diff options
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/russian.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/russian.lng | 256 |
1 files changed, 129 insertions, 127 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/russian.lng b/BUILD/Languages/russian.lng index 2837a169..8a9ef592 100644 --- a/BUILD/Languages/russian.lng +++ b/BUILD/Languages/russian.lng @@ -20,13 +20,13 @@ <target>Общее время:</target> <source>Cannot set directory lock for %x.</source> -<target></target> +<target>Невозможно установить блокировку папки для %x.</target> <source>Show in Explorer</source> <target>Показать в Проводнике</target> <source>Open with default application</source> -<target>Открыть с помощью приложения по-умолчанию</target> +<target>Открыть с помощью приложения по умолчанию</target> <source>Browse directory</source> <target>Обзор папок</target> @@ -44,7 +44,7 @@ <target>Ошибка</target> <source>Selected variant:</source> -<target></target> +<target>Выбранный вариант:</target> <source>Select alternate comparison settings</source> <target>Выбрать альтернативные настройки сравнения</target> @@ -68,7 +68,7 @@ <target>Копировать</target> <source>Paste</source> -<target></target> +<target>Вставить</target> <source>Save as batch job</source> <target>Сохранить как пакетное задание</target> @@ -110,19 +110,10 @@ <target>Критическая ошибка</target> <source>Error Code %x:</source> -<target></target> +<target>Код ошибки %x:</target> <source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> -<target>Не удается разрешить символическую ссылку %x.</target> - -<source>%x MB</source> -<target>%x МБ</target> - -<source>%x KB</source> -<target>%x КБ</target> - -<source>%x GB</source> -<target>%x ГБ</target> +<target>Невозможно разрешить символьную ссылку %x.</target> <source> <pluralform>1 Byte</pluralform> @@ -134,6 +125,15 @@ <pluralform>%x Байт</pluralform> </target> +<source>%x MB</source> +<target>%x МБ</target> + +<source>%x KB</source> +<target>%x КБ</target> + +<source>%x GB</source> +<target>%x ГБ</target> + <source>Database file %x is incompatible.</source> <target>Файл базы данных %x несовместим.</target> @@ -150,10 +150,10 @@ <target>Недостаточно памяти!</target> <source>Cannot write file %x.</source> -<target>Не удается записать файл %x.</target> +<target>Невозможно записать файл %x.</target> <source>Cannot read file %x.</source> -<target>Не удается прочитать файл %x.</target> +<target>Невозможно прочитать файл %x.</target> <source>Database files do not share a common session.</source> <target>Файлы баз данных не имеют общей сессии.</target> @@ -162,17 +162,14 @@ <target>Исключение произошло!</target> <source>Cannot read file attributes of %x.</source> -<target>Не удается прочитать атрибуты файла %x.</target> +<target>Невозможно прочитать атрибуты файла %x.</target> <source>Cannot get process information.</source> -<target>Не удается получить информацию о процессе.</target> +<target>Невозможно получить информацию о процессе.</target> <source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> <target>Ожидание снятия блокировки с папки %x...</target> -<source>Creating file %x</source> -<target>Создание файла %x</target> - <source> <pluralform>1 sec</pluralform> <pluralform>%x sec</pluralform> @@ -183,15 +180,15 @@ <pluralform>%x секунд</pluralform> </target> +<source>Creating file %x</source> +<target>Создание файла %x</target> + <source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> <target>Ошибка при разборе файла %x, строка %y, колонка %z.</target> <source>Scanning:</source> <target>Сканирую:</target> -<source>Encoding extended time information: %x</source> -<target>Кодирование расширенной информации о времени: %x</target> - <source> <pluralform>[1 Thread]</pluralform> <pluralform>[%x Threads]</pluralform> @@ -202,6 +199,9 @@ <pluralform>[%x потоков]</pluralform> </target> +<source>Encoding extended time information: %x</source> +<target>Кодирование расширенной информации о времени: %x</target> + <source>/sec</source> <target>/с</target> @@ -212,13 +212,13 @@ <target>Файл конфигурации %x загрузился частично.</target> <source>Cannot access Volume Shadow Copy Service.</source> -<target>Не удается получить доступ к службе Теневого Копирования Тома.</target> +<target>Невозможно получить доступ к службе Теневого Копирования Тома.</target> <source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source> <target>Пожалуйста, используйте 64-разрядную версию FreeFileSync для создания теневых копий на этой системе.</target> <source>Cannot load file %x.</source> -<target>Не удается загрузить файл %x.</target> +<target>Невозможно загрузить файл %x.</target> <source>Path %x does not contain a volume name.</source> <target>Путь %x не содержит имя тома.</target> @@ -230,7 +230,7 @@ <target>Невозможно прочитать следующие XML элементы:</target> <source>Cannot find file %x.