diff options
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/italian.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/italian.lng | 1519 |
1 files changed, 0 insertions, 1519 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/italian.lng b/BUILD/Languages/italian.lng deleted file mode 100644 index c18c6d30..00000000 --- a/BUILD/Languages/italian.lng +++ /dev/null @@ -1,1519 +0,0 @@ -<header> - <language>Italiano</language> - <translator>Luciano Paravella</translator> - <locale>it_IT</locale> - <image>flag_italy.png</image> - <plural_count>2</plural_count> - <plural_definition>n == 1 ? 0 : 1</plural_definition> -</header> - -<source> -<pluralform>Do you really want to execute the command %y for one item?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to execute the command %y for %x items?</pluralform> -</source> -<target> -</target> - -<source>Retrying operation</source> -<target></target> - -<source> -<pluralform>Automatic retry in 1 second...</pluralform> -<pluralform>Automatic retry in %x seconds...</pluralform> -</source> -<target> -</target> - -<source>Both sides have changed since last synchronization.</source> -<target>Entrambi i lati sono cambiati dall'ultima sincronizzazione.</target> - -<source>Cannot determine sync-direction:</source> -<target>Impossibile determinare direzione di sincronia:</target> - -<source>No change since last synchronization.</source> -<target>Nessun cambiamento dall'ultima sincronizzazione.</target> - -<source>The database entry is not in sync considering current settings.</source> -<target>La voce di database non è in sincronia con le impostazioni correnti.</target> - -<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source> -<target>Imposta le direzioni di sincronizzazione predefinite: i vecchi file saranno sovrascritti dai nuovi.</target> - -<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source> -<target>Controllo di disponibilità Cestino per la cartella %x...</target> - -<source>Moving file %x to the recycle bin</source> -<target>Spostamento file %x nel cestino</target> - -<source>Moving folder %x to the recycle bin</source> -<target>Spostamento delle cartelle %x nel cestino</target> - -<source>Moving symbolic link %x to the recycle bin</source> -<target>Spostamento collegamento %x nel cestino</target> - -<source>Deleting file %x</source> -<target>Eliminazione file %x</target> - -<source>Deleting folder %x</source> -<target>Eliminazione cartella %x</target> - -<source>Deleting symbolic link %x</source> -<target>Eliminazione collegamento %x</target> - -<source>The recycle bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source> -<target>Il cestino non è disponibile per le seguenti cartelle. I file verranno invece eliminati in modo permanente:</target> - -<source>An exception occurred</source> -<target>Si è verificata una eccezione</target> - -<source>A directory path is expected after %x.</source> -<target>Un percorso di directory è previsto dopo %x.</target> - -<source>Syntax error</source> -<target>Errore di sintassi</target> - -<source>Cannot open file %x.</source> -<target>Impossibile aprire il file %x.</target> - -<source>Error</source> -<target>Errore</target> - -<source>File %x does not contain a valid configuration.</source> -<target>Il file %x non contiene una configurazione valida.</target> - -<source>Unequal number of left and right directories specified.</source> -<target>Numero disuguale di directory sinistra e destra specificate.</target> - -<source>The config file must not contain settings at directory pair level when directories are set via command line.</source> -<target>Il file di configurazione non deve contenere le impostazioni a livello di coppia di directory quando le directory sono impostati tramite linea di comando.</target> - -<source>Warning</source> -<target>Attenzione</target> - -<source>Directories cannot be set for more than one configuration file.</source> -<target>Directory non possono essere impostate per più di un file di configurazione.</target> - -<source>Syntax:</source> -<target>Sintassi:</target> - -<source>config files</source> -<target>file di configurazione</target> - -<source>directory</source> -<target>directory</target> - -<source>Any number of FreeFileSync .ffs_gui and/or .ffs_batch configuration files.</source> -<target>Qualsiasi numero di FreeFileSync.ffs_gui e/o File di configurazione .ffs_batch.