diff options
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/portuguese_br.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/portuguese_br.lng | 116 |
1 files changed, 48 insertions, 68 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/portuguese_br.lng b/BUILD/Languages/portuguese_br.lng index ea1df759..1ab38b28 100644 --- a/BUILD/Languages/portuguese_br.lng +++ b/BUILD/Languages/portuguese_br.lng @@ -22,8 +22,6 @@ seg %x / %y objects deleted successfully %x / %y objetos apagados com sucesso -%x Percent -%x Porcento %x directories %x diretórios %x files, @@ -34,6 +32,8 @@ %x de %y arquivos %x of 1 row in view %x de 1 linha +%x% +%x% &Abort &Abortar &About... @@ -45,9 +45,9 @@ &Check for new version &Procurar novas versões &Content -Conteúdo +&Conteúdo &Create batch job... -&Criar um arquivo batch... +C&riar um arquivo batch... &Default &Config. Padrão &Exit @@ -86,14 +86,14 @@ Conteúdo &Tentar Novamente &Save &Salvar +&Switch +&Alterar &Yes &Sim (Note that only FAT/FAT32 drives are affected by this problem!\nIn all other cases you can disable the setting \"ignore 1-hour difference\".) (Note que apenas discos FAT/FAT32 são afetados por este problema!\nEm todos os outros casos pode-se desabilitar esta opção \"ignorar diferença de 1 hora\".) (Requires an Internet connection!) (Requer conexão com a Internet!) -, -. - Other side's counterpart to %dir - Correspondente do outro lado a %dir - Other side's counterpart to %name @@ -122,10 +122,6 @@ Conteúdo - direita - right newer - mais recente à direita --Open-Source file synchronization- --Sincronização de Arquivos Open-Source- -. -, /sec /seg 1 directory @@ -133,13 +129,13 @@ Conteúdo 1 file, 1 arquivo, 1. &Compare -1. &Comparar +1. C&omparar 1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line. 1. Entre os nomes dos arquivos ou diretórios relativos separados por ';' ou uma nova linha. 1. Select directories to monitor. 1. Selecione os diretórios para monitorar. 2. &Synchronize... -2. &Sincronizar... +2. S&incronizar... 2. Enter a command line. 2. Entre uma linha de comando. 2. Use wildcard characters '*' and '?'. @@ -168,8 +164,6 @@ About Sobre Action Ação -Activate filter -Ativar filtro Add folder Adicionar pasta Add folder pair @@ -188,8 +182,6 @@ At least one directory input field is empty. Pelo menos um dos campos de entrada de diretório está vazio. Auto-adjust columns Autoajustar colunas -Automatic mode -Modo automático Batch execution Execução do batch Batch file created successfully! @@ -202,6 +194,8 @@ Both sides have changed since last synchronization! Ambos os lados foram alterados desde a última sincronização! Browse Procurar +Browse directory +Navegar pelo diretório Build: Criado: Cannot determine sync-direction: @@ -210,6 +204,8 @@ Cannot find %x Não foi possível encontrar %x Category Categoria +Clear filter settings +Limpar configurações do filtro Comma separated list Lista de itens separada por vírgula Command line @@ -226,8 +222,6 @@ Compare by \"File size and date\" Comparar por \"Data e tamanho dos arquivos\" Compare by... Comparar por... -Comparing content -Comparando conteúdo Comparing content of files %x Comparando conteúdo do arquivo %x Comparing content... @@ -294,8 +288,6 @@ Create a batch job Criar arquivo batch Creating folder %x Criando pasta %x -Current operation: -Operação atual: Custom Personalizado Customize columns @@ -306,10 +298,6 @@ D-Click Duplo Click DECISION TREE ÁRVORE DE DECISÃO -Data remaining: -Dados faltantes: -Data transferred: -Dados transferidos: Data verification error: Source and target file have different content! Erro de verificação de dados: Arquivo de origem e destino têm o mesmo conteúdo! Date @@ -364,10 +352,14 @@ Download now? Baixar agora? Drag && drop Arrastar && Soltar +Elements found: +Elementos encontrados: +Elements processed: +Elementos processados: +Elements remaining: +Elementos faltantes: Email Email -Enable filter to exclude files from synchronization -Habilitar