summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/BUILD/Languages/portuguese.lng
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/portuguese.lng')
-rw-r--r--BUILD/Languages/portuguese.lng128
1 files changed, 61 insertions, 67 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/portuguese.lng b/BUILD/Languages/portuguese.lng
index 1f376257..da9f53b3 100644
--- a/BUILD/Languages/portuguese.lng
+++ b/BUILD/Languages/portuguese.lng
@@ -3,35 +3,35 @@
%x / %y objects deleted successfully
%x / %y objectos eliminados com sucesso
%x Byte
-
+%x Byte
+%x GB
%x GB
-
%x MB
-
+%x MB
+%x PB
%x PB
-
%x TB
-
+%x TB
%x day(s)
-
+%x dia(s)
%x directories
%x pastas
%x files
%x ficheiros
%x hour(s)
-
+%x hora(s)
+%x kB
%x kB
-
%x min
-
+%x min(s)
%x of %y rows in view
%x de %y ficheiros
%x of 1 row in view
%x de 1 linha
%x sec
-
+%x seg(s)
+%x%
%x%
-
&Abort
&Abortar
&About...
@@ -85,13 +85,11 @@
&Save
&Guardar
&Switch
-
+&Trocar
&Yes
&Sim
(Build: %x)
-
-(Note that only FAT/FAT32 drives are affected by this problem!\nIn all other cases you can disable the setting \"ignore 1-hour difference\".)
-(Apenas as drives FAT/FAT32 são afectadas por este problema! \nPara todas as outras situações pode desactivar a opção \"ignorar diferença de 1 hora\".)
+(Build: %x)
(Requires an Internet connection!)
(Necessita acesso à Internet!)
- Other side's counterpart to %dir
@@ -151,7 +149,7 @@
<Last session>
<Última Sessão>
<Symlink>
-
+<Link Simbólico>
<multiple selection>
<Selecção Múltipla>
A newer version of FreeFileSync is available:
@@ -197,7 +195,7 @@ Ambos os lados tiveram alterações desde a última sincronização!
Browse
Procurar
Browse directory
-
+Procurar directório
Cannot determine sync-direction:
Não é possível saber a direcção de sincronização:
Cannot find %x
@@ -205,7 +203,7 @@ Não é possível descobrir %x
Category
Categoria
Clear filter settings
-
+Limpar opções do filtro
Comma separated list
Lista de itens separados por virgula
Command line
@@ -257,7 +255,7 @@ Continuar
Conversion error:
Erro de conversão:
Copy filesystem permissions
-
+Copiar permissões do sistema de ficheiros
Copy from left to right
Copiar da esquerda para a direita
Copy from left to right overwriting
@@ -271,17 +269,13 @@ Copiar ficheiros bloqueados
Copy new or updated files to right folder.
Copiar ficheiros novos ou actualizados para a direita
Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service\n(Requires Administrator rights)
-
+Copiar ficheiros partilhados ou bloqueados usando o serviço Volume Shadow Copy\n (Requer direitos de administrador)
Copy to clipboard\tCTRL+C
Copiar para a Área de transferência\tCTRL+C
-Copying Symbolic Link %x overwriting %y
-
-Copying Symbolic Link %x to %y
-
-Copying file %x overwriting %y
-
-Copying file %x to %y
-Copiar ficheiro %x para %y
+Copying new Symbolic Link %x to %y
+Copiar novo link simbólico %x para %y
+Copying new file %x to %y
+Copiar novo ficheiro %x para %y
Could not determine volume name for file:
Não é possível determinar o nome do volume para o ficheiro:
Could not initialize directory monitoring:
@@ -308,10 +302,6 @@ Data verification error: Source and target file have different content!
Erro na verificação de dados: ficheiro fonte e de destino têm conteúdo diferente!