</target> - -<source>Any number of alternative directories for at most one config file.</source> -<target>Qualsiasi numero di directory alternativa per al massimo un file di configurazione.</target> - -<source>Command line</source> -<target>Linea di comando</target> - -<source>A folder input field is empty.</source> -<target>Un campo di input cartella è vuoto.</target> - -<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source> -<target>La cartella corrispondente sarà considerata come vuota.</target> - -<source>Cannot find the following folders:</source> -<target>Impossibile trovare le seguenti cartelle:</target> - -<source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source> -<target>È possibile ignorare questo errore che considera ogni cartella come vuota. Le cartelle poi verranno create automaticamente durante la sincronizzazione.</target> - -<source>The following folders have dependent paths. Be careful when setting up synchronization rules:</source> -<target>Le seguenti cartelle hanno percorsi dipendenti. Fare attenzione quando si imposta le regole di sincronizzazione:</target> - -<source>File %x has an invalid date.</source> -<target>Il file %x ha una data non valida.</target> - -<source>Date:</source> -<target>Data:</target> - -<source>Files %x have the same date but a different size.</source> -<target>I file %x hanno la stessa data ma dimensione diversa.</target> - -<source>Size:</source> -<target>Dimensione:</target> - -<source>Items differ in attributes only</source> -<target>Gli oggetti differiscono solo negli attributi</target> - -<source>Resolving symbolic link %x</source> -<target>Risoluzione collegamento %x</target> - -<source>Comparing content of files %x</source> -<target>Confronto contenuto del file %x</target> - -<source>Generating file list...</source> -<target>Generazione elenco file...</target> - -<source>Starting comparison</source> -<target>Inizio confronto</target> - -<source>Calculating sync directions...</source> -<target>Calcolo della direzione di sincronizzazione...</target> - -<source>Out of memory.</source> -<target>Memoria insufficiente.</target> - -<source>Item exists on left side only</source> -<target>L'oggetto esiste solo sul lato sinistro</target> - -<source>Item exists on right side only</source> -<target>L'oggetto esiste solo sul lato destro</target> - -<source>Left side is newer</source> -<target>Il più recente è sul lato sinistro</target> - -<source>Right side is newer</source> -<target>Il più recente è sul lato destro</target> - -<source>Items have different content</source> -<target>Gli oggetti hanno contenuto differente</target> - -<source>Both sides are equal</source> -<target>Entrambi i lati sono uguali</target> - -<source>Conflict/item cannot be categorized</source> -<target>Conflitto/oggetto non categorizzabile</target> - -<source>Copy new item to left</source> -<target>Copia nuovo oggetto a sinistra</target> - -<source>Copy new item to right</source> -<target>Copia nuovo oggetto a destra</target> - -<source>Delete left item</source> -<target>Elimina oggetto di sinistra</target> - -<source>Delete right item</source> -<target>Elimina oggetto di destra</target> - -<source>Move file on left</source> -<target>Sposta il file a sinistra</target> - -<source>Move file on right</source> -<target>Sposta il file a destra</target> - -<source>Overwrite left item</source> -<target>Sovrascrivi oggetto di sinistra</target> - -<source>Overwrite right item</source> -<target>Sovrascrivi oggetto di destra</target> - -<source>Do nothing</source> -<target>Non fare nulla</target> - -<source>Update attributes on left</source> -<target>Aggiorna attributi a sinistra</target> - -<source>Update attributes on right</source> -<target>Aggiorna attributi a destra</target> - -<source>Database file %x is incompatible.</source> -<target>Il file del database %x non è compatibile.</target> - -<source>Initial synchronization:</source> -<target>Prima sincronizzazione:</target> - -<source>Database file %x does not yet exist.</source> -<target>Il file del database %x non è ancora stato creato.</target> - -<source>Database file is corrupt:</source> -<target>Il file del database è corrotto:</target> - -<source>Cannot write file %x.</source> -<target>Impossibile scrivere il file %x.</target> - -<source>Cannot read file %x.</source> -<target>Impossibile leggere il file %x.</target> - -<source>Database files do not share a common session.