diff options
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/italian.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/italian.lng | 273 |
1 files changed, 147 insertions, 126 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/italian.lng b/BUILD/Languages/italian.lng index 177ea600..aff424ad 100644 --- a/BUILD/Languages/italian.lng +++ b/BUILD/Languages/italian.lng @@ -32,7 +32,7 @@ <target>Selezionata interruazione: conclusione dell'operazione...</target> <source>Failure to create time stamp for versioning:</source> -<target></target> +<target>Errore nella creazione di data e ora per il controllo delle versioni:</target> <source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source> <target>RealtimeSync - Sincronizzazione automatizzata</target> @@ -58,8 +58,8 @@ <source>Clear filter settings</source> <target>Azzera impostazioni filtro</target> -<source>Create a batch job</source> -<target>Creazione di un attività batch</target> +<source>Save as batch job</source> +<target>Salva come processo batch</target> <source>Comparison settings</source> <target>Impostazioni di comparazione</target> @@ -79,9 +79,6 @@ <source>Global settings</source> <target>Preferenze</target> -<source>Summary</source> -<target>Sommario</target> - <source>Find</source> <target>Trova</target> @@ -274,8 +271,8 @@ <source>Select a folder</source> <target>Seleziona una cartella</target> -<source>Delay [seconds]</source> -<target>Ritardo [secondi]</target> +<source>Idle time [seconds]</source> +<target>Tempo di attesa [secondi]</target> <source>Idle time between last detected change and execution of command</source> <target>Tempo di attesa tra ultimo cambiamento rilevato ed esecuzione dei comandi</target> @@ -324,38 +321,23 @@ Il comando è attivato se: <source>A folder input field is empty.</source> <target>Un campo cartella input è vuoto.</target> -<source>File time and size</source> -<target>Ora e dimensione file</target> - -<source>File content</source> -<target>Contenuto del file</target> - -<source><Automatic></source> -<target><Automatico></target> - -<source>Mirror ->></source> -<target>Mirror ->></target> - -<source>Update -></source> -<target>Aggiorna -></target> - -<source>Custom</source> -<target>Personalizza</target> - -<source>FreeFileSync batch</source> -<target>FreeFileSync batch</target> - <source>Synchronization aborted!</source> <target>Sincronizzazione abortita!</target> <source>Synchronization completed with errors!</source> <target>Sincronizzazione completata con errori!</target> +<source>Synchronization completed with warnings.</source> +<target>Sincronizzazione completata con avvisi.</target> + <source>Nothing to synchronize!</source> <target>Non c'è nulla da sincronizzare!</target> -<source>Synchronization completed successfully!</source> -<target>Sincronizzazione completata con successo!</target> +<source>Synchronization completed successfully.</source> +<target>Sincronizzazione completata con successo.</target> + +<source>Saving log file %x...</source> +<target>Salvataggio file di log %x...</target> <source>Press "Switch" to resolve issues in FreeFileSync main dialog.</source> <target>Premere "Passa" per risolvere i problemi nella finestra principale di FreeFileSync.</target> @@ -363,9 +345,6 @@ Il comando è attivato se: <source>Switching to FreeFileSync main dialog...</source> <target>Sto passando alla finestra principale di FreeFileSync...</target> -<source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> -<target>Impossibile collegarsi a sourceforge.net!</target> - <source>A new version of FreeFileSync is available:</source> <target>E' disponibile una nuova versione di FreeFileSync:</target> @@ -378,6 +357,12 @@ Il comando è attivato se: <source>Information</source> <target>Informazioni</target> +<source>Unable to connect to sourceforge.net!</source> +<target>Impossibile collegarsi a sourceforge.net!</target> + +<source>Current FreeFileSync version number was not found online! Do you want to check manually?</source> +<target>La versione aggiornata di FreeFileSync non è stata trovata online! Vuoi controllare manualmente?</target> + <source>Do you want FreeFileSync to automatically check for updates every week?</source> <target>Vuoi che FreeFileSync controlli automaticamente gli aggiornamenti ogni settimana?