diff options
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/slovenian.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/slovenian.lng | 1539 |
1 files changed, 0 insertions, 1539 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/slovenian.lng b/BUILD/Languages/slovenian.lng deleted file mode 100644 index 6591bc68..00000000 --- a/BUILD/Languages/slovenian.lng +++ /dev/null @@ -1,1539 +0,0 @@ -<header> - <language>Slovenščina</language> - <translator>Matej Badalič, Tine Mlakar</translator> - <locale>sl_SI</locale> - <image>flag_slovenia.png</image> - <plural_count>4</plural_count> - <plural_definition>n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3</plural_definition> -</header> - -<source> -<pluralform>Do you really want to execute the command %y for one item?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to execute the command %y for %x items?</pluralform> -</source> -<target> -</target> - -<source>&Check</source> -<target></target> - -<source>Retrying operation...</source> -<target></target> - -<source>Both sides have changed since last synchronization.</source> -<target>Obe strani sta se spremenili od zadnje sinhronizacije.</target> - -<source>Cannot determine sync-direction:</source> -<target>Ne morem določiti sinhronizacijske smeri.</target> - -<source>No change since last synchronization.</source> -<target>Ni sprememb od zadnje sinhronizacije.</target> - -<source>The database entry is not in sync considering current settings.</source> -<target>Glede na trenutne nastavitve vnos v podatkovni bazi ni sinhroniziran.</target> - -<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> -<target>Nastavljanje privzetih smeri sinhronizacije: Stare datoteke bodo prepisane z novimi datotekami.</target> - -<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> -<target>Preverjam razpoložljivost koša za mapo %x...</target> - -<source>Moving file %x to the recycle bin</source> -<target>Premikam datoteko %x koš</target> - -<source>Moving folder %x to the recycle bin</source> -<target>Premikam imenik %x v koš</target> - -<source>Moving symbolic link %x to the recycle bin</source> -<target>Premikam simbolično povezavo %x v koš</target> - -<source>Deleting file %x</source> -<target>Brisanje datoteke %x</target> - -<source>Deleting folder %x</source> -<target>Brisanje mape %x</target> - -<source>Deleting symbolic link %x</source> -<target>Brisanje simboličnih povezav %x</target> - -<source>The recycle bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source> -<target>Za sledeče imenike koš ni na voljo. Datoteke bodo namesto tega dokončno izbrisane:</target> - -<source>An exception occurred</source> -<target>Zgodila se je napaka</target> - -<source>A directory path is expected after %x.</source> -<target>Za %x se pričakuje pot do imenika.</target> - -<source>Syntax error</source> -<target>Sintaktična napaka</target> - -<source>Cannot open file %x.</source> -<target>Ne morem odpreti datoteke %x.</target> - -<source>File %x does not contain a valid configuration.</source> -<target>Datoteka %x ne vsebuje veljavnih nastavitev</target> - -<source>Unequal number of left and right directories specified.</source> -<target>Vnešeno je neenako število levih in desnih imenikov.</target> - -<source>The config file must not contain settings at directory pair level when directories are set via command line.</source> -<target>Konfiguracijska datoteka ne sme vsebovati nastavitev na ravni imeniških parov, če so imeniki nastavljeni prek ukazne vrstice.</target> - -<source>Directories cannot be set for more than one configuration file.</source> -<target>Imeniki ne morejo biti nastavljeni za eč kot eno konfiguracijsko datoteko.</target> - -<source>Command line</source> -<target>Ukazna vrstica</target> - -<source>Syntax:</source> -<target>Sintaksa:</target> - -<source>config files</source> -<target>konfiguracijske datoteke</target> - -<source>directory</source> -<target>imenik</target> - -<source>Any number of FreeFileSync .ffs_gui and/or .ffs_batch configuration files.</source> -<target>Poljubno število FreeFileSync .ffs_gui in/ali .ffs_batch konfigracijskih datotek.</target> - -<source>Any number of alternative directories for at most one config file.</source> -<target>Poljubno število alternatvnih imenikov za največ eno konfiguracijsko datoteko.</target> - -<source>A folder input field is empty.</source> -<target>Vnosno polje za mapo je prazno.</target> - -<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source> -<target>Ustrezajoča mapa bo smatrana kot prazna.</target> - -<source>Cannot find the following folders:</source> -<target>Ne morem najti naslednjih map:</target> - -<source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source> -<target>To napako, ki smatra vsako mapo kot prazno, lahko ignorirate. Mape bodo potem samodejno ustvarjene med sinhronizacijo.</target> - -<source>The following folders have dependent paths. Be careful when setting up synchronization rules:</source> -<target>Naslednje mape imajo odvisne poti. Bodite previdni pri nastavitvi sinhronizacijskih pravil:</target> - -<source>File %x has an invalid date.</source> -<target>Datoteka %x ima neveljaven datum.</target> - -<source>Date:</source> -<target>Datum:</target> - -<source>Files %x have the same date but a different size.</source> -<target>Datoteki %x imata enak datum ampak različno velikost.</target> - -<source>Size:</source> -<target>Velikost:</target> - -<source>Items differ in attributes only</source> -<target>Elementi se razlikujejo samo v atributih</target> - -<source>Resolving symbolic link %x</source> -<target>Razrešujem simbolično povezavo %x</target> - -<source>Comparing content of files %x</source> -<target>Primerjam vsebino datotek %x</target> - -<source>Generating file list...