</source> -<target>I file del database non condividono una sessione comune.</target> - -<source>Searching for folder %x...</source> -<target>Ricerca della cartella %x...</target> - -<source>Cannot read file attributes of %x.</source> -<target>Impossibile leggere gli attributi del file %x.</target> - -<source>Cannot get process information.</source> -<target>Impossibile ottenere informazioni sul processo.</target> - -<source>Waiting while directory is locked (%x)...</source> -<target>Attendi mentre la cartella è bloccata (%x)...</target> - -<source> -<pluralform>1 sec</pluralform> -<pluralform>%x sec</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>1 sec</pluralform> -<pluralform>%x sec</pluralform> -</target> - -<source>Creating file %x</source> -<target>Creazione file %x</target> - -<source>Items processed:</source> -<target>Oggetti processati:</target> - -<source>Items remaining:</source> -<target>Oggetti rimanenti:</target> - -<source>Total time:</source> -<target>Tempo totale:</target> - -<source> -<pluralform>1 byte</pluralform> -<pluralform>%x bytes</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>1 byte</pluralform> -<pluralform>%x byte</pluralform> -</target> - -<source>%x MB</source> -<target>%x MB</target> - -<source>%x KB</source> -<target>%x KB</target> - -<source>%x GB</source> -<target>%x GB</target> - -<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source> -<target>Errore nel parsing del file %x, riga %y, colonna %z.</target> - -<source>Cannot set directory lock for %x.</source> -<target>Impossibile impostare blocco cartella per %x.</target> - -<source>Scanning:</source> -<target>Scansione di:</target> - -<source> -<pluralform>1 thread</pluralform> -<pluralform>%x threads</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>1 thread</pluralform> -<pluralform>%x thread</pluralform> -</target> - -<source>Encoding extended time information: %x</source> -<target>Codifica estesa informazioni orario: %x</target> - -<source>/sec</source> -<target>/sec</target> - -<source>%x items/sec</source> -<target>%x elementi/sec</target> - -<source>Configuration file %x loaded partially only.</source> -<target>File di configurazione %x caricato solo parzialmente.</target> - -<source>Show in Explorer</source> -<target>Mostra in Esplora Risorse</target> - -<source>Open with default application</source> -<target>Apri con applicazione predefinita</target> - -<source>Browse directory</source> -<target>Sfoglia cartelle</target> - -<source>Cannot access the Volume Shadow Copy Service.</source> -<target>Impossibile accedere al Volume Shadow Copy Service.</target> - -<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source> -<target>E' necessario utilizzare FreeFileSync versione 64-bit per creare copie shadow su questo sistema.</target> - -<source>Cannot load file %x.</source> -<target>Impossibile caricare il file %x.</target> - -<source>Cannot determine volume name for %x.</source> -<target>Impossibile determinare nome del volume per %x.</target> - -<source>Volume name %x is not part of file path %y.</source> -<target>Nome volume %x non fa parte del percorso del file %y.</target> - -<source>Stop requested: Waiting for current operation to finish...</source> -<target>Bloccata richiesta: Aspettare la fine dell'operazione in corso ...</target> - -<source>Unable to create timestamp for versioning:</source> -<target>Impossibile creare l'ora per la versione:</target> - -<source>Cannot read the following XML elements:</source> -<target>Impossibile leggere i seguenti elementi XML:</target> - -<source>&Open...</source> -<target>&Apri...</target> - -<source>Save &as...</source> -<target>Salva &come...</target> - -<source>&Quit</source> -<target>&Esci</target> - -<source>&Program</source> -<target>&Programma</target> - -<source>&View help</source> -<target>&Vedere aiuto</target> - -<source>&About</source> -<target>&Informazioni</target> - -<source>&Help</source> -<target>&Aiuto</target> - -<source>Usage:</source> -<target>Uso:</target> - -<source>1. Select folders to watch.</source> -<target>1. Seleziona cartelle da controllare.</target> - -<source>2. Enter a command line.</source> -<target>2. Inserisci linea di comando.</target> - -<source>3. Press 'Start'.</source> -<target>3. Premi 'Avvio'.</target> - -<source>To get started just import a .ffs_batch file.