</target> @@ -441,27 +426,27 @@ Il comando è attivato se: <source>Hibernate</source> <target>Iberna</target> -<source>1. &Compare</source> -<target>1. &Compara</target> - -<source>2. &Synchronize</source> -<target>2. &Sincronizza</target> - <source>&New</source> <target>&Nuovo</target> <source>&Save</source> <target>&Salva</target> +<source>Save as &batch job...</source> +<target>Salva come &processo batch...</target> + +<source>1. &Compare</source> +<target>1. &Compara</target> + +<source>2. &Synchronize</source> +<target>2. &Sincronizza</target> + <source>&Language</source> <target>&Lingua</target> <source>&Global settings...</source> <target>&Preferenze...</target> -<source>&Create batch job...</source> -<target>&Crea una attività batch...</target> - <source>&Export file list...</source> <target>&Esporta l'elenco dei file...</target> @@ -495,17 +480,17 @@ Il comando è attivato se: <source>Swap sides</source> <target>Inverti i lati</target> -<source>Load configuration from file</source> -<target>Carica configurazione da file</target> +<source>Open</source> +<target>Apri</target> -<source>Save current configuration to file</source> -<target>Salva la configurazione corrente in un file</target> +<source>Save</source> +<target>Salva</target> <source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source> <target>Ultima configurazione utilizzata (premi CANC per rimuovere dall'elenco)</target> -<source>Show excluded items</source> -<target>Mostra oggetti esclusi</target> +<source>Hide excluded items</source> +<target>Nascondi oggetti esclusi</target> <source>Show filtered or temporarily excluded files</source> <target>Mostra file filtrati o temporaneamente esclusi</target> @@ -543,15 +528,6 @@ Il comando è attivato se: <source>Help</source> <target>?</target> -<source>Filter files</source> -<target>Filtro dei file</target> - -<source>Left</source> -<target>Sinistra</target> - -<source>Right</source> -<target>Destra</target> - <source>Error handling</source> <target>Gestione degli errori</target> @@ -568,19 +544,19 @@ Il comando è attivato se: <target>Mostra popup di errore o avviso</target> <source>Exit</source> -<target></target> +<target>Esci</target> <source>Abort synchronization on first error</source> <target>Abortisci sincronizzazione al primo errore</target> -<source>On completion:</source> -<target>In completamento:</target> +<source>On completion</source> +<target>In completamento</target> <source>Show progress dialog</source> <target>Mostra stato di avanzamento</target> -<source>Generate log file</source> -<target>Genera file log</target> +<source>Save log</source> +<target>Salva log</target> <source>Select folder to save log files</source> <target>Seleziona cartella dove salvare i file log</target> @@ -591,11 +567,8 @@ Il comando è attivato se: <source>Limit maximum number of log files</source> <target>Limita il numero massimo di file log</target> -<source>Batch settings</source> -<target>Impostazioni batch</target> - -<source>Compare by...</source> -<target>Compara per...</target> +<source>Select variant</source> +<target>Seleziona variante</target> <source> Files are found equal if @@ -610,6 +583,9 @@ I file sono considerati identici se sono identici </target> +<source>File time and size</source> +<target>Ora e dimensione file</target> + <source> Files are found equal if - file content @@ -621,24 +597,36 @@ I file sono considerati identici se è identico </target> +<source>File content</source> +<target>Contenuto del file</target> + <source>Symbolic Link handling</source> <target>Gestione Collegamenti</target> <source>OK</source> <target>OK</target> -<source>Select variant:</source> -<target>Seleziona una variante:</target> +<source><- Two way -></source> +<target><- Due vie -></target> <source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source> <target>Identifica e propaga modifiche su entrambi i lati usando un database. Cancellazioni, ridenominazioni e conflitti sono rilevati automaticamente.</target> +<source>Mirror ->></source> +<target>Mirror ->></target> + <source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source> <target>Backup mirror della cartella di sinistra. La cartella destra verrà modificata per corrispondere esattamente alla cartella di sinistra dopo la sincronizzazione.