summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/BUILD/Languages/ukrainian.lng
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/ukrainian.lng')
-rw-r--r--BUILD/Languages/ukrainian.lng1527
1 files changed, 0 insertions, 1527 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/ukrainian.lng b/BUILD/Languages/ukrainian.lng
deleted file mode 100644
index 539524e0..00000000
--- a/BUILD/Languages/ukrainian.lng
+++ /dev/null
@@ -1,1527 +0,0 @@
-<header>
- <language>Українська</language>
- <translator>Roman Ardan</translator>
- <locale>uk_UA</locale>
- <image>flag_ukraine.png</image>
- <plural_count>3</plural_count>
- <plural_definition>n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2</plural_definition>
-</header>
-
-<source>
-<pluralform>Do you really want to execute the command %y for one item?</pluralform>
-<pluralform>Do you really want to execute the command %y for %x items?</pluralform>
-</source>
-<target>
-</target>
-
-<source>&Check</source>
-<target></target>
-
-<source>Retrying operation...</source>
-<target></target>
-
-<source>
-<pluralform>Automatic retry in 1 second...</pluralform>
-<pluralform>Automatic retry in %x seconds...</pluralform>
-</source>
-<target>
-</target>
-
-<source>Both sides have changed since last synchronization.</source>
-<target>З моменту останньої синхронізації з обох сторін відбулися зміни.</target>
-
-<source>Cannot determine sync-direction:</source>
-<target>Не можна визначити напрям синхронізації:</target>
-
-<source>No change since last synchronization.</source>
-<target>Жодних змін з останньої синхронізації.</target>
-
-<source>The database entry is not in sync considering current settings.</source>
-<target>Запис бази даних не синхронізований з урахуванням поточних налаштувань.</target>
-
-<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source>
-<target>
-Налаштування напряму синхронізації за замовчуванням:
-Старі файли будуть замінені новішими файлами.
-</target>
-
-<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source>
-<target>Перевірка доступності Корзини для папки %x...</target>
-
-<source>Moving file %x to the recycle bin</source>
-<target>Переміщення файлу %x до Корзини</target>
-
-<source>Moving folder %x to the recycle bin</source>
-<target>Переміщення папки %x до Корзини</target>
-
-<source>Moving symbolic link %x to the recycle bin</source>
-<target>Переміщення символічного посилання %x до Корзини</target>
-
-<source>Deleting file %x</source>
-<target>Вилучення файлу %x</target>
-
-<source>Deleting folder %x</source>
-<target>Вилучення папки %x</target>
-
-<source>Deleting symbolic link %x</source>
-<target>Вилучення символьного посилання %x</target>
-
-<source>The recycle bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source>
-<target>Корзина не доступна для таких папок. Файли замість цього будуть видалені назавжди:</target>
-
-<source>An exception occurred</source>
-<target>Відбулось виключення</target>
-
-<source>A directory path is expected after %x.</source>
-<target>Після %x очікується шлях до каталогу.</target>
-
-<source>Syntax error</source>
-<target>Синтаксична помилка</target>
-
-<source>Cannot open file %x.</source>
-<target>Не вдається фідкрити файл %x.</target>
-
-<source>File %x does not contain a valid configuration.</source>
-<target>Файл %x не містить правильної конфігурації.</target>
-
-<source>Unequal number of left and right directories specified.</source>
-<target>Вказано різну кількість лівих і правих каталогів</target>
-
-<source>The config file must not contain settings at directory pair level when directories are set via command line.</source>
-<target>Конфігураційний файл не повинен містити налаштувань на рівні пар каталогів, якщо каталоги задаються командним рядком.</target>
-
-<source>Directories cannot be set for more than one configuration file.</source>
-<target>Каталоги не можуть бути призначені більш ніж одному файлу конфігурації.</target>
-
-<source>Command line</source>
-<target>Командний рядок</target>
-
-<source>Syntax:</source>
-<target>Синтаксис:</target>
-
-<source>config files</source>
-<target>файли конфігурації</target>
-
-<source>directory</source>
-<target>каталог</target>
-
-<source>Any number of FreeFileSync .ffs_gui and/or .ffs_batch configuration files.</source>
-<target>Будь-яка кількість FreeFileSync .ffs_gui та/або .ffs_batch файлів конфігурації.</target>
-
-<source>Any number of alternative directories for at most one config file.</source>
-<target>Будь-яка кількість альтернативних каталогів для щонайбільше одного конфігураційного файлу.</target>
-
-<source>A folder input field is empty.</source>
-<target>Порожнє поле папки.</target>
-
-<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source>
-<target>Відповідна папка буде вважатися порожньою.</target>
-
-<source>Cannot find the following folders:</source>
-<target>Не вдається знайти такі папки:</target>
-
-<source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source>
-<target>Ви можете ігнорувати цю помилку, вважаючи кожну папку порожньою. Папки будуть автоматично створені під час синхронізації.</target>
-
-<source>The following folders have dependent paths. Be careful when setting up synchronization rules:</source>
-<target>Наступні папки мають залежні шляхи. Будьте обережні при налаштуванні правил синхронізації:</target>
-
-<source>File %x has an invalid date.</source>
-<target>Файл %x має неіснуючу дату.</target>
-
-<source>Date:</source>
-<target>Дата:</target>
-
-<source>Files %x have the same date but a different size.</source>
-<target>Файли %x мають однакову дату, але різні за розміром.</target>
-
-<source>Size:</source>
-<target>Розмір:</target>
-
-<source>Items differ in attributes only</source>
-<target>Елементи відрізняються тільки атрибутами</target>
-
-<source>Resolving symbolic link %x</source>
-<target>Вирішення символьного посилання %x</target>
-
-<source>Comparing content of files %x</source>
-<target>Порівнювання вмісту файлів %x</target>
-
-<source>Generating file list...</source>
-<target>Створення списку файлів...</target>
-
