diff options
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/portuguese_br.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/portuguese_br.lng | 74 |
1 files changed, 52 insertions, 22 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/portuguese_br.lng b/BUILD/Languages/portuguese_br.lng index 081e1b96..7783f823 100644 --- a/BUILD/Languages/portuguese_br.lng +++ b/BUILD/Languages/portuguese_br.lng @@ -46,6 +46,8 @@ &Cancelar &Check for new version &Procurar novas versões +&Content +Conteúdo &Create batch job &Criar um arquivo batch &Default @@ -88,6 +90,8 @@ &Sim (Note that only FAT/FAT32 drives are affected by this problem!\nIn all other cases you can disable the setting \"ignore 1-hour difference\".) (Note que apenas discos FAT/FAT32 são afetados por este problema!\nEm todos os outros casos pode-se desabilitar esta opção \"ignorar diferença de 1 hora\".) +(Requires an Internet connection!) +(Requer conexão com a Internet!) , . - Other side's counterpart to %dir @@ -132,12 +136,18 @@ 1. &Comparar 1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line. 1. Entre os nomes dos arquivos ou diretórios relativos separados por ';' ou uma nova linha. +1. Select directories to monitor. +1. Selecione os diretórios para monitorar. 2. &Synchronize... 2. &Sincronizar... +2. Enter a command line. +2. Entre uma linha de comando. 2. Use wildcard characters '*' and '?'. 2. Usar '*' e '?' como caracteres coringa. 3. Exclude files directly on main grid via context menu. 3. Excluir arquivos diretamente do grid principal através do menu de contexto. +3. Press 'Start'. +3. Pressione 'Iniciar'. <Automatic> <Automático> <Directory> @@ -172,6 +182,8 @@ As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if Como o nome sugere, dois arquivos com o mesmo nome são assinalados como iguais se e somente se eles tiverem o mesmo conteúdo. Esta opção é útil para controles de consistência mais do que para efeitos de backup. Portanto, a data dos arquivos não é levada em consideração.\n\nCom esta opção, a árvore de decisão é menor: Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply pass the name of the file to the FreeFileSync executable: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner. Monta um arquivo batch para sincronização automatizada. Para iniciar o modo batch, passar o nome do arquivo para o executável do FreeFileSync: FreeFileSync.exe <arquivo batch>. Também pode ser programado no Agendador de Tarefas do sistema operacional. +At least one directory input field is empty. +Pelo menos um dos campos de entrada de diretório está vazio. Auto-adjust columns Autoajustar colunas Automatic mode @@ -192,20 +204,18 @@ Build: Criado: Cancel Cancelar -Cannot determine sync-direction: Changed filter settings! -Não foi possível determinar a direção de sicronização: Configurações do filtro alteradas! -Cannot determine sync-direction: No change since last synchronization! -Não foi possível determinar a direção de sicronização: Nenhuma alteração desde a última sincronização! +Cannot determine sync-direction: +Não foi possível determinar a direção de sincronização: Category Categoria Change direction Inverter sentido Comma separated list Lista de itens separada por vírgula -Commandline +Command line Linha de comando -Commandline is empty! -A linha de comando está vazia! +Command line is empty! +Linha de comando está vazia! Compare Comparar Compare both sides @@ -260,8 +270,12 @@ Copy from right to left Copiar da direita para a esquerda Copy from right to left overwriting Copiar da direita para a esquerda com sobreposição +Copy locked files +Copiar arquivos bloqueados (em uso) Copy new or updated files to right folder. Copiar arquivos novos ou atualizados para a pasta da direita +Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service. +Copiar arquivos compartilhados ou bloqueados usando o Serviço de Cópias de Sombra de Volume. Copy to clipboard\tCTRL+C Copiar para a Área de transferência\tCTRL+C Copying file %x to %y @@ -272,6 +286,8 @@ Could not determine volume name for file: Não foi possível determinar o nome do volume para o arquivo: Could not initialize directory monitoring: Não foi possível inicializar o monitoramento de diretórios: +Could not load a required DLL: +Não foi possível carregar uma DLL requerida: Could not read values for the following XML nodes: Não foi possível ler os valores para os seguintes nós XML: Create a batch job @@ -298,7 +314,7 @@ Date Data Delay Atraso -Delay between detection of changes and execution of commandline in seconds +Delay between detection of changes and execution of command line in seconds Atraso entre detecção de mudanças e execução de linha de comando em segundos Delete files/folders existing on left side only Apagar arquivos/pastas existentes apenas no lado esquerdo @@ -386,6 +402,8 @@ Error reading file: Erro ao ler arquivo: Error reading from synchronization database: Erro ao ler do banco de dados de sincronização: +Error resolving full path name: +Erro na resolução do caminho completo: Error resolving symbolic link: Erro na resolução de link simbólico: Error starting Volume Shadow Copy Service! @@ -466,6 +484,8 @@ Filter files Filtrar arquivos Filter has been selected Filtro foi selecionado +Filter settings have changed! +As configurações do filtro foram alteradas! Filter view Filtrar vista Filtering is deactivated @@ -541,11 +561,11 @@ Dicas: Homepage Homepage Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and conflicts are detected automatically. -Identificar e propagar mudanças em ambos os lados usando o banco de dados. Exclusões e conflitos serão detectados automaticamente. +Identificar e propagar mudanças em ambos os lados utilizando um banco de dados. Exclusões e conflitos serão detectados automaticamente. If