diff options
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/romanian.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/romanian.lng | 184 |
1 files changed, 92 insertions, 92 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/romanian.lng b/BUILD/Languages/romanian.lng index 3cb1f53a..8f2cb480 100644 --- a/BUILD/Languages/romanian.lng +++ b/BUILD/Languages/romanian.lng @@ -140,36 +140,6 @@ <pluralform>%x de Baiți</pluralform> </target> -<source><Symlink></source> -<target><Simlegătură></target> - -<source><Directory></source> -<target><Dosar></target> - -<source>Size</source> -<target>Mărime</target> - -<source>Date</source> -<target>Dată</target> - -<source>Full path</source> -<target>Calea Completă</target> - -<source>Filename</source> -<target>Numele Elementului</target> - -<source>Relative path</source> -<target>Calea Relativă</target> - -<source>Directory</source> -<target>Dosar</target> - -<source>Extension</source> -<target>Extensie</target> - -<source>Comparison Result</source> -<target>Rezultatul Comparării</target> - <source>Initial synchronization:</source> <target>Sincronizare inițială:</target> @@ -239,7 +209,7 @@ <target>Eroare la mutarea în Reciclator:</target> <source>Could not load a required DLL:</source> -<target>Nu pot încărca o filă DLL necesară:</target> +<target>Nu pot deschide o filă DLL necesară:</target> <source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source> <target>Eroare la accesarea Serviciului de Conservare a Volumelor [Volume Shadow Copy]!</target> @@ -357,6 +327,24 @@ Linia de comandă este executată de fiecare dată cînd: <source>Logging</source> <target>Jurnal</target> +<source>File time and size</source> +<target>Timpul și Mărimea Filelor</target> + +<source>File content</source> +<target>Conținutul Filelor</target> + +<source><Automatic></source> +<target><Sincronizare Inteligentă></target> + +<source>Mirror ->></source> +<target>Clonare =>></target> + +<source>Update -></source> +<target>Actualizare =></target> + +<source>Custom</source> +<target>Sincronizare Personalizată</target> + <source>FreeFileSync batch file</source> <target>Filă cu set de comenzi FreeFileSync</target> @@ -414,8 +402,38 @@ Linia de comandă este executată de fiecare dată cînd: <source>(Requires an Internet connection!)</source> <target>(Necesită o conexiune la internet!)</target> +<source><Symlink></source> +<target><Simlegătură></target> + +<source><Directory></source> +<target><Dosar></target> + +<source>Full path</source> +<target>Cale Completă</target> + +<source>Name</source> +<target>Nume</target> + +<source>Relative path</source> +<target>Cale Relativă</target> + +<source>Directory</source> +<target>Dosar</target> + +<source>Size</source> +<target>Mărime</target> + +<source>Date</source> +<target>Dată</target> + +<source>Extension</source> +<target>Extensie</target> + +<source>Comparison Result</source> +<target>Rezultatul Comparării</target> + <source>Drag && drop</source> -<target>Trage și pune un dosar peste compartimentul de mai jos sau folosește butonul de explorare</target> +<target>Trage și pune un dosar în cîmpul de mai jos sau folosește butonul de explorare</target> <source>Close progress dialog</source> <target>Închide Fereastra cu Progresul Sincronizării</target> @@ -585,27 +603,15 @@ Linia de comandă este executată de fiecare dată cînd: <source>Select variant:</source> <target>Selectează Varianta de Sincronizare:</target> -<source><Automatic></source> -<target><Sincronizare Inteligentă></target> - <source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> <target>Identificare și propagare a modificărilor din ambele părți folosind o bază de date. Ștergerile, renumirile și conflictele sînt detectate automat</target> -<source>Mirror ->></source> -<target>Clonare =>></target> - <source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> <target>Conservare [backup] în oglindă a dosarului stîng. Dosarul drept e modificat pentru a fi identic după sincronizare cu cel stîng.