Date
Data
-Delay
-Atraso
-Delay between detection of changes and execution of command line in seconds
-Atraso entre a detecção de diferenças e a execuçao dos comandos em segundos
Delete files/folders existing on left side only
Eliminar itens existentes apenas no lado esquerdo
Delete files/folders existing on right side only
@@ -327,7 +317,7 @@ Apagar ou substituir ficheiros permanentemente
Delete permanently
Apagar permanentemente
Deleting Symbolic Link %x
-
+Apagar link simbólico %x
Deleting file %x
Apagar ficheiro %x
Deleting folder %x
@@ -337,7 +327,7 @@ Controlo eliminação
Description
Descrição
Direct
-
+Direto
Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:
Directórios são dependentes! Cuidado ao definir as regras de sincronização:
Directories to watch
@@ -363,11 +353,11 @@ Fazer download agora?
Drag && drop
Pegar && largar
Elements found:
-
+ELementos encontrados:
Elements processed:
-
+Elementos processados:
Elements remaining:
-
+Elementos restantes:
Email
Email
Endless loop when traversing directory:
@@ -377,7 +367,7 @@ Erro
Error changing modification time:
Erro ao mudar a hora de modificação:
Error copying file permissions:
-
+Erro ao copiar permissões dos ficheiros:
Error copying file:
Erro ao copiar ficheiro:
Error copying locked file %x!
@@ -412,8 +402,10 @@ Error reading from synchronization database:
Erro ao ler a base de dados de sincronização:
Error resolving symbolic link:
Erro na resolução do link simbólico:
+Error setting directory lock:
+Erro ao bloquear directório:
Error setting privilege:
-
+Erro ao estabelecer privilégios:
Error starting Volume Shadow Copy Service!
Erro ao iniciar o serviço Volume Shadow Copy!
Error traversing directory:
@@ -458,8 +450,6 @@ File size and date
Data e tamanho do ficheiro
Filename
Nome do ficheiro
-Files %x have a file time difference of less than 1 hour!\n\nIt's not safe to decide which one is newer due to Daylight Saving Time issues.
-Os ficheiros %x têm uma diferença de tempo inferior a 1 hora!\n\nNão é seguro decidir qual o mais novo devido às mudanças de Hora de Verão.
Files %x have the same date but a different size!
Os ficheiros %x têm a mesma data, mas tamanho diferente!
Files are found equal if\n - file content\nis the same
@@ -473,7 +463,7 @@ Ficheiros existentes dos dois lados, à esquerda é mais recente
Files that exist on both sides, right one is newer
Ficheiros existentes dos dois lados, à direita é mais recente
Files that have different content
-
+Ficheiros com conteúdo diferente
Files/folders that exist on left side only
Ficheiros/pastas existentes somente à esquerda
Files/folders that exist on right side only
@@ -481,15 +471,15 @@ Ficheiros/pastas existentes somente à direita
Filter files
Filtrar ficheiros
Filter is active
-
+Filtro activo
Filter settings have changed!
Opções de filtro alteradas!
Filter view
Filtrar vista
Filter: All pairs
-
+Filtro: Todos os pares
Filter: Single pair
-
+Filtro: Par simples
Find
Procurar
Find what:
@@ -497,7 +487,7 @@ Procurar:
Folder Comparison and Synchronization
Comparação e Sincronização de pastas
Follow
-
+Seguir
Free disk space available:
Espaço livre em disco:
FreeFileSync Batch Job
@@ -564,12 +554,12 @@ Homepage
Site
Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and conflicts are detected automatically.
Identificar e propagar as mudanças usando base de dados. Eliminações e conflitos serão detectados automaticamente.
+Idle time between detection of last change and execution of command line in seconds
+Tempo de espera entre a última alteração e a execução do comando em segundos
If you like FFS
Se gosta do FreeFileSync
Ignore
-
-Ignore 1-hour file time difference
-Ignorar diferenças de 1 hora entre ficheiros
+Ignorar
Ignore errors
Ignorar erros
Ignore subsequent errors
@@ -593,7 +583,7 @@ Sincronização inicial:
Integrate external applications into context menu. The following macros are available:
Integrar aplicações externas no menu de contexto. As seguintes macros estão disponíveis:
Invalid FreeFileSync config file!
-
+Ficheiro de configuração do FreeFileSync inválido!
Leave as unresolved conflict
Deixar como conflito
Left
@@ -611,7 +601,9 @@ A escrever em log
Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.
Fazer cópias fantasma em WOW64 não é suportado. Por favor usar a versão 64-bit.
