySync GUI mode te gebruiken.
Processing folder pair:
Verwerken van gekoppelde folder:
Published under the GNU General Public License:
@@ -687,7 +695,7 @@ RealtimeSync - Automatische Synchronisatie
RealtimeSync configuration
RealtimeSync configuratie
Recycle Bin not yet supported for this system!
-
+Prullenbak werkt (nog) niet op dit systeem!
Relative path
Relatieve pad
Remove alternate settings
@@ -702,8 +710,6 @@ Reset
Reset
Right
Rechts
-Run minimized and write status information to a logfile
-Tijdens het synchroniseren het venster minimaliseren en alle informatie opslaan in een log-bestand
S&ave configuration...
S&la de instellingen op...
S&witch view
@@ -725,9 +731,9 @@ Selecteer een map voor het logbestand:
Select variant:
Selecteer een variant:
Set direction:
-
+Selecteer map:
Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.
-
+Instellingen worden veranderd naar standaard instellingen: Oude bestanden worden overschreven naar nieuwere bestanden.
Show conflicts
Geef conflicten weer
Show files that are different
@@ -776,22 +782,24 @@ Speed:
Snelheid:
Start
Start
+Start minimized and write status information to a logfile
+Start geminimaliseerd en schrijf status informatie in een logbestand
Start synchronization
Start synchroniseren
Statistics
Statistieken
Status feedback
-
+Status feedback
Stop
Stop
Swap sides
Wissel zijdes
Switching to FreeFileSync GUI mode...
-
+Veranderen naar FreeFileSync GUI mode...
Symbolic Link handling
-
+Symbolische Link handeling
Symlinks %x have the same date but a different target!
-
+Symbolische links %x heeft dezelfde datum maar een ander doel!
Synchronization Preview
Synchronisatie voorbeeldweergave
Synchronization aborted!
@@ -802,8 +810,6 @@ Synchronization completed with errors!
Synchronisatie afgerond. Er zijn fouten opgetreden.
Synchronization settings
Synchronisatie instellingen
-Synchronization status
-Synchronisatie: status
Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\".
Synchroniseer alle .doc, .zip en .exe bestanden uitgezonderd alles in submap \"temp\"
Synchronize...
@@ -817,11 +823,11 @@ Doellocatie bestaal al!
Target file already existing!
Doelbestand bestaat al!
The command line is executed each time:\n- all directories become available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified
-
+De command lijn is uitgevoerd elke tijd:\n- alle mappen worden beschikbaar (bijvoorbeeld via een USB stick)\n- bestanden binnen deze mappen of submappen zijn bewerkt.
The file does not contain a valid configuration:
Het bestand bevat geen geldige configuratie:
The file was not processed by last synchronization!
-
+Het bestand werd niet verwerkt door de laatste synchronisatie!
This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.
Deze variant ziet twee gelijknamige bestanden als gelijk wanneer ze dezelfde bestandsgrootte EN tijdstempel hebben.
Time
@@ -837,7 +843,7 @@ Benodigde hoeveelheid vrije schijfruimte:
Total time:
Totale tijd:
Transfer file and directory permissions\n(Requires Administrator rights)
-
+Overdracht van bestanden en mappen permissies\n (Vereist Administrator rechten)
Unable to connect to sourceforge.net!
Niet in staat verbinding te maken met sourceforge.net!
Unable to create logfile!
@@ -863,9 +869,9 @@ Verifiëren bestand %x
Volume name %x not part of filename %y!
Volume naam %x maakt niet deel uit van bestandsnaam %y!
Waiting for all directories to become available...
-
+Wachten op alle mappen....
Waiting while directory is locked (%x)...
-
+Wachten totdat map is beveiligd (%x)...
Warning
Attentie
Warning: Synchronization failed for %x item(s):
diff --git a/BUILD/Languages/english_uk.lng b/BUILD/Languages/english_uk.lng
index eab1c880..60b3f04c 100644
--- a/BUILD/Languages/english_uk.lng
+++ b/BUILD/Languages/english_uk.lng
@@ -76,6 +76,8 @@
&OK
&Pause
&Pause
+&Program
+&Program
&Quit
&Quit
&Restore
@@ -360,6 +362,8 @@ Elements remaining:
Elements remaining:
Email
E-mail
+Encoding extended time information: %x
+Encoding extended time information: %x
Endless loop when traversing directory:
Endless loop when traversing directory:
Error
@@ -400,6 +404,8 @@ Error reading file:
Error reading file:
Error reading from synchronization database:
Error reading from synchronisation database:
+Error reading security context:
+Error reading security context:
Error resolving symbolic link:
Error resolving symbolic link:
Error setting directory lock:
@@ -414,6 +420,8 @@ Error when monitoring directories.
Error when monitoring directories.
Error writing file:
Error writing file:
+Error writing security context:
+Error writing security context:
Error writing to synchronization database:
Error writing to synchronisation database:
Example
@@ -702,8 +710,6 @@ Reset
Reset
Right
Right
-Run minimized and write status information to a logfile
-Run minimised and write status information to a logfile
S&ave configuration...
S&ave configuration...
S&witch view
@@ -776,6 +782,8 @@ Speed:
Speed:
Start
Start
+Start minimized and write status information to a logfile
+Start minimized and write status information to a logfile
Start synchronization
Start synchronisation
Statistics
@@ -802,8 +810,6 @@ Synchronization completed with errors!
Synchronisation completed with errors!
Synchronization settings
Synchronisation settings
-Synchronization status
-Synchronisation status
Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\".
Synchronise all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\".
Synchronize...
diff --git a/BUILD/Languages/finnish.lng b/BUILD/Languages/finnish.lng
index 77c39c55..ca642e15 100644
--- a/BUILD/Languages/finnish.lng
+++ b/BUILD/Languages/finnish.lng
@@ -19,7 +19,7 @@
%x files
%x tiedostoista
%x hour(s)
-% tunteja
+%x tunti(a)
%x kB
%x kB
%x min
@@ -76,6 +76,8 @@ Asetusten &lataus...
&OK
&Pause
&Keskeytä
+&Program
+&Ohjelma
&Quit
&Lopeta
&Restore
@@ -153,9 +155,9 @@ Asetusten &lataus...
<multiple selection>
<monivalinta>
A newer version of FreeFileSync is available:
-FreeFileSync:n uusi versio on olemassa:
+FreeFileSync:n uusi versio on saatavilla:
Abort requested: Waiting for current operation to finish...
-Ohjelma on lopetettava: Odotetaan toiminnon lopettamista...
+Ohjelma on lopetettava: Odotetaan toiminnon loppumista...
Abort synchronization immediately
Lopeta täsmäytys välittömästi
Aborted
@@ -360,6 +362,8 @@ Elements remaining:
Osia jäljellä:
Email
S-posti
+Encoding extended time information: %x
+Tulkitaan laajennettua aikatietoa: %x
Endless loop when traversing directory:
Suorita hakemiston läpikulku jatkuvana:
Error
@@ -400,6 +404,8 @@ Error reading file:
Virhe lukiessa tiedostoa:
Error reading from synchronization database:
Virhe lukiessa täsmäytyksen tietokantaa:
+Error reading security context:
+Virhe lukiessa tuvatietoja:
Error resolving symbolic link:
Virhe selvittäessä symbolista linkkiä:
Error setting directory lock:
@@ -414,6 +420,8 @@ Error when monitoring directories.
Virhe seuratessa hakemistoa.
Error writing file:
Virhe kirjottaessa tiedosto:
+Error writing security context:
+Virhe kirjottaessa tuvatietoja:
Error writing to synchronization database:
Virhe kirjottaessa täsmäytyksen tietokantaa:
Example
@@ -702,8 +710,6 @@ Reset
Palauta
Right
Oikea
-Run minimized and write status information to a logfile
-Suorita pienenettynä vie status tiedot lokiin
S&ave configuration...
Asetukset t&allennetaan...
S&witch view
@@ -776,6 +782,8 @@ Speed:
Nopeus:
Start
Käynnistä
+Start minimized and write status information to a logfile
+Käynnistä minimoituna ja kirjoita statukset lokiin
Start synchronization
Käynnistä täsmäytys
Statistics
@@ -802,8 +810,6 @@ Synchronization completed with errors!
Täsmäytys päättyi virheisiin!
Synchronization settings
Täsmäytyksen asetukset
-Synchronization status
-Täsmäytyksen status
Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\".
Täsmäytä kaikki .doc, .zip und .exe tiedostot paitsi hakemistossa \"temp\" oleva.
Synchronize...
diff --git a/BUILD/Languages/french.lng b/BUILD/Languages/french.lng
index 9d47b8e7..7703cbe5 100644
--- a/BUILD/Languages/french.lng
+++ b/BUILD/Languages/french.lng
@@ -76,6 +76,8 @@
&OK
&Pause
&Pause
+&Program
+&Actions
&Quit
&Quitter
&Restore
@@ -360,6 +362,8 @@ Elements remaining:
Elements restants :
Email
Email
+Encoding extended time information: %x
+Codage de l'heure au format étendu : %x
Endless loop when traversing directory:
Boucle sans fin lors du parcours du répertoire :
Error
@@ -400,6 +404,8 @@ Error reading file:
Erreur lors de la lecture du fichier :
Error reading from synchronization database:
Erreur lors de la lecture de la base de données de synchro :
+Error reading security context:
+Erreur de lecture du contexte de sécurité:
Error resolving symbolic link:
Erreur lors de la résolution du lien symbolique :
Error setting directory lock:
@@ -414,6 +420,8 @@ Error when monitoring directories.
Erreur lors de la surveillance des répertoires.
Error writing file:
Erreur lors de l'écriture du fichier :
+Error writing security context:
+Erreur d'écriture du contexte de sécurité:
Error writing to synchronization database:
Erreur lors de l'écriture de la base de données de synchro :
Example
@@ -702,8 +710,6 @@ Reset
Réinitialiser
Right
Droite
-Run minimized and write status information to a logfile
-Exécution en mode réduit. Les informations d'état sont enregistrées dans un fichier .log
S&ave configuration...
S&auvegarder la configuration...
S&witch view
@@ -776,6 +782,8 @@ Speed:
Vitesse :
Start
Démarrer
+Start minimized and write status information to a logfile
+Démarrage en mode réduit et écriture des informations d'état dans un fichier log
Start synchronization
Démarrer la synchronisation
Statistics
@@ -802,8 +810,6 @@ Synchronization completed with errors!
Synchronisation terminée avec des erreurs !
Synchronization settings
Paramétrage de la synchronisation
-Synchronization status
-Etat de la synchronisation
Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\".
Synchroniser tous les fichiers .doc, .zip et .exe sauf ceux du dossier \"temp\".
Synchronize...
diff --git a/BUILD/Languages/german.lng b/BUILD/Languages/german.lng
index 105b302e..20e752ae 100644
--- a/BUILD/Languages/german.lng
+++ b/BUILD/Languages/german.lng
@@ -76,6 +76,8 @@ Konfiguration &laden...