you like FFS Se gosta do FFS Ignore 1-hour file time difference -Ignorar diferença de tempo de 1 hora +Ignorar diferenças de 1 hora nos arquivos Ignore errors Ignorar erros Ignore subsequent errors @@ -560,8 +580,8 @@ Include all rows Incluir todas as linhas Include temporarily Incluir temporariamente -Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: temp\\* -Incluir: *.doc;*.zip;*.exe\nExcluir: temp\\* +Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: \\stuff\\temp\\* +Incluir: *.doc;*.zip;*.exe\nExcluir: \\stuff\\temp\\* Incompatible synchronization database format: Formato de banco de dados de sincronização incompatível: Info @@ -572,8 +592,6 @@ Initial synchronization: Sincronização inicial: Integrate external applications into context menu. The following macros are available: Integrar aplicações externas no menu de contexto. As seguintes macros estão disponíveis: -It was not possible to initialize the Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are not using Windows.\nIf you want this feature included, please contact the author. :) -Não foi possível acessar a Lixeira!\n\nÉ possível que não esteja utilizando Windows.\nSe desejar esta opção incluída, favor contatar o autor. :) Leave as unresolved conflict Deixar como conflito não resolvido Left @@ -590,18 +608,22 @@ Log-messages: Log de mensagens: Logging Gravando log +Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version. +Cópias de sombra no WOW64 não são suportadas. Por favor use a versão 64-bits do FreeFileSync. Mirror ->> Espelhar ->> Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization. Espelhar pasta da esquerda: A pasta da direita vai ser sobreposta e será feita uma cópia exata da pasta da esquerda após a sincronização. +Monitoring active... +Monitoramento ativo... More than 50% of the total number of files will be copied or deleted! Mais de 50% do número total de arquivos será copiado ou apagado! Move column down Mover coluna para baixo Move column up Mover coluna para cima -Move files to a user-defined directory. -Mover arquivos para um diretório especificado. +Move files into a time-stamped subdirectory. +Mover arquivos para um subdiretório com carimbo de tempo. Moving %x to Recycle Bin Movendo %x para a Lixeira Moving file %x to user-defined directory %y @@ -610,6 +632,8 @@ Moving folder %x to user-defined directory %y Movendo pasta %x para o diretório especificado Multiple... Múltiplos... +No change since last synchronization! +Nenhuma mudança desde a última sincronização! No filter selected Nenhum filtro selecionado Not enough free disk space available in: @@ -642,12 +666,10 @@ Pause Pausa Paused Pausado -Please copy the appropriate \"Shadow.dll\" (located in \"Shadow.zip\" archive) into the FreeFileSync installation directory to enable this feature. -Por favor, copie o \"Shadow.dll\" apropriado (localizado no arquivo \"Shadow.zip\") no diretório de instalação do FreeFileSync para habilitar essa funcionalidade. -Please fill all empty directory fields. -Por favor, preencha todos os campos de diretórios vazios. Please run a Compare first before synchronizing! Por favor execute primeiro a Comparação antes de sincronizar! +Processing folder pair: +Processando par de pastas: Published under the GNU General Public License: Publicado sobre a GNU General Public License: Question @@ -670,6 +692,8 @@ Remove folder pair Remover par de pastas Remove local filter settings Remover configurações locais de filtro +Renaming file %x to %y +Renomeando arquivo %x para %y Report translation error Reportar erro de tradução Reset @@ -786,6 +810,8 @@ Target directory already existing! Diretório de destino já existe! Target file already existing! Arquivo de destino já existe! +The command line is executed each time:\n- Files within these directories (or subdirectories) are modified\n- The corresponding drive letter becomes available (USB-insert) +A linha de comando é executada cada vez que:\n- Arquivos dentro desses diretórios (ou subdiretórios) são modificados\n- A letra correspondente do disco se torna disponível (inserção de USB) The database file is not yet existing, but will be created during synchronization: O arquivo de banco de dados ainda não existe, mas será criado durante a sincronização: The file does not contain a valid configuration: @@ -816,12 +842,14 @@ Unable to create logfile! Não foi possível criar arquivo log! Unable to initialize Recycle Bin! Não foi possível abrir a Lixeira! +Unresolved conflicts existing! +Conflitos não resolvidos existentes! Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchronization. Conflitos não resolvidos existentes! \n\nVocê pode ignorar os conflitos e continuar a sincronização. Update -> Atualizar -> -Usage: Select directories for monitoring and enter a commandline. Each time files are modified within these directories (or subdirectories) the commandline is executed. -Uso: Selecionar diretórios para monitoração e entrar com linha de comando. Cada vez que os arquivos são modificados nesses diretórios (ou subdiretórios) a linha de comando é executada. +Usage: +Uso: Use Recycle Bin Utilizar Lixeira Use Recycle Bin when deleting or overwriting files. @@ -842,6 +870,8 @@ Warning: Synchronization failed for %x item(s): Atenção: A sincronização falhou para %x item(s): When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed: Quando a comparação é iniciada com esta opção, a seguinte árvore de decisão é processada: +You can ignore conflicts and continue synchronization. +Você pode ignorar os conflitos e continuar a sincronização. You can ignore the error to consider not existing directories as empty. Você pode ignorar o erro para considerar diretórios não existente como vazios. You can ignore the error to skip current folder pair. |