filtro para excluir arquivos da sincronização Endless loop when traversing directory: Loop infinito quando percorrendo diretório: Error @@ -462,38 +454,30 @@ Files are found equal if\n - file content\nis the same Os arquivos são considerados iguais se\n - o conteúdo do arquivo\né o mesmo Files are found equal if\n - filesize\n - last write time and date\nare the same Os arquivos são considerados iguais se\n - o tamanho\n - e a data e hora da última modificação\nsão iguais -Files remaining: -Arquivos restantes: Files that are equal on both sides Arquivos que são iguais em ambos os lados -Files that exist on both sides and have different content -Arquivos que existem nos dois lados e têm conteúdo diferente Files that exist on both sides, left one is newer Arquivos que existem nos dois lados, sendo à esquerda mais recentes Files that exist on both sides, right one is newer Arquivos que existem nos dois lados, sendo à direita mais recentes -Files/folders found: -Arquivos/pastas encontrados: -Files/folders processed: -Arquivos/pastas processadas: -Files/folders remaining: -Arquivos/pastas restantes: +Files that have different content +Arquivos que possuem conteúdo diferente Files/folders that exist on left side only Arquivos/pastas que existem somente à esquerda Files/folders that exist on right side only Arquivos/pastas que existem somente à direita -Filter -Filtro Filter files Filtrar arquivos -Filter has been selected -Filtro foi selecionado +Filter is active +Filtro está ativo Filter settings have changed! As configurações do filtro foram alteradas! Filter view Filtrar vista -Filtering is deactivated -Filtragem está desativada +Filter: All pairs +Filtro: Todos os pares +Filter: Single pair +Filtro: Apenas um par Find Localizar Find what: @@ -502,8 +486,6 @@ Folder Comparison and Synchronization Comparação e Sincronização de Pastas Free disk space available: Espaço livre em disco: -FreeFileSync - Folder Comparison and Synchronization -FreeFileSync - Comparação e Sincronização de Pastas FreeFileSync Batch Job FreeFileSync Arquivo batch FreeFileSync at Sourceforge @@ -520,14 +502,12 @@ Generating database... Gerando banco de dados... Generating file list... Gerando lista de arquivos... -Global filter -Filtro global Global settings Configurações Help Ajuda Hidden dialogs: -Diálogos ocultos: +Diálogos ocultados: Hide all error and warning messages Ocultar todas as mensagens de erro ou aviso Hide conflicts @@ -578,12 +558,10 @@ Ignore errors Ignorar erros Ignore subsequent errors Ignorar erros subsequentes -Ignore this error, retry or abort synchronization? -Ignorar este erro, tentar novamente ou abortar a sincronização? -Ignore this error, retry or abort? -Ignorar este erro, tentar novamente ou abortar? Include Incluir +Include Symbolic Links +Incluir Links Simbólicos Include all rows Incluir todas as linhas Include temporarily @@ -600,8 +578,6 @@ Initial synchronization: Sincronização inicial: Integrate external applications into context menu. The following macros are available: Integrar aplicações externas no menu de contexto. As seguintes macros estão disponíveis: -Last synchronization not completed! -Última sincronização não completada! Leave as unresolved conflict Deixar como conflito não resolvido Left @@ -612,8 +588,6 @@ Load configuration from file Carregar configuração do arquivo Load configuration history (press DEL to delete items) Carregar histórico de configuração (pressione DEL para apagar itens) -Local filter -Filtro local Log-messages: Log de mensagens: Logging @@ -664,12 +638,10 @@ One of the FreeFileSync database files is not yet existing: Um dos arquivos de bancos de dados do FreeFileSync ainda não existe: Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories. Apenas arquivos/diretórios que passarem o filtro serão selecionados para sincronização. O filtro será aplicado ao nome relativo(!) aos diretórios base de sincronização. -Open directly -Abrir diretamente Open with Explorer