&OK
&Pause
&Pause
+&Program
+&Programm
&Quit
&Beenden
&Restore
@@ -360,6 +362,8 @@ Elements remaining:
Verbleibende Elemente:
Email
Email
+Encoding extended time information: %x
+Speichere erweiterte Zeitinformation: %x
Endless loop when traversing directory:
Endlosschleife beim Lesen des Verzeichnisses:
Error
@@ -400,6 +404,8 @@ Error reading file:
Fehler beim Lesen der Datei:
Error reading from synchronization database:
Fehler beim Lesen der Synchronisationsdatenbank:
+Error reading security context:
+Fehler beim Lesen des Sicherheitskontextes:
Error resolving symbolic link:
Fehler beim Auflösen des Symbolischen Links:
Error setting directory lock:
@@ -414,6 +420,8 @@ Error when monitoring directories.
Fehler beim Überwachen der Verzeichnisse.
Error writing file:
Fehler beim Schreiben der Datei:
+Error writing security context:
+Fehler beim Schreiben des Sicherheitskontextes:
Error writing to synchronization database:
Fehler beim Schreiben der Synchronisationsdatenbank:
Example
@@ -451,7 +459,7 @@ Dateigröße und -datum
Filename
Dateiname
Files %x have the same date but a different size!
-Die Dateien %x haben dasselbe Datum, aber eine unterschiedliche Größe!
+Die Dateien %x haben dasselbe Datum, aber unterschiedliche Größen!
Files are found equal if\n - file content\nis the same
Dateien gelten als gleich, wenn\n - der Inhalt\ngleich ist
Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same
@@ -702,8 +710,6 @@ Reset
Zurücksetzen
Right
Rechts
-Run minimized and write status information to a logfile
-Minimiert ausführen und Statusinformationen in eine Logdatei schreiben
S&ave configuration...
Konfiguration s&peichern...
S&witch view
@@ -776,6 +782,8 @@ Speed:
Geschwindigkeit:
Start
Start
+Start minimized and write status information to a logfile
+Minimiert starten und Statusinformationen in eine Logdatei schreiben
Start synchronization
Synchronisation starten
Statistics
@@ -789,7 +797,7 @@ Seiten vertauschen
Switching to FreeFileSync GUI mode...
Wechsle in die graphische Ansicht...
Symbolic Link handling
-Verwendung Symbolischer Links
+Behandlung Symbolischer Links
Symlinks %x have the same date but a different target!
Die Symbolischen Links %x haben dasselbe Datum, aber ein unterschiedliches Ziel!
Synchronization Preview
@@ -802,8 +810,6 @@ Synchronization completed with errors!
Synchronisation mit Fehlern abgeschlossen!
Synchronization settings
Synchronisationseinstellungen
-Synchronization status
-Synchronisationsstatus
Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\".
Alle .doc, .zip und .exe Dateien mit Ausnahme des Verzeichnisses \"temp\" werden synchronisiert.
Synchronize...
diff --git a/BUILD/Languages/hebrew.lng b/BUILD/Languages/hebrew.lng
index 3c487fc7..dd1621b2 100644
--- a/BUILD/Languages/hebrew.lng
+++ b/BUILD/Languages/hebrew.lng
@@ -76,6 +76,8 @@
&אשר
&Pause
&עצור
+&Program
+
&Quit
&יציאה
&Restore
@@ -360,6 +362,8 @@ Elements remaining:
אלמנתים נותרו:
Email
:דוא"ל
+Encoding extended time information: %x
+
Endless loop when traversing directory:
נוצרת לולאה אינסופית בחצית מחיצות
Error
@@ -400,6 +404,8 @@ Error reading file:
טעות בקריאת קובץ:
Error reading from synchronization database:
טעות בקריאה מבסיס הנתונים של הסנכרון:
+Error reading security context:
+
Error resolving symbolic link:
טעות בפענוח מראה מקום סימלי (Symbolic Link)
Error setting directory lock:
@@ -414,6 +420,8 @@ Error when monitoring directories.
טעות בניתור מחיצות.
Error writing file:
טעות בכתיבת קובת:
+Error writing security context:
+
Error writing to synchronization database:
טעות ברישום לבסיס נתוני סנכרון:
Example
@@ -702,8 +710,6 @@ Reset
אפס
Right
ימין
-Run minimized and write status information to a logfile
-הפעל ניסתר ורשום ליומן פעילות
S&ave configuration...
שמ&ןר תצורה...
S&witch view
@@ -776,6 +782,8 @@ Speed:
מהירות:
Start
התחל
+Start minimized and write status information to a logfile
+
Start synchronization
התחל סנכרון
Statistics
@@ -802,8 +810,6 @@ Synchronization completed with errors!
סנכרון הושלם עם שגיאות!
Synchronization settings
משתני סנכרון
-Synchronization status
-סטטוס סנכרון
Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\".
סנכרן .doc, .zip und .exe כל הקבצים בתיקית משנה \"temp\".
Synchronize...
diff --git a/BUILD/Languages/hungarian.lng b/BUILD/Languages/hungarian.lng
index 79cbd932..838fe79a 100644
--- a/BUILD/Languages/hungarian.lng
+++ b/BUILD/Languages/hungarian.lng
@@ -76,6 +76,8 @@
&OK
&Pause
&Szünet
+&Program
+&Program
&Quit
&Kilépés
&Restore
@@ -273,9 +275,9 @@ A megosztott vagy zárolt fájlok másolása a Volume Shadow Copy szolgáltatás
Copy to clipboard\tCTRL+C
Másolás a vágólapra\tCTRL+C
Copying new Symbolic Link %x to %y
-
+A(z) %x új symlink másolása a(z) %y symlinkbe
Copying new file %x to %y
-
+A(z) %x új fájl másolása a(z) %y fájlba
Could not determine volume name for file:
A következő fájlnak nem lehet meghatározni a kötetnevét:
Could not initialize directory monitoring:
@@ -360,6 +362,8 @@ Elements remaining:
Hátralévő elemek száma:
Email
E-mail
+Encoding extended time information: %x
+Kibővített időinformációk kódolása: %x
Endless loop when traversing directory:
Végtelen hurok a mappák bejárásakor:
Error
@@ -400,10 +404,12 @@ Error reading file:
A fájl olvasása sikertelen:
Error reading from synchronization database:
Hiba történt a szinkronizációs adatbázis olvasása közben:
+Error reading security context:
+A biztonsági címke olvasása sikertelen:
Error resolving symbolic link:
A szimbolikus link feloldása sikertelen:
Error setting directory lock:
-
+Hiba történt a mappa zárolása közben:
Error setting privilege:
Hiba történt a jogok beállítása közben:
Error starting Volume Shadow Copy Service!
@@ -414,6 +420,8 @@ Error when monitoring directories.
Hiba történt a mappák figyelése közben.
Error writing file:
A fájl írása sikertelen:
+Error writing security context:
+A biztonsági címke írása sikertelen:
Error writing to synchronization database:
Hiba történt a szinkronizációs adatbázis írása közben:
Example
@@ -555,7 +563,7 @@ Honlap
Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and conflicts are detected automatically.
Mindkét oldal változásainak azonosítása és tárolása adatbázis segítségével. A törlések és ütközések automatikusan észlelődnek.
Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds
-
+A tétlenség hossza másodpercekben az utolsó változás észlelése és a parancssor végrehajtása között.
If you like FFS
FFS támogatása
Ignore
@@ -603,7 +611,7 @@ A Shadow Copy a WOW64-en nem támogatott. Kérjük, használja a 64-bites FreeFi
Match case
Kis-/nagybetű egyezés
Minimum Idle Time
-
+Minimális tétleségi idő
Mirror ->>
Tükrözés ->>
Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization.
@@ -659,9 +667,9 @@ Művelet:
Overview
Összefoglaló
Overwriting Symbolic Link %x in %y
-
+A(z) %x symlink fölülírása a(z) %y mappában
Overwriting file %x in %y
-
+A(z) %x fájl fölülírása a(z) %y mappában
Pause
Szünet
Paused
@@ -702,8 +710,6 @@ Reset
Helyreállítás
Right
Jobb oldal
-Run minimized and write status information to a logfile
-Futtatás lekicsinyítve és a státuszinformációk mentése naplófájlba
S&ave configuration...
Beállítások mentés&e...
S&witch view
@@ -776,6 +782,8 @@ Speed:
Sebesség:
Start
Indítás
+Start minimized and write status information to a logfile
+Indítás lekicsinyítve és a státuszinformációk mentése naplófájlba
Start synchronization
Szinkronizáció indítása
Statistics
@@ -802,8 +810,6 @@ Synchronization completed with errors!
A szinkronizáció befejeződött, de akadtak hibák!
Synchronization settings
Szinkronizáció beállításai
-Synchronization status
-Szinkronizáció állapota
Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\".
Minden .doc, .zip és .exe fájl szinkronizálása a \"temp\" almappában találhatók kivételével.
Synchronize...
@@ -865,7 +871,7 @@ A(z) %x kötetnevet nem tartalmazza a(z) %y fájlnév!
Waiting for all directories to become available...
Várakozás az összes mappa elérhetővé válására...
Waiting while directory is locked (%x)...
-
+Várakozás a mappa zárolásának a feloldására (%x)...
Warning
Figyelem
Warning: Synchronization failed for %x item(s):
diff --git a/BUILD/Languages/italian.lng b/BUILD/Languages/italian.lng
index 6f71202a..e9570526 100644
--- a/BUILD/Languages/italian.lng
+++ b/BUILD/Languages/italian.lng
@@ -76,6 +76,8 @@
&OK
&Pause
&Pausa
+&Program
+&Programma
&Quit
&Esci
&Restore
@@ -360,8 +362,8 @@ Elements remaining:
Elementi rimanenti:
Email
Email
-Encode extended time information: %x
-
+Encoding extended time information: %x
+Codifica estesa informazioni orario: %x
Endless loop when traversing directory:
Loop senza fine attraverso le directory:
Error
@@ -402,6 +404,8 @@ Error reading file:
Errore durante la lettura del file:
Error reading from synchronization database:
Errore in lettura dal database di sincronizzione:
+Error reading security context:
+Errore in lettura del contesto di sicurezza:
Error resolving symbolic link:
Errore nella risoluzione di collegamento simbolico:
Error setting directory lock:
@@ -416,6 +420,8 @@ Error when monitoring directories.
Errore durante il monitoraggio directory.
Error writing file:
Errore durante la scrittura del file:
+Error writing security context:
+Errore in scrittura del contesto di sicurezza:
Error writing to synchronization database:
Errore in scrittura sul database di sincronizzazione:
Example
@@ -704,8 +710,6 @@ Reset
Reset
Right
Destra
-Run minimized and write status information to a logfile
-Lancia minimizzato e scrivi informazioni di stato in un log
S&ave configuration...
S&alva la configurazione...