-<source>Starting comparison</source>
-<target>Початок порівняння</target>
-
-<source>Calculating sync directions...</source>
-<target>Встановлення напрямку синхронізації...</target>
-
-<source>Out of memory.</source>
-<target>Бракує пам'яті.</target>
-
-<source>Item exists on left side only</source>
-<target>Елемент існує тільки ліворуч</target>
-
-<source>Item exists on right side only</source>
-<target>Елемент існує тільки праворуч</target>
-
-<source>Left side is newer</source>
-<target>Ліва сторона новіша</target>
-
-<source>Right side is newer</source>
-<target>Права сторона новіша</target>
-
-<source>Items have different content</source>
-<target>Елементи мають різний вміст</target>
-
-<source>Both sides are equal</source>
-<target>Сторони ідентичні</target>
-
-<source>Conflict/item cannot be categorized</source>
-<target>Не вдається категоризувати конфлікт/елемент</target>
-
-<source>Copy new item to left</source>
-<target>Копіювати нові елементи ліворуч</target>
-
-<source>Copy new item to right</source>
-<target>Копіювати нові елементи праворуч</target>
-
-<source>Delete left item</source>
-<target>Вилучити елемент ліворуч</target>
-
-<source>Delete right item</source>
-<target>Вилучити елемент праворуч</target>
-
-<source>Move file on left</source>
-<target>Перемістити файли ліворуч</target>
-
-<source>Move file on right</source>
-<target>Перемістити файли праворуч</target>
-
-<source>Overwrite left item</source>
-<target>Перезаписати елемент ліворуч</target>
-
-<source>Overwrite right item</source>
-<target>Перезаписати елемент праворуч</target>
-
-<source>Do nothing</source>
-<target>Нічого не робити</target>
-
-<source>Update attributes on left</source>
-<target>Оновити атрибути ліворуч</target>
-
-<source>Update attributes on right</source>
-<target>Оновити атрибути праворуч</target>
-
-<source>Database file %x is incompatible.</source>
-<target>Несумісний файл бази даних %x.</target>
-
-<source>Initial synchronization:</source>
-<target>Вступна синхронізація:</target>
-
-<source>Database file %x does not yet exist.</source>
-<target>Файл бази даних %x ще не існує.</target>
-
-<source>Database file is corrupt:</source>
-<target>Файл бази даних пошкоджений:</target>
-
-<source>Cannot write file %x.</source>
-<target>Не вдається записати файл %x.</target>
-
-<source>Cannot read file %x.</source>
-<target>Не вдається прочитати файл %x.</target>
-
-<source>Database files do not share a common session.</source>
-<target>Файли баз даних не поділяють спільну сесію.</target>
-
-<source>Searching for folder %x...</source>
-<target>Пошук каталогу %x...</target>
-
-<source>Cannot read file attributes of %x.</source>
-<target>Не вдається прочитати атрибути файла %x.</target>
-
-<source>Cannot get process information.</source>
-<target>Не вдається отримати інформацію процесу</target>
-
-<source>Waiting while directory is locked (%x)...</source>
-<target>Очікування зняття блокування з каталогу (%x)...</target>
-
-<source>
-<pluralform>1 sec</pluralform>
-<pluralform>%x sec</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>%x сек</pluralform>
-<pluralform>%x сек</pluralform>
-<pluralform>%x сек</pluralform>
-</target>
-
-<source>Creating file %x</source>
-<target>Створення файлу %x</target>
-
-<source>Items processed:</source>
-<target>Елементів оброблено:</target>
-
-<source>Items remaining:</source>
-<target>Елементів залишилось:</target>
-
-<source>Total time:</source>
-<target>Загальний час:</target>
-
-<source>
-<pluralform>1 byte</pluralform>
-<pluralform>%x bytes</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>%x байт</pluralform>
-<pluralform>%x байти</pluralform>
-<pluralform>%x байтів</pluralform>
-</target>
-
-<source>%x MB</source>
-<target>%x МБ</target>
-
-<source>%x KB</source>
-<target>%x КБ</target>
-
-<source>%x GB</source>
-<target>%x ГБ</target>
-
-<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source>
-<target>Помилка розбору файла %x, рядок %y, колонка %z.</target>
-
-<source>Cannot set directory lock for %x.</source>
-<target>Не вдається замкнути каталога %x.</target>
-
-<source>Scanning:</source>
-<target>Сканую:</target>
-
-<source>
-<pluralform>1 thread</pluralform>
-<pluralform>%x threads</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>%x нить виконання</pluralform>
-<pluralform>%x ниті виконання</pluralform>
-<pluralform>%x нитей виконання</pluralform>
-</target>
-
-<source>Encoding extended time information: %x</source>
-<target>Кодування розширеної інформації про час: %x</target>
-
-<source>/sec</source>
-<target>/сек</target>
-
-<source>%x items/sec</source>
-<target>%x елемента/сек</target>
-
-<source>Configuration file %x loaded partially only.</source>
-<target>Файл конфігурації %x завантажено лише частково.</target>
-
-<source>Show in Explorer</source>
-<target>Показати у Провіднику</target>
-
-<source>Open with default application</source>
-<target>Відкрити за допомогою програми за замовчуванням</target>
-
-<source>Browse directory</source>
-<target>Переглянути каталог</target>
-
-<source>Cannot access the Volume Shadow Copy Service.</source>
-<target>Не вдається отримати доступ до послуги Тіньового Копіювання Тому.</target>
-
-<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source>
-<target>Будь ласка, використовуйте 64-розрядну версію FreeFileSync для створення тіньових копій у цій системі.</target>
-
-<source>Cannot load file %x.</source>
-<target>Не вдається завантажити файл %x.</target>
-
-<source>Cannot determine volume name for %x.</source>
-<target>Не вдалося встановити ім'я тому для %x.</target>
-
-<source>Volume name %x is not part of file path %y.</source>
-<target>Ім'я тому %x не є частиною файловго шляху %y.</target>
-
-<source>Stop requested: Waiting for current operation to finish...</source>
-<target>Запит зупинки: очікування завершення поточної операції...</target>
-
-<source>Unable to create timestamp for versioning:</source>
-<target>Не вдається створити часової мітки для версій:</target>
-
-<source>Cannot read the following XML elements:</source>