</target> -<source>Update -></source> -<target>Actualizare =></target> - <source>Copy new or updated files to right folder.</source> <target>Copiere în dosarul din dreapta a filelor actualizate sau noi.</target> -<source>Custom</source> -<target>Sincronizare Personalizată</target> - <source>Configure your own synchronization rules.</source> <target>Reguli de sincronizare definite de utilizator pentru fiecare situație.</target> @@ -661,9 +667,6 @@ Filele sînt considerate identice dacă sînt aceleași </target> -<source>File time and size</source> -<target>Timpul și Mărimea Filelor</target> - <source> Files are found equal if - file content @@ -675,9 +678,6 @@ Filele sînt considerate identice dacă este același </target> -<source>File content</source> -<target>Conținutul Filelor</target> - <source>Symbolic Link handling</source> <target>Prelucrarea Legăturilor Simbolice (Simlegături)</target> @@ -693,32 +693,29 @@ este același <source>Source code written in C++ utilizing:</source> <target>Cod sursă scris în C++ folosind:</target> -<source>Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:</source> -<target>Mulțumiri pentru traducerea FreeFileSync:</target> +<source>Feedback and suggestions are welcome</source> +<target>Opiniile și sugestiile despre program sînt binevenite</target> -<source>Feedback and suggestions are welcome at:</source> -<target>Opiniile și sugestiile sînt binevenite:</target> +<source>Homepage</source> +<target>Situl Softului</target> <source>FreeFileSync at Sourceforge</source> <target>FreeFileSync la Sourceforge</target> -<source>Homepage</source> -<target>Sit</target> +<source>Email</source> +<target>Adresa Autorului</target> -<source>If you like FFS</source> -<target>Donează pentru FFS</target> +<source>Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:</source> +<target>Mulțumiri pentru traducerea FreeFileSync:</target> + +<source>If you like FreeFileSync</source> +<target>Donează pentru FreeFileSync</target> <source>Donate with PayPal</source> <target>Donează prin PayPal</target> -<source>Email</source> -<target>Adresă</target> - -<source>Report translation error</source> -<target>Raportează erori de trad.</target> - -<source>Published under the GNU General Public License:</source> -<target>Publicat sub licența GNU GPL:</target> +<source>Published under the GNU General Public License</source> +<target>Publicat sub licența GNU GPL</target> <source>Ignore subsequent errors</source> <target>Ignoră (nu lua în seamă) erorile ulterioare</target> @@ -802,7 +799,7 @@ Excluse: \stuff\temp\* <target>Mărimea maximă a filei</target> <source>&Default</source> -<target>&Implicite</target> +<target>Coloanele &Implicite</target> <source>Move column up</source> <target>Mută coloana în sus</target> @@ -811,13 +808,13 @@ Excluse: \stuff\temp\* <target>Mută coloana în jos</target> <source>Transactional file copy</source> -<target>Copiere tranzacțională a filelor</target> +<target>Copiază filele în mod tranzacțional</target> <source>Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error.</source> <target>Scrierea se face mai întîi într-o filă temporară (*.ffs_tmp), care e apoi renumită. Se garantează astfel consecvența stării filelor chiar și în cazul apariției de erori fatale.</target> <source>Copy locked files</source> -<target>Copiere a filelor partajate [shared] sau zăvorîte [locked]</target> +<target>Copiază filele partajate [shared] sau zăvorîte [locked]</target> <source>Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights)</source> <target>Filele partajate sau zăvorîte sînt copiate folosind Serviciul de Conservare a Volumelor din Windows [Volume Shadow Copy] (necesită drepturi de Administrator)</target> @@ -826,7 +823,7 @@ Excluse: \stuff\temp\* <target>Copiază permisiunile de acces ale filelor</target> <source>Transfer file and directory permissions (Requires Administrator rights)</source> -<target>Transferă permisiunile filelor și dosarelor (necesită drepturi de Administrator)</target> +<target>Permisiunile