S&witch view
@@ -778,6 +782,8 @@ Speed:
Velocita':
Start
Avvia
+Start minimized and write status information to a logfile
+Lancia minimizzato e scrivi informazioni di stato in un file log
Start synchronization
Avvia sincronizzazione
Statistics
diff --git a/BUILD/Languages/japanese.lng b/BUILD/Languages/japanese.lng
index 443cca07..4a79eba1 100644
--- a/BUILD/Languages/japanese.lng
+++ b/BUILD/Languages/japanese.lng
@@ -76,6 +76,8 @@
&OK
&Pause
一時停止(&P)
+&Program
+プログラム(&P)
&Quit
終了(&Q)
&Restore
@@ -360,6 +362,8 @@ Elements remaining:
残りの要素:
Email
E-メール
+Encoding extended time information: %x
+拡張された時間情報のエンコーディング: %x
Endless loop when traversing directory:
ディレクトリ移動中に無限ループが発生:
Error
@@ -400,6 +404,8 @@ Error reading file:
ファイル読み込みエラー:
Error reading from synchronization database:
同期データベースからの読み込みエラー:
+Error reading security context:
+セキュリティ・コンテキストの読み取りエラー:
Error resolving symbolic link:
シンボリックリンクの解決に失敗:
Error setting directory lock:
@@ -414,6 +420,8 @@ Error when monitoring directories.
ディレクトリの監視エラー
Error writing file:
ファイル書き込みエラー:
+Error writing security context:
+セキュリティ・コンテキストの書き込みエラー:
Error writing to synchronization database:
同期データベースへの書き込みエラー:
Example
@@ -702,8 +710,6 @@ Reset
リセット
Right
右側
-Run minimized and write status information to a logfile
-最小化で起動して、ステータス情報をログに書き込む
S&ave configuration...
構成設定を保存(&A)...
S&witch view
@@ -776,6 +782,8 @@ Speed:
速度:
Start
開始
+Start minimized and write status information to a logfile
+最小化状態で起動して、ステータス情報をログファイルに書き出す
Start synchronization
同期の開始
Statistics
@@ -802,8 +810,6 @@ Synchronization completed with errors!
同期処理は、エラーで終了しています!
Synchronization settings
同期処理設定
-Synchronization status
-同期処理: ステータス
Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\".
\"temp\" のサブフォルダを除いて、すべての.doc、.zip、および.exeファイルを同期
Synchronize...
diff --git a/BUILD/Languages/polish.lng b/BUILD/Languages/polish.lng
index a7e9f143..a8120869 100644
--- a/BUILD/Languages/polish.lng
+++ b/BUILD/Languages/polish.lng
@@ -76,6 +76,8 @@
&OK
&Pause
&Pauza
+&Program
+
&Quit
&Zamknij
&Restore
@@ -360,6 +362,8 @@ Elements remaining:
Pozostałe elementy:
Email
Poczta
+Encoding extended time information: %x
+
Endless loop when traversing directory:
Zapętlenie podczas przeglądania katalogu:
Error
@@ -400,6 +404,8 @@ Error reading file:
Błąd odczytu pliku:
Error reading from synchronization database:
Błąd odczytu z bazy danych synchronizacji:
+Error reading security context:
+
Error resolving symbolic link:
Błąd odczytu dowiązania symbolicznego:
Error setting directory lock:
@@ -414,6 +420,8 @@ Error when monitoring directories.
Błąd podczas monitorowania katalogów.
Error writing file:
Błąd zapisu pliku:
+Error writing security context:
+
Error writing to synchronization database:
Błąd zapisu do bazy danych synchronizacji:
Example
@@ -702,8 +710,6 @@ Reset
Resetuj
Right
Prawy
-Run minimized and write status information to a logfile
-Uruchom w trybie ukrytym i zapisz informacje w logu
S&ave configuration...
Z&apisz konfigurację...
S&witch view
@@ -776,6 +782,8 @@ Speed:
Prędkość:
Start
Rozpocznij
+Start minimized and write status information to a logfile
+
Start synchronization
Rozpocznij synchronizację
Statistics
@@ -802,8 +810,6 @@ Synchronization completed with errors!
Synchronizacja zakończona z błędami.
Synchronization settings
Ustawienia synchronizacji
-Synchronization status
-Status synchronizacji
Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\".
Synchronizuj wszystkie pliki .doc, .zip i exe z wyjątkiem folderu \"temp\"
Synchronize...
diff --git a/BUILD/Languages/portuguese.lng b/BUILD/Languages/portuguese.lng
index da9f53b3..d82bc6f7 100644
--- a/BUILD/Languages/portuguese.lng
+++ b/BUILD/Languages/portuguese.lng
@@ -76,6 +76,8 @@
&OK
&Pause
&Pausa
+&Program
+&Programa
&Quit
&Sair
&Restore
@@ -360,6 +362,8 @@ Elements remaining:
Elementos restantes:
Email
Email
+Encoding extended time information: %x
+A codificar dados temporais extendidos: %x
Endless loop when traversing directory:
Loop infinito ao percorrer directório:
Error
@@ -400,6 +404,8 @@ Error reading file:
Erro de leitura de ficheiro:
Error reading from synchronization database:
Erro ao ler a base de dados de sincronização:
+Error reading security context:
+Erro ao ler contexto de segurança:
Error resolving symbolic link:
Erro na resolução do link simbólico:
Error setting directory lock:
@@ -414,6 +420,8 @@ Error when monitoring directories.
Erro ao monitorizar os directórios.
Error writing file:
Erro de escrita no ficheiro:
+Error writing security context:
+Erro de escrita no contexto de segurança:
Error writing to synchronization database:
Erro na escrita da base de dados de sincronização:
Example
@@ -702,8 +710,6 @@ Reset
Reiniciar
Right
Direita
-Run minimized and write status information to a logfile
-Minimizar o programa e enviar status para um ficheiro log
S&ave configuration...
G&uardar a configuração...
S&witch view
@@ -776,6 +782,8 @@ Speed:
Velocidade:
Start
Iniciar
+Start minimized and write status information to a logfile
+Iniciar minimizado e escrever info de estado para o log
Start synchronization
Iniciar a sincronização
Statistics
diff --git a/BUILD/Languages/portuguese_br.lng b/BUILD/Languages/portuguese_br.lng
index 994028eb..0cb7eb56 100644
--- a/BUILD/Languages/portuguese_br.lng
+++ b/BUILD/Languages/portuguese_br.lng
@@ -76,6 +76,8 @@ C&riar um arquivo batch...
&OK
&Pause
&Pausa
+&Program
+&Programa
&Quit
&Sair
&Restore
@@ -360,6 +362,8 @@ Elements remaining:
Elementos faltantes:
Email
Email
+Encoding extended time information: %x
+Codificando informações adicionais de tempo: %x
Endless loop when traversing directory:
Loop infinito quando percorrendo diretório:
Error
@@ -400,6 +404,8 @@ Error reading file:
Erro ao ler arquivo:
Error reading from synchronization database:
Erro ao ler do banco de dados de sincronização:
+Error reading security context:
+Erro ao ler contexto de segurança:
Error resolving symbolic link:
Erro na resolução de link simbólico:
Error setting directory lock:
@@ -414,6 +420,8 @@ Error when monitoring directories.
Erro monitorando diretórios.
Error writing file:
Erro ao escrever arquivo:
+Error writing security context:
+Erro ao escrever contexto de segurança:
Error writing to synchronization database:
Erro ao escrever no banco de dados de sincronização:
Example
@@ -702,8 +710,6 @@ Reset
Reiniciar
Right
Direita
-Run minimized and write status information to a logfile
-Executar minimizado e escrever informações de status em um arquivo log
S&ave configuration...
S&alvar configuração...
S&witch view
@@ -776,6 +782,8 @@ Speed:
Velocidade:
Start
Iniciar
+Start minimized and write status information to a logfile
+Iniciar minimizado e escrever informação de status em um arquivo de log
Start synchronization
Iniciar sincronização
Statistics
@@ -802,8 +810,6 @@ Synchronization completed with errors!
Sincronização finalizada com erros!
Synchronization settings
Parâmetros de sincronização
-Synchronization status
-Estado da sincronização
Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\".
Sincronizar todos arquivos .doc, .zip e .exe exceto tudo que estiver na subpasta \"temp\".
Synchronize...
diff --git a/BUILD/Languages/romanian.lng b/BUILD/Languages/romanian.lng
index a5f860af..23b51f86 100644
--- a/BUILD/Languages/romanian.lng
+++ b/BUILD/Languages/romanian.lng
@@ -41,7 +41,7 @@
&Cancel
&Anulează
&Check for new version
-&Caută Versiune Nouă
+&Caută Versiune Nouă a Softului
&Content
&Conținut
&Create batch job...
@@ -69,13 +69,15 @@
&Load configuration...
&Deschide Configurația...
&New
-&Nouă
+Configurație &Nouă
&No
&Nu
&OK
&OK
&Pause
&Pauzează
+&Program
+&Program
&Quit
&Ieși
&Restore
@@ -101,11 +103,11 @@
- conflict (same date, different size)
- conflict (aceeași dată, mărime diferită)
- different
-- diferit
+- diferite
- directory part only
- doar dosarele
- equal
-- identic
+- identice
- exists left only
- există doar în stînga
- exists right only
@@ -115,11 +117,11 @@
- left
- stînga
- left newer
-- cel mai nou e în stînga
+- cea mai nouă e în stînga
- right
- dreapta
- right newer
-- cel mai nou e în dreapta
+- cea mai nouă e în dreapta
/sec
/sec
1 directory
@@ -147,7 +149,7 @@
<Directory>
<Dosar>
<Last session>
-<Ultima sesiune>
+<Ultima Sesiune>
<Symlink>
<Simlegătură>
<multiple selection>
@@ -275,7 +277,7 @@ Copiază în Cliplanșetă\tCTRL+C
Copying new Symbolic Link %x to %y
Copiez noua Legătură Simbolică %x în %y
Copying new file %x to %y
-Copiez noua filă %x în %y
+Copiez fila nouă %x în %y
Could not determine volume name for file:
Nu pot determina numele volumului pentru fila:
Could not initialize directory monitoring:
@@ -360,6 +362,8 @@ Elements remaining:
Elemente Rămase:
Email
E-mail
+Encoding extended time information: %x
+Codarea informațiilor timpului extins: %x
Endless loop when traversing directory:
Buclă infinită la parcurgerea dosarului:
Error
@@ -400,6 +404,8 @@ Error reading file:
Eroare la citirea filei:
Error reading from synchronization database:
Eroare la citirea din baza de date a sincronizării:
+Error reading security context:
+Eroare la citirea contextului de securitate:
Error resolving symbolic link:
Eroare la rezolvarea legăturii simbolice:
Error setting directory lock:
@@ -414,6 +420,8 @@ Error when monitoring directories.
Eroare la monitorizarea dosarelor.
Error writing file:
Eroare la scrierea filei:
+Error writing security context:
+Eroare la scrierea contextului de securitate:
Error writing to synchronization database:
Eroare la scrierea în baza de date a sincronizării:
Example
@@ -441,13 +449,13 @@ Fila %x are o dată nevalidă !