</source> -<target>Не удается найти файл %x.</target> +<target>Невозможно найти файл %x.</target> <source>&Open...</source> <target>&Открыть...</target> @@ -466,13 +466,13 @@ The command is triggered if: <target>&Дополнительно</target> <source>&Check now</source> -<target></target> +<target>&Проверить сейчас</target> <source>Check &automatically once a week</source> -<target></target> +<target>Проверять &автоматически раз в неделю</target> <source>Check for new version</source> -<target></target> +<target>Проверка обновлений</target> <source>Compare</source> <target>Сравнить</target> @@ -526,7 +526,7 @@ The command is triggered if: <target>По завершению</target> <source>Close</source> -<target></target> +<target>Закрыть</target> <source>&Pause</source> <target>&Пауза</target> @@ -614,13 +614,13 @@ is the same <target><= В обе стороны =></target> <source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> -<target></target> +<target>Выявление и распространение изменений на обе стороны. Удаленные, перемещенные и конфликтующие файлы определяются автоматически с использованием базы данных.</target> <source>Mirror ->></source> <target>Зеркало =>></target> <source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> -<target>Зеркальная (резервная) копия левой части. В результате синхронизации правая папка будет изменена до полного соответствия левой.</target> +<target>Зеркальная (резервная) копия левой части. В результате синхронизации правая сторона будет изменена до полного соответствия с левой.</target> <source>Update -></source> <target>Обновить =></target> @@ -653,10 +653,10 @@ is the same <target>Архивировать</target> <source>Move files to user-defined folder</source> -<target></target> +<target>Переместить файлы в пользовательскую папку</target> <source>Naming convention:</source> -<target>Условие:</target> +<target>Условие переименования:</target> <source>Item exists on left side only</source> <target>Элемент существует только на левой стороне</target> @@ -674,7 +674,7 @@ is the same <target>Элемент имеют различное содержание</target> <source>Conflict/item cannot be categorized</source> -<target>Конфликт/элемент не могут быть отнесены к какой-либо категории</target> +<target>Конфликт/элемент невозможно отнести к какой-либо категории</target> <source>Source code written in C++ using:</source> <target>Исходный код написан на C++ с использованием:</target> @@ -737,7 +737,7 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>максимум</target> <source>&Clear</source> -<target></target> +<target>&Очистить</target> <source>Fail-safe file copy</source> <target>Отказоустойчивое копирование файла</target> @@ -767,7 +767,7 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>Описание</target> <source>&Default</source> -<target>&По-умолчанию</target> +<target>&По умолчанию</target> <source>Start synchronization</source> <target>Начать синхронизацию</target> @@ -790,9 +790,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>&Find next</source> <target>&Найти далее</target> -<source>Operation aborted!</source> -<target>Операция отменена!</target> - <source>Main bar</source> <target>Главная панель</target> @@ -812,7 +809,7 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>Вид списка файлов</target> <source>Open...</source> -<target></target> +<target>Открыть...</target> <source>Save</source> <target>Сохранить</target> @@ -820,6 +817,36 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Compare both sides</source> <target>Сравнить обе стороны</target> +<source> +<pluralform>1 directory</pluralform> +<pluralform>%x directories</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>%x папка</pluralform> +<pluralform>%x папки</pluralform> +<pluralform>%x папок</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>1 file</pluralform> +<pluralform>%x files</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>%x файл</pluralform> +<pluralform>%x файла</pluralform> +<pluralform>%x файлов</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>%y of 1 row in view</pluralform> +<pluralform>%y of %x rows in view</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>%y из %x строки показано</pluralform> +<pluralform>%y из %x строк показано</pluralform> +<pluralform>%y из %x строк показано</pluralform> +</target> + <source>Set direction:</source> <target>Выберите направление:</target> @@ -932,7 +959,10 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>Показать файлы, которые не будут скопированы</target> <source>Set as default</source> -<target></target> +<target>Установить по умолчанию</target> + +<source>Operation aborted!</source> +<target>Операция отменена!</target> <source>All folders are in sync!</source> <target>Все папки синхронизированы!</target> @@ -947,37 +977,7 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>Список файлов экспортирован!