-<target>Не вдається прочитати такі елементи XML:</target>
-
-<source>&Open...</source>
-<target>&Відкрити...</target>
-
-<source>Save &as...</source>
-<target>Зберегти &як...</target>
-
-<source>&Quit</source>
-<target>&Вихід</target>
-
-<source>&Program</source>
-<target>&Програма</target>
-
-<source>&View help</source>
-<target>&Перегляд довідки</target>
-
-<source>&About</source>
-<target>&Про програму</target>
-
-<source>&Help</source>
-<target>&Допомога</target>
-
-<source>Usage:</source>
-<target>Використання:</target>
-
-<source>1. Select folders to watch.</source>
-<target>1. Виберіть папки для моніторингу;</target>
-
-<source>2. Enter a command line.</source>
-<target>2. Уведіть рядок команди;</target>
-
-<source>3. Press 'Start'.</source>
-<target>3. Натисніть 'Старт'.</target>
-
-<source>To get started just import a .ffs_batch file.</source>
-<target>Щоб розпочати імпортуйте .ffs_batch файл.</target>
-
-<source>Folders to watch:</source>
-<target>Папки для спостеження</target>
-
-<source>Add folder</source>
-<target>Додати папку</target>
-
-<source>Remove folder</source>
-<target>Вилучити папку</target>
-
-<source>Browse</source>
-<target>Переглянути</target>
-
-<source>Select a folder</source>
-<target>Вибрати папку</target>
-
-<source>Idle time (in seconds):</source>
-<target>Час очікування (секунд):</target>
-
-<source>Idle time between last detected change and execution of command</source>
-<target>Час простою між виявленням останньої зміни та виконанням команди</target>
-
-<source>Command line:</source>
-<target>Командний рядок:</target>
-
-<source>
-The command is triggered if:
-- files or subfolders change
-- new folders arrive (e.g. USB stick insert)
-</source>
-<target>
-Команда спрацьовує, якщо:
-- змінилися файли або вкладені папки
-- появилися нові папки (наприклад, підключена USB-пам'ять)
-</target>
-
-<source>&Start</source>
-<target>&Старт</target>
-
-<source>About</source>
-<target>Про</target>
-
-<source>Build: %x</source>
-<target>компіляція %x</target>
-
-<source>All files</source>
-<target>Всі файли</target>
-
-<source>Automated Synchronization</source>
-<target>Автоматична Синхронізація</target>
-
-<source>Directory monitoring active</source>
-<target>Моніторинг каталогів активний</target>
-
-<source>Waiting until all directories are available...</source>
-<target>Очікування доступності всіх каталогів...</target>
-
-<source>Error</source>
-<target>Помилка</target>
-
-<source>&Restore</source>
-<target>&Відновити</target>
-
-<source>&Show error</source>
-<target>&Показати помилку</target>
-
-<source>&Exit</source>
-<target>&Вихід</target>
-
-<source>Incorrect command line:</source>
-<target>Неправильний командний рядок:</target>
-
-<source>&Retry</source>
-<target>&Повторити</target>
-
-<source>File content</source>
-<target>Вміст файлу</target>
-
-<source>File time and size</source>
-<target>Дата та розмір файлу</target>
-
-<source>Two way</source>
-<target>Обидва напрямки</target>
-
-<source>Mirror</source>
-<target>Дзеркало</target>
-
-<source>Update</source>
-<target>Оновити</target>
-
-<source>Custom</source>
-<target>Вибірково</target>
-
-<source>Multiple...</source>
-<target>Різні варіанти...</target>
-
-<source>Moving file %x to %y</source>
-<target>Переміщення файлу %x до %y</target>
-
-<source>Moving folder %x to %y</source>
-<target>Переміщення папки %x до %y</target>
-
-<source>Moving symbolic link %x to %y</source>
-<target>Переміщення символьного посилання %x до %y</target>
-
-<source>Removing old versions...</source>
-<target>Видалення старих версій...</target>
-
-<source>Creating symbolic link %x</source>
-<target>Створення символьного посилання %x</target>
-
-<source>Creating folder %x</source>
-<target>Створення папки %x</target>
-
-<source>Overwriting file %x</source>
-<target>Перезапис файлу %x</target>
-
-<source>Overwriting symbolic link %x</source>
-<target>Перезапис символьного посилання %x</target>
-
-<source>Verifying file %x</source>
-<target>Перевірка файлу %x</target>
-
-<source>Updating attributes of %x</source>
-<target>Оновлення атрибутів %x</target>
-
-<source>Cannot find %x.</source>
-<target>Не вдається знайти %x.</target>
-
-<source>Target folder %x already existing.</source>
-<target>Цільова папка %x вже існує.</target>
-
-<source>Target folder input field must not be empty.</source>
-<target>Поле цільової папки не повинно бути порожнім.</target>
-
-<source>Please enter a target folder for versioning.</source>
-<target>Будь ласка, введіть цільову папку для версій.</target>
-
-<source>Source folder %x not found.</source>
-<target>Вихідний каталог %x не знайдено.</target>
-
-<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source>
-<target>Наступні елементи мають невирішені конфлікти і не будуть синхронізовані:</target>
-
-<source>The following folders are significantly different. Make sure you are matching the correct folders for synchronization.</source>
-<target>Ці папки істотно відрізняються. Переконайтеся, що ви вказали відповідні папки для синхронізації.</target>
-
-<source>Not enough free disk space available in:</source>
-<target>Не достатньо вільного місця в:</target>
-
-<source>Required:</source>
-<target>Потрібно:</target>
-
-<source>Available:</source>
-<target>Доступно:</target>
-
-<source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source>
-<target>Буде змінена папка, яка є частиною кількох пар папок. Будь ласка, перегляньте налаштування синхронізації.</target>
-
-<source>Synchronizing folder pair:</source>
-<target>Синхронізація пари папок:</target>
-
-<source>Generating database...</source>
-<target>Створення бази даних...</target>
-
-<source>Creating a Volume Shadow Copy for %x...</source>
-<target>Створення Тіньової Копії для %x...</target>
-
-<source>Data verification error: %x and %y have different content.</source>
-<target>Помилка перевірки даних: %x та %y мають різний вміст.</target>
-
-<source>job name</source>
-<target>назва завдання</target>
-
-<source>Synchronization stopped</source>
-<target>Синхронізацію зупинено</target>
-
-<source>Synchronization completed with errors</source>