File already exists. Overwrite?
Fila există deja. Dorești s-o suprascrii?
File content
-Conținutul Filei
+Conținutul Filelor
File does not exist:
Fila nu există:
File list exported!
Lista de file a fost exportată!
File size and date
-Mărimea și Data Filei
+Mărimea și Data Filelor
Filename
Numele Filei
Files %x have the same date but a different size!
@@ -575,7 +583,7 @@ Incluse: *.doc;*.zip;*.exe\nExcluse: \\chestii\\temp\\*
Incompatible synchronization database format:
Format incompatibil al bazei de date a sincronizării:
Info
-Info
+Informații
Information
Informații
Initial synchronization:
@@ -702,8 +710,6 @@ Reset
Resetează
Right
Dreapta
-Run minimized and write status information to a logfile
-Rulează minimizat și scrie informațiile de stare într-un jurnal
S&ave configuration...
S&alvează Configurația...
S&witch view
@@ -776,6 +782,8 @@ Speed:
Viteză:
Start
Pornește
+Start minimized and write status information to a logfile
+Pornește minimizat și scrie informațiile de stare într-un jurnal
Start synchronization
Pornește Sincronizarea
Statistics
@@ -802,8 +810,6 @@ Synchronization completed with errors!
Sincronizare terminată cu erori!
Synchronization settings
Setările Sincronizării
-Synchronization status
-Starea Sincronizării
Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\".
Sincronizează filele .doc, .zip și .exe, cu excepția celor din dosarul \"temp\".
Synchronize...
diff --git a/BUILD/Languages/russian.lng b/BUILD/Languages/russian.lng
index 99c85a1c..6ff42818 100644
--- a/BUILD/Languages/russian.lng
+++ b/BUILD/Languages/russian.lng
@@ -76,6 +76,8 @@
&OK
&Pause
&Пауза
+&Program
+&Программа
&Quit
&Выход
&Restore
@@ -360,8 +362,8 @@ Elements remaining:
Элементов осталось:
Email
Почта
-Encode extended time information: %x
-
+Encoding extended time information: %x
+Кодирование расширенной информации о времени: %x
Endless loop when traversing directory:
Зацикливание при встрече пересекающихся путей:
Error
@@ -402,6 +404,8 @@ Error reading file:
Ошибка при чтении файла:
Error reading from synchronization database:
Ошибка при чтении из базы данных синхронизации:
+Error reading security context:
+Ошибка при чтении контекста безобасности:
Error resolving symbolic link:
Ошибка при решении символической ссылки:
Error setting directory lock:
@@ -416,6 +420,8 @@ Error when monitoring directories.
Ошибка при мониторинге папок.
Error writing file:
Ошибка при записи файла:
+Error writing security context:
+Ошибка при записи контекста безобасности:
Error writing to synchronization database:
Ошибка при записи в базу данных синхронизации:
Example
@@ -677,7 +683,7 @@ Press \"Switch\" to open FreeFileSync GUI mode.
Processing folder pair:
Обработка пары папок:
Published under the GNU General Public License:
-Издается под GNU General Public License:
+Издается под лицензией GNU General Public License:
Question
Вопрос
Quit
@@ -704,8 +710,6 @@ Reset
Сбросить
Right
Справа
-Run minimized and write status information to a logfile
-Запустить свернутым и писать информацию по статусу в лог-файл
S&ave configuration...
Сохранить конфигурацию...
S&witch view
@@ -778,6 +782,8 @@ Speed:
Скорость:
Start
Старт
+Start minimized and write status information to a logfile
+Запускать свернутым и писать информацию о состоянии в лог-файл
Start synchronization
Начать синхронизацию
Statistics
@@ -841,7 +847,7 @@ Transfer file and directory permissions\n(Requires Administrator rights)
Unable to connect to sourceforge.net!
Невозможно соединиться с sourceforge.net!
Unable to create logfile!
-Невозможно создать лог!
+Невозможно создать лог-файл!
Unresolved conflicts existing!
Существуют нерешенные конфликты
Update ->
diff --git a/BUILD/Languages/slovenian.lng b/BUILD/Languages/slovenian.lng
index 4fc220d8..84c725e8 100644
--- a/BUILD/Languages/slovenian.lng
+++ b/BUILD/Languages/slovenian.lng
@@ -76,6 +76,8 @@ Na&loži konfiguracijo...
&V redu
&Pause
&Premor
+&Program
+&Program
&Quit
&Zapri
&Restore
@@ -360,6 +362,8 @@ Elements remaining:
Preostalih elementov:
Email
Email
+Encoding extended time information: %x
+Podrobne informacije o času enkodiranja: %x
Endless loop when traversing directory:
Neskončna zanka pri prehodu imenika:
Error
@@ -400,6 +404,8 @@ Error reading file:
Napaka pri branju datoteke:
Error reading from synchronization database:
Napaka pri branju iz sinhronizacijske podatkovne baze:
+Error reading security context:
+Napaka pri branju varnostne skladnosti:
Error resolving symbolic link:
Napaka pri razreševanju simbolične povezave:
Error setting directory lock:
@@ -414,6 +420,8 @@ Error when monitoring directories.
Napaka pri nadzorovanju imenikov.
Error writing file:
Napaka pri pisanju datoteke:
+Error writing security context:
+Napaka pri pisanju varnostne skladnosti:
Error writing to synchronization database:
Napaka pri pisanju v sinhronizacijsko podatkovno bazo:
Example
@@ -702,8 +710,6 @@ Reset
Ponastavi
Right
Desno
-Run minimized and write status information to a logfile
-Poženi minimizirano in zapisuj statusne informacije v dnevniško datoteko
S&ave configuration...
Shr&ani konfiguracijo...
S&witch view
@@ -776,6 +782,8 @@ Speed:
Hitrost:
Start
Začni
+Start minimized and write status information to a logfile
+Zaženi pomanjšano in piši statusne informacije v datoteko za beleženje
Start synchronization
Začni sinhronizacijo
Statistics
@@ -802,8 +810,6 @@ Synchronization completed with errors!
Sinhronizacija se je končala z napakami!
Synchronization settings
Nastavitve sinhronizacije
-Synchronization status
-Status sinhronizacije
Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\".
Sinhroniziraj vse .doc, .zip in .exe datoteke, razen iz podmape \"temp\".
Synchronize...
diff --git a/BUILD/Languages/spanish.lng b/BUILD/Languages/spanish.lng
index 9243158f..15a25781 100644
--- a/BUILD/Languages/spanish.lng
+++ b/BUILD/Languages/spanish.lng
@@ -76,6 +76,8 @@
&OK
&Pause
&Pausa
+&Program
+&Programa
&Quit
&Salir
&Restore
@@ -360,6 +362,8 @@ Elements remaining:
Elementos restantes:
Email
Correo electrónico
+Encoding extended time information: %x
+Información temporal extendida de la codificación: %x
Endless loop when traversing directory:
Bucle infinito al buscar en el directorio:
Error
@@ -400,6 +404,8 @@ Error reading file:
Error al leer archivo:
Error reading from synchronization database:
Error al leer de la base de datos de sincronización:
+Error reading security context:
+Error al leer en contexto de seguridad:
Error resolving symbolic link:
Error al resolver enlace simbólico:
Error setting directory lock:
@@ -414,6 +420,8 @@ Error when monitoring directories.
Error al visualizar los directorios.
Error writing file:
Error al escribir archivo:
+Error writing security context:
+Error al escribir en contexto de seguridad:
Error writing to synchronization database:
Error al escribir en la base de datos de sincronización:
Example
@@ -702,8 +710,6 @@ Reset
Reiniciar
Right
Derecha
-Run minimized and write status information to a logfile
-Ejecución minimizada y escritura de información del estado en un archivo de registro
S&ave configuration...
G&uardar configuración...
S&witch view
@@ -776,6 +782,8 @@ Speed:
Velocidad:
Start
Iniciar
+Start minimized and write status information to a logfile
+Iniciar minimizado y escribir información de estado en un registro
Start synchronization
Iniciar sincronización
Statistics
@@ -802,8 +810,6 @@ Synchronization completed with errors!
¡Sincronización completada con errores!
Synchronization settings
Opciones de sincronización
-Synchronization status
-Estado de la sincronización
Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\".
Sincronizar todos los archivos .doc, .zip y .exe excepto el contenido de la subcarpeta \"temp\".
Synchronize...
diff --git a/BUILD/Languages/swedish.lng b/BUILD/Languages/swedish.lng
index 6462f5c3..93f0fbdb 100644
--- a/BUILD/Languages/swedish.lng
+++ b/BUILD/Languages/swedish.lng
@@ -76,8 +76,10 @@
&OK
&Pause
&Paus
+&Program
+&Program
&Quit
-&Sluta
+&Avsluta
&Restore
&Återställ
&Retry
@@ -231,7 +233,7 @@ Jämförelseresultat
Comparison settings
Jämförelseinställningar
Completed
-Klar
+Slutförd
Configuration
Inställningar
Configuration loaded!
@@ -360,6 +362,8 @@ Elements remaining:
Återstående poster:
Email
e-post
+Encoding extended time information: %x
+Kodar utökad tidsinformation: %x
Endless loop when traversing directory:
Oändlig loop vid accessförsök på katalog:
Error
@@ -400,6 +404,8 @@ Error reading file:
Kan inte läsa fil:
Error reading from synchronization database:
Kan inte läsa från databasen:
+Error reading security context:
+Kan inte läsa säkerhetskontext:
Error resolving symbolic link:
Kan inte tyda symbolisk länk:
Error setting directory lock:
@@ -414,6 +420,8 @@ Error when monitoring directories.
Fel vid övervakning av kataloger.
Error writing file:
Kan inte skriva fil:
+Error writing security context:
+Kan inte skriva säkerhetskontext:
Error writing to synchronization database:
Kan inte skriva till databas:
Example
@@ -702,8 +710,6 @@ Reset
Återställ
Right
Höger
-Run minimized and write status information to a logfile
-Kör minimerad och skriv statusinformation till loggfil
S&ave configuration...
S&para inställningar...
S&witch view
@@ -776,6 +782,8 @@ Speed:
Hastighet:
Start
Start
+Start minimized and write status information to a logfile
+Starta minimerad och skriv statusinformation till en loggfil
Start synchronization
Starta synkronisering
Statistics
@@ -802,8 +810,6 @@ Synchronization completed with errors!
Synkronisering slutförd med fel!
Synchronization settings
Synkroniseringsinställningar
-Synchronization status
-Synkroniseringsstatus
Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\".
Synkronisera alla filer, .doc, .zip och .exe men inga undermappar \"temp\".