Abrir com Explorer -Open with Konqueror -Abrir com Konqueror +Open with default application +Abrir com aplicativo padrão Operation aborted! Operação cancelada! Operation: @@ -680,8 +652,12 @@ Pause Pausa Paused Pausado +Planned directory deletion is in conflict with its subdirectories and -files! +O diretório a ser apagado está em conflito com seus subdiretórios e -arquivos! Please run a Compare first before synchronizing! Por favor execute primeiro a Comparação antes de sincronizar! +Press \"Switch\" to open FreeFileSync GUI modus. +Pressione \"Alterar\" para abrir o modo GUI do FreeFileSync. Processing folder pair: Processando par de pastas: Published under the GNU General Public License: @@ -697,7 +673,7 @@ RealtimeSync - Sincronização Automátizada RealtimeSync configuration Configuração do RealtimeSync Recycle Bin not yet supported for this system! - +Lixeira ainda não suportada por esse sistema! Relative path Caminho relativo Remove alternate settings @@ -706,8 +682,6 @@ Remove folder Remover pasta Remove folder pair Remover par de pastas -Remove local filter settings -Remover configurações locais de filtro Renaming file %x to %y Renomeando arquivo %x para %y Report translation error @@ -737,10 +711,10 @@ Selecionar configuração de sincronização alternativa Select logfile directory: Escolha um diretório para salvar o arquivo log: Select variant: -Selecione uma variante: +Selecione um modo: Set direction: Configurar direção -Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten by newer files. +Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files. Configurando direções padrões de sincronização: Arquivos antigos serão substituídos por arquivos mais novos. Show conflicts Mostrar conflitos @@ -771,7 +745,7 @@ Mostrar arquivos que serão substituídos no lado direito Show files that won't be copied Mostrar arquivos que não serão copiados Show hidden dialogs -Mostrar diálogos ocultos +Mostrar diálogos ocultados Show popup Mostrar popup Show popup on errors or warnings @@ -794,10 +768,14 @@ Start synchronization Iniciar sincronização Statistics Estatísticas +Status feedback +Informação do Status Stop Parar Swap sides Inverter lados +Switching to FreeFileSync GUI modus... +Alterando para o modo GUI do FreeFileSync... Synchronization Preview Pré-visualização da Sincronização Synchronization aborted! @@ -812,8 +790,6 @@ Synchronization status Estado da sincronização Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\". Sincronizar todos arquivos .doc, .zip e .exe exceto tudo que estiver na subpasta \"temp\". -Synchronize both sides using a database. Deletions are detected automatically -Sincronizar ambos os lados usando um banco de dados. Eliminações são detectadas automaticamente Synchronize... Sincronizar... Synchronizing... @@ -828,6 +804,8 @@ The command line is executed each time:\n- a directory becomes available (e.g. U A linha de comando é executada cada vez que:\n- um diretório fica disponível (ex. é inserido um pendrive)\n- arquivos dentro desses diretórios ou subdiretórios são modificados The file does not contain a valid configuration: O arquivo não contém uma configuração válida: +The file was not processed by last synchronization! +O arquivo não foi processado pela última sincronização! This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time. Esta variante avalia dois arquivos de nomes equivalentes como sendo iguais quando têm o mesmo tamanho E a mesma data e hora de modificação. Time @@ -863,11 +841,13 @@ Diretório especificado User-defined directory for deletion was not specified! Diretório especificado para arquivos apagados não foi definido! Variant -Variante +Modo Verifying file %x Verificando arquivo %x Volume name %x not part of filename %y! Nome do volume %x não é parte do arquivo %y! +Waiting for all directories to become available... +Esperando que todos os diretóricos fiquem disponíveis... Warning Atenção Warning: Synchronization failed for %x item(s): |