</source> -<target>Ustvarjam seznam datotek...</target> - -<source>Starting comparison</source> -<target>Začenjam primerjavo</target> - -<source>Calculating sync directions...</source> -<target>Preračunavam sinhronizacijske smeri...</target> - -<source>Out of memory.</source> -<target>Zmanjkalo pomnilnika.</target> - -<source>Item exists on left side only</source> -<target>Element obstaja samo na levi strani</target> - -<source>Item exists on right side only</source> -<target>Element obstaja samo na desni strani</target> - -<source>Left side is newer</source> -<target>Leva stran je novejša</target> - -<source>Right side is newer</source> -<target>Desna stran je novejša</target> - -<source>Items have different content</source> -<target>Elementi imajo različno vsebino</target> - -<source>Both sides are equal</source> -<target>Obe strani sta enaki</target> - -<source>Conflict/item cannot be categorized</source> -<target>Spor/element ne more biti kategoriziran</target> - -<source>Copy new item to left</source> -<target>Kopiraj nov element na levo</target> - -<source>Copy new item to right</source> -<target>Kopiraj nov element na desno</target> - -<source>Delete left item</source> -<target>Izbriši levi element</target> - -<source>Delete right item</source> -<target>Izbriše desni element</target> - -<source>Move file on left</source> -<target>Premakni datoteko na levo</target> - -<source>Move file on right</source> -<target>Premakni datoteko na desno</target> - -<source>Overwrite left item</source> -<target>Prepiši levi element</target> - -<source>Overwrite right item</source> -<target>Prepiši desni element</target> - -<source>Do nothing</source> -<target>Ne naredi ničesar</target> - -<source>Update attributes on left</source> -<target>Posodobi atribute na levi</target> - -<source>Update attributes on right</source> -<target>Posodobi atribute na desni</target> - -<source>Database file %x is incompatible.</source> -<target>Datoteka podatkovne baze %x je nekompatibilna.</target> - -<source>Initial synchronization:</source> -<target>Začetna sinhronizacija:</target> - -<source>Database file %x does not yet exist.</source> -<target>Datoteka podatkovne baze %x še ne obstaja.</target> - -<source>Database file is corrupt:</source> -<target>Datoteka podatkovne baze je poškodovana:</target> - -<source>Cannot write file %x.</source> -<target>Ne morem zapisati datoteke %x.</target> - -<source>Cannot read file %x.</source> -<target>Ne morem prebrati datoteke %x.</target> - -<source>Database files do not share a common session.</source> -<target>Datoteke podatkovne baze si ne delijo skupne seje.</target> - -<source>Searching for folder %x...</source> -<target>Iskanje mape %x...</target> - -<source>Cannot read file attributes of %x.</source> -<target>Ne morem brati datotečnih atributov od %x.</target> - -<source>Cannot get process information.</source> -<target>Ne morem pridobiti informacij o procesu.</target> - -<source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> -<target>Čakam, medtem ko se zaklepa imenik (%x)...</target> - -<source> -<pluralform>1 sec</pluralform> -<pluralform>%x sec</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x sek</pluralform> -<pluralform>%x sek</pluralform> -<pluralform>%x sek</pluralform> -<pluralform>%x sek</pluralform> -</target> - -<source>Creating file %x</source> -<target>Ustvarjam datoteko %x</target> - -<source>Items processed:</source> -<target>Obdelanih elementov:</target> - -<source>Items remaining:</source> -<target>Preostalih elementov:</target> - -<source>Total time:</source> -<target>Celoten čas:</target> - -<source> -<pluralform>1 byte</pluralform> -<pluralform>%x bytes</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x bajt</pluralform> -<pluralform>%x bajta</pluralform> -<pluralform>%x bajti</pluralform> -<pluralform>%x bajtov</pluralform> -</target> - -<source>%x MB</source> -<target>%x MB</target> - -<source>%x KB</source> -<target>%x KB</target> - -<source>%x GB</source> -<target>%x GB</target> - -<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> -<target>Napaka pri razčlenjevanju datoteke %x, vrstica %y, stolpec %z.</target> - -<source>Cannot set directory lock for %x.</source> -<target>Ne morem nastaviti zaklepanja imenikov za %x.</target> - -<source>Scanning:</source> -<target>Pregledujem:</target> - -<source> -<pluralform>1 thread</pluralform> -<pluralform>%x threads</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x nit</pluralform> -<pluralform>%x niti</pluralform> -<pluralform>%x niti</pluralform> -<pluralform>%x niti</pluralform> -</target> - -<source>Encoding extended time information: %x</source> -<target>Podrobne informacije o času enkodiranja: %x</target> - -<source>/sec</source> -<target>/sek</target> - -<source>%x items/sec</source> -<target>%x elementov/s</target> - -<source>Configuration file %x loaded partially only.</source> -<target>Nastavitvena datoteka %x naložena samo delno.</target> - -<source>Show in Explorer</source> -<target>Prikaži v Raziskovalcu</target> - -<source>Open with default application</source> -<target>Odpri s privzeto aplikacijo</target> - -<source>Browse directory</source> -<target>Brskaj po imeniku</target> - -<source>Cannot access the Volume Shadow Copy Service.</source> -<target>Ne morem dostopati do Volume Shadov Copy servisa.</target> - -<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source> -<target>Prosimo uporabite 64-bitno različico FreeFileSync za ustvarjanje senčnih kopij na tem sistemu.</target> - -<source>Cannot load file %x.</source> -<target>Ne morem naložiti datoteko %x.</target> - -<source>Cannot determine volume name for %x.</source> -<target>Ne morem določiti ime nosilca za %x.</target> - -<source>Volume name %x is not part of file path %y.