Synchronize...
diff --git a/BUILD/Languages/turkish.lng b/BUILD/Languages/turkish.lng
index ad8d7c19..9b5d89f9 100644
--- a/BUILD/Languages/turkish.lng
+++ b/BUILD/Languages/turkish.lng
@@ -1,61 +1,61 @@
MinGW \t- Windows port of GNU Compiler Collection\n wxWidgets \t- Open-Source GUI framework\n wxFormBuilder\t- wxWidgets GUI-builder\n CodeBlocks \t- Open-Source IDE
MinGW \t- Windows port of GNU Compiler Collection\n wxWidgets \t- Open-Source GUI Framework\n wxFormBuilder\t- wxWidgets GUI-Builder\n CodeBlocks \t- Open-Source IDE
%x / %y objects deleted successfully
-%x / %y obje başarıyla silindi
+%y ögeden %x tanesi sorunsuz silindi
%x Byte
-
+%x Bayt
+%x GB
%x GB
-
%x MB
-
+%x MB
+%x PB
%x PB
-
%x TB
-
+%x TB
%x day(s)
-
+%x gün
%x directories
-%x dizin
+%x klasör
%x files
%x dosya
%x hour(s)
-
+%x saat
+%x kB
%x kB
-
%x min
-
+%x dakika
%x of %y rows in view
-%y satırdan %x'i görüntüleniyor
+%y satırın %x tanesi görüntüleniyor
%x of 1 row in view
-1 satırdan %x'i görüntüleniyor
+1 satırın %x tanesi görüntüleniyor
%x sec
-
+%x saniye
+%x%
%x%
-
&Abort
-Va&zgeç
+V&azgeç
&About...
-&Hakkında...
+H&akkında...
&Advanced
&Gelişmiş
&Cancel
-&İptal
+İ&ptal
&Check for new version
-&Yeni sürüm kontrolü yap
+Yeni &sürüm denetimi
&Content
-
+İçe&rik
&Create batch job...
-&Komut (batch) görevi oluştur...
+&Toplu komut işi oluştur...
&Default
&Varsayılan
&Exit
Çı&kış
&Export file list...
-Dosya list&esini dışarı aktar...
+Dosya list&esini ver...
&File
&Dosya
&Find next
-
+&Sonrakini bul
&Global settings...
&Genel ayarlar...
&Help
@@ -63,21 +63,23 @@ Dosya list&esini dışarı aktar...
&Ignore
&Yoksay
&Language
-&Dil
+Di&l
&Load
-&Yükle
+Yük&le
&Load configuration...
-Konfigürasyon &yükle...
+Yapılandırmayı a&l...
&New
-&Yeni
+Ye&ni
&No
&Hayır
&OK
&Tamam
&Pause
&Duraklat
+&Program
+
&Quit
-&Çık
+Çı&k
&Restore
Ge&ri yükle
&Retry
@@ -85,33 +87,33 @@ Ge&ri yükle
&Save
&Kaydet
&Switch
-
+&Değiştir
&Yes
&Evet
(Build: %x)
-
+(Yapım: %x)
(Requires an Internet connection!)
-
+(İnternet bağlantısı gereklidir!)
- Other side's counterpart to %dir
-- %dir'e diğer tarafın karşılığı
+- %dir klasörünün diğer taraftaki karşılığı
- Other side's counterpart to %name
-- %name'e diğer tarafın karşılığı
+- %name diğer taraftaki karşılığı
- conflict
- tutarsızlık
- conflict (same date, different size)
-- tutarsızlık (aynı tarih, farklı ebat)
+- tutarsızlık (aynı tarih, farklı boyut)
- different
- farklı
- directory part only
-- sadece kısmi dizin
+- Yalnız klasör kısmı
- equal
- eşit
- exists left only
-- sadece solda olan
+- yalnız solda olan
- exists right only
-- sadece sağda olan
+- yalnız sağda olan
- full file or directory name
-- tam dosya veya dizin adı
+- tam dosya ya da klasör adı
- left
- sol
- left newer
@@ -123,41 +125,41 @@ Ge&ri yükle
/sec
/san
1 directory
-1 dizin
+1 klasör
1 file
1 dosya
1. &Compare
1. &Karşılaştır
1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.
-1. ';' ile ayırarak veya herbiri yeni satırda olacak şekilde göreceli (relatif) dosya veya dizin adlarını girin.
+1. Bağıl dosya ya da klasör adlarını ';' ile ayırarak ya da ayrı satırlar şeklinde yazın.
1. Select directories to monitor.
-
+1. İzlenecek klasörleri seçin.
2. &Synchronize...
-2. &Senkronize et...
+2. &Eşleştir...
2. Enter a command line.
-
+2. Bir komut satırı yazın.
2. Use wildcard characters '*' and '?'.
-2. Joker karakter olan '*' ve '?' kullan.
+2. '*' ve '?' jokerleri kullanılabilsin.
3. Exclude files directly on main grid via context menu.
-3. Sağ fare tuşu ile açılan menüden ana listedeki dosyaları direk olarak hariç tutun.
+3. Ana listedeki dosyaları sağ fare tuşu menüsüyle doğrudan dışla.
3. Press 'Start'.
-
+3. 'Başlat'a Tıklayın.
<Automatic>
-<Otomatik>
+<Kendiliğinden>
<Directory>
-<Dizin>
+<Klasör>
<Last session>
<Önceki oturum>
<Symlink>
-
+<Symlink>
<multiple selection>
-<Çoklu seçim>
+<çoklu seçim>
A newer version of FreeFileSync is available:
-FreeFileSync'in yeni bir sürümü var:
+FreeFileSync programının yeni bir sürümü yayınlanmış:
Abort requested: Waiting for current operation to finish...
-Vazgeçildi: Devam eden işlemin bitmesi bekleniyor...
+Vazgeçildi: Yürürlükteki işlemin bitmesi bekleniyor...
Abort synchronization immediately
-
+Eşleştirmeyi hemen bırak
Aborted
Vazgeçildi
About
@@ -169,63 +171,63 @@ Klasör ekle
Add folder pair
Klasör çifti ekle
All directories in sync!
-
+Tüm klasörler eş!
An exception occurred!
Olağan dışı bir durum oluştu!
As a result the files are separated into the following categories:
-Sonuç olarak dosyalar takibeden katagorilere göre ayrıldı:
+Sonuç olarak dosyalar şu kategorilere göre ayrılır:
As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if and only if they have the same content. This option is useful for consistency checks rather than backup operations. Therefore the file times are not taken into account at all.\n\nWith this option enabled the decision tree is smaller:
-İsmindende anlaşılacağı gibi, aynı isme sahip iki dosya sadece ve sadece aynı içeriğe sahipse eşit olarak işaretlenir. Bu seçenek yedekleme işlemlerinden daha ziyade uyuşma kontrolü için faydalıdır. Bu yüzden dosya tarihleri hiç bir zaman dikkate alınmaz.\n\nBu seçenek etkinleştirildiğinde karar şeması küçülür:
+Bu seçenekte, yalnızca aynı ada sahip iki dosyanın içeriği aynıysa eşit olarak kabul edilirler. Bu seçenek yedekleme işlemlerinden daha çok, uyuşma denetimi için yararlıdır. Bu yüzden dosya tarihleri hiç bir zaman dikkate alınmaz.\n\nBu seçenekle karşılaştırma yapıldığında, şu karar ağacı işlenir:
Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply pass the name of the file to the FreeFileSync executable: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.
-Otomatik senkronizasyon için bir komut (batch) dosyası oluşturun. Komut modunda başlamak için, komut dosyasını parametre olarak tanımlayarak FreeFileSync'i çalıştırın: FreeFileSync.exe <Komut Dosyası Adı>. Bu komut dosyası, istenirse, işletim sistemindeki görev zamanlayıcı ile istenilen zamanlarda çalıştırılabilir.
+Kendiliğinden eşleştirme için bir toplu komut dosyası oluşturabilirsiniz. Programı toplu komut kipinde başlatmak için, komut dosyasını FreeFileSync çalışan dosyasına parametre olarak şu şekilde ekleyerek çalıştırın: FreeFileSync.exe <Komut Dosyası Adı>. Ayrıca bu komut dosyasını işletim sistemindeki görev zamanlayıcı ile istediğiniz zamanlarda da çalıştırabilirsiniz.
At least one directory input field is empty.
-
+En az bir klasör giriş alanı boş.
Auto-adjust columns
-Kolonları otomatik olarak hizala
+Sütunları kendiliğinden hizala
Batch execution
-Komut (batch) çalıştırılması
+Toplu komut yürütme
Batch file created successfully!
-Komut (batch) dosyası başarıyla oluşturuldu!
+Toplu komut dosyası sorunsuz oluşturuldu!
Batch job
-Komut (batch) görevi
+Toplu komut işi
Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:
-FreeFileSync'in çevirisinden dolayı çok teşekkürler:
+FreeFileSync çevirisinden dolayı çok teşekkürler:
Both sides have changed since last synchronization!
-En son senkronizasyondan sonra her iki tarafta deðiþmiþ bulunuyor!
+Son eşleştirmeden bu yana iki yanın içeriği de değişmiş!
Browse
-Araştır
+Gözat
Browse directory
-
+Klasöre gözat
Cannot determine sync-direction:
-
+Eşleştirme yönü belirlenemedi:
Cannot find %x
-
+%x bulunamadı
Category
Kategori
Clear filter settings
-
+Süzgeç ayarlarını temizle
Comma separated list
Virgül ile ayrılmış liste
Command line
Komut satırı
Command line is empty!
-
+Komut satırı boş!
Compare
Karşılaştır
Compare both sides
-İki tarafıda karşılaştır
+İki tarafı da karşılaştır
Compare by \"File content\"
-\"Dosya içeriği\" ile karşılaştır
+\"Dosya içeriği\"ne göre karşılaştırma
Compare by \"File size and date\"
-\"Dosya ebadı ve tarihi\" ile karşılaştır
+\"Dosya boyutu ve tarihi\"ne göre karşılaştırma
Compare by...
-ile karşılaştır...
+Karşılaştırmayı yaparken şunu kullan:
Comparing content of files %x
-%x dosyasının içeriği karşılaştırılıyor
+%x dosyalarının içeriği karşılaştırılıyor
Comparing content...
İçerik karşılaştırılıyor...
Comparing files by content failed.
-Dosyaların içerik ile karşılaştırılması başarısız oldu.
+Dosyaların içerikleri karşılaştırılamadı.
Comparison Result
Karşılaştırma sonucu
Comparison settings
@@ -233,277 +235,283 @@ Karşılaştırma ayarları
Completed
Tamamlandı
Configuration
-Konfigürasyon
+Yapılandırma
Configuration loaded!
-Konfigürasyon yüklendi!
+Yapılandırma yüklendi!
Configuration overview:
-Konfigürasyon özeti:
+Yapılandırma özeti:
Configuration saved!
-Konfigürasyon kaydedildi!
+Yapılandırma kaydedildi!
Configure filter
-Filtrelemeyi ayarla
+Yapılandırma süzgeci
Configure your own synchronization rules.
-Kendi senkronizasyon kurallarınızı ayarlayın.
+Buradan kendi eşleştirme kurallarınızı yapılandırabilirsiniz.
