diff options
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/portuguese_br.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/portuguese_br.lng | 185 |
1 files changed, 91 insertions, 94 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/portuguese_br.lng b/BUILD/Languages/portuguese_br.lng index 030258d4..ad2c2f2c 100644 --- a/BUILD/Languages/portuguese_br.lng +++ b/BUILD/Languages/portuguese_br.lng @@ -139,36 +139,6 @@ <pluralform>%x Bytes</pluralform> </target> -<source><Symlink></source> -<target><Link Simbólico></target> - -<source><Directory></source> -<target><Diretório></target> - -<source>Size</source> -<target>Tamanho</target> - -<source>Date</source> -<target>Data</target> - -<source>Full path</source> -<target>Caminho completo</target> - -<source>Filename</source> -<target>Nome do arquivo</target> - -<source>Relative path</source> -<target>Caminho relativo</target> - -<source>Directory</source> -<target>Diretório</target> - -<source>Extension</source> -<target>Extensão</target> - -<source>Comparison Result</source> -<target>Resultado da Comparação</target> - <source>Initial synchronization:</source> <target>Sincronização inicial:</target> @@ -354,6 +324,24 @@ A linha de comando é executada cada vez que: <source>Logging</source> <target>Log</target> +<source>File time and size</source> +<target>Data e tamanho do arquivo</target> + +<source>File content</source> +<target>Conteúdo do arquivo</target> + +<source><Automatic></source> +<target><Automático></target> + +<source>Mirror ->></source> +<target>Espelhar ->></target> + +<source>Update -></source> +<target>Atualizar -></target> + +<source>Custom</source> +<target>Personalizado</target> + <source>FreeFileSync batch file</source> <target>FreeFileSync arquivo batch</target> @@ -411,23 +399,53 @@ A linha de comando é executada cada vez que: <source>(Requires an Internet connection!)</source> <target>(Requer conexão com a Internet!)</target> +<source><Symlink></source> +<target><Link Simbólico></target> + +<source><Directory></source> +<target><Diretório></target> + +<source>Full path</source> +<target>Caminho completo</target> + +<source>Name</source> +<target>Nome</target> + +<source>Relative path</source> +<target>Caminho relativo</target> + +<source>Directory</source> +<target>Diretório</target> + +<source>Size</source> +<target>Tamanho</target> + +<source>Date</source> +<target>Data</target> + +<source>Extension</source> +<target>Extensão</target> + +<source>Comparison Result</source> +<target>Resultado da Comparação</target> + <source>Drag && drop</source> <target>Arrastar && Soltar</target> <source>Close progress dialog</source> -<target></target> +<target>Fechar indicador de progresso</target> <source>Shut down</source> -<target></target> +<target>Desligar</target> <source>Log off</source> -<target></target> +<target>Fazer logoff</target> <source>Standby</source> -<target></target> +<target>Em espera</target> <source>Hibernate</source> -<target></target> +<target>Hibernar</target> <source>1. &Compare</source> <target>1. C&omparar</target> @@ -435,9 +453,6 @@ A linha de comando é executada cada vez que: <source>2. &Synchronize...</source> <target>2. S&incronizar...</target> -<source>S&witch view</source> -<target>A<erar visualização</target> - <source>&New</source> <target>&Novo</target> @@ -520,7 +535,7 @@ A linha de comando é executada cada vez que: <target>Elementos encontrados:</target> <source>Items remaining:</source> -<target>Elementos faltantes:</target> +<target>Elementos restantes:</target> <source>Speed:</source> <target>Velocidade:</target> @@ -556,7 +571,7 @@ A linha de comando é executada cada vez que: <target>Informação do Status</target> <source>Show progress dialog</source> -<target></target> +<target>Mostrar indicador de progresso</target> <source>Error handling</source> <target>Tratamento de erros</target> @@ -582,27 +597,15 @@ A linha de comando é executada cada vez que: <source>Select variant:</source> <target>Selecione um modo:</target> -<source><Automatic></source> -<target><Automático></target> - <source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> <target>Identifica e propaga as mudanças em ambos os lados usando um banco de dados. Arquivos apagados, renomeados e conflitantes são detectados automaticamente.</target> -<source>Mirror ->></source> -<target>Espelhar ->></target> - <source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> <target>Backup espelho da pasta da esquerda. A pasta da direita será modificada para ficar exatamente igual à pasta da esquerda após a sincronização.</target> -<source>Update -></source> -<target>Atualizar -></target> - <source>Copy new or updated files to right folder.</source> <target>Copia arquivos novos ou atualizados para a pasta da direita</target> -<source>Custom</source> -<target>Personalizado</target> - <source>Configure your own synchronization rules.</source> <target>Configure as suas próprias regras de sincronização.