</source> -<target>Per iniziare è sufficiente importare un file con estensione .ffs_batch</target> - -<source>Folders to watch:</source> -<target>Cartelle da guardare:</target> - -<source>Add folder</source> -<target>Aggiungi cartella</target> - -<source>Remove folder</source> -<target>Rimuovi cartella</target> - -<source>Browse</source> -<target>Sfoglia</target> - -<source>Select a folder</source> -<target>Seleziona una cartella</target> - -<source>Idle time (in seconds):</source> -<target>Tempo di inattività (in secondi):</target> - -<source>Idle time between last detected change and execution of command</source> -<target>Tempo di attesa tra ultimo cambiamento rilevato ed l'esecuzione del comando</target> - -<source>Command line:</source> -<target>Riga di comando:</target> - -<source> -The command is triggered if: -- files or subfolders change -- new folders arrive (e.g. USB stick insert) -</source> -<target> -Il comando è attivato se: -- file o sottocartelle cambiano -- nuove cartelle vengono aggiunte (es. inserimento di memoria USB) -</target> - -<source>&Start</source> -<target>&Start</target> - -<source>&Retry</source> -<target>&Riprova</target> - -<source>Cancel</source> -<target>Annulla</target> - -<source>Build: %x</source> -<target>Versione: %x</target> - -<source>About</source> -<target>Info su</target> - -<source>All files</source> -<target>Tutti i file</target> - -<source>Automated Synchronization</source> -<target>Sincronizzazione automatizzata</target> - -<source>Directory monitoring active</source> -<target>Directory di monitoraggio attiva</target> - -<source>Waiting until all directories are available...</source> -<target>Aspettare fino a quando sono disponibili tutte le directory...</target> - -<source>&Restore</source> -<target>&Ripristina</target> - -<source>&Show error</source> -<target>&Mostra errore</target> - -<source>&Exit</source> -<target>&Esci</target> - -<source>Incorrect command line:</source> -<target>Linea di comando non corretta:</target> - -<source>File content</source> -<target>Contenuto del file</target> - -<source>File time and size</source> -<target>Ora e dimensione file</target> - -<source>Two way</source> -<target>Due vie</target> - -<source>Mirror</source> -<target>Specchio</target> - -<source>Update</source> -<target>Aggiorna</target> - -<source>Custom</source> -<target>Personalizza</target> - -<source>Multiple...</source> -<target>Multiplo...</target> - -<source>Moving file %x to %y</source> -<target>Spostamento file %x in %y</target> - -<source>Moving folder %x to %y</source> -<target>Spostamento cartella %x in %y</target> - -<source>Moving symbolic link %x to %y</source> -<target>Spostamento collegamento %x in %y</target> - -<source>Removing old versions...</source> -<target>Rimozione di vecchie versioni...</target> - -<source>Creating symbolic link %x</source> -<target>Creazione collegamento %x</target> - -<source>Creating folder %x</source> -<target>Creazione cartella %x</target> - -<source>Overwriting file %x</source> -<target>Sovrascrittura file %x</target> - -<source>Overwriting symbolic link %x</source> -<target>Sovrascrittura collegamento %x</target> - -<source>Verifying file %x</source> -<target>Verifica file %x</target> - -<source>Updating attributes of %x</source> -<target>Aggiornamento attributi di %x</target> - -<source>Cannot find %x.</source> -<target>Impossibile trovare %x.</target> - -<source>Target folder %x already existing.</source> -<target>La cartella di destinazione %x è già esistente.</target> - -<source>Target folder input field must not be empty.</source> -<target>Il campo per la cartella di destinazione non può essere vuoto.</target> - -<source>Please enter a target folder for versioning.</source> -<target>Inserisci una cartella di destinazione per il controllo delle versioni.</target> - -<source>Source folder %x not found.</source> -<target>Cartella sorgente %x non trovata.</target> - -<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source> -<target>I seguenti oggetti hanno conflitti irrisolti e non saranno sincronizzati:</target> - -<source>The following folders are significantly different. Make sure you are matching the correct folders for synchronization.</source> -<target>Le seguenti cartelle sono significativamente differenti. Assicurarsi che si sta confrontando le cartelle corrette per la sincronizzazione.