</source> -<target>Ime nosilca %x ni del poti datoteke %y.</target> - -<source>Stop requested: Waiting for current operation to finish...</source> -<target>Zahteva za ustavitev: Čakam da se trenutni proces zaključi...</target> - -<source>Unable to create timestamp for versioning:</source> -<target>Ne morem ustvariti časovnega žiga za verzioniranje:</target> - -<source>Cannot read the following XML elements:</source> -<target>Ne morem brati naslednje XML elemente:</target> - -<source>&Open...</source> -<target>&Odpri...</target> - -<source>Save &as...</source> -<target>Shr&ani kot...</target> - -<source>&Quit</source> -<target>&Zapri</target> - -<source>&Program</source> -<target>&Program</target> - -<source>&View help</source> -<target>&Prikaži pomoč</target> - -<source>&About</source> -<target>&O programu</target> - -<source>&Help</source> -<target>&Pomoč</target> - -<source>Usage:</source> -<target>Uporaba:</target> - -<source>1. Select folders to watch.</source> -<target>1. Izberite imenike za opazovanje</target> - -<source>2. Enter a command line.</source> -<target>2. Vnesite ukazno-vrstico.</target> - -<source>3. Press 'Start'.</source> -<target>3. Pritisnite 'Začni'.</target> - -<source>To get started just import a .ffs_batch file.</source> -<target>Da začnete uvozite datoteko .ffs_batch</target> - -<source>Folders to watch:</source> -<target>Imeniki za pregled:</target> - -<source>Add folder</source> -<target>Dodaj imenik</target> - -<source>Remove folder</source> -<target>Odstrani v imenik</target> - -<source>Browse</source> -<target>Brskaj</target> - -<source>Select a folder</source> -<target>Izberite imenik</target> - -<source>Idle time (in seconds):</source> -<target>Nedejavni čas (v sekundah):</target> - -<source>Idle time between last detected change and execution of command</source> -<target>Čas nedejavnosti med zadnjo zaznano spremembo in izvršitvijo ukaza</target> - -<source>Command line:</source> -<target>Ukazna vrstica:</target> - -<source> -The command is triggered if: -- files or subfolders change -- new folders arrive (e.g. USB stick insert) -</source> -<target> -Ukaz se sproži če: -- se spremenijo datoteke ali podmape -- pridejo nove mape (npr. ob vstavitvi USB ključka) -</target> - -<source>&Start</source> -<target>&Zaženi</target> - -<source>About</source> -<target>O programu(1)</target> - -<source>Build: %x</source> -<target>Izgradnja: %x</target> - -<source>All files</source> -<target>Vse datoteke</target> - -<source>Automated Synchronization</source> -<target>Avtomatska sinhnorizacija</target> - -<source>Directory monitoring active</source> -<target>Nadzor imenikov je aktven</target> - -<source>Waiting until all directories are available...</source> -<target>Čakam da so vsi imeniki dostopni...</target> - -<source>Error</source> -<target>Napaka</target> - -<source>&Restore</source> -<target>&Obnovi</target> - -<source>&Show error</source> -<target>&Pokaži napako</target> - -<source>&Exit</source> -<target>&Izhod</target> - -<source>Incorrect command line:</source> -<target>Napačna ukazna vrstica:</target> - -<source>&Retry</source> -<target>&Ponovi</target> - -<source>File content</source> -<target>Vsebina datoteke</target> - -<source>File time and size</source> -<target>Čas in velikost datoteke</target> - -<source>Two way</source> -<target>Obojesmerno</target> - -<source>Mirror</source> -<target>Zrcalno</target> - -<source>Update</source> -<target>Posodobi</target> - -<source>Custom</source> -<target>Po meri</target> - -<source>Multiple...</source> -<target>Večkratno...</target> - -<source>Moving file %x to %y</source> -<target>Premikam datoteko %x v %y</target> - -<source>Moving folder %x to %y</source> -<target>Premikam mapo %x v %y</target> - -<source>Moving symbolic link %x to %y</source> -<target>Premikam simbolično povezavo %x v %y</target> - -<source>Removing old versions...</source> -<target>Odstranjujem stare različice...</target> - -<source>Creating symbolic link %x</source> -<target>Ustvarjam simbolično povezavo %x</target> - -<source>Creating folder %x</source> -<target>Ustvarjam mapo %x</target> - -<source>Overwriting file %x</source> -<target>Prepisujem datoteko %x</target> - -<source>Overwriting symbolic link %x</source> -<target>Prepisujem simbolično povezavo %x</target> - -<source>Verifying file %x</source> -<target>Preverjam datoteko %x</target> - -<source>Updating attributes of %x</source> -<target>Posodabljam atribute od %x</target> - -<source>Cannot find %x.</source> -<target>Ne morem najti %x.</target> - -<source>Target folder %x already existing.</source> -<target>Ciljna mapa %x že obstaja.</target> - -<source>Target folder input field must not be empty.</source> -<target>Vnosno polje za ciljno mapo ne sme biti prazno.</target> - -<source>Please enter a target folder for versioning.</source> -<target>Prosimo vnesite ciljno mapo za verzioniranje.</target> - -<source>Source folder %x not found.</source> -<target>Izvorna mapa %x se ne najde.</target> - -<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source> -<target>Naslednji elementi imajo nerešene konflikte in ne bodo sinhronizirani:</target> - -<source>The following folders are significantly different. Make sure you are matching the correct folders for synchronization.</source> -<target>Naslednji imeniki so občutno različni. Preverite, če primerjate pravilne imenike za sinhnorizacijo.</target> - -<source>Not enough free disk space available in:</source> -<target>Na voljo ni dovolj prostega prostora na disku v:</target> - -<source>Required:</source> -<target>Zahtevano:</target> - -<source>Available:</source> -<target>Na voljo:</target> - -<source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source> -<target>Spremenjena bo mapa, ki je del večkratnih parov map. Prosim preglejte nastavitve sinhronizacije.