</target> @@ -610,7 +613,7 @@ A linha de comando é executada cada vez que: <target>Tratamento da exclusão</target> <source>On completion:</source> -<target></target> +<target>Ao terminar:</target> <source>Configuration</source> <target>Configuração</target> @@ -658,9 +661,6 @@ Os arquivos são considerados iguais se são os mesmos </target> -<source>File time and size</source> -<target>Data e tamanho do arquivo</target> - <source> Files are found equal if - file content @@ -672,9 +672,6 @@ Os arquivos são considerados iguais se é o mesmo </target> -<source>File content</source> -<target>Conteúdo do arquivo</target> - <source>Symbolic Link handling</source> <target>Tratamento de Links Simbólicos</target> @@ -690,32 +687,29 @@ Os arquivos são considerados iguais se <source>Source code written in C++ utilizing:</source> <target>Código-fonte escrito em C++ utilizando:</target> -<source>Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:</source> -<target>Pela tradução do FreeFileSync, um agradecimento a:</target> +<source>Feedback and suggestions are welcome</source> +<target>Críticas e sugestões são bem-vindas</target> -<source>Feedback and suggestions are welcome at:</source> -<target>Comentários e sugestões são bem-vindos:</target> +<source>Homepage</source> +<target>Homepage</target> <source>FreeFileSync at Sourceforge</source> <target>FreeFileSync na Sourceforge</target> -<source>Homepage</source> -<target>Homepage</target> +<source>Email</source> +<target>E-mail</target> -<source>If you like FFS</source> -<target>Se você gosta do FFS</target> +<source>Big thanks for localizing FreeFileSync goes out to:</source> +<target>Pela tradução do FreeFileSync, um agradecimento a:</target> + +<source>If you like FreeFileSync</source> +<target>Se você gosta do FreeFileSync</target> <source>Donate with PayPal</source> <target>Doar usando PayPal</target> -<source>Email</source> -<target>E-mail</target> - -<source>Report translation error</source> -<target>Reportar erro de tradução</target> - -<source>Published under the GNU General Public License:</source> -<target>Publicado sobre a GNU General Public License:</target> +<source>Published under the GNU General Public License</source> +<target>Publicado sobre a GNU General Public License</target> <source>Ignore subsequent errors</source> <target>Ignorar erros subsequentes</target> @@ -864,6 +858,9 @@ Excluir: \stuff\temp\* <source>Folder pairs</source> <target>Pares de pastas</target> +<source>Compressed view</source> +<target>Visualização compacta</target> + <source>Select view</source> <target>Selecionar visualização</target> @@ -882,20 +879,14 @@ Excluir: \stuff\temp\* <source><multiple selection></source> <target><seleção múltipla></target> -<source>D-Click</source> -<target>Duplo Click</target> - <source>Delete</source> <target>Apagar</target> -<source>Customize...</source> -<target>Personalizar...</target> - -<source>Select time span...</source> -<target>Selecionar período de tempo...</target> +<source>Include all</source> +<target>Incluir todos</target> -<source>Auto-adjust columns</source> -<target>Autoajustar colunas</target> +<source>Exclude all</source> +<target>Excluir todos</target> <source>Icon size:</source> <target>Tamanho do ícone:</target> @@ -909,14 +900,11 @@ Excluir: \stuff\temp\* <source>Large</source> <target>Grande</target> -<source>Include all rows</source> -<target>Incluir todas as linhas</target> - -<source>Exclude all rows</source> -<target>Excluir todas as linhas</target> +<source>Select time span...</source> +<target>Selecionar período de tempo...</target> -<source>Reset view</source> -<target>Restaurar visualização</target> +<source>Default view</source> +<target>Visualização padrão</target> <source>Show "%x"</source> <target>Mostrar "%x"</target> @@ -1197,6 +1185,12 @@ Excluir: \stuff\temp\* <source>Move files into a time-stamped subdirectory</source> <target>Mover arquivos para um subdiretório com carimbo de tempo</target> +<source>Files</source> +<target>Arquivos</target> + +<source>Percentage</source> +<target>Percentual</target> + <source>%x TB</source> <target>%x TB</target> @@ -1326,6 +1320,9 @@ Excluir: \stuff\temp\* <source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source> <target>Diretórios são dependentes! Cuidado ao definir as regras de sincronização:</target> +<source>Preparing synchronization...</source> +<target>Preparando sincronização...</target> + <source>Memory allocation failed!</source> <target>Alocação de memória falhou!</target> @@ -1443,8 +1440,8 @@ Excluir: \stuff\temp\* <source>Target directory name must not be empty!</source> <target>Nome do diretório de destino não pode estar vazio!</target> -<source>User-defined directory for deletion was not specified!</source> -<target>Diretório especificado para arquivos apagados não foi definido!</target> +<source>Directory for file versioning was not supplied!</source> +<target>Diretório para controle de versões não foi fornecido!</target> <source>Source directory does not exist anymore:</source> <target>Diretório de origem não existe mais:</target> |