filelor și dosarelor sînt și ele transferate (necesită drepturi de Administrator)</target> <source>Hidden dialogs:</source> <target>Casete de dialog ascunse:</target> @@ -867,6 +864,9 @@ Excluse: \stuff\temp\* <source>Folder pairs</source> <target>Perechi de Dosare</target> +<source>Compressed view</source> +<target>Vedere Comprimată</target> + <source>Select view</source> <target>Selectează Vederea</target> @@ -885,20 +885,14 @@ Excluse: \stuff\temp\* <source><multiple selection></source> <target><selectare multiplă></target> -<source>D-Click</source> -<target>Clic-Dreapta</target> - <source>Delete</source> <target>Șterge</target> -<source>Customize...</source> -<target>Personalizează...</target> - -<source>Select time span...</source> -<target>Selectează intervalul de timp...</target> +<source>Include all</source> +<target>Include Tot</target> -<source>Auto-adjust columns</source> -<target>Ajustează Automat Coloanele</target> +<source>Exclude all</source> +<target>Exclude Tot</target> <source>Icon size:</source> <target>Mărimea Icoanelor Elementelor:</target> @@ -912,14 +906,11 @@ Excluse: \stuff\temp\* <source>Large</source> <target>Mare</target> -<source>Include all rows</source> -<target>Include Toate Rîndurile</target> - -<source>Exclude all rows</source> -<target>Exclude Toate Rîndurile</target> +<source>Select time span...</source> +<target>Selectează intervalul de timp...</target> -<source>Reset view</source> -<target>Resetează Vederea</target> +<source>Default view</source> +<target>Vedere Implicită</target> <source>Show "%x"</source> <target>Arată "%x"</target> @@ -934,7 +925,7 @@ Excluse: \stuff\temp\* <target>Vrei să salvezi modificările configurației curente?</target> <source>Configuration loaded!</source> -<target>Configurație încărcată !</target> +<target>Configurație deschisă !</target> <source>Folder Comparison and Synchronization</source> <target>Comparare și Sincronizare de Dosare</target> @@ -1148,7 +1139,7 @@ Excluse: \stuff\temp\* <target>Urmărește</target> <source>Copy NTFS permissions</source> -<target>Copiere a permisiunilor NTFS</target> +<target>Copiază permisiunile NTFS</target> <source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> <target>Comenzi pentru aplicații externe incluse în meniul contextual al softului. Sînt disponibile următoarele macrocomenzi:</target> @@ -1206,6 +1197,12 @@ Excluse: \stuff\temp\* <source>Move files into a time-stamped subdirectory</source> <target>Filele sînt mutate într-un subdosar special cu marcaj de timp</target> +<source>Files</source> +<target>File</target> + +<source>Percentage</source> +<target>Procent</target> + <source>%x TB</source> <target>%x TB</target> @@ -1276,7 +1273,7 @@ Excluse: \stuff\temp\* <target>Eroare la schimbarea datei de modificare:</target> <source>Error loading library function:</source> -<target>Eroare la încărcarea bibliotecii de funcții:</target> +<target>Eroare la deschiderea bibliotecii de funcții:</target> <source>Error reading security context:</source> <target>Eroare la citirea contextului de securitate:</target> @@ -1338,6 +1335,9 @@ Excluse: \stuff\temp\* <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Dosarele sînt interdependente! Atenție la setarea regulilor de sincronizare:</target> +<source>Preparing synchronization...</source> +<target>Pregătesc sincronizarea...</target> + <source>Memory allocation failed!</source> <target>Alocarea memoriei a eșuat!</target> @@ -1455,8 +1455,8 @@ Excluse: \stuff\temp\* <source>Target directory name must not be empty!</source> <target>Numele dosarului țintă nu poate să lipsească!</target> -<source>User-defined directory for deletion was not specified!</source> -<target>Dosarul ales de utilizator pentru ștergere nu a fost specificat !</target> +<source>Directory for file versioning was not supplied!</source> +<target>Dosarul pentru versionarea filelor n-a fost specificat!</target> <source>Source directory does not exist anymore:</source> <target>Dosarul sursă nu mai există:</target> |