</target> - -<source>Synchronizing folder pair:</source> -<target>Sinhroniziram par map:</target> - -<source>Generating database...</source> -<target>Ustvarjam podatkovno bazo...</target> - -<source>Creating a Volume Shadow Copy for %x...</source> -<target>Ustvarjam Volume Shadow Copy za %x...</target> - -<source>Data verification error: %x and %y have different content.</source> -<target>Napaka pri preverjanju podatkov: %x in %y imata drugačno vsebino.</target> - -<source>job name</source> -<target>naziv opravila</target> - -<source>Synchronization stopped</source> -<target>Sinhnorizacija ustavljena</target> - -<source>Synchronization completed with errors</source> -<target>Sinhronizacija se je končala z napakami</target> - -<source>Synchronization completed with warnings</source> -<target>Sinhronizacija se je končala z opozorili</target> - -<source>Nothing to synchronize</source> -<target>Nič za sinhronizirati</target> - -<source>Synchronization completed successfully</source> -<target>Sinhronizacija se je uspešno končala</target> - -<source>Saving log file %x...</source> -<target>Shranjujem datoteko beleženja %x...</target> - -<source>You can switch to FreeFileSync's main window to resolve this issue.</source> -<target>Preklopite na FreeFileSync glavno okno za odpravo težave.</target> - -<source>&Don't show this warning again</source> -<target>&Ne pokaži več tega opozorila</target> - -<source>&Ignore</source> -<target>&Ignoriraj</target> - -<source>&Switch</source> -<target>&Preklopi</target> - -<source>Switching to FreeFileSync's main window</source> -<target>Preklopi na FreeFileSync glavno okno</target> - -<source> -<pluralform>Automatic retry in 1 second...</pluralform> -<pluralform>Automatic retry in %x seconds...</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>Ponovni poskus čez %x sekundo...</pluralform> -<pluralform>Ponovni poskus čez %x sekundi...</pluralform> -<pluralform>Ponovni poskus čez %x sekunde...</pluralform> -<pluralform>Ponovni poskus čez %x sekund...</pluralform> -</target> - -<source>&Ignore subsequent errors</source> -<target>&Ignoriraj nadaljnje napake</target> - -<source>Serious Error</source> -<target>Resna napaka</target> - -<source>Check for Program Updates</source> -<target>Prevri obstoj nadgradnje programa</target> - -<source>A new version of FreeFileSync is available:</source> -<target>Nova različica FreeFileSync je na voljo:</target> - -<source>Download now?</source> -<target>Prenesem sedaj?</target> - -<source>&Download</source> -<target>&Prenesi</target> - -<source>FreeFileSync is up to date.</source> -<target>FreeFileSync je posodobljen.</target> - -<source>Unable to connect to sourceforge.net.</source> -<target>Ne morem se povezati na sourceforge.net.</target> - -<source>Cannot find current FreeFileSync version number online. Do you want to check manually?</source> -<target>Na omrežju ne najdem obstoječe verzije FreeFileSync-a. Ali želite preveriti lastnoročno?</target> - -<source>Symlink</source> -<target>Simbolična povezava</target> - -<source>Folder</source> -<target>Mapa</target> - -<source>Full path</source> -<target>Polna pot</target> - -<source>Name</source> -<target>Ime</target> - -<source>Relative path</source> -<target>Relativna pot</target> - -<source>Base folder</source> -<target>Osnovna mapa</target> - -<source>Size</source> -<target>Velikost</target> - -<source>Date</source> -<target>Datum</target> - -<source>Extension</source> -<target>Razširitev</target> - -<source>Category</source> -<target>Kategorija</target> - -<source>Action</source> -<target>Ukrep</target> - -<source>Drag && drop</source> -<target>Povleci && spusti</target> - -<source>Close progress dialog</source> -<target>Zapri pogovorno okno z napredkom</target> - -<source>Standby</source> -<target>V pripravljenost</target> - -<source>Log off</source> -<target>Odjavi</target> - -<source>Shut down</source> -<target>Ugasni</target> - -<source>Hibernate</source> -<target>Hibernacija</target> - -<source>Alternate comparison settings</source> -<target>Alternativne nastavitve primerjave</target> - -<source>Alternate synchronization settings</source> -<target>Alternativne nastavitve sinhnorizacije</target> - -<source>Local filter</source> -<target>Lokalni filter</target> - -<source>Active</source> -<target>Aktivno</target> - -<source>None</source> -<target>Nič</target> - -<source>Remove alternate settings</source> -<target>Odstrani nadomestne nastavitve</target> - -<source>Clear filter settings</source> -<target>Počisti nastavitve filtra</target> - -<source>Copy</source> -<target>Kopiraj</target> - -<source>Paste</source> -<target>Prilepi</target> - -<source>Alternate Comparison Settings</source> -<target>Alternativne nastavitve primerjave</target> - -<source>Alternate Synchronization Settings</source> -<target>Alternativne nastavitve sinhnorizacije</target> - -<source>Local Filter</source> -<target>Lokalni filter</target> - -<source>&New</source> -<target>&Novo</target> - -<source>&Save</source> -<target>&Shrani</target> - -<source>Save as &batch job...</source> -<target>Shrani kot serijsko op&ravilo...</target> - -<source>1. &Compare</source> -<target>1. &Primerjaj</target> - -<source>2. &Synchronize</source> -<target>2. &Sinhroniziraj</target> - -<source>&Global settings</source> -<target>&Skupne nastavitve</target> - -<source>&Language</source> -<target>&Jezik</target> - -<source>&Find...</source> -<target>&Išči...</target> - -<source>&Export file list...</source> -<target>&Izvozi seznam datotek...