summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/BUILD/Languages/portuguese.lng
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/portuguese.lng')
-rw-r--r--BUILD/Languages/portuguese.lng120
1 files changed, 57 insertions, 63 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/portuguese.lng b/BUILD/Languages/portuguese.lng
index 30ea57f6..d9176ab3 100644
--- a/BUILD/Languages/portuguese.lng
+++ b/BUILD/Languages/portuguese.lng
@@ -22,8 +22,6 @@
seg
%x / %y objects deleted successfully
%x / %y objectos eliminados com sucesso
-%x Percent
-%x Por cento
%x directories
%x pastas
%x files,
@@ -34,6 +32,8 @@
%x de %y ficheiros
%x of 1 row in view
%x de 1 linha
+%x%
+
&Abort
&Abortar
&About...
@@ -45,7 +45,7 @@
&Check for new version
&Procurar actualizações
&Content
-
+&Conteúdo
&Create batch job...
&Criar um ficheiro batch...
&Default
@@ -57,7 +57,7 @@
&File
&Ficheiro
&Find next
-
+&Procurar seguinte
&Global settings...
&Opções......
&Help
@@ -91,9 +91,7 @@
(Note that only FAT/FAT32 drives are affected by this problem!\nIn all other cases you can disable the setting \"ignore 1-hour difference\".)
(Apenas as drives FAT/FAT32 são afectadas por este problema! \nPara todas as outras situações pode desactivar a opção \"ignorar diferença de 1 hora\".)
(Requires an Internet connection!)
-
-,
-
+(Necessita acesso à Internet!)
- Other side's counterpart to %dir
- Contrapartida de %dir
- Other side's counterpart to %name
@@ -122,10 +120,6 @@
- direita
- right newer
- mais novo à direita
--Open-Source file synchronization-
--Sincronização open-source de ficheiros-
-.
-,
/sec
/seg
1 directory
@@ -137,17 +131,17 @@
1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.
1. Inserir caminho(s) do(s) ficheiro(s) ou pasta(s) separados por ';' ou numa nova linha.
1. Select directories to monitor.
-
+1. Seleccionar directórios a monitorizar.
2. &Synchronize...
2. &Sincronizar...
2. Enter a command line.
-
+2. Insira linha de comando.
2. Use wildcard characters '*' and '?'.
2. Usar '*' e '?' como caracteres de procura.
3. Exclude files directly on main grid via context menu.
3. Excluir ficheiros directamente da grelha através do menu de contexto.
3. Press 'Start'.
-
+3. Pressione 'Iniciar'.
<Automatic>
<Automático>
<Directory>
@@ -161,7 +155,7 @@ Mais recente versão do FreeFileSync disponível:
Abort requested: Waiting for current operation to finish...
Abortar pedido: À espera do fim da operação...
Abort synchronization immediately
-
+Abortar sincronização imediatamente
Aborted
Abortado
About
@@ -169,13 +163,13 @@ Sobre
Action
Acção
Activate filter
-
+Activar filtro
Add folder
Adicionar pasta
Add folder pair
Adicionar um par de pastas
All directories in sync!
-
+Todas as pastas sincronizadas!
An exception occured!
Ocorreu uma excepção!
As a result the files are separated into the following categories:
@@ -185,7 +179,7 @@ Como o nome sugere, dois ficheiros com o mesmo nome são assinalados iguais se e
Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply pass the name of the file to the FreeFileSync executable: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.
Criar um batch para sincronização automática. Para iniciar o modo batch, passar o nome do ficheiro para o executável do FreeFileSync: FreeFileSync.exe <ficheiro batch>. Também pode ser calendarizado no programador de tarefas.
At least one directory input field is empty.
-
+Pelo menos um dos campos está vazio.
Auto-adjust columns
Auto ajustar colunas
Automatic mode
@@ -205,9 +199,9 @@ Procurar
Build:
Criado:
Cannot determine sync-direction:
-
+Não é possível saber a direcção de sincronização:
Cannot find %x
-
+Não é possível descobrir %x
Category
Categoria
Comma separated list
@@ -215,7 +209,7 @@ Lista de itens separados por virgula
Command line
Linha de comandos
Command line is empty!
-
+Linha de comandos vazia!
Compare
Comparar
Compare both sides
@@ -271,11 +265,11 @@ Copiar da direita para a esquerda
Copy from right to left overwriting
Copiar da direita para a esquerda com sobreposição
Copy locked files
-
+Copiar ficheiros bloqueados
Copy new or updated files to right folder.
