summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/BUILD/Languages/slovenian.lng
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/slovenian.lng')
-rw-r--r--BUILD/Languages/slovenian.lng74
1 files changed, 49 insertions, 25 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/slovenian.lng b/BUILD/Languages/slovenian.lng
index f959623b..7dce6bf4 100644
--- a/BUILD/Languages/slovenian.lng
+++ b/BUILD/Languages/slovenian.lng
@@ -1,15 +1,11 @@
MinGW \t- Windows port of GNU Compiler Collection\n wxWidgets \t- Open-Source GUI framework\n wxFormBuilder\t- wxWidgets GUI-builder\n CodeBlocks \t- Open-Source IDE
MinGW \t- Windows port od GNU Compiler Collection\n wxWidgets \t- Open-Source GUI ogrodje\n wxFormBuilder\t- wxWidgets GUI-builder\n CodeBlocks \t- Open-Source IDE
Byte
- Byte
+ Bajt
GB
GB
MB
MB
- PB
- PB
- TB
- TB
day(s)
dni
hour(s)
@@ -22,12 +18,24 @@
sek
%x / %y objects deleted successfully
%x / %y objektov uspešno izbrisanih
+%x Byte
+%x Bajt
+%x GB
+%x GB
+%x MB
+%x MB
+%x PB
+%x PB
+%x TB
+%x TB
%x directories
%x imeniki
-%x files,
-%x datoteke,
+%x files
+%x datoteke
%x is not a valid FreeFileSync batch file!
%x ni veljavna FreeFileSync batch datoteka!
+%x kB
+%x kB
%x of %y rows in view
%x od %y vrstic prikazanih
%x of 1 row in view
@@ -90,6 +98,8 @@ Na&loži konfiguracijo...
&Zamenjaj
&Yes
&Da
+(Build: %x)
+(Izgradnja: %x)
(Note that only FAT/FAT32 drives are affected by this problem!\nIn all other cases you can disable the setting \"ignore 1-hour difference\".)
(Vedite, da samo na pogonih s FAT/FAT32 lahko pride do teh težav!\nV vseh drugih primerih lahko onemogočite nastavitev \"prezri 1-urno razliko\".)
(Requires an Internet connection!)
@@ -126,8 +136,8 @@ Duplikat z druge strani od %name
/sek
1 directory
1 imenik
-1 file,
-1 datoteka,
+1 file
+1 datoteka
1. &Compare
1. &Primerjaj
1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.
@@ -150,6 +160,8 @@ Duplikat z druge strani od %name
<Imenik>
<Last session>
<Zadnja seja>
+<Symlink>
+<Simbolična povezava>
<multiple selection>
<mnogokratna izbira>
A newer version of FreeFileSync is available:
@@ -157,7 +169,7 @@ Na voljo je nova različica FreeFileSync:
Abort requested: Waiting for current operation to finish...
Zahtevana je bila prekinitev: čakam, da se zaključi trenutna operacija...
Abort synchronization immediately
-Takoj prekimi sinhronizacijo
+Takoj prekini sinhronizacijo
Aborted
Prekinitev uspela
About
@@ -196,8 +208,6 @@ Browse
Brskaj
Browse directory
Brskaj po imeniku
-Build:
-Izgradnja:
Cannot determine sync-direction:
Ne morem določiti sinhronizacijske smeri.
Cannot find %x
@@ -272,10 +282,14 @@ Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service
Kopiraj deljene ali zaklenjene datoteke z uporabo servisa Volume Shadow Copy
Copy to clipboard\tCTRL+C
Kopiraj v odložišče\tCTRL+C
+Copying Symbolic Link %x overwriting %y
+Kopiram simbolično povezavo %x s prepisovanjem %y
+Copying Symbolic Link %x to %y
+Kopiram simbolično povezavo %x v %y
+Copying file %x overwriting %y
+Kopiram datoteko %x s prepisovanjem %y
Copying file %x to %y
Kopiram datoteko %x v %y
-Copying file %x to %y overwriting target
-Kopiram datoteko %x v %y s prepisovanjem cilja
Could not determine volume name for file:
Ne morem določiti imena volumna za datoteko:
Could not initialize directory monitoring:
@@ -299,7 +313,7 @@ D-Klik
DECISION TREE
DREVO ODLOČITEV
Data verification error: Source and target file have different content!
-Napaka pri preverjanju podatkov: izvorna in tarčna datoteka imata različno vsebino!
+Napaka pri preverjanju podatkov: izvorna in ciljna datoteka imata različno vsebino!