</target> - -<source>Not enough free disk space available in:</source> -<target>Spazio libero su disco insufficiente in:</target> - -<source>Required:</source> -<target>Richiesto:</target> - -<source>Available:</source> -<target>Disponibile:</target> - -<source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source> -<target>Verrà modificata una cartella che è parte di molte coppie di cartelle. Controlla le impostazioni di sincronizzazione.</target> - -<source>Synchronizing folder pair:</source> -<target>Sincronizzazione della coppia di cartelle:</target> - -<source>Generating database...</source> -<target>Generazione database...</target> - -<source>Creating a Volume Shadow Copy for %x...</source> -<target>Creazione di un Volume Shadow Copy per %x...</target> - -<source>Data verification error: %x and %y have different content.</source> -<target>Dati di verifica errore: %x e %y hanno un contenuto diverso.</target> - -<source>job name</source> -<target>nome del lavoro</target> - -<source>Synchronization stopped</source> -<target>Sincronizzazione fermata</target> - -<source>Synchronization completed with errors</source> -<target>Sincronizzazione completata con errori</target> - -<source>Synchronization completed with warnings</source> -<target>Sincronizzazione completata con avvisi</target> - -<source>Nothing to synchronize</source> -<target>Non c'è nulla da sincronizzare</target> - -<source>Synchronization completed successfully</source> -<target>Sincronizzazione completata con successo</target> - -<source>Saving log file %x...</source> -<target>Salvataggio file di log %x...</target> - -<source>You can switch to FreeFileSync's main window to resolve this issue.</source> -<target>È possibile passare alla finestra principale di FreeFileSync per risolvere questo problema.</target> - -<source>Switching to FreeFileSync's main window</source> -<target>Passaggio alla finestra principale di FreeFileSync</target> - -<source>A new version of FreeFileSync is available:</source> -<target>E' disponibile una nuova versione di FreeFileSync:</target> - -<source>Download now?</source> -<target>Scaricarla ora?</target> - -<source>Check for Program Updates</source> -<target>Controlla Aggiornamenti del Programma</target> - -<source>&Download</source> -<target>&Scaricare</target> - -<source>FreeFileSync is up to date.</source> -<target>FreeFileSync è aggiornato.</target> - -<source>Information</source> -<target>Informazioni</target> - -<source>Unable to connect to sourceforge.net.</source> -<target>Impossibile collegarsi a sourceforge.net.</target> - -<source>Cannot find current FreeFileSync version number online. Do you want to check manually?</source> -<target>Non riesci a trovare l'attuale numero di versione di FreeFileSync on-line . Vuoi controllare manualmente?</target> - -<source>Symlink</source> -<target>Symlink</target> - -<source>Folder</source> -<target>Cartella</target> - -<source>Full path</source> -<target>Percorso completo</target> - -<source>Name</source> -<target>Nome</target> - -<source>Relative path</source> -<target>Percorso relativo</target> - -<source>Base folder</source> -<target>Cartella di partenza</target> - -<source>Size</source> -<target>Dimensione</target> - -<source>Date</source> -<target>Data</target> - -<source>Extension</source> -<target>Estensione</target> - -<source>Category</source> -<target>Categoria</target> - -<source>Action</source> -<target>Azioni</target> - -<source>Drag && drop</source> -<target>Trascina</target> - -<source>Close progress dialog</source> -<target>Chiudi stato di avanzamento</target> - -<source>Standby</source> -<target>Sospendi</target> - -<source>Log off</source> -<target>Termina sessione</target> - -<source>Shut down</source> -<target>Arresta</target> - -<source>Hibernate</source> -<target>Iberna</target> - -<source>Alternate comparison settings</source> -<target>Impostazioni di Confronto Alternativi</target> - -<source>Alternate synchronization settings</source> -<target>Impostazioni di Sincronizzazione Alternativi</target> - -<source>Local filter</source> -<target>Filtro Locale</target> - -<source>Active</source> -<target>Attivo</target> - -<source>None</source> -<target>Nessuno</target> - -<source>Remove alternate settings</source> -<target>Rimuovi impostazioni alternative</target> - -<source>Clear filter settings</source> -<target>Azzera impostazioni filtro</target> - -<source>Copy</source> -<target>Copia</target> - -<source>Paste</source> -<target>Incolla</target> - -<source>Alternate Comparison Settings</source> -<target>Impostazioni di Confronto Alternativi</target> - -<source>Alternate Synchronization Settings</source> -<target>Impostazioni di Sincronizzazione Alternativi</target> - -<source>Local Filter</source> -<target>Filtro Locale</target> - -<source>&New</source> -<target>&Nuovo</target> - -<source>&Save</source> -<target>&Salva</target> - -<source>Save as &batch job...