-<target>Синхронізація закінчилася з помилками</target>
-
-<source>Synchronization completed with warnings</source>
-<target>Синхронізація завершена з попередженнями</target>
-
-<source>Nothing to synchronize</source>
-<target>Нічого синхронізувати</target>
-
-<source>Synchronization completed successfully</source>
-<target>Синхронізація успішно завершена</target>
-
-<source>Saving log file %x...</source>
-<target>Збереження файла журналу %x...</target>
-
-<source>You can switch to FreeFileSync's main window to resolve this issue.</source>
-<target>Ви можете перейти до головного вікна FreeFileSync щоб вирішити це питання.</target>
-
-<source>&Don't show this warning again</source>
-<target>&Надалі не показувати це попередження</target>
-
-<source>&Ignore</source>
-<target>&Ігнорувати</target>
-
-<source>&Switch</source>
-<target>&Змінити</target>
-
-<source>Switching to FreeFileSync's main window</source>
-<target>Перехід до головного вікна FreeFileSync</target>
-
-<source>&Ignore subsequent errors</source>
-<target>&Ігнорувати наступні помилки</target>
-
-<source>Serious Error</source>
-<target>Серйозна помилка</target>
-
-<source>Check for Program Updates</source>
-<target>Перевірка Оновлень Програми</target>
-
-<source>A new version of FreeFileSync is available:</source>
-<target>Доступна нова версія FreeFileSync:</target>
-
-<source>Download now?</source>
-<target>Завантажити зараз?</target>
-
-<source>&Download</source>
-<target>&Завантажити</target>
-
-<source>FreeFileSync is up to date.</source>
-<target>У Вас найновіша версія FreeFileSync.</target>
-
-<source>Unable to connect to sourceforge.net.</source>
-<target>Не можна з’єднатися з sourceforge.net.</target>
-
-<source>Cannot find current FreeFileSync version number online. Do you want to check manually?</source>
-<target>Не вдається знайти номер поточної версії FreeFileSync онлайн. Бажаєте перевірити вручну?</target>
-
-<source>Last session</source>
-<target>Остання сесія</target>
-
-<source>Copy</source>
-<target>Копіювати</target>
-
-<source>Symlink</source>
-<target>Символьне посилання</target>
-
-<source>Folder</source>
-<target>Папка</target>
-
-<source>Full path</source>
-<target>Повний шлях</target>
-
-<source>Name</source>
-<target>Назва</target>
-
-<source>Relative path</source>
-<target>Відносний шлях</target>
-
-<source>Base folder</source>
-<target>Базова папка</target>
-
-<source>Size</source>
-<target>Розмір</target>
-
-<source>Date</source>
-<target>Дата</target>
-
-<source>Extension</source>
-<target>Розширення</target>
-
-<source>Category</source>
-<target>Категорія</target>
-
-<source>Action</source>
-<target>Дія</target>
-
-<source>Drag && drop</source>
-<target>Drag && drop</target>
-
-<source>Close progress dialog</source>
-<target>Закрити вікно прогресу</target>
-
-<source>Standby</source>
-<target>Сплячий режим</target>
-
-<source>Log off</source>
-<target>Вилогувати</target>
-
-<source>Shut down</source>
-<target>Вимкнути комп'ютер</target>
-
-<source>Hibernate</source>
-<target>Гібернація</target>
-
-<source>Alternate comparison settings</source>
-<target>Альтернативні налаштування порівняння</target>
-
-<source>Alternate synchronization settings</source>
-<target>Альтернативні налаштування синхронізації</target>
-
-<source>Local filter</source>
-<target>Локальний фільтр</target>
-
-<source>Active</source>
-<target>Активні</target>
-
-<source>None</source>
-<target>Відсутні</target>
-
-<source>Remove alternate settings</source>
-<target>Вилучити альтернативні налаштування</target>
-
-<source>Clear filter settings</source>
-<target>Очистити налаштування фільтра</target>
-
-<source>Paste</source>
-<target>Вклеїти</target>
-
-<source>Alternate Comparison Settings</source>
-<target>Альтернативні Налаштування Порівняння</target>
-
-<source>Alternate Synchronization Settings</source>
-<target>Альтернативні Налаштування Синхронізації</target>
-
-<source>Local Filter</source>
-<target>Локальний Фільтр</target>
-
-<source>&New</source>
-<target>&Нова</target>
-
-<source>&Save</source>
-<target>&Зберегти</target>
-
-<source>Save as &batch job...</source>
-<target>Зберегти як &пакетне завдання</target>
-
-<source>1. &Compare</source>
-<target>1. &Порівняти</target>
-
-<source>2. &Synchronize</source>
-<target>2. &Синхронізувати</target>
-
-<source>&Global settings</source>
-<target>&Глобальні налаштування</target>
-
-<source>&Language</source>
-<target>&Мова</target>
-
-<source>&Find...</source>
-<target>&Знайти...</target>
-
-<source>&Export file list...</source>
-<target>&Експортувати список файлів...</target>
-
-<source>&Tools</source>
-<target>&Інструменти</target>
-
-<source>&Check now</source>
-<target>&Перевірити тепер</target>
-
-<source>Check &automatically once a week</source>
-<target>Перевіряти &автоматично щотижня</target>
-
-<source>&Check for new version</source>
-<target>&Перевірка наявності нової версії</target>
-
-<source>Compare</source>
-<target>Порівняти</target>
-
-<source>Cancel</source>
-<target>Відмінити</target>
-
-<source>Synchronize</source>
-<target>Синхронізувати</target>
-
-<source>Add folder pair</source>
-<target>Додати пару папок</target>
-
-<source>Remove folder pair</source>
-<target>Вилучити пару папок</target>
-
-<source>Swap sides</source>
-<target>Поміняти місцями</target>
-
-<source>Close search bar</source>
-<target>Закрити панель пошуку</target>
-
-<source>Find:</source>
-<target>Знайти:</target>
-
-<source>Match case</source>
-<target>Враховувати регістр</target>
-
-<source>Save as batch job</source>
-<target>Зберегти як пакетне завдання</target>
-
-<source>Hide excluded items</source>
-<target>Приховати виключені елементи</target>
-
-<source>Show filtered or temporarily excluded files</source>
-<target>Показати відфільтровані чи тимчасово виключені елементи</target>
-
-<source>Number of files and folders that will be created</source>
-<target>Кількість файлів і папок, які будуть створені</target>
-
-<source>Number of files that will be overwritten</source>
-<target>Кількість файлів, які будуть перезаписані</target>
-