Confirm
Doğrula
Conflict detected:
-Tutarsızlık saptandı:
+Çelişki bulundu:
Conflicts/files that cannot be categorized
-Katagorize edilemeyen tutarsızlıklar/dosyalar
+Kategorize edilemeyen tutarsızlıklar/dosyalar
Continue
Devam et
Conversion error:
Dönüştürme hatası:
Copy filesystem permissions
-
+Dosya sistemi izinlerini de kopyala
Copy from left to right
Soldan sağa kopyala
Copy from left to right overwriting
-Soldan sağa üzerine yazmaya izin vererek kopyala
+Soldan sağa üzerine yazarak kopyala
Copy from right to left
Sağdan sola kopyala
Copy from right to left overwriting
-Sağdan sola üzerine yazmaya izin vererek kopyala
+Sağdan sola üzerine yazarak kopyala
Copy locked files
-
+Kilitli dosyaları da kopyala
Copy new or updated files to right folder.
-Yeni veya güncellenmiş dosyaları sağdaki klasöre kopyala.
+Soldan sağa yalnız yeni ya da güncellenmiş dosyalar kopyalanır.
Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service\n(Requires Administrator rights)
-
+Paylaşılmış ya da kilitli dosyaları Birim Gölge Kopya Hizmetini\n kullanarak kopyala (Yönetici izinlerine gerek duyar)
Copy to clipboard\tCTRL+C
-Hafızaya kopyala\tCTRL+C
+Panoya kopyala\tCTRL+C
Copying new Symbolic Link %x to %y
-
+Yeni sembolik bağlantı %x %y üzerine kopyalanıyor
Copying new file %x to %y
-
+Yeni dosya %x %y üzerine kopyalanıyor
Could not determine volume name for file:
-Belirtilen dosya için birim adı belirlenemedi:
+Şu dosya için birim adı belirlenemedi:
Could not initialize directory monitoring:
-Dizin izlemesi başlatılamadı:
+Klasör izlemesi başlatılamadı:
Could not load a required DLL:
-
+Gerekli bir DLL yüklenemedi:
Could not read values for the following XML nodes:
-Takibeden XML başlığındaki değerler okunamadı:
+Şu XML düğümlerindeki değerler okunamadı:
Create a batch job
-Komut (batch) görevi oluştur
+Toplu komut işi oluştur
Creating folder %x
%x klasörü oluşturuluyor
Custom
Özel
Customize columns
-Kolonları özelleştir
+Sütunları özelleştir
Customize...
Özelleştir...
D-Click
D-Tuşu
DECISION TREE
-Karar Şeması
+KARAR AĞACI
Data verification error: Source and target file have different content!
Veri doğrulama hatası: Kaynak ve hedef dosyası içeriği farklı!
Date
Tarih
Delete files/folders existing on left side only
-Sadece sol tarafta olan dosyaları/klasörleri sil
+Yalnız sol tarafta olan dosyaları/klasörleri sil
Delete files/folders existing on right side only
-Sadece sağ tarafta olan dosyaları/klasörleri sil
+Yalnız sağ tarafta olan dosyaları/klasörleri sil
Delete files\tDEL
Dosyaları sil\tDEL
Delete on both sides
-Her iki taraftakini sil
+Her iki yandakini de sil
Delete on both sides even if the file is selected on one side only
-Dosya sadece bir tarafta seçili olsa bile her iki taraftakini de sil
+Dosya yalnız bir tarafta seçili olsa bile her iki yandakini de sil
Delete or overwrite files permanently
-Kalıcı olarak üzerine yaz veya sil
+Kalıcı olarak üzerine yaz ya da sil
Delete permanently
Kalıcı olarak sil
Deleting Symbolic Link %x
-
+%z sembolik bağlantısı siliniyor
Deleting file %x
%x dosyası siliniyor
Deleting folder %x
%x klasörü siliniyor
Deletion handling
-Silme işleminin idaresi
+Silme eyleminde:
Description
Açıklama
Direct
-
+Doğrudan
Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:
-Dizinler bağımlı! Senkronizasyon kurallarını koyarken dikkatli olun:
+Klasörler bağımlı! Eşleştirme kurallarını koyarken dikkatli olun:
Directories to watch
-İzlenecek dizinler
+İzlenecek klasörler
Directory
-Dizin
+Klasör
Directory does not exist:
-Dizin mevcut değil:
+Klasör bulunamadı:
Do not show this dialog again
-Bu iletiyi tekrar gösterme
+Bu iletiyi yeniden gösterme
Do nothing
Hiçbir şey yapma
Do you really want to delete the following object(s)?
-Gerçekten şu objeleri silmek istiyormusunuz?
+Gerçekten şu ögeleri silmek istiyor musunuz?
Do you really want to move the following object(s) to the Recycle Bin?
-Gerçekten şu objeleri geri dönüşüm kutusuna taşımak istiyormusunuz?
+Gerçekten şu ögeleri Geri Dönüşüm Kutusu'na atmak istiyor musunuz?
Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?
-Her hafta FreeFileSync'in güncellemeleri denetlemesini istermisiniz?
+FreeFileSync güncellemelerinin her hafta denetlenmesini ister misiniz?
Donate with PayPal
PayPal ile bağış yapın
Download now?
-Şimdi indirilsinmi?
+Şimdi indir?
Drag && drop
-Sürükle bırak
+Klasör ya da dosyaları sürükleyip buraya bırakabilirsiniz
Elements found:
-
+Bulunan bileşenler:
Elements processed:
-
+İşlenen bileşenler:
Elements remaining:
-
+Kalan bileşenler:
Email
-Eposta
+E-posta
+Encoding extended time information: %x
+
Endless loop when traversing directory:
-Dizin işleminde sonsuz döngü:
+Klasörlerde dolaşırken sonsuz döngü:
Error
Hata
Error changing modification time:
Değişiklik tarihini değiştirirken hata:
Error copying file permissions:
-
+Dosya izinleri kopyalanırken hata:
Error copying file:
-Dosya kopyalarken hata:
+Dosya kopyalanırken hata:
Error copying locked file %x!
-Kilitli dosya %x'i kopyalarken hata!
+Kilitli dosya %x kopyalanırken hata!
Error copying symbolic link:
-
+Sembolik bağlantı kopyalanırken hata:
Error creating directory:
-Dizin oluştururken hata:
+Klasör oluşturulurken hata:
Error deleting directory:
-Dizin silerken hata:
+Klasör silinirken hata:
Error deleting file:
-Dosya silerken hata:
+Dosya silinirken hata:
Error handling
-Hataları ele alma
+Hata olduğunda:
Error loading library function:
-Kütüphaneden fonksiyon yüklerken hata:
+Kütüphane işlevi yüklenirken hata:
Error moving directory:
-Dizin taşırken hata:
+Klasör taşınırken hata:
Error moving file:
-Dosya taşırken hata:
+Dosya taşınırken hata:
Error moving to Recycle Bin:
-Geri dönüşüm kutusuna taşırken hata:
+Geri Dönüşüm Kutusu'na atılırken hata:
Error opening file:
-Dosya açarken hata:
+Dosya açılırken hata:
Error parsing configuration file:
-Konfigürasyon dosyasını çözümlerken hata:
+Yapılandırma dosyası çözümlenirken hata:
Error reading file attributes:
-Dosya özniteliklerini okurken hata:
+Dosya öznitelikleri okunurken hata:
Error reading file:
-Dosyayı okurken hata:
+Dosya okunurken hata:
Error reading from synchronization database:
-Senkronizasyon veri tabanýndan okuma hatasý:
+Eşleştirme veri tabanı okunurken hata:
+Error reading security context:
+
Error resolving symbolic link:
-Sembolik bağlantıyı çözümlerken hata:
+Sembolik bağlantı çözümlenirken hata:
Error setting directory lock:
-
+Klasör kilitlenirken hata:
Error setting privilege:
-
+İzinler ayarlanırken hata:
Error starting Volume Shadow Copy Service!
-'Volume shadow copy' servisini başlatırken hata!
+Birim Gölge Kopya hizmeti başlatılırken hata!
Error traversing directory:
-Dizini okurken hata:
+Klasörde dolaşırken hata:
Error when monitoring directories.
-Dizinler izlenirken hata.
+Klasörler izlenirken hata.
Error writing file:
-Dosya yazarken hata:
+Dosya yazılırken hata:
+Error writing security context:
+
Error writing to synchronization database:
-Senkronizasyon veri tabanýna yazma hatasý:
+Eşleştirme veri tabanına yazılırken hata:
Example
Örnek
Exclude
-Dışarda bırak
+Dışlanacaklar:
Exclude all rows
-
+Tüm satırları dışla
Exclude temporarily
-Geçici olarak dışarda bırak
+Geçici olarak dışla
Exclude via filter:
-Filtrelemeyle dışarda bırak:
+Süzerek dışarda bırak:
Exit instantly
-
+Hemen çık
Extension
-
+Uzantı
External applications
-Harici uygulamalar
+Dış uygulamalar
Fatal Error
-
+Ölümcül Hata
Feedback and suggestions are welcome at:
-Geri bildirim ve öneriler için:
+Geri bildirim ve önerileriniz için:
File %x has an invalid date!
-%x dosyası geçersiz bir tarihe sahip!
+%x dosyasının tarihi geçersiz!
File already exists. Overwrite?
-Dosya zaten mevcut. Üzerine yazılsınmı?
+Dosya zaten var. Üzerine yazılsın mı?
File content
Dosya içeriği
File does not exist:
-Dosya mevcut değil:
+Dosya bulunamadı:
File list exported!
-Dosya listesi karışmış!
+Dosya listesi verilmiş!
File size and date
-Dosya ebatı ve tarihi
+Dosya boyutu ve tarihi
Filename
Dosya adı
Files %x have the same date but a different size!
-%x dosyalarının tarihleri aynı fakat ebatları farklı!
+%x dosyalarının tarihleri aynı fakat boyutları farklı!
Files are found equal if\n - file content\nis the same
-\n - dosya içeriği\naynı ise dosyalar eşit kabul edilir
+Eşit dosyaları bulurken\n - dosya içeriği\naynı olanlara bakılır
Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same
-\n - dosya ebadı\n - son değişiklik tarihi\naynı ise dosyalar eşit kabul edilir
+Eşit dosyaları bulurken\n - dosya boyutu\n - son yazma zamanı ve tarihi\naynı olanlara bakılır
Files that are equal on both sides
-Her iki tarafta eşit olan dosyalar
+Her iki yanda da eşit olan dosyalar
Files that exist on both sides, left one is newer
-Her iki tarafta mevcut olup solda olanı yeni olan dosyalar
+Her iki yanda da varolup, solda daha yeni olan dosyalar
Files that exist on both sides, right one is newer
-Her iki tarafta mevcut olup sağda olanı yeni olan dosyalar
+Her iki yanda da varolup, sağda daha yeni olan dosyalar
Files that have different content
-
+Farklı içeriğe sahip dosyalar
Files/folders that exist on left side only
-Sadece sol tarafta mevcut olan dosyalar/klasörler
+Yalnız sol yanda bulunan dosyalar/klasörler
Files/folders that exist on right side only
-Sadece sağ tarafta mevcut olan dosyalar/klasörler
+Yalnız sağ yanda bulunan dosyalar/klasörler
Filter files
-Fltre dosyaları
+Dosya süzgeci
Filter is active
-
+Etkin süzgeç
Filter settings have changed!