</target> +<source>Update -></source> +<target>Aggiorna -></target> + <source>Copy new or updated files to right folder.</source> <target>Copia file nuovi o aggiornati nella cartella di destra.</target> +<source>Custom</source> +<target>Personalizza</target> + <source>Configure your own synchronization rules.</source> <target>Configura le tue regole di sincronizzazione.</target> @@ -654,8 +642,8 @@ I file sono considerati identici se <source>Recycle Bin</source> <target>Cestino</target> -<source>Use Recycle Bin when deleting or overwriting files</source> -<target>Usa il Cestino quando si elimina o sovrascrive un file</target> +<source>Use Recycle Bin for deleted and overwritten files</source> +<target>Utilizza il Cestino per file cancellati e sovrascritti</target> <source>Versioning</source> <target>Versione</target> @@ -663,8 +651,8 @@ I file sono considerati identici se <source>Move time-stamped files into specified folder</source> <target>Sposta file con indicazione datata nella cartella specifica</target> -<source>Limit maximum number of versions per file</source> -<target>Limita numero massimo di versioni per ogni file</target> +<source>Naming convention:</source> +<target>Modalità di rinomina:</target> <source>Configuration</source> <target>Configurazione</target> @@ -813,6 +801,9 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>Overview</source> <target>Anteprima</target> +<source>Filter files</source> +<target>Filtro dei file</target> + <source>Select view</source> <target>Seleziona vista</target> @@ -864,9 +855,15 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source><Last session></source> <target><Ultima sessione></target> +<source>Folder Comparison and Synchronization</source> +<target>Comparazione di cartelle e sincronizzazione</target> + <source>Configuration saved!</source> <target>Configurazione salvata!</target> +<source>FreeFileSync batch</source> +<target>FreeFileSync batch</target> + <source>Never save changes</source> <target>Non salvare mai le modifiche</target> @@ -879,9 +876,6 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>Configuration loaded!</source> <target>Configurazione caricata!</target> -<source>Folder Comparison and Synchronization</source> -<target>Comparazione di cartelle e sincronizzazione</target> - <source>Hide files that exist on left side only</source> <target>Nascondi i file esistenti solo a sinistra</target> @@ -1038,6 +1032,9 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>Comparing content...</source> <target>Comparazione contenuto...</target> +<source>Copy</source> +<target>Copia</target> + <source>Paused</source> <target>In pausa</target> @@ -1110,14 +1107,14 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>- folder part only</source> <target>- solo porzione cartella</target> -<source>- Other side's counterpart to %name</source> -<target>- l'altro lato e' equivalente a %name</target> +<source>- Other side's counterpart to %item_path%</source> +<target>- Controparte sull'altro lato a %item_path%</target> -<source>- Other side's counterpart to %dir</source> -<target>- l'altro lato e' equivalente a %dir</target> +<source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source> +<target>- Controparte sull'altro lato a %item_folder%</target> -<source>Make hidden dialogs and warning messages visible again?</source> -<target>Vuoi rendere nuovamente visibili i dialoghi nascosti e i messaggi d'avviso?</target> +<source>Make hidden warnings and dialogs visible again?</source> +<target>Vuoi visualizzare nuovamente i dialoghi e avvisi nascosti?</target> <source> <pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform> @@ -1140,47 +1137,29 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>Leave as unresolved conflict</source> <target>Lascia come conflitti irrisolti</target> -<source>Files</source> -<target>File</target> +<source>Replace</source> +<target>Sostituisci</target> -<source>Percentage</source> -<target>Percentuale</target> +<source>Move files and replace if existing</source> +<target>Sposta file e sostituisci se esistenti</target> -<source>%x TB</source> -<target>%x TB</target> +<source>Append a timestamp to each file name</source> +<target>Accoda data e ora ad ogni nome di file</target> -<source>%x PB</source> -<target>%x