-<source>Number of files and folders that will be deleted</source>
-<target>Кількість файлів і папок, які будуть вилучені</target>
-
-<source>Total bytes to copy</source>
-<target>Всього зкопіювати байтів</target>
-
-<source>Select a variant:</source>
-<target>Виберіть варіант:</target>
-
-<source>Identify equal files by comparing modification time and size.</source>
-<target>Визначити однакові файли порівнюючи час модифікації та розмір.</target>
-
-<source>Identify equal files by comparing the file content.</source>
-<target>Визначити однакові файли порівнюючи їх вміст.</target>
-
-<source>Symbolic links:</source>
-<target>Символьні посилання:</target>
-
-<source>More information</source>
-<target>Додаткова інформація</target>
-
-<source>OK</source>
-<target>OK</target>
-
-<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source>
-<target>Виявити та поширити зміни на обидві сторони. Видалення, перейменування та конфлікти визначаються автоматично використовуючи базу даних.</target>
-
-<source>Create a mirror backup of the left folder which exactly matches the right folder after synchronization.</source>
-<target>Створити дзеркальну копію лівої частини, після синхронізації права папка повністю дорівнюватиме лівій.</target>
-
-<source>Copy new and updated files to the right folder.</source>
-<target>Скопіювати нові та оновлені файли в праву папку.</target>
-
-<source>Configure your own synchronization rules.</source>
-<target>Налаштувати власні правила синхронізації.</target>
-
-<source>Detect moved files</source>
-<target>Виявляти переміщені файли</target>
-
-<source>Requires database files. Not supported by all file systems.</source>
-<target>Потрібні файли бази даних. Підтримується не всіма файловими системами.</target>
-
-<source>Delete files:</source>
-<target>Вилучити файли:</target>
-
-<source>Permanent</source>
-<target>Назавжди</target>
-
-<source>Delete or overwrite files permanently</source>
-<target>Вилучати чи перезаписати файли назавжди</target>
-
-<source>Recycle bin</source>
-<target>Корзина</target>
-
-<source>Back up deleted and overwritten files in the recycle bin</source>
-<target>Резервно зберегти вилучені та перезаисані файли в Корзині</target>
-
-<source>Versioning</source>
-<target>Запис версій</target>
-
-<source>Move files to a user-defined folder</source>
-<target>Перемістити файли у визначену користувачем папку</target>
-
-<source>Naming convention:</source>
-<target>Метод іменування:</target>
-
-<source>Show examples</source>
-<target>Показати приклади</target>
-
-<source>Handle errors:</source>
-<target>Обробка помилок:</target>
-
-<source>Ignore</source>
-<target>Ігнорувати</target>
-
-<source>Hide all error and warning messages</source>
-<target>Приховати всі помилки і повідомлення з попередженнями</target>
-
-<source>Pop-up</source>
-<target>Виринаючі вікна</target>
-
-<source>Show pop-up on errors or warnings</source>
-<target>Показувати виринаючі вікна при помилках та попередженнях</target>
-
-<source>On completion:</source>
-<target>Після завершення:</target>
-
-<source>Start synchronization now?</source>
-<target>Розпочати синхронізацію?</target>
-
-<source>Variant:</source>
-<target>Варіант:</target>
-
-<source>Statistics</source>
-<target>Статистика</target>
-
-<source>&Don't show this dialog again</source>
-<target>Більше &не показувати цей діалог</target>
-
-<source>Items found:</source>
-<target>Елементів знайдено:</target>
-
-<source>Speed:</source>
-<target>Швидкість:</target>
-
-<source>Time remaining:</source>
-<target>Залишилось часу:</target>
-
-<source>Time elapsed:</source>
-<target>Пройшло часу:</target>
-
-<source>Synchronizing...</source>
-<target>Синхронізація...</target>
-
-<source>Minimize to notification area</source>
-<target>Згорнути в область повідомлень</target>
-
-<source>Close</source>
-<target>Замкнути</target>
-
-<source>&Pause</source>
-<target>&Пауза</target>
-
-<source>Stop</source>
-<target>Зупинити</target>
-
-<source>Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x</source>
-<target>Створити пакетний файл для автоматичної синхронізації. Щоб розпочати двічі клацніть цей файл або заплануйте в планувальнику завдань: %x</target>
-
-<source>Stop synchronization at first error</source>
-<target>Зупинити синхронізацію при першій помилці</target>
-
-<source>Show progress dialog</source>
-<target>Показувати вікно прогресу</target>
-
-<source>Save log:</source>
-<target>Зберегти журнал:</target>
-
-<source>Limit:</source>
-<target>Обмеження:</target>
-
-<source>Limit maximum number of log files</source>
-<target>Обмежити максимальну кількість файлів журналу</target>
-
-<source>How can I schedule a batch job?</source>
-<target>Як можна запланувати пакетне завдання?</target>
-
-<source>&Recycle bin</source>
-<target>&Корзина</target>
-
-<source>Delete on both sides</source>
-<target>Вилучити з обох сторін</target>
-
-<source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source>
-<target>Вилучити з обох сторін, навіть якщо файл виділений тільки з однієї сторони</target>
-
-<source>Select filter rules to exclude certain files from synchronization. Enter file paths relative to their corresponding folder pair.</source>
-<target>Виберіть правила фільтрації для виключення деяких файлів із синхронізації. Введіть шляхи файлів відносно відповідної пари папок.</target>
-
-<source>Include:</source>
-<target>Включити</target>
-
-<source>Exclude:</source>
-<target>Виключити</target>
-
-<source>Time span:</source>
-<target>Часовий інтервал</target>
-
-<source>File size:</source>
-<target>Розмір Файла</target>
-
-<source>Minimum:</source>
-<target>Мінімум:</target>
-
-<source>Maximum:</source>
-<target>Максимум:</target>
-
-<source>&Clear</source>
-<target>&Очистити</target>
-
-<source>The following settings are used for all synchronization jobs.</source>
-<target>Наступні налаштування використовуються для всіх завдань синхронізації.</target>
-
-<source>Fail-safe file copy</source>
-<target>Безпечне копіювання файлів</target>
-
-<source>
-Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) before overwriting target.