-
+Süzgeç ayarları değiştirildi!
Filter view
-Filtre görünümü
+Görünümü süz
Filter: All pairs
-
+Süzgeç: Tüm çiftler
Filter: Single pair
-
+Süzgeç: Tek çift
Find
-
+Bul
Find what:
-
+Aranacak:
Folder Comparison and Synchronization
-Klasör Karşılaştırması ve Senkronizasyonu
+Klasör Karşılaştırma ve Eşleştirme
Follow
-
+İzle
Free disk space available:
-Boşta kullanılabilir disk alanı:
+Kullanılabilir disk alanı:
FreeFileSync Batch Job
-FreeFileSync Komut (Batch) Görevi
+FreeFileSync Toplu Komut İşi
FreeFileSync at Sourceforge
-Sourceforge'da FreeFileSync
+Sourceforge sitesinde FreeFileSync
FreeFileSync batch file
-FreeFileSync komut (batch) dosyası
+FreeFileSync toplu komut dosyası
FreeFileSync configuration
-FreeFileSync konfigürasyonu
+FreeFileSync yapılandırması
FreeFileSync is up to date!
FreeFileSync güncel!
Full path
-Tam dizin
+Tam yol
Generating database...
-Veri tabaný yaratýlýyor...
+Veri tabanı oluşturuluyor...
Generating file list...
Dosya listesi oluşturuluyor...
Global settings
@@ -511,225 +519,223 @@ Genel ayarlar
Help
Yardım
Hidden dialogs:
-Gösterilmemiş iletiler:
+Gizlenmiş iletiler:
Hide all error and warning messages
-Hata ve uyarı mesajlarını gösterme
+Tüm hata ve uyarı iletilerini gizler
Hide conflicts
-Tutarsızlıkları gösterme
+Çelişkileri gizle
Hide excluded items
-
+Dışlanan ögeleri gizle
Hide files that are different
-Farklı olan dosyaları gösterme
+Farklı olan dosyaları gizle
Hide files that are equal
-Eşit olan dosyaları gösterme
+Eşit olan dosyaları gizle
Hide files that are newer on left
-Solda daha yeni olan dosyaları gösterme
+Solda daha yeni olan dosyaları gizle
Hide files that are newer on right
-Sağda daha yeni olan dosyaları gösterme
+Sağda daha yeni olan dosyaları gizle
Hide files that exist on left side only
-Sadece sol tarafta mevcut olan dosyaları gösterme
+Yalnız sol yanda bulunan dosyaları gizle
Hide files that exist on right side only
-Sadece sağ tarafta mevcut olan dosyaları gösterme
+Yalnız sağ yanda bulunan dosyaları gizle
Hide files that will be created on the left side
-Sol tarafta yaratılacak dosyaları gösterme
+Sol yanda oluşturulacak dosyaları gizle
Hide files that will be created on the right side
-Sağ tarafta yaratılacak dosyaları gösterme
+Sağ yanda oluşturulacak dosyaları gizle
Hide files that will be deleted on the left side
-Sol tarafta silinecek dosyaları gösterme
+Sol yanda silinecek dosyaları gizle
Hide files that will be deleted on the right side
-Sağ tarafta silinecek dosyaları gösterme
+Sağ yanda silinecek dosyaları gizle
Hide files that will be overwritten on left side
-Sol tarafta üzerine yazılacak dosyaları gösterme
+Sol yanda üzerine yazılacak dosyaları gizle
Hide files that will be overwritten on right side
-Sağ tarafta üzerine yazılacak dosyaları gösterme
+Sağ yanda üzerine yazılacak dosyaları gizle
Hide files that won't be copied
-Kopyalanmayacak dosyaları gösterme
+Kopyalanmayacak dosyaları gizle
Hide filtered or temporarily excluded files
-
+Süzülmüş ya da geçici olarak dışlanmış dosyaları gizle
Hide further error messages during the current process
-Devam eden işlem süresince daha fazla hata mesajı gösterme
+Yürürlükteki işlem boyunca başka hata iletisi gösterme
Hints:
İpuçları:
Homepage
Ana sayfa
Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and conflicts are detected automatically.
-
+Bir veritabanı kullanarak iki yandaki değişiklikleri belirler ve günceller. Silinme ve tutarsızlıklar kendiliğinden algılanır.
Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds
-
+Son değişikliğin algılanması ile komut satırının yürütülmesi arasındaki bekleme süresi
If you like FFS
-Eğer FFS’i sevdiyseniz
+FFS’i beğendiyseniz
Ignore
-
+Yoksay
Ignore errors
Hataları yoksay
Ignore subsequent errors
-Takibeden hataları yoksay
+Sonraki hataları yoksay
Include
-Dahil et
+Katılacaklar:
Include all rows
-
+Tüm satırları kat
Include temporarily
-Geçici olarak dahil et
+Geçici olarak kat
Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: \\stuff\\temp\\*
-Dahil et: *.doc;*.zip;*.exe\nHariç tut: \\stuff\\temp\\*
+Kat: *.doc;*.zip;*.exe\nDışla: \\stuff\\temp\\*
Incompatible synchronization database format:
-Uyumsuz senkronizasyon veritabaný formatý:
+Uyumsuz eşleştirme veritabanı biçimi:
Info
Bilgi
Information
Bilgi
Initial synchronization:
-Baþlangýç senkronizasyonu:
+Başlangıç eşleştirmesi:
Integrate external applications into context menu. The following macros are available:
-Harici uygulamaları içerik menüsüne ekle. Şu makro’lar temin edilebilir:
+Dış uygulamaları sağ tuş menüsüne ekle. Şu makrolar kullanılabilir:
Invalid FreeFileSync config file!
-
+Geçersiz FreeFileSync yapılandırma dosyası!
Leave as unresolved conflict
Çözülmemiş tutarsızlık olarak bırak
Left
Sol
Legend
-Lejant
+Gösterge
Load configuration from file
-Dosyadan konfigürasyonu yükle
+Yapılandırmayı dosyadan yükle
Load configuration history (press DEL to delete items)
-Konfigürasyon geçmişini yükle (Öğeleri silmek için DEL’e basın)
+Geçmişteki yapılandırmalardan yükle (Listedeki öğeleri silmek için DEL’e basın)
Log-messages:
-Kayıt mesajları:
+Günlük iletileri:
Logging
-Kayıt tutma
+Günlükleme
Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.
-
+WOW64 üzerinde gölge kopyalama desteklenmiyor. FreeFileSync 64-bit sürümünü kullanın
Match case
-
+Büyük/küçük harf uydur
Minimum Idle Time
-
+En Az Boşluk Süresi
Mirror ->>
-Yedekleme ->>
+Yansı ->>
Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization.
-Sol klasörün yedeklemesi: Senkronizasyondan sonra sol klasör ile tam olarak eşleşen sağ klasörün üzerine yazılacak.
+Sol klasörü yansıtır. Sol klasör tam olarak sağ klasörün üzerine yazılır ve klasörler tümüyle eşit olur.
Monitoring active...
-
+İzleme etkin...
More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!
-%50’den fazla dosya kopyalanacak veya silinecek!
+Dosyaların yarıdan fazlası kopyalanacak ya da silinecek!
Move column down
-Kolonu aşağı taşı
+Sütunu aşağı taşı
Move column up
-Kolonu yukarı taşı
+Sütunu yukarı taşı
Move files into a time-stamped subdirectory
-
+Dosyaları zaman damgalı bir alt klasöre taşı
Moving %x to Recycle Bin
-%x geri dönüşüm kutusuna taşınıyor
+%x Geri Dönüşüm Kutusu'na atılıyor
Moving Symbolic Link %x to user-defined directory %y
-
+%x sembolik bağlantısı kullanıcının belirttiği %y klasörüne taşınıyor
Moving file %x to user-defined directory %y
-%x dosyası kullanıcı tanımlı dizin %y’e taşınıyor
+%x dosyası kullanıcının tanımladığı %y klasörüne taşınıyor
Moving folder %x to user-defined directory %y
-%x klasörü kullanıcı tanımlı dizin %y’e taşınıyor
+%x klasörü kullanıcının tanımladığı %y klasörüne taşınıyor
Multiple...
Çoklu...
No change since last synchronization!
-
+Son eşleştirmeden bu yana değişik olmamış!
No filter selected
-
+Hiç süzgeç seçilmedi
Not enough free disk space available in:
-Yeterli disk alanı yok :
+Şurada yeterli disk alanı yok :
Nothing to synchronize according to configuration!
-Konfigürasyona göre senkronize edecek bir şey yok!
+Yapılandırmaya göre eşleştirilecek bir şey yok!
Number of files and directories that will be created
-Oluşturulacak dosya ve dizinlerin sayısı
+Oluşturulacak dosya ve klasör sayısı
Number of files and directories that will be deleted
-Silinecek dosya ve dizinlerin sayısı
+Silinecek dosya ve klasör sayısı
Number of files that will be overwritten
-Üzerine yazılacak dosyaların sayısı
+Üzerine yazılacak dosya sayısı
One of the FreeFileSync database entries within the following file is not yet existing:
-
+Şu dosyadaki FreeFileSync veritabanı kayıtlarından biri henüz yok:
One of the FreeFileSync database files is not yet existing:
-
+FreeFileSync veritabanı dosyalarından biri henüz yok:
Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories.
-Senkronizasyon için sadece filtrelenmiş dosyalar/dizinler seçilecek. Senkronizasyon taban dizinlerine göreceli isimlere filtereleme uygulanacaktır.
+Yalnız süzgeçten geçen dosyalar/klasörler eşleştirme için seçilir. Süzgeç, temel eşleştirme klasörlerine, adlara göre uygulanır.
Open with Explorer
Gezgin ile aç
Open with default application
-
+Varsayılan uygulama ile aç
Operation aborted!
İşlemden vazgeçildi!
Operation:
İşlem:
Overview
-Değerlendirme
+Özet
Overwriting Symbolic Link %x in %y
-
+%y içindeki %x sembolik bağlantısının üzerine yazılıyor
Overwriting file %x in %y
-
+%y içindeki %x dosyasının üzerine yazılıyor
Pause
Duraklat
Paused
Duraklatıldı
Planned directory deletion is in conflict with its subdirectories and -files!
-
+Planlanmış klasörün silinmesi alt klasör ve dosyalarıyla çelişiyor!
Please run a Compare first before synchronizing!
-
+Lütfen eşleştirmeden önce karşılaştırma yapın!
Press \"Switch\" to open FreeFileSync GUI mode.
-
+FreeFileSync grafik kullanıcı arayüzünü açmak için \"Geç\" düğmesine tıklayın
Processing folder pair:
-
+İşlenen klasör çifti:
Published under the GNU General Public License:
-“GNU General Public License”a uygun olarak yayımlanmıştır:
+GNU Genel Kamu Lisansına şartları altında yayınlanmıştır:
Question
Soru
Quit
Çık
Re-enable all hidden dialogs?