Copiar ficheiros novos ou actualizados para a direita
Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service
-
+Copiar ficheiros partilhados ou bloqueados usando o serviço Volume Shadow Copy
Copy to clipboard\tCTRL+C
Copiar para a Área de transferência\tCTRL+C
Copying file %x to %y
@@ -287,7 +281,7 @@ Não é possível determinar o nome do volume para o ficheiro:
Could not initialize directory monitoring:
Não é possível iniciar monitorização do directório:
Could not load a required DLL:
-
+Não foi possível carregar a DLL:
Could not read values for the following XML nodes:
Não foi possível ler os valores dos seguintes nós XML:
Create a batch job
@@ -309,7 +303,7 @@ DECISION TREE
Data remaining:
Dados em falta:
Data transferred:
-
+Dados transferidos:
Data verification error: Source and target file have different content!
Erro na verificação de dados: ficheiro fonte e de destino têm conteúdo diferente!
Date
@@ -379,7 +373,7 @@ Erro ao copiar ficheiro:
Error copying locked file %x!
Erro ao copiar ficheiro bloqueado %x!
Error copying symbolic link:
-
+Erro ao copiar o link:
Error creating directory:
Erro ao criar a pasta:
Error deleting directory:
@@ -425,19 +419,19 @@ Exemplo
Exclude
Excluir
Exclude all rows
-
+Excluir todas linhas
Exclude temporarily
Excluir temporariamente
Exclude via filter:
Excluir por filtro:
Exit instantly
-
+Sair imediatamente
Extension
-
+Extensão
External applications
Aplicações externas
Fatal Error
-
+Erro fatal
Feedback and suggestions are welcome at:
Comentários e sugestões são benvindos em:
File %x has an invalid date!
@@ -475,7 +469,7 @@ Ficheiros existentes dos dois lados, à direita é mais recente
Files/folders found:
Ficheiros/pastas encontrados:
Files/folders processed:
-
+Ficheiros/pastas processados:
Files/folders remaining:
Ficheiros/pastas restantes:
Files/folders that exist on left side only
@@ -487,17 +481,17 @@ Filtro
Filter files
Filtrar ficheiros
Filter has been selected
-
+Filtro seleccionado
Filter settings have changed!
-
+Opções de filtro alteradas!
Filter view
Filtrar vista
Filtering is deactivated
-
+Filtragem desactivada
Find
-
+Procurar
Find what:
-
+Procurar:
Folder Comparison and Synchronization
Comparação e Sincronização de pastas
Free disk space available:
@@ -521,7 +515,7 @@ A gerar base de dados...
Generating file list...
A gerar lista ficheiros...
Global filter
-
+Filtro global
Global settings
Opções
Help
@@ -533,7 +527,7 @@ Ocultar todas as mensagens de erro ou aviso
Hide conflicts
Ocultar conflitos
Hide excluded items
-
+Ocultar itens excluidos
Hide files that are different
Ocultar ficheiros diferentes
Hide files that are equal
@@ -561,7 +555,7 @@ Ocultar ficheiros a ser substituidos do lado direito
Hide files that won't be copied
Ocultar ficheiros que não serão copiados
Hide filtered or temporarily excluded files
-
+Ocultar ficheiros filtrados ou temporariamente excluidos
Hide further error messages during the current process
Ocultar próximas mensagens de erro durante este processo
Hints:
@@ -569,7 +563,7 @@ Dicas:
Homepage
Site
Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions and conflicts are detected automatically.
-
+Identificar e propagar as mudanças usando base de dados. Eliminações e conflitos serão detectados automaticamente.
If you like FFS
Se gosta do FreeFileSync
Ignore 1-hour file time difference
@@ -585,7 +579,7 @@ Ignorar erro, tentar de novo ou abortar?
Include
Incluir
Include all rows
-
+Incluir todas as linhas
Include temporarily
Incluir temporariamente
Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: \\stuff\\temp\\*
@@ -601,7 +595,7 @@ Sincronização inicial:
Integrate external applications into context menu. The following macros are available:
Integrar aplicações externas no menu de contexto. As seguintes macros estão disponíveis:
Last synchronization not completed!
-
+Última sincronização incompleta!
Leave as unresolved conflict
Deixar como conflito
Left
@@ -613,13 +607,13 @@ Carregar configuração do ficheiro
Load configuration history (press DEL to delete items)
Carregar histórico de configuração (pressione DEL para apagar itens)
Local filter
-
+Filtro local
Log-messages:
Log de mensagens:
Logging
A escrever em log
Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.
-
+Fazer cópias fantasma em WOW64 não é suportado. Por favor usar a versão 64-bit.
Match case
Mirror ->>
@@ -627,7 +621,7 @@ Espelhar ->>
Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization.
Espelhar pasta da esquerda: A pasta da direita vai ser sobreposta e uma cópia exacta da pasta esquerda após sincronização.