-This guarantees a consistent state even in case of a serious error.
-</source>
-<target>
-Скопіювати в тимчасовий файл (*.ffs_tmp) перед перезаписом цілі.
-Це гарантує узгоджений стан навіть у випадку серйозної помилки.
-</target>
-
-<source>(recommended)</source>
-<target>(рекомендовано)</target>
-
-<source>Copy locked files</source>
-<target>Копіювати заблоковані файли</target>
-
-<source>Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service.</source>
-<target>Копіювати спільні та заблоковані файли за допомогою сервісу Тіньового Копіювання Тому.</target>
-
-<source>(requires administrator rights)</source>
-<target>(потрібні права адміністратора)</target>
-
-<source>Copy file access permissions</source>
-<target>Копіювати права доступу до файлу</target>
-
-<source>Transfer file and folder permissions.</source>
-<target>Перенести права файлів і папок.</target>
-
-<source>Automatic retry on error:</source>
-<target>Автоматичний повтор при помилці:</target>
-
-<source>Retry count:</source>
-<target>Кількість спроб:</target>
-
-<source>Delay (in seconds):</source>
-<target>Затримка (секунд):</target>
-
-<source>Customize context menu:</source>
-<target>Налаштування контекстного меню:</target>
-
-<source>Description</source>
-<target>Опис</target>
-
-<source>Restore hidden windows</source>
-<target>Відновити приховані вікна</target>
-
-<source>&Default</source>
-<target>&За замовчуванням</target>
-
-<source>Source code written in C++ using:</source>
-<target>Код програми написаний на C++ з використанням:</target>
-
-<source>If you like FreeFileSync</source>
-<target>Якщо Вам сподобався FreeFileSync</target>
-
-<source>Donate with PayPal</source>
-<target>Пожертвувати через PayPal</target>
-
-<source>Feedback and suggestions are welcome</source>
-<target>Відгуки та пропозиції вітаються</target>
-
-<source>Homepage</source>
-<target>Оф.сайт</target>
-
-<source>Email</source>
-<target>Почта</target>
-
-<source>Published under the GNU General Public License</source>
-<target>Видано за ліцензією GNU General Public License</target>
-
-<source>Many thanks for localization:</source>
-<target>Подяка за локалізацію:</target>
-
-<source>Save as Batch Job</source>
-<target>Зберегти як пакетне завдання</target>
-
-<source>Delete Items</source>
-<target>Вилучити Елементи</target>
-
-<source>Global Settings</source>
-<target>Глобальні Налаштування</target>
-
-<source>Select Time Span</source>
-<target>Виберіть Інтервал Часу</target>
-
-<source>Folder Pairs</source>
-<target>Пари Папок</target>
-
-<source>Find</source>
-<target>Знайти</target>
-
-<source>Overview</source>
-<target>Головна</target>
-
-<source>Configuration</source>
-<target>Налаштування</target>
-
-<source>Main Bar</source>
-<target>Головна панель</target>
-
-<source>Filter Files</source>
-<target>Фільтрування файлів</target>
-
-<source>Select View</source>
-<target>Вибрати перегляд</target>
-
-<source>Open...</source>
-<target>Відкрити...</target>
-
-<source>Save</source>
-<target>Зберегти</target>
-
-<source>Compare both sides</source>
-<target>Порівняти обидві сторони</target>
-
-<source>Comparison settings</source>
-<target>Налаштування порівнювання</target>
-
-<source>Synchronization settings</source>
-<target>Налаштування синхронізації</target>
-
-<source>Start synchronization</source>
-<target>Розпочати синхронізацію</target>
-
-<source>Confirm</source>
-<target>Підтвердити</target>
-
-<source>&Execute</source>
-<target>&Виконати</target>
-
-<source>
-<pluralform>1 directory</pluralform>
-<pluralform>%x directories</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>%x каталог</pluralform>
-<pluralform>%x каталоги</pluralform>
-<pluralform>%x каталогів</pluralform>
-</target>
-
-<source>
-<pluralform>1 file</pluralform>
-<pluralform>%x files</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>%x файл</pluralform>
-<pluralform>%x файли</pluralform>
-<pluralform>%x файлів</pluralform>
-</target>
-
-<source>
-<pluralform>%y of 1 row in view</pluralform>
-<pluralform>%y of %x rows in view</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>%y of %x рядка</pluralform>
-<pluralform>%y of %x рядків</pluralform>
-<pluralform>%y of %x рядків</pluralform>
-</target>
-
-<source>Set direction:</source>
-<target>Виберіть напрям:</target>
-
-<source>multiple selection</source>
-<target>груповий вибір</target>
-
-<source>Include via filter:</source>
-<target>Включити згідно фільтру:</target>
-
-<source>Exclude via filter:</source>
-<target>Виключити через фільтр:</target>
-
-<source>Exclude temporarily</source>
-<target>Виключити тимчасово</target>
-
-<source>Include temporarily</source>
-<target>Включити</target>
-
-<source>Delete</source>
-<target>Видалити</target>
-
-<source>Include all</source>
-<target>Включити все</target>
-
-<source>Exclude all</source>
-<target>Виключити все</target>
-
-<source>Show icons:</source>
-<target>Показати іконки:</target>
-
-<source>Small</source>
-<target>Малий</target>
-
-<source>Medium</source>
-<target>середній</target>
-
-<source>Large</source>
-<target>великий</target>
-
-<source>Select time span...</source>
-<target>Виберіть інтервал часу...</target>