</target> - -<source>&Tools</source> -<target>&Orodja</target> - -<source>&Check now</source> -<target>P&reveri zdaj</target> - -<source>Check &automatically once a week</source> -<target>S&amodejno preveri enkrat tedensko</target> - -<source>&Check for new version</source> -<target>&Preveri, če obstaja nova verzija</target> - -<source>Compare</source> -<target>Primerjaj</target> - -<source>Cancel</source> -<target>Prekliči</target> - -<source>Synchronize</source> -<target>Sinhroniziraj</target> - -<source>Add folder pair</source> -<target>Dodaj par imenikov</target> - -<source>Remove folder pair</source> -<target>Odstrani par imenikov</target> - -<source>Swap sides</source> -<target>Zamenjaj strani</target> - -<source>Close search bar</source> -<target>Zapri iskalno vrstico</target> - -<source>Find:</source> -<target>Išči:</target> - -<source>Match case</source> -<target>Ujemaj se s primerom</target> - -<source>Save as batch job</source> -<target>Shrani kot serijsko opravilo</target> - -<source>Hide excluded items</source> -<target>Skrij izključene elemente</target> - -<source>Show filtered or temporarily excluded files</source> -<target>Pokaži filtrirane ali začasno izključene datoteke</target> - -<source>Number of files and folders that will be created</source> -<target>Število datotek in map, ki bodo ustvarjene</target> - -<source>Number of files that will be overwritten</source> -<target>Število datotek, ki bodo prepisane</target> - -<source>Number of files and folders that will be deleted</source> -<target>Število datotek in map, ki bodo izbrisane</target> - -<source>Total bytes to copy</source> -<target>Skupno bajtov za kopiranje</target> - -<source>Select a variant:</source> -<target>Izberi možnost:</target> - -<source>Identify equal files by comparing modification time and size.</source> -<target>Določi enake datoteke s primerjavo datuma spremembe in velikosti.</target> - -<source>Identify equal files by comparing the file content.</source> -<target>Določi enake datoteke s primerjavo vsebine.</target> - -<source>Symbolic links:</source> -<target>Simbolične povezave:</target> - -<source>More information</source> -<target>Več informacij</target> - -<source>OK</source> -<target>V redu</target> - -<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> -<target>Identificiraj in razširjaj spremembe na obeh straneh. Izbrisi, premiki in spori so samodejno zaznani z uporabo podatkovne baze.</target> - -<source>Create a mirror backup of the left folder which exactly matches the right folder after synchronization.</source> -<target>Ustvari zrcalno kopijo levega imenika, tako da se bo desni imenik po sinhnorizaciji popolnoma ujemal.</target> - -<source>Copy new and updated files to the right folder.</source> -<target>Kopiraj nove in posodobljene datoteke v desni imenik.</target> - -<source>Configure your own synchronization rules.</source> -<target>Konfigurirajte vaša lastna sinhronizacijska pravila.</target> - -<source>Detect moved files</source> -<target>Zaznaj premaknjene datoteke</target> - -<source>Requires database files. Not supported by all file systems.</source> -<target>Zahteva podatkovno bazo. Ni podprt s strani vseh datotečnih sistemov.</target> - -<source>Delete files:</source> -<target>Izbriši datoteke:</target> - -<source>Permanent</source> -<target>Trajno</target> - -<source>Delete or overwrite files permanently</source> -<target>Trajno izbriši ali prepiši datoteke</target> - -<source>Recycle bin</source> -<target>Koš</target> - -<source>Back up deleted and overwritten files in the recycle bin</source> -<target>Naredi varnostno kopijo izbrisanih in prepisanih datotek v koš</target> - -<source>Versioning</source> -<target>Ustvarjanje različič</target> - -<source>Move files to a user-defined folder</source> -<target>Premakni datoteke v izbran imenik</target> - -<source>Naming convention:</source> -<target>Konvencija poimenovanja:</target> - -<source>Show examples</source> -<target>Pokaži primere</target> - -<source>Handle errors:</source> -<target>Upravljanje napak:</target> - -<source>Ignore</source> -<target>Ignoriraj</target> - -<source>Hide all error and warning messages</source> -<target>Skrij vsa obvestila o napakah in opozorilih</target> - -<source>Pop-up</source> -<target>Pogovorno okno</target> - -<source>Show pop-up on errors or warnings</source> -<target>Prikaži pojavne napaka ali opozorila</target> - -<source>On completion:</source> -<target>Ob zaključku:</target> - -<source>Start synchronization now?</source> -<target>Zaženem sinhnorizacijo takoj?</target> - -<source>Variant:</source> -<target>Možnost:</target> - -<source>Statistics</source> -<target>Statistika</target> - -<source>&Don't show this dialog again</source> -<target>&Ne pokaži več tega sporočila</target> - -<source>Items found:</source> -<target>Najdenih elementov:</target> - -<source>Speed:</source> -<target>Hitrost:</target> - -<source>Time remaining:</source> -<target>Preostali čas:</target> - -<source>Time elapsed:</source> -<target>Pretečeni čas:</target> - -<source>Synchronizing...</source> -<target>Sinhroniziram...</target> - -<source>Minimize to notification area</source> -<target>Pomanjšaj v območje obvestil</target> - -<source>Close</source> -<target>Zapri</target> - -<source>&Pause</source> -<target>&Premor</target> - -<source>Stop</source> -<target>Ustavi</target> - -<source>Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x</source> -<target>Ustvari skriptno datoteko za samodejno sinhnorizacijo. Za zagon dvojno kliknite to datoteko ali pa jo umestite v razporejevalnik opravil: %x</target> - -<source>Stop synchronization at first error</source> -<target>Ustavi sinhnorizacojo ob prvi napaki</target> - -<source>Show progress dialog</source> -<target>Prikazuj pogovorno okno z napredkom</target> - -<source>Save log:</source> -<target>Shrani dnevnik:</target> - -<source>Limit:</source> -<target>Omejitev:</target> - -<source>Limit maximum number of log files</source> -<target>Omeji maksimalno število datotek beleženja</target> - -<source>How can I schedule a batch job?