Match case
-
+Correspondência
+Minimum Idle Time
+Tempo de espera mínimo
Mirror ->>
Espelhar ->>
Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization.
@@ -629,7 +621,7 @@ Mover ficheiros para uma pasta com a data
Moving %x to Recycle Bin
A mover %x para a Reciclagem
Moving Symbolic Link %x to user-defined directory %y
-
+A mover link simbólico %x para o directório %y
Moving file %x to user-defined directory %y
A mover ficheiro %x para o directório &y
Moving folder %x to user-defined directory %y
@@ -659,23 +651,27 @@ Apenas ficheiros/directórios que passem o filtro serão seleccionados para sinc
Open with Explorer
Abrir com o Explorer
Open with default application
-
+Abrir com a aplicação associada
Operation aborted!
Operação abortada!
Operation:
Operação:
Overview
Vista
+Overwriting Symbolic Link %x in %y
+Sobrepor link simbólico %x em %y
+Overwriting file %x in %y
+Sobrepor ficheiro %x em %y
Pause
Pausa
Paused
Em pausa
Planned directory deletion is in conflict with its subdirectories and -files!
-
+Eliminação de directorio planeada está em conflito com subdirectorios e/ou ficheiros!
Please run a Compare first before synchronizing!
Use Comparar antes da primeira sincronização!
Press \"Switch\" to open FreeFileSync GUI mode.
-
+Clique \"Trocar\" para abrir o GUI do FreeFileSync.
Processing folder pair:
A processar o par do directorio:
Published under the GNU General Public License:
@@ -785,17 +781,17 @@ Iniciar a sincronização
Statistics
Estatísticas
Status feedback
-
+Retorno de estado
Stop
Parar
Swap sides
Trocar lados
Switching to FreeFileSync GUI mode...
-
+A abrir o GUI do FreeFileSync...
Symbolic Link handling
-
+Tratamento de links simbólicos
Symlinks %x have the same date but a different target!
-
+Links simbólicos %x tem a mesma data mas diferente destino!
Synchronization Preview
Previsualizar sincronização
Synchronization aborted!
@@ -806,8 +802,6 @@ Synchronization completed with errors!
Sincronização completa com erros!
Synchronization settings
Parâmetros de sincronização
-Synchronization status
-Estado da sincronização
Synchronize all .doc, .zip and .exe files except everything in subfolder \"temp\".
Sincronizar todos os ficheiros .doc, .zip e .exe excepto os da pasta \"temp\".
Synchronize...
@@ -821,11 +815,11 @@ Directório de destino já existe!
Target file already existing!
Ficheiro de destino já existe!
The command line is executed each time:\n- all directories become available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified
-
+A linha de comandos é executada cada vez que:\n- os directórios ficam disponíveis (i.e. pen USB)\n- ficheiros nos directórios ou subdirectórios são modificados
The file does not contain a valid configuration:
O ficheiro não contém uma configuração válida:
The file was not processed by last synchronization!
-
+O ficheiro não foi processado na última sincronização!
This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.
Esta variante avalia dois ficheiros de nome igual como iguais quando têm o mesmo tamanho e a mesma data e hora de modificação.
Time
@@ -841,9 +835,7 @@ Espaço livre necessário:
Total time:
Tempo total:
Transfer file and directory permissions\n(Requires Administrator rights)
-
-Treat file times that differ by exactly +/- 1 hour as equal, less than 1 hour as conflict in order to handle Daylight Saving Time changes
-Tratar ficheiros com exactamente +/- 1 hora como iguais, e menos de 1 hora como conflito, para salvaguardar a alteração da Hora de Verão
+Transferir ficheiro e permissões\n(Requer direitos de administrador)
Unable to connect to sourceforge.net!
Não é possível ligar a sourceforge.net!
Unable to create logfile!
@@ -869,7 +861,9 @@ A verificar ficheiro %x
Volume name %x not part of filename %y!
Nome do volume %x não faz parte do ficheiro %y!
Waiting for all directories to become available...
-
+Aguardando que todos os directorios fiquem disponíveis...
+Waiting while directory is locked (%x)...
+Aguardando enquanto o directório é bloqueado (%x)...
Warning
Atenção
Warning: Synchronization failed for %x item(s):
bgstack15