</source> -<target>Salva come &processo batch...</target> - -<source>1. &Compare</source> -<target>1. &Compara</target> - -<source>2. &Synchronize</source> -<target>2. &Sincronizza</target> - -<source>&Global settings</source> -<target>&Preferenze</target> - -<source>&Language</source> -<target>&Lingua</target> - -<source>&Find...</source> -<target>&Trova ...</target> - -<source>&Export file list...</source> -<target>&Esporta l'elenco dei file...</target> - -<source>&Tools</source> -<target>&Strumenti</target> - -<source>&Check now</source> -<target>&Controlla ora</target> - -<source>Check &automatically once a week</source> -<target>Controlla &automaticamente una volta a settimana</target> - -<source>&Check for new version</source> -<target>&Controlla nuova versione</target> - -<source>Compare</source> -<target>Compara</target> - -<source>Synchronize</source> -<target>Sincronizza</target> - -<source>Add folder pair</source> -<target>Aggiungi una coppia di cartelle</target> - -<source>Remove folder pair</source> -<target>Elimina la coppia di cartelle</target> - -<source>Swap sides</source> -<target>Inverti i lati</target> - -<source>Close search bar</source> -<target>Chiudi barra di ricerca</target> - -<source>Find:</source> -<target>Trova:</target> - -<source>Match case</source> -<target>Corrispondenza</target> - -<source>Save as batch job</source> -<target>Salva come processo batch</target> - -<source>Hide excluded items</source> -<target>Nascondi oggetti esclusi</target> - -<source>Show filtered or temporarily excluded files</source> -<target>Mostra file filtrati o temporaneamente esclusi</target> - -<source>Number of files and folders that will be created</source> -<target>Numero di file e cartelle che verranno creati</target> - -<source>Number of files that will be overwritten</source> -<target>Numero di file che verranno sovrascritti</target> - -<source>Number of files and folders that will be deleted</source> -<target>Numero di file e cartelle che verranno eliminati</target> - -<source>Total bytes to copy</source> -<target>Bytes totali da copiare</target> - -<source>Select a variant:</source> -<target>Scegli una variante:</target> - -<source>Identify equal files by comparing modification time and size.</source> -<target>Identificare i file uguali confrontando data di modifica e dimensione.</target> - -<source>Identify equal files by comparing the file content.</source> -<target>Identificare i file uguali confrontando il contenuto del file.</target> - -<source>Symbolic links:</source> -<target>Link simbolici:</target> - -<source>More information</source> -<target>Maggiori informazioni</target> - -<source>OK</source> -<target>OK</target> - -<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source> -<target>Identifica e propaga cambiamenti su entrambi i lati. Cancellazioni, spostamenti e conflitti sono identificati automaticamente usando un database.</target> - -<source>Create a mirror backup of the left folder which exactly matches the right folder after synchronization.</source> -<target>Creare un backup specchio della cartella di sinistra, che corrisponde esattamente alla cartella giusta dopo la sincronizzazione.</target> - -<source>Copy new and updated files to the right folder.</source> -<target>Copiare i file nuovi e aggiornati nella cartella giusta.</target> - -<source>Configure your own synchronization rules.</source> -<target>Configura le tue regole di sincronizzazione.</target> - -<source>Detect moved files</source> -<target>Rileva file spostati</target> - -<source>Requires database files. Not supported by all file systems.</source> -<target>Richiede il file di database. Non è supportato da tutti i sistemi di file.