</source> -<target>Kako nastavim urnik za serijsko opravilo?</target> - -<source>&Recycle bin</source> -<target>&Koš</target> - -<source>Delete on both sides</source> -<target>Izbriši na obeh straneh</target> - -<source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source> -<target>Izbriši na obeh straneh, četudi je datoteka izbrana na samo eni strani</target> - -<source>Select filter rules to exclude certain files from synchronization. Enter file paths relative to their corresponding folder pair.</source> -<target>Izberi filtrirna pravila za izključitev določenih datotek iz sinhnorizacije. Vpiši pot datotek relativno na imenik v obdelavi</target> - -<source>Include:</source> -<target>Vključi:</target> - -<source>Exclude:</source> -<target>Izključi:</target> - -<source>Time span:</source> -<target>Časovno obdobje</target> - -<source>File size:</source> -<target>Velikost datoteke:</target> - -<source>Minimum:</source> -<target>Minimum:</target> - -<source>Maximum:</source> -<target>Maksimum:</target> - -<source>&Clear</source> -<target>P&očisti</target> - -<source>The following settings are used for all synchronization jobs.</source> -<target>Naslednje nastavitve se uporabljajo pri vseh sinhronizacijskih opravilih.</target> - -<source>Fail-safe file copy</source> -<target>Kopiranje datotek varno pred odpovedjo</target> - -<source> -Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) before overwriting target. -This guarantees a consistent state even in case of a serious error. -</source> -<target> -Kopiraj v začasno datoteko (*.ffs_tmp) preden prepišeš cilj. -To zagotavlja konsistenco podatkov v primeru napake. -</target> - -<source>(recommended)</source> -<target>(priporočeno)</target> - -<source>Copy locked files</source> -<target>Kopiraj zaklenjene datoteke</target> - -<source>Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service.</source> -<target>Kopiraj zaklenjene in datoteke v skupni rabi s pomočjo Shadow Copy Service.</target> - -<source>(requires administrator rights)</source> -<target>(zahteva pravice administratorja)</target> - -<source>Copy file access permissions</source> -<target>Kopiraj dovoljenja dostopov datoteke</target> - -<source>Transfer file and folder permissions.</source> -<target>Prenesi pravice datotek in map.</target> - -<source>Automatic retry on error:</source> -<target>Ob napaki avtomatsko poskusi znova:</target> - -<source>Retry count:</source> -<target>Število poiskusov:</target> - -<source>Delay (in seconds):</source> -<target>Zakasnitev (v sekundah):</target> - -<source>Customize context menu:</source> -<target>Prilagodi vsebinski meni:</target> - -<source>Description</source> -<target>Opis</target> - -<source>Restore hidden windows</source> -<target>Obnovi skrita okna</target> - -<source>&Default</source> -<target>&Privzeto</target> - -<source>Source code written in C++ using:</source> -<target>Izvorna koda napisana v C++ z uporabo:</target> - -<source>If you like FreeFileSync</source> -<target>Če vam je FreeFileSync všeč</target> - -<source>Donate with PayPal</source> -<target>Doniraj s PayPal</target> - -<source>Feedback and suggestions are welcome</source> -<target>Povratne informacije in predlogi so dobrodošli</target> - -<source>Homepage</source> -<target>Domača stran</target> - -<source>Email</source> -<target>Email</target> - -<source>Published under the GNU General Public License</source> -<target>Objavljeno pod licenco GNU General Public</target> - -<source>Many thanks for localization:</source> -<target>Zahvale za lokalizacijo:</target> - -<source>Save as Batch Job</source> -<target>Shrani kot serijsko opravilo</target> - -<source>Delete Items</source> -<target>Izbriši elemente</target> - -<source>Global Settings</source> -<target>Skupne nastavitve</target> - -<source>Select Time Span</source> -<target>Izberi časovno obdobje</target> - -<source>Folder Pairs</source> -<target>Pari imenikov</target> - -<source>Find</source> -<target>Najdi</target> - -<source>Overview</source> -<target>Pregled</target> - -<source>Configuration</source> -<target>Konfiguracija</target> - -<source>Main Bar</source> -<target>Glavna vrstica</target> - -<source>Filter Files</source> -<target>Filtriraj datoteke</target> - -<source>Select View</source> -<target>Izberi pogled</target> - -<source>Open...</source> -<target>Odpri...</target> - -<source>Save</source> -<target>Shrani</target> - -<source>Compare both sides</source> -<target>Primerjaj obe strani</target> - -<source>Comparison settings</source> -<target>Nastavitve primerjanja</target> - -<source>Synchronization settings</source> -<target>Nastavitve sinhronizacije</target> - -<source>Start synchronization</source> -<target>Začni sinhronizacijo</target> - -<source>Confirm</source> -<target>Potrdi</target> - -<source>&Execute</source> -<target>&Izvedi</target> - -<source> -<pluralform>1 directory</pluralform> -<pluralform>%x directories</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x imenik</pluralform> -<pluralform>%x imenika</pluralform> -<pluralform>%x imeniki</pluralform> -<pluralform>%x imenikov</pluralform> -</target> - -<source> -<pluralform>1 file</pluralform> -<pluralform>%x files</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x datoteka</pluralform> -<pluralform>%x datoteki</pluralform> -<pluralform>%x datoteke</pluralform> -<pluralform>%x datotek</pluralform> -</target> - -<source> -<pluralform>%y of 1 row in view</pluralform> -<pluralform>%y of %x rows in view</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%y od %x vrstice prikazana</pluralform> -<pluralform>%y od %x vrstic prikazanih</pluralform> -<pluralform>%y od %x