Date
Datum
Delay
@@ -320,14 +334,18 @@ Delete or overwrite files permanently
Trajno izbriši ali prepiši datoteke
Delete permanently
Trajno izbriši
+Deleting Symbolic Link %x
+Brisanje simbolične povezave %x
Deleting file %x
Brisanje datoteke %x
Deleting folder %x
Brisanje mape %x
Deletion handling
-Postopanje pri brisanju
+Ravnanje pri brisanju
Description
Opis
+Direct
+Neposredno
Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:
Imeniki so v odvisnosti! Bodite pozorni, ko nastavljate sinhronizacijska pravila:
Directories to watch
@@ -340,9 +358,9 @@ Do not show this dialog again
Ne prikaži več tega pogovornega okna
Do nothing
Ne naredi ničesar
-Do you really want to delete the following objects(s)?
+Do you really want to delete the following object(s)?
Ali resnično želite izbrisati naslednje objekte?
-Do you really want to move the following objects(s) to the Recycle Bin?
+Do you really want to move the following object(s) to the Recycle Bin?
Ali resnično želite premakniti naslednje objekte v Koš?
Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?
Ali želite, da FreeFileSync samodejno preverja za posodobitve vsak teden?
@@ -484,6 +502,8 @@ Find what:
Najdi kaj
Folder Comparison and Synchronization
Primerjava in sinhronizacija imenika
+Follow
+Sledi
Free disk space available:
Prosti disk, ki je na voljo:
FreeFileSync Batch Job
@@ -552,6 +572,8 @@ Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and con
Prepoznaj in širi spremembe na obeh straneh z uporabo podatkovne baze. Izbrisi in spori so zaznani samodejno.
If you like FFS
Če vam je FFS všeč
+Ignore
+Ignoriraj
Ignore 1-hour file time difference
Ignoriraj 1-urno časovno razliko
Ignore errors
@@ -560,8 +582,6 @@ Ignore subsequent errors
Ignoriraj vse nadaljnje napake
Include
Vključi
-Include Symbolic Links
-Vključi simbolične povezave
Include all rows
Vključi se vrstice
Include temporarily
@@ -612,6 +632,8 @@ Move files into a time-stamped subdirectory
Premakni datoteke v časovno-označen podimenik
Moving %x to Recycle Bin
Premikam %x v Koš
+Moving Symbolic Link %x to user-defined directory %y
+Premikam simbolično povezavo %x v uporabniško določen imenik %y
Moving file %x to user-defined directory %y
Premikam datoteko %x v uporabniško-določen imenik %y
Moving folder %x to user-defined directory %y
@@ -682,8 +704,6 @@ Remove folder
Odstrani v mapo
Remove folder pair
Odstrani par imenikov
-Renaming file %x to %y
-Preimenujem datoteko %x v %y
Report translation error
Poročaj o napaki prevoda
Reset
@@ -709,7 +729,7 @@ Izberite mapo
Select alternate synchronization settings
Izberite nadomestne nastavitve sinhronizacije
Select logfile directory:
-Izberite imenik datoteke za beleženje:
+Izberite imenik za datoteko beleženja:
Select variant:
Izberite varianto:
Set direction:
@@ -776,6 +796,10 @@ Swap sides
Zamenjaj strani
Switching to FreeFileSync GUI modus...
Preklapljam v FreeFileSync GUI način...
+Symbolic Link handling
+Rokovanje s simboličnimi povezavami
+Symlinks %x have the same date but a different target!
+Simbolične povezave %x imajo isti datum, vendar različni cilj!
Synchronization Preview
Predogled sinhronizacije
Synchronization aborted!
@@ -800,8 +824,8 @@ Target directory already existing!
Ciljni imenik že obstaja!
Target file already existing!
Ciljna datoteka že obstaja!
-The command line is executed each time:\n- a directory becomes available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified
-Ukazna vrstica se izvrši vsakič ko:\n- postane imenik na voljo (npr. vstavitem USB ključa)\n- datoteke znotraj teh imenikov ali podimenikov so spremenjene
+The command line is executed each time:\n- all directories become available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified
+Ukazna vrstica se izvrši vsakič ko:\n- vsi imeniki postanejo dostopni (npr. ob vstavitvi USB ključa)\n- so datoteke znotraj teh imenikov in podimenikov spremenjene
The file does not contain a valid configuration:
Datoteka ne vsebuje veljavne konfiguracije:
The file was not processed by last synchronization!
bgstack15