</target> - -<source>Delete files:</source> -<target>Eliminare i file:</target> - -<source>Permanent</source> -<target>Permanente</target> - -<source>Delete or overwrite files permanently</source> -<target>Elimina o sovrascrivi i file definitivamente</target> - -<source>Recycle bin</source> -<target>Cestino</target> - -<source>Back up deleted and overwritten files in the recycle bin</source> -<target>Eseguire il backup di file sovrascritti e cancellati nel cestino</target> - -<source>Versioning</source> -<target>Versione</target> - -<source>Move files to a user-defined folder</source> -<target>Spostare i file in una cartella definita dall'utente</target> - -<source>Naming convention:</source> -<target>Modalità di rinomina:</target> - -<source>Show examples</source> -<target>Mostra esempi</target> - -<source>Handle errors:</source> -<target>Gestire gli errori:</target> - -<source>Ignore</source> -<target>Ignora</target> - -<source>Hide all error and warning messages</source> -<target>Nascondi tutti gli errori e i messaggi d'avviso</target> - -<source>Pop-up</source> -<target>Pop-up</target> - -<source>Show pop-up on errors or warnings</source> -<target>Mostra popup di errore o avviso</target> - -<source>On completion:</source> -<target>Al termine:</target> - -<source>Start synchronization now?</source> -<target>Avviare la sincronizzazione ora?</target> - -<source>Variant:</source> -<target>Variante:</target> - -<source>Statistics</source> -<target>Statistiche</target> - -<source>&Don't show this dialog again</source> -<target>&Non mostrare più questo avviso</target> - -<source>Items found:</source> -<target>Oggetti trovati:</target> - -<source>Speed:</source> -<target>Velocita':</target> - -<source>Time remaining:</source> -<target>Tempo rimanente:</target> - -<source>Time elapsed:</source> -<target>Tempo trascorso:</target> - -<source>Synchronizing...</source> -<target>Sincronizzazione...</target> - -<source>Minimize to notification area</source> -<target>Ridurre al minimo l'area di notifica</target> - -<source>Close</source> -<target>Chiudi</target> - -<source>&Pause</source> -<target>&Pausa</target> - -<source>Stop</source> -<target>Arresto</target> - -<source>Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x</source> -<target>Creare un file batch per la sincronizzazione automatica. Per iniziare, fare doppio clic su questo file o programmarlo in un pianificatore di compiti: %x</target> - -<source>Stop synchronization at first error</source> -<target>Interrompere la sincronizzazione al primo errore</target> - -<source>Show progress dialog</source> -<target>Mostra stato di avanzamento</target> - -<source>Save log:</source> -<target>Salva log:</target> - -<source>Limit:</source> -<target>Limite:</target> - -<source>Limit maximum number of log files</source> -<target>Limita il numero massimo di file log</target> - -<source>How can I schedule a batch job?</source> -<target>Come posso programmare un lavoro batch?</target> - -<source>&Recycle bin</source> -<target>&Cestino</target> - -<source>Delete on both sides</source> -<target>Elimina su entrambi i lati</target> - -<source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source> -<target>Elimina su entrambi i lati anche se il file è selezionato su un solo lato.</target> - -<source>Select filter rules to exclude certain files from synchronization. Enter file paths relative to their corresponding folder pair.</source> -<target>Selezionare le regole del filtro per escludere alcuni file dalla sincronizzazione. Immettere i percorsi dei file relativi alla loro corrispondente coppia di cartelle.</target> - -<source>Include:</source> -<target>Includi:</target> - -<source>Exclude:</source> -<target>Escludi:</target> - -<source>Time span:</source> -<target>Intervallo di tempo:</target> - -<source>File size:</source> -<target>Dimensione del file:</target> - -<source>Minimum:</source> -<target>Minimo:</target> - -<source>Maximum:</source> -<target>Massimo:</target> - -<source>&Clear</source> -<target>&Pulisci</target> - -<source>The following settings are used for all synchronization jobs.</source> -<target>Le seguenti impostazioni vengono utilizzate per tutti i processi di sincronizzazione.</target> - -<source>Fail-safe file copy</source> -<target>Copia file di fail-safe</target> - -<source> -Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) before overwriting target. -This guarantees a consistent state even in case of a serious error. -</source> -<target> -Copiare in un file temporaneo ( *.ffs_tmp ) prima di sovrascrivere il bersaglio. -Questo garantisce uno stato costante anche in caso di un errore grave. -</target> - -<source>(recommended)</source> -<target>(consigliato)</target> - -<source>Copy locked files</source> -<target>Copia file bloccati</target> - -<source>Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service.