vrstic prikazanih</pluralform> -<pluralform>%y od %x vrstic prikazanih</pluralform> -</target> - -<source>Set direction:</source> -<target>Nastavi smer:</target> - -<source>multiple selection</source> -<target>mnogokratna izbira</target> - -<source>Include via filter:</source> -<target>Vključi preko filtra:</target> - -<source>Exclude via filter:</source> -<target>Izključi preko filtra:</target> - -<source>Exclude temporarily</source> -<target>Začasno izključi</target> - -<source>Include temporarily</source> -<target>Trenutno vključi</target> - -<source>Delete</source> -<target>Izbriši</target> - -<source>Include all</source> -<target>Vključi vse</target> - -<source>Exclude all</source> -<target>Izključi vse</target> - -<source>Show icons:</source> -<target>Prikaži ikone:</target> - -<source>Small</source> -<target>Majhna</target> - -<source>Medium</source> -<target>Srednja</target> - -<source>Large</source> -<target>Velika</target> - -<source>Select time span...</source> -<target>Izberite časovni okvir...</target> - -<source>Default view</source> -<target>Privzeti pogled</target> - -<source>Show "%x"</source> -<target>Prikaži "%x"</target> - -<source>Last session</source> -<target>Zadnja seja</target> - -<source>Folder Comparison and Synchronization</source> -<target>Primerjava in sinhronizacija imenika</target> - -<source>Configuration saved</source> -<target>Konfiguracija shranjena</target> - -<source>FreeFileSync batch</source> -<target>FreeFileSync paket</target> - -<source>Do you want to save changes to %x?</source> -<target>Ali želite shraniti spremembe v %x?</target> - -<source>Never save &changes</source> -<target>Nikoli ne shrani &sprememb</target> - -<source>Do&n't save</source> -<target>Ne shra&ni</target> - -<source>Filter</source> -<target>Filter</target> - -<source>Show files that exist on left side only</source> -<target>Prikaži datoteke, ki obstajajo samo na levi</target> - -<source>Show files that exist on right side only</source> -<target>Prikaži datoteke, ki obstajajo samo na desni</target> - -<source>Show files that are newer on left</source> -<target>Prikaži datoteke, ki so novejše na levi</target> - -<source>Show files that are newer on right</source> -<target>Prikaži datoteke, ki so novejše na desni</target> - -<source>Show files that are equal</source> -<target>Prikaži datoteke, ki so enake</target> - -<source>Show files that are different</source> -<target>Prikaži datoteke, ki so različne</target> - -<source>Show conflicts</source> -<target>Prikaži spore</target> - -<source>Show files that will be created on the left side</source> -<target>Prikaži datoteke, ki bodo ustvarjene na levi strani</target> - -<source>Show files that will be created on the right side</source> -<target>Prikaži datoteke, ki bodo ustvarjene na desni strani</target> - -<source>Show files that will be deleted on the left side</source> -<target>Prikaži datoteke, ki bodo izbrisane na levi strani</target> - -<source>Show files that will be deleted on the right side</source> -<target>Prikaži datoteke, ki bodo izbrisane na desni strani</target> - -<source>Show files that will be overwritten on left side</source> -<target>Prikaži datoteke, ki bodo prepisane na levi strani</target> - -<source>Show files that will be overwritten on right side</source> -<target>Prikaži datoteke, ki bodo prepisane na desni strani</target> - -<source>Show files that won't be copied</source> -<target>Prikaži datoteke, ki ne bodo kopirane</target> - -<source>Set as default</source> -<target>Nastavi kot privzeto</target> - -<source>All folders are in sync</source> -<target>Vse mape so sinhronizirane</target> - -<source>Synchronization Settings</source> -<target>Nastavitve sinhnorizacije</target> - -<source>Comparison Settings</source> -<target>Nastavitve primerjave</target> - -<source>Cannot find %x</source> -<target>Ne najdem %x</target> - -<source>Comma-separated values</source> -<target>Vrednosti ločene z vejico</target> - -<source>File list exported</source> -<target>Seznam datotek je bil izvožen</target> - -<source>Searching for program updates...</source> -<target>Iščem posodobitve programa...</target> - -<source>Scanning...</source> -<target>Pregledujem...</target> - -<source>Comparing content...</source> -<target>Primerjam vsebino...</target> - -<source>Info</source> -<target>Info</target> - -<source>Warning</source> -<target>Pozor</target> - -<source>Paused</source> -<target>Na premoru</target> - -<source>Initializing...</source> -<target>Inicializiram...</target> - -<source>Stopped</source> -<target>Ustavljen</target> - -<source>Completed</source> -<target>Zaključeno</target> - -<source>&Continue</source> -<target>&Nadaljuj</target> - -<source>Log</source> -<target>Dnevnik</target> - -<source>Today</source> -<target>Danes</target> - -<source>This week</source> -<target>Ta teden</target> - -<source>This month</source> -<target>Ta mesec</target> - -<source>This year</source> -<target>To leto</target> - -<source>Last x days</source> -<target>Zadnjih x dni</target> - -<source>Byte</source> -<target>Bajt</target> - -<source>KB</source> -<target>KB</target> - -<source>MB</source> -<target>MB</target> - -<source> -<pluralform>Do you really want to move the following item to the recycle bin?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the recycle bin?</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>Ali res želite premakniti sledeč %x element v koš?</pluralform> -<pluralform>Ali res želite premakniti sledeča %x elementa v koš?</pluralform> -<pluralform>Ali res želite premakniti sledeče %x elemente v koš?</pluralform> -<pluralform>Ali res želite premakniti sledečih %x elementov v koš?</pluralform> -</target> - -<source>Move</source> -<target>Premakni</target> - -<source> -<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>Ali resnično želite izbrisati sledeči %x element?