-
-<source>Default view</source>
-<target>Вигляд за замовчуванням</target>
-
-<source>Show "%x"</source>
-<target>Показати "%x"</target>
-
-<source>Folder Comparison and Synchronization</source>
-<target>Порівнювання та Синхронізація папок</target>
-
-<source>Configuration saved</source>
-<target>Налаштування синхронізації збережено</target>
-
-<source>FreeFileSync batch</source>
-<target>Командний файл FreeFileSync</target>
-
-<source>Do you want to save changes to %x?</source>
-<target>Зберегти зміни в %x?</target>
-
-<source>Never save &changes</source>
-<target>Ніколи не зберігати &зміни</target>
-
-<source>Do&n't save</source>
-<target>&Не зберігати</target>
-
-<source>Filter</source>
-<target>Фільтр</target>
-
-<source>Show files that exist on left side only</source>
-<target>Показати файли, які є тільки ліворуч</target>
-
-<source>Show files that exist on right side only</source>
-<target>Показати файли, які є тільки праворуч</target>
-
-<source>Show files that are newer on left</source>
-<target>Показати файли, які новіші ліворуч</target>
-
-<source>Show files that are newer on right</source>
-<target>Показати файли, які новіші праворуч</target>
-
-<source>Show files that are equal</source>
-<target>Показати однакові файли</target>
-
-<source>Show files that are different</source>
-<target>Показати різні файли</target>
-
-<source>Show conflicts</source>
-<target>Показати конфлікти</target>
-
-<source>Show files that will be created on the left side</source>
-<target>Показати файли, які будуть створені ліворуч</target>
-
-<source>Show files that will be created on the right side</source>
-<target>Показати файли, які будуть створені праворуч</target>
-
-<source>Show files that will be deleted on the left side</source>
-<target>Показати файли, які будуть вилучені ліворуч</target>
-
-<source>Show files that will be deleted on the right side</source>
-<target>Показати файли, які будуть вилучені праворуч</target>
-
-<source>Show files that will be overwritten on left side</source>
-<target>Показати файли, які будуть перезаписані ліворуч</target>
-
-<source>Show files that will be overwritten on right side</source>
-<target>Показати файли, які будуть перезаписані праворуч</target>
-
-<source>Show files that won't be copied</source>
-<target>Показати файли, які не будуть зкопійовані</target>
-
-<source>Set as default</source>
-<target>Встановити за замовчуванням</target>
-
-<source>All folders are in sync</source>
-<target>Всі папки синхронізовано</target>
-
-<source>Synchronization Settings</source>
-<target>Налаштування Синхронізації</target>
-
-<source>Comparison Settings</source>
-<target>Параметри Порівняння</target>
-
-<source>Cannot find %x</source>
-<target>Не можна знайти %x</target>
-
-<source>Comma-separated values</source>
-<target>Значення розділені комою</target>
-
-<source>File list exported</source>
-<target>Список файлів експортовано</target>
-
-<source>Searching for program updates...</source>
-<target>Пошук оновлень програми ...</target>
-
-<source>Scanning...</source>
-<target>Сканування...</target>
-
-<source>Comparing content...</source>
-<target>Порівнювання вмісту...</target>
-
-<source>Info</source>
-<target>Інформація</target>
-
-<source>Warning</source>
-<target>Увага</target>
-
-<source>Paused</source>
-<target>Призупинено</target>
-
-<source>Initializing...</source>
-<target>Ініціалізація...</target>
-
-<source>Stopped</source>
-<target>Зупинено</target>
-
-<source>Completed</source>
-<target>Завершено</target>
-
-<source>&Continue</source>
-<target>&Продовжити</target>
-
-<source>Log</source>
-<target>Лог</target>
-
-<source>Today</source>
-<target>Сьогодні</target>
-
-<source>This week</source>
-<target>Цього тижня</target>
-
-<source>This month</source>
-<target>Цього місяця</target>
-
-<source>This year</source>
-<target>Цього року</target>
-
-<source>Last x days</source>
-<target>Останні x днів</target>
-
-<source>Byte</source>
-<target>Байт</target>
-
-<source>KB</source>
-<target>КБ</target>
-
-<source>MB</source>
-<target>МБ</target>
-
-<source>
-<pluralform>Do you really want to move the following item to the recycle bin?</pluralform>
-<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the recycle bin?</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>Ви дійсно хочете перемістити цей %x елемент у Корзину?</pluralform>
-<pluralform>Ви дійсно хочете перемістити ці %x елементи у Корзину?</pluralform>
-<pluralform>Ви дійсно хочете перемістити ці %x елементів у Корзину?</pluralform>
-</target>
-
-<source>Move</source>
-<target>Перемістити</target>
-
-<source>
-<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform>
-<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>Ви дійсно хочете вилучити цей %x елемент?</pluralform>
-<pluralform>Ви дійсно хочете вилучити ці %x елементи?</pluralform>
-<pluralform>Ви дійсно хочете вилучити ці %x елементів?</pluralform>
-</target>
-
-<source>Exclude</source>
-<target>Виключити</target>
-
-<source>Direct</source>
-<target>Прямо</target>
-
-<source>Follow</source>
-<target>Послідовно</target>
-
-<source>Copy NTFS permissions</source>
-<target>Копіювати права доступу NTFS</target>