PB</target> +<source>Folder</source> +<target>Cartella</target> -<source>%x%</source> -<target>%x%</target> +<source>File</source> +<target>File</target> -<source> -<pluralform>1 min</pluralform> -<pluralform>%x min</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>1 min</pluralform> -<pluralform>%x min</pluralform> -</target> +<source>YYYY-MM-DD hhmmss</source> +<target>AAAA-MM-GG hhmmss</target> -<source> -<pluralform>1 hour</pluralform> -<pluralform>%x hours</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>1 ora</pluralform> -<pluralform>%x ore</pluralform> -</target> +<source>Files</source> +<target>File</target> -<source> -<pluralform>1 day</pluralform> -<pluralform>%x days</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>1 giorno</pluralform> -<pluralform>%x giorni</pluralform> -</target> +<source>Percentage</source> +<target>Percentuale</target> <source>Cannot monitor directory %x.</source> <target>Impossibile monitorare la cartella %x.</target> @@ -1230,6 +1209,9 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>Cannot copy file %x to %y.</source> <target>Impossibile copiare file %x in %y.</target> +<source>Type of item %x is not supported:</source> +<target>Il tipo di oggetto %x non è supportato:</target> + <source>Cannot open directory %x.</source> <target>Impossibile aprire cartella %x.</target> @@ -1239,6 +1221,42 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>Detected endless directory recursion.</source> <target>Rilevato percorso ricorsivo senza fine.</target> +<source>%x TB</source> +<target>%x TB</target> + +<source>%x PB</source> +<target>%x PB</target> + +<source>%x%</source> +<target>%x%</target> + +<source> +<pluralform>1 min</pluralform> +<pluralform>%x min</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 min</pluralform> +<pluralform>%x min</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>1 hour</pluralform> +<pluralform>%x hours</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 ora</pluralform> +<pluralform>%x ore</pluralform> +</target> + +<source> +<pluralform>1 day</pluralform> +<pluralform>%x days</pluralform> +</source> +<target> +<pluralform>1 giorno</pluralform> +<pluralform>%x giorni</pluralform> +</target> + <source>Cannot set privilege %x.</source> <target>Impossibile impostare privilegi %x.</target> @@ -1369,7 +1387,7 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <target>Spostamento collegamento %x in %y</target> <source>Removing old versions...</source> -<target></target> +<target>Rimozione di vecchie versioni...</target> <source>Creating file %x</source> <target>Creazione file %x</target> @@ -1392,6 +1410,9 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>Updating attributes of %x</source> <target>Aggiornamento attributi di %x</target> +<source>Target folder %x already existing.</source> +<target>La cartella di destinazione %x è già esistente.</target> + <source>Target folder input field must not be empty.</source> <target>Il campo per la cartella di destinazione non può essere vuoto.</target> @@ -1401,11 +1422,8 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>Source folder %x not found.</source> <target>Cartella sorgente %x non trovata.</target> -<source>Unresolved conflicts existing!</source> -<target>Sono presenti conflitti irrisolti!</target> - -<source>You can ignore conflicts and continue synchronization.</source> -<target>Puoi ignorare i conflitti e continuare la sincronizzazione.</target> +<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source> +<target>I seguenti oggetti hanno conflitti irrisolti e non saranno sincronizzati:</target> <source>Significant difference detected:</source> <target>Riscontrate differenze significative:</target> @@ -1425,12 +1443,15 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza! <source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source> <target>Verrà modificata una cartella che è parte di molteplici coppie di cartelle. Controlla le impostazioni di sincronizzazione.</target> +<source>Left</source> +<target>Sinistra</target> + +<source>Right</source> +<target>Destra</target> + <source>Synchronizing folder pair:</source> <target>Sincronizzazione della coppia di cartelle:</target> -<source>Target folder %x already existing.</source> -<target>La cartella di destinazione %x è già esistente.</target> - <source>Generating database...</source> <target>Generazione database...</target> |