</target> <source>Searching for program updates...</source> -<target></target> - -<source> -<pluralform>1 directory</pluralform> -<pluralform>%x directories</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x папка</pluralform> -<pluralform>%x папки</pluralform> -<pluralform>%x папок</pluralform> -</target> - -<source> -<pluralform>1 file</pluralform> -<pluralform>%x files</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x файл</pluralform> -<pluralform>%x файла</pluralform> -<pluralform>%x файлов</pluralform> -</target> - -<source> -<pluralform>%x of 1 row in view</pluralform> -<pluralform>%x of %y rows in view</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%x из %y строки показано</pluralform> -<pluralform>%x из %y строк показано</pluralform> -<pluralform>%x из %y строк показано</pluralform> -</target> +<target>Проверка обновлений программы...</target> <source>Ignore further errors</source> <target>Игнорировать последующие ошибки</target> @@ -986,7 +986,7 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>&Игнорировать</target> <source>Don't show this warning again</source> -<target></target> +<target>Больше не показывать это предупреждение</target> <source>&Switch</source> <target>&Переключить</target> @@ -1040,13 +1040,13 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>на этой неделе</target> <source>This month</source> -<target>в этом месяце</target> +<target>последний месяц</target> <source>This year</source> -<target>в этом году</target> +<target>последний год</target> <source>Last x days</source> -<target>последние х дня(ей)</target> +<target>последние X дня(ей)</target> <source>Byte</source> <target>Байт</target> @@ -1060,6 +1060,26 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Filter</source> <target>Фильтр</target> +<source> +<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>Вы точно хотите переместить следующий %x элемент в "Корзину"?</pluralform> +<pluralform>Вы точно хотите переместить следующие %x элемента в "Корзину"?</pluralform> +<pluralform>Вы точно хотите переместить следующие %x элементов в "Корзину"?</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> +<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>Вы точно хотите удалить следующий %x элемент?</pluralform> +<pluralform>Вы точно хотите удалить следующие %x элемента?</pluralform> +<pluralform>Вы точно хотите удалить следующие %x элементов?</pluralform> +</target> + <source>Direct</source> <target>Прямое</target> @@ -1090,29 +1110,17 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Make hidden warnings and dialogs visible again?</source> <target>Сделать скрытые предупреждения и диалоги видимыми снова?</target> -<source> -<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform> -</source> -<target></target> - -<source> -<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> -</source> -<target></target> - <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Оставить как нерешенный конфликт</target> <source>Time stamp</source> -<target></target> +<target>Добавить отметку времени</target> <source>Append a timestamp to each file name</source> <target>Добавить отметку времени для каждого имени файла</target> <source>Replace</source> -<target>Переместить</target> +<target>Без переименования</target> <source>Move files and replace if existing</source> <target>Переместить файлы и заменить, если существуют</target> @@ -1129,56 +1137,59 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>Files</source> <target>Файлы</target> +<source>Items</source> +<target>Элементы</target> + <source>Percentage</source> <target>Проценты</target> <source>Cannot monitor directory %x.</source> -<target>Не удается наблюдать папку %x.</target> +<target>Невозможно наблюдать папку %x.</target> <source>Conversion error:</source> <target>Ошибка преобразования:</target> <source>Cannot delete file %x.</source> -<target>Не удается удалить файл %x.</target> +<target>Невозможно удалить файл %x.</target> <source>The file is locked by another process:</source> <target>Файл заблокирован другим процессом:</target> <source>Cannot move file %x to %y.</source> -<target>Не удается перенести файл %x в %y.</target> +<target>Невозможно перенести файл %x в %y.</target> <source>Cannot delete directory %x.</source> -<target>Не удается удалить папку %x.</target> +<target>Невозможно удалить папку %x.</target> <source>Cannot write file attributes of %x.</source> -<target>Не удается записать атрибуты файла %x.</target> +<target>Невозможно записать атрибуты файла %x.</target> <source>Cannot write modification time of %x.</source> -<target>Не удается записать время модификации файла %x.</target> +<target>Невозможно записать время модификации файла %x.</target> <source>Cannot find system function %x.</source> -<target>Не удается найти системную функцию %x.</target> +<target>Невозможно найти системную функцию %x.