-
-<source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source>
-<target>Інтеграція зовнішніх додатків в контекстному меню. Доступні макроси:</target>
-
-<source>- full file or folder name</source>
-<target>- повна назва файлу або папки</target>
-
-<source>- folder part only</source>
-<target>- тільки папка</target>
-
-<source>- Other side's counterpart to %item_path%</source>
-<target>- Елемент з протилежної сторони до %item_path%</target>
-
-<source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source>
-<target>- Елемент з протилежної сторони до %item_folder%</target>
-
-<source>Restore all hidden windows and warnings?</source>
-<target>Відновити всі приховані вікна та попередження?</target>
-
-<source>Leave as unresolved conflict</source>
-<target>Залишити як невирішений конфлікт</target>
-
-<source>Replace</source>
-<target>Замінити</target>
-
-<source>Move files and replace if existing</source>
-<target>Перемістити файли замінюючи існуючі</target>
-
-<source>Time stamp</source>
-<target>Часова мітка</target>
-
-<source>Append a timestamp to each file name</source>
-<target>Додати часову мітку до кожного імені файлу</target>
-
-<source>File</source>
-<target>Файл</target>
-
-<source>YYYY-MM-DD hhmmss</source>
-<target>YYYY-MM-DD hhmmss</target>
-
-<source>Files</source>
-<target>Файли</target>
-
-<source>Items</source>
-<target>Елементи</target>
-
-<source>Percentage</source>
-<target>Проценти</target>
-
-<source>Cannot monitor directory %x.</source>
-<target>Не вдається контролювати каталог %x.</target>
-
-<source>Conversion error:</source>
-<target>Помилка перетворення:</target>
-
-<source>Cannot delete file %x.</source>
-<target>Не вдається видалити файл %x.</target>
-
-<source>The file is locked by another process:</source>
-<target>Файл заблоковано іншим процесом:</target>
-
-<source>Cannot move file %x to %y.</source>
-<target>Не вдається перемістити файл %x до %y.</target>
-
-<source>Cannot delete directory %x.</source>
-<target>Не вдається видалити каталог %x.</target>
-
-<source>Cannot write file attributes of %x.</source>
-<target>Не вдається записати атрибути файла %x.</target>
-
-<source>Cannot write modification time of %x.</source>
-<target>Не вдається записати часу модифікації %x.</target>
-
-<source>Cannot read security context of %x.</source>
-<target>Не вдається прочитати контексту безпеки %x.</target>
-
-<source>Cannot write security context of %x.</source>
-<target>Не вдається записати контексту безпеки %x.</target>
-
-<source>Cannot read permissions of %x.</source>
-<target>Не вдається прочитати дозволів %x.</target>
-
-<source>Cannot write permissions of %x.</source>
-<target>Не вдається записати дозволів %x.</target>
-
-<source>Cannot create directory %x.</source>
-<target>Не вдається створити каталогу %x.</target>
-
-<source>Cannot create symbolic link %x.</source>
-<target>Не вдається створити символьного посилання %x.</target>
-
-<source>Cannot find system function %x.</source>
-<target>Не вдається знайти системної функції %x.</target>
-
-<source>Cannot copy file %x to %y.</source>
-<target>Не вдається зкопіювати файл %x до %y.</target>
-
-<source>Type of item %x is not supported:</source>
-<target>Тип елемента %x не підтримується:</target>
-
-<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source>
-<target>Не вдається вирішити символьне посилання %x.</target>
-
-<source>Cannot open directory %x.</source>
-<target>Не вдається відкрити каталогу %x.</target>
-
-<source>Cannot enumerate directory %x.</source>
-<target>Не вдається вчитати каталог %x.</target>
-
-<source>%x TB</source>
-<target>%x ТБ</target>
-
-<source>%x PB</source>
-<target>%x ПБ</target>
-
-<source>
-<pluralform>1 min</pluralform>
-<pluralform>%x min</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>%x хв</pluralform>
-<pluralform>%x хв</pluralform>
-<pluralform>%x хв</pluralform>
-</target>
-
-<source>
-<pluralform>1 hour</pluralform>
-<pluralform>%x hours</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>%x година</pluralform>
-<pluralform>%x години</pluralform>
-<pluralform>%x годин</pluralform>
-</target>
-
-<source>
-<pluralform>1 day</pluralform>
-<pluralform>%x days</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>%x день</pluralform>
-<pluralform>%x дні</pluralform>
-<pluralform>%x днів</pluralform>
-</target>
-
-<source>Unable to register to receive system messages.</source>
-<target>Не вдається зареєструватися для отримання системних повідомлень.</target>
-
-<source>Cannot set privilege %x.</source>
-<target>Не вдається встановити привілеї %x.</target>
-
-<source>Unable to suspend system sleep mode.</source>
-<target>Не вдається призупинbnb режим сну системи.</target>
-
-<source>Cannot change process I/O priorities.</source>
-<target>Не вдалося змінити пріоритетів Вх/Вих процесу.</target>
-
-<source>Unable to move %x to the recycle bin.</source>
-<target>Не вдається перемістити %x до Корзини.</target>
-
-<source>Cannot determine final path for %x.</source>
-<target>Не вдається визначити кінцевого шляху для %x.</target>
-
-<source>Error Code %x:</source>
-<target>Код помилки %x:</target>
-
bgstack15