-Gösterilmeyen iletilerin görünmesini istermisiniz?
+Tüm gizlenmiş iletiler yeniden görünür olsun mu?
RealtimeSync - Automated Synchronization
-RealtimeSync - Otomatik senkronizasyon
+RealtimeSync - Kendiliğinden Eşleştirme
RealtimeSync configuration
-RealtimeSync Konfigürasyon
+RealtimeSync yapılandırması
Recycle Bin not yet supported for this system!
-
+Geri Dönüşüm Kutusu bu sistemde desteklenmiyor!
Relative path
-Göreceli dizin yolu
+Bağıl klasör yolu
Remove alternate settings
-Alternatif ayarları kaldır
+Alternatif ayarları sil
Remove folder
-Klasörü kaldır
+Klasörü sil
Remove folder pair
-Klasör çiftini kaldır
+Klasör çiftini sil
Report translation error
Çeviri hatasını bildir
Reset
Sıfırla
Right
Sağ
-Run minimized and write status information to a logfile
-
S&ave configuration...
-Konfigürasyonu &kaydet...
+Y&apılandırmayı kaydet...
S&witch view
-Görünümü &değiştir
+Orta görünümü &değiştir
Save changes to current configuration?
-Değişiklikleri aktif konfigürasyona kaydetmek istermisiniz?
+Değişiklikleri şu anki yapılandırmaya kaydetmek ister misiniz?
Save current configuration to file
-Aktif konfigürasyonu dosyaya kaydet
+Kullanımdaki yapılandırmayı dosyaya kaydet
Scanning...
Taranıyor...
Scanning:
Taranıyor:
Select a folder
-Bir klasör seç
+Bir klasör seçin
Select alternate synchronization settings
-Alternatif senkronizasyon ayarı seç
+Alternatif eşleştirme ayarlarını seçin
Select logfile directory:
-Kayıt dosyası dizinini seç:
+Kayıt dosyası klasörünü seçin:
Select variant:
-Değişkeni seç:
+Değişkeni seçin:
Set direction:
-
+Yönü seçin:
Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.
-
+Varsayılan eşleştirme yönleri ayarlanıyor: Yeni dosyalar eski dosyaların üzerine yazılacak.
Show conflicts
-Tutarsızlıkları göster
+Çelişkileri göster
Show files that are different
Farklı olan dosyaları göster
Show files that are equal
@@ -739,91 +745,91 @@ Solda daha yeni olan dosyaları göster
Show files that are newer on right
Sağda daha yeni olan dosyaları göster
Show files that exist on left side only
-Sadece sol tarafta var olan dosyaları göster
+Yalnız sol tarafta bulunan dosyaları göster
Show files that exist on right side only
-Sadece sağ tarafta var olan dosyaları göster
+Yalnız sağ tarafta bulunan dosyaları göster
Show files that will be created on the left side
-Sadece sol tarafta yaratılacak dosyaları göster
+Yalnız sol tarafta oluşturulacak dosyaları göster
Show files that will be created on the right side
-Sadece sağ tarafta yaratılacak dosyaları göster
+Yalnız sağ tarafta oluşturulacak dosyaları göster
Show files that will be deleted on the left side
-Sadece sol tarafta silinecek dosyaları göster
+Yalnız sol tarafta silinecek dosyaları göster
Show files that will be deleted on the right side
-Sadece sağ tarafta silinecek dosyaları göster
+Yalnız sağ tarafta silinecek dosyaları göster
Show files that will be overwritten on left side
-Sadece sol tarafta üzerine yazılacak dosyaları göster
+Yalnız sol tarafta üzerine yazılacak dosyaları göster
Show files that will be overwritten on right side
-Sadece sağ tarafta üzerine yazılacak dosyaları göster
+Yalnız sağ tarafta üzerine yazılacak dosyaları göster
Show files that won't be copied
Kopyalanmayacak dosyaları göster
Show hidden dialogs
-Gösterilmemiş diyalogları göster
+Gizlenmiş iletileri göster
Show popup
-açılır bildirimleri göster
+Açılır pencerede göster
Show popup on errors or warnings
-Hata ve uyarılarda açılır bildirimi göster
+Hata ve uyarılarda açılır bir pencere gösterir
Significant difference detected:
Önemli fark saptandı:
Silent mode
-Sessiz mod
+Sessiz kip
Size
-Ebat
+Boyut
Source code written completely in C++ utilizing:
-Kaynak kod tümüyle C++ ile yazıldı:
+Kaynak kod tümüyle C++ kullanılarak yazıldı:
Source directory does not exist anymore:
-Kaynak dizin artık mevcut değil:
+Kaynak klasör artık yok:
Speed:
Hız:
Start
Başla
+Start minimized and write status information to a logfile
+
Start synchronization
-Senkronizasyonu başlat
+Eşleştirmeyi başlat
Statistics
-İstatistik
+İstatistikler
Status feedback
-
+Durum geri bildirimi
Stop
Durdur
Swap sides
-Tarafları ters çevir
+Sağ ve sol yanı değiştir
Switching to FreeFileSync GUI mode...
-
+FreeFileSync grafik kullanıcı arayüzüne geçiliyor...
Symbolic Link handling
-
+Sembolik bağlantı işleme
Symlinks %x have the same date but a different target!
-
+Sembolik bağlantılar %x aynı tarihli fakat hedefleri farklı!
Synchronization Preview
-Senkronizasyon Önizlemesi
+Eşleştirme önizlemesi
Synchronization aborted!
-Senkronizasyon durduruldu!
+Eşleştirme durduruldu!
Synchronization completed successfully!
-Senkronizasyon başarı ile tamamlandı!
+Eşleştirme sorunsuz tamamlandı!
Synchronization completed with errors!
-Senkronizasyon hatalı olarak tamamlandı!
+Eşleştirme hatalarla tamamlandı!
Synchronization settings
-Senkronizasyon ayarları
-Synchronization status
-Senkronizasyon durumu
+Eşleştirme ayarları
Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\".
-\"temp\" alt klasöründeki herşey hariç, tüm .doc, .zip ve .exe dosyalarını senkronize et.
+\"temp\" alt klasöründeki herşey hariç, tüm .doc, .zip ve .exe dosyalarını eşleştir.
Synchronize...
-Senkronize et...
+Eşleştir...
Synchronizing...
-Senkronize ediliyor...
+Eşleştiriliyor...
System out of memory!
-Sistem hafızası yetersiz!
+Sistem belleği yetersiz!
Target directory already existing!
-Hedef dizin zaten mevcut!
+Hedef klasör zaten var!
Target file already existing!
-Hedef dosya zaten mevcut!
+Hedef dosya zaten var!
The command line is executed each time:\n- all directories become available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified
-
+Her seferinde çalıştırılacak komut satırı:\n- tüm klasörler geçerli (örneğin USB bellek takıldığında)\n- bu klasörlerin ya da alt klasörlerin içindeki dosyalar değiştirildiğinde
The file does not contain a valid configuration:
-Dosya geçerli bir konfigürasyon içermiyor:
+Dosya geçerli bir yapılandırma içermiyor:
The file was not processed by last synchronization!
-
+Dosya son eşleştirmede işlenmemiş!
This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.
-Bu değişken, aynı isimli iki dosyanın, aynı ebata ve aynı son değişikik tarihine sahip olması durumunda eşit olması anlamına gelir.
+Bu seçenek, aynı adlı iki dosyanın, aynı boyuta ve aynı son değişiklik tarihine sahip olması durumunda eşit olması anlamına gelir.
Time
Zaman
Time elapsed:
@@ -831,56 +837,56 @@ Geçen zaman:
Time remaining:
Kalan zaman:
Total amount of data that will be transferred
-Transfer edilecek toplam veri miktarı
+Aktarılacak toplam veri miktarı
Total required free disk space:
-Toplam gerekli boş disk alanı:
+Toplam gereken boş disk alanı:
Total time:
Toplam zaman:
Transfer file and directory permissions\n(Requires Administrator rights)
-
+Dosya ve klasör izinlerini de aktar\n(Yönetici izinlerine gerek duyar)
Unable to connect to sourceforge.net!
-sourceforge.net’e bağlanılamıyor!
+sourceforge.net sitesine bağlanılamıyor!
Unable to create logfile!
-Kayıt dosyası yaratılamıyor!
+Günlük dosyası oluşturulamıyor!
Unresolved conflicts existing!
-
+Çözülmemiş tutarsızlıklar var!
Update ->
Güncelle ->
Usage:
-
+Kullanım:
Use Recycle Bin
-Geri dönüşüm kutusunu kullan
+Geri Dönüşüm Kutusu'nu kullan
Use Recycle Bin when deleting or overwriting files
-Silme ve üzerine yazma sırasında geri dönüşüm kutusunu kullan
+Dosyaları silerken ve üzerine yazarken Geri Dönüşüm Kutusu'nu kullan
User-defined directory
-Kullanıcı tanımlı dizin
+Kullanıcının belirttiği klasöre taşı
User-defined directory for deletion was not specified!
-Silme için kulllanıcı tanımlı dizin belirtilmemiş!
+Silme için kullanıcının belirttiği dizin belirtilmemiş!
Variant
Değişken
Verifying file %x
%x dosyası doğrulanıyor
Volume name %x not part of filename %y!
-%x birim adı, %y dosya adının bölümü değil!
+%x birim adı, %y dosya adının parçası değil!
Waiting for all directories to become available...
-
+Tüm klasörlerlerin hazır olması bekleniyor...
Waiting while directory is locked (%x)...
-
+Klasör kilitli olduğundan bekleniyor (%x)...
Warning
Uyarı
Warning: Synchronization failed for %x item(s):
-Uyarı: %x kadar öğe için senkronizasyon başarısız oldu:
+Uyarı: %x öğe için eşleştirme yapılamadı:
When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed:
-Bu opsiyonla karşılaştırma başlatıldığı zaman, takibeden karar şemasının işleme konacağını tanımla:
+Bu seçenekle karşılaştırma yapıldığında, şu karar ağacı işlenir:
You can ignore conflicts and continue synchronization.
-
+Çelişkileri yoksayıp eşleştirmeyi sürdürebilirsiniz.
You can ignore the error to consider not existing directories as empty.
-Var olamayan dizinleri boş olarak tanımlama hatasını yoksay.
+Bulunamayan klasörleri boş olarak kabul ederek hatayı yoksayabilirsiniz.
You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!
-Kalan öğeleri tekrar senkronize etmeyi deneyebilirsiniz (Tekrar kaşılaştırma yapmadan)!
+Kalan öğeleri yeniden eşleştirmeyi deneyebilirsiniz (Tekrar kaşılaştırma yapmadan)!
different
farklı
file exists on both sides
-Dosya her iki tarafta da mevcut
+Dosya her iki yanda da var
on one side only
-sadece tek tarafta
+yalnız tek yanda
bgstack15