</target> <source>Cannot read security context of %x.</source> -<target>Не удается прочитать контекст безобасности %x.</target> +<target>Невозможно прочитать контекст безобасности %x.</target> <source>Cannot write security context of %x.</source> -<target>Не удается записать контекст безобасности %x.</target> +<target>Невозможно записать контекст безобасности %x.</target> <source>Cannot read permissions of %x.</source> -<target>Не удается прочитать права доступа %x.</target> +<target>Невозможно прочитать права доступа %x.</target> <source>Cannot write permissions of %x.</source> -<target>Не удается записать права доступа %x.</target> +<target>Невозможно записать права доступа %x.</target> <source>Cannot create directory %x.</source> -<target>Не удается создать папку %x.</target> +<target>Невозможно создать папку %x.</target> <source>Cannot copy symbolic link %x to %y.</source> -<target>Не удается скопировать символьную ссылку %x в %y.</target> +<target>Невозможно скопировать символьную ссылку %x в %y.</target> <source>Cannot copy file %x to %y.</source> -<target>Не удается скопировать файл %x в %y.</target> +<target>Невозможно скопировать файл %x в %y.</target> <source>Type of item %x is not supported:</source> <target>Тип элемента %x не поддерживается:</target> @@ -1198,9 +1209,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>%x PB</source> <target>%x ПБ</target> -<source>%x%</source> -<target>%x%</target> - <source> <pluralform>1 min</pluralform> <pluralform>%x min</pluralform> @@ -1232,13 +1240,13 @@ Note: File names must be relative to base directories! </target> <source>Cannot set privilege %x.</source> -<target>Не удается установить привелегии %x.</target> +<target>Невозможно установить привелегии %x.</target> <source>Failed to suspend system sleep mode.</source> -<target></target> +<target>Не удалось приостановить режим сна системы.</target> <source>Cannot change process I/O priorities.</source> -<target></target> +<target>Невозможно изменить приоритет процесса.</target> <source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source> <target>Невозможно переместить %x в "Корзину"!</target> @@ -1262,7 +1270,7 @@ Note: File names must be relative to base directories! </target> <source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> -<target></target> +<target>Проверка доступности "Корзины" для папки %x...</target> <source>Moving file %x to recycle bin</source> <target>Перемещение файла %x в "Корзину"</target> @@ -1286,13 +1294,13 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>Для этого пути "Корзина" не доступна! Файлы будут удалены безвозвратно:</target> <source>The corresponding folder will be considered as empty.</source> -<target></target> +<target>Соответствующая папка будет считаться пустой.</target> <source>Cannot find the following folders:</source> -<target></target> +<target>Невозможно найти следующие папки:</target> -<source>You can ignore this error to consider each folder as empty.</source> -<target></target> +<source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source> +<target>Вы можете проигнорировать эту ошибку, приняв каждую папку за пустую. При этом папки будут созданы автоматически во время синхронизации.</target> <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Зависимые папки! Будьте внимательны при настройке правил синхронизации:</target> @@ -1301,7 +1309,7 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>Начать сравнение</target> <source>Calculating sync directions...</source> -<target></target> +<target>Расчет направлений синхронизации...</target> <source>Conflict detected:</source> <target>Обнаружен конфликт:</target> @@ -1397,7 +1405,7 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>Обновление атрибутов %x</target> <source>Cannot find %x.</source> -<target></target> +<target>Невозможно найти %x.</target> <source>Target folder %x already existing.</source> <target>Целевая папка %x уже существует.</target> @@ -1432,12 +1440,6 @@ Note: File names must be relative to base directories! <source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source> <target>Папка, входящая в несколько пар папок, будет изменена. Пожалуйста, проверьте настройки синхронизации.</target> -<source>Left</source> -<target>Слева</target> - -<source>Right</source> -<target>Справа</target> - <source>Synchronizing folder pair:</source> <target>Синхронизация пары папок:</target> @@ -1445,7 +1447,7 @@ Note: File names must be relative to base directories! <target>Создание базы данных...</target> <source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source> -<target></target> +<target>Создание Тома Теневого Копирования для %x...</target> <source>Data verification error: Source and target file have different content!</source> <target>Ошибка проверки данных: исходный и конечный файлы имеют разное содержание!</target> |