Monitoring active...
-
+Monitorizar activo...
More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!
Mais de 50% dos ficheiros vai ser copiado ou apagado!
Move column down
@@ -635,7 +629,7 @@ Mover coluna para baixo
Move column up
Mover coluna para cima
Move files into a time-stamped subdirectory
-
+Mover ficheiros para uma pasta com a data
Moving %x to Recycle Bin
A mover %x para a Reciclagem
Moving file %x to user-defined directory %y
@@ -645,9 +639,9 @@ A mover pasta %x para o directório %y
Multiple...
Multiplo...
No change since last synchronization!
-
+Não há alterações desde a sincronização!
No filter selected
-
+Nenhum filtro seleccionado
Not enough free disk space available in:
Não há espaço livre suficiente em:
Nothing to synchronize according to configuration!
@@ -659,9 +653,9 @@ Número de itens a ser eliminados
Number of files that will be overwritten
Número de ficheiros substituidos
One of the FreeFileSync database entries within the following file is not yet existing:
-
+Uma das entradas da base de dados dentro do seguinte ficheiro não existe:
One of the FreeFileSync database files is not yet existing:
-
+Um dos ficheiros da base de dados não existe:
Only files/directories that pass filtering will be selected for synchronization. The filter will be applied to the name relative(!) to the base synchronization directories.
Apenas ficheiros/directórios que passem o filtro serão seleccionados para sincronização. O filtro será aplicado ao nome relativo(!) ao directório base de sincronização.
Open directly
@@ -681,9 +675,9 @@ Pausa
Paused
Em pausa
Please run a Compare first before synchronizing!
-
+Use Comparar antes da primeira sincronização!
Processing folder pair:
-
+A processar o par do directorio:
Published under the GNU General Public License:
Publicado sobre GNU General Public License:
Question
@@ -697,7 +691,7 @@ RealtimeSync - Sincronização Automática
RealtimeSync configuration
Configuração do RealtimeSync
Recycle Bin not yet supported for this system!
-
+Reciclagem não é suportada para este sistema!
Relative path
Caminho
Remove alternate settings
@@ -707,9 +701,9 @@ Remover pasta(s)
Remove folder pair
Remover o par de pastas
Remove local filter settings
-
+Remover as opções de filtro local
Renaming file %x to %y
-
+Mudar o nome de %x para %y
Report translation error
Informar um erro de tradução
Reset
@@ -717,7 +711,7 @@ Reiniciar
Right
Direita
Run minimized and write status information to a logfile
-
+Minimizar o programa e enviar status para um ficheiro log
S&ave configuration...
G&uardar a configuração...
S&witch view
@@ -725,7 +719,7 @@ S&witch view
Save changes to current configuration?
Guardar alterações à configuração?
Save current configuration to file
-Guardar o corrente ficheiro de configuração
+Guardar o actual ficheiro de configuração
Scanning...
A pesquisar...
Scanning:
@@ -739,9 +733,9 @@ Seleccione directório para ficheiro log:
Select variant:
Seleccione uma variante:
Set direction:
-
+Escolher direcção:
Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten by newer files.
-
+Escolher direcção de sincronização por defeito: Os ficheiros antigos serão substituídos pelos novos.
Show conflicts
Mostrar conflitos
Show files that are different
@@ -825,7 +819,7 @@ Directório de destino já existe!
Target file already existing!
Ficheiro de destino já existe!
The command line is executed each time:\n- a directory becomes available (e.g. USB stick insert)\n- files within these directories or subdirectories are modified
-
+Linha de comnados a executar sempre que: \n- um directorio fica disponível (i.e. pen USB)\n- ficheiros dentro deste directórios ou sub-directórios forem alterados
The file does not contain a valid configuration:
O ficheiro não contém uma configuração válida:
This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.
@@ -849,11 +843,11 @@ Não é possível ligar a sourceforge.net!
Unable to create logfile!
Não é possível criar ficheiro log!
Unresolved conflicts existing!
-
+Existem conflitos por resolver!
Update ->
Actualizar ->
Usage:
-
+Uso:
Use Recycle Bin
Utilizar Reciclagem
Use Recycle Bin when deleting or overwriting files
@@ -875,7 +869,7 @@ Atenção: A sincronização falhou para %x item(s):
When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed:
Usar a seguinte árvore de decisão quando inicia com estas opções de comparação:
You can ignore conflicts and continue synchronization.
-
+Pode ignorar os conflitos e continuar a sincronização.
You can ignore the error to consider not existing directories as empty.
Pode ignorar o erro para considerar directórios não existentes como vazios.
You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!
bgstack15