</pluralform> -<pluralform>Ali resnično želite izbrisati naslednja %x elementa?</pluralform> -<pluralform>Ali resnično želite izbrisati naslednje %x elemente?</pluralform> -<pluralform>Ali resnično želite izbrisati naslednjih %x elementov?</pluralform> -</target> - -<source>Exclude</source> -<target>Izključi</target> - -<source>Direct</source> -<target>Neposredno</target> - -<source>Follow</source> -<target>Sledi</target> - -<source>Copy NTFS permissions</source> -<target>Kopiraj NTFS dovoljenja</target> - -<source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> -<target>Integriraj zunanje aplikacije v kontekstni menu. Na voljo so naslednji makri:</target> - -<source>- full file or folder name</source> -<target>- polno ime datoteke ali mape</target> - -<source>- folder part only</source> -<target>- samo del glede mape</target> - -<source>- Other side's counterpart to %item_path%</source> -<target>- Na drugi strani nasprotno v %item_path%</target> - -<source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source> -<target>- Na drugi strani nasprotno v %item_folder%</target> - -<source>Restore all hidden windows and warnings?</source> -<target>Obnovim vsa skrita okna in opozorila?</target> - -<source>Leave as unresolved conflict</source> -<target>Pusti kot nerešeni spor</target> - -<source>Replace</source> -<target>Zamenjaj</target> - -<source>Move files and replace if existing</source> -<target>Premakne datoteke in jih zamenja, če obstajajo</target> - -<source>Time stamp</source> -<target>Časovna oznaka</target> - -<source>Append a timestamp to each file name</source> -<target>Dodaj časovno oznako k vsakemu imenu datoteke</target> - -<source>File</source> -<target>Datoteka</target> - -<source>YYYY-MM-DD hhmmss</source> -<target>LLLL-MM-DD hhmmss</target> - -<source>Files</source> -<target>Datoteke</target> - -<source>Items</source> -<target>Elementi</target> - -<source>Percentage</source> -<target>Odstotek</target> - -<source>Cannot monitor directory %x.</source> -<target>Ne morem nadzorovati imenika %x.</target> - -<source>Conversion error:</source> -<target>Napaka pri pretvorbi:</target> - -<source>Cannot delete file %x.</source> -<target>Ne morem izbrisati datoteke %x.</target> - -<source>The file is locked by another process:</source> -<target>Datoteka je zaklenjena s strani drugega procesa:</target> - -<source>Cannot move file %x to %y.</source> -<target>Ne morem premakniti datoteko %x v %y.</target> - -<source>Cannot delete directory %x.</source> -<target>Ne morem izbrisati imenika %x.</target> - -<source>Cannot write file attributes of %x.</source> -<target>Ne morem zapisati datotečnih atributov od %x.</target> - -<source>Cannot write modification time of %x.</source> -<target>Ne morem zapisati časa spremembe od %x.</target> - -<source>Cannot read security context of %x.</source> -<target>Ne morem prebrati varnostnega konteksta od %x.</target> - -<source>Cannot write security context of %x.</source> -<target>Ne morem zapisati varnostni kontekst od %x</target> - -<source>Cannot read permissions of %x.</source> -<target>Ne morem prebrati dovoljenja od %x.</target> - -<source>Cannot write permissions of %x.</source> -<target>Ne morem zapisati dovoljenj od %x.</target> - -<source>Cannot create directory %x.</source> -<target>Ne morem ustvariti imenika %x.</target> - -<source>Cannot create symbolic link %x.</source> -<target>Ne morem ustvariti simbolične povezave %x.</target> - -<source>Cannot find system function %x.</source> -<target>Ne morem najti sistemske funkcije %x.</target> - -<source>Cannot copy file %x to %y.</source> -<target>Ne morem kopirati datoteke %x v %y.</target> - -<source>Type of item %x is not supported:</source> -<target>Element tipa %x ni podprt:</target> - -<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> -<target>Ne morem razrešiti simbolične povezave %x.</target> - -<source>Cannot open directory %x.</source> -<target>Ne morem odpreti imenika %x.</target> - -<source>Cannot enumerate directory %x.</source> -<target>Ne morem oštevilčiti imenika %x.</target> - -<source>%x TB</source> -<target>%x TB</target> - -<source>%x PB</source> -<target>%x PB</target> - -<source> -<pluralform>1 min</pluralform> -<pluralform>%x min</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x min</pluralform> -<pluralform>%x min</pluralform> -<pluralform>%x min</pluralform> -<pluralform>%x min</pluralform> -</target> - -<source> -<pluralform>1 hour</pluralform> -<pluralform>%x hours</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x ura</pluralform> -<pluralform>%x uri</pluralform> -<pluralform>%x ure</pluralform> -<pluralform>%x ur</pluralform> -</target> - -<source> -<pluralform>1 day</pluralform> -<pluralform>%x days</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x dan</pluralform> -<pluralform>%x dni</pluralform> -<pluralform>%x dni</pluralform> -<pluralform>%x dni</pluralform> -</target> - -<source>Unable to register to receive system messages.</source> -<target>Ne morem se registriratiza prejem sistemskih sporočil.</target> - -<source>Cannot set privilege %x.</source> -<target>Ne morem nastaviti privilegija %x.</target> - -<source>Unable to suspend system sleep mode.</source> -<target>Ne morem preprečiti mirovanja sistema.</target> - -<source>Cannot change process I/O priorities.</source> -<target>Ne morem spremeniti V/I prioritet procesa.</target> - -<source>Unable to move %x to the recycle bin.</source> -<target>Ne morem premakniti %x v koš-</target> - -<source>Cannot determine final path for %x.</source> -<target>Ne morem določiti končne poti za %x.</target> - -<source>Error Code %x:</source> -<target>Koda napake %x:</target> - |