</source> -<target>Copiare file condivisi o bloccati con il Volume Shadow Copy Service.</target> - -<source>(requires administrator rights)</source> -<target>(richiede i diritti di amministratore)</target> - -<source>Copy file access permissions</source> -<target>Copia permessi di accesso file</target> - -<source>Transfer file and folder permissions.</source> -<target>Trasferimento file e autorizzazioni delle cartelle.</target> - -<source>Automatic retry on error:</source> -<target>Tentativo Automaticoin caso di errore:</target> - -<source>Retry count:</source> -<target>Riprova conta:</target> - -<source>Delay (in seconds):</source> -<target>Ritardo (in secondi):</target> - -<source>Customize context menu:</source> -<target>Personalizzare menu contestuale:</target> - -<source>Description</source> -<target>Descrizione</target> - -<source>Restore hidden windows</source> -<target>Ripristina le finestre nascoste</target> - -<source>&Default</source> -<target>&Predefinito</target> - -<source>Source code written in C++ using:</source> -<target>Codice sorgente scritto in C++ utilizzando:</target> - -<source>If you like FreeFileSync</source> -<target>Se ti piace FreeFileSync</target> - -<source>Donate with PayPal</source> -<target>Fai una donazione con PayPal</target> - -<source>Feedback and suggestions are welcome</source> -<target>Ogni commento o suggerimento è ben accetto</target> - -<source>Homepage</source> -<target>Homepage</target> - -<source>Email</source> -<target>Email</target> - -<source>Published under the GNU General Public License</source> -<target>Pubblicato sotto licenza GNU General Public</target> - -<source>Many thanks for localization:</source> -<target>Ringraziamenti per la localizzazione:</target> - -<source>Save as Batch Job</source> -<target>Salva come Processo Batch</target> - -<source>Delete Items</source> -<target>Elimina Elementi</target> - -<source>Global Settings</source> -<target>Impostazioni Globali</target> - -<source>Select Time Span</source> -<target>Selezionare Intervallo di Tempo</target> - -<source>Folder Pairs</source> -<target>Coppie di Cartelle</target> - -<source>Find</source> -<target>Trova</target> - -<source>Overview</source> -<target>Anteprima</target> - -<source>Configuration</source> -<target>Configurazione</target> - -<source>Main Bar</source> -<target>Barra Principale</target> - -<source>Filter Files</source> -<target>Filtrare i file</target> - -<source>Select View</source> -<target>Selezionare Visualizza</target> - -<source>Open...</source> -<target>Apri...</target> - -<source>Save</source> -<target>Salva</target> - -<source>Compare both sides</source> -<target>Confronta entrambi i lati</target> - -<source>Comparison settings</source> -<target>Impostazioni di comparazione</target> - -<source>Synchronization settings</source> -<target>Parametri di sincronizzazione</target> - -<source>Start synchronization</source> -<target>Avvia sincronizzazione</target> - -<source>Confirm</source> -<target>Confermare</target> - -<source>&Execute</source> -<target>&Esecuzione</target> - -<source> -<pluralform>1 directory</pluralform> -<pluralform>%x directories</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>1 cartella</pluralform> -<pluralform>%x cartelle</pluralform> -</target> - -<source> -<pluralform>1 file</pluralform> -<pluralform>%x files</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>1 file</pluralform> -<pluralform>%x file</pluralform> -</target> - -<source> -<pluralform>%y of 1 row in view</pluralform> -<pluralform>%y of %x rows in view</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>%y di 1 riga in vista</pluralform> -<pluralform>%y di %x righe in vista</pluralform> -</target> - -<source>Set direction:</source> -<target>Imposta direzione:</target> - -<source>multiple selection</source> -<target>selezione multipla</target> - -<source>Include via filter:</source> -<target>Includi tramite filtro:</target> - -<source>Exclude via filter:</source> -<target>Escludi tramite filtro:</target> - -<source>Exclude temporarily</source> -<target>Escludi temporaneamente</target> - -<source>Include temporarily</source> -<target>Includi temporaneamente</target> - -<source>Delete</source> -<target>Elimina</target> - -<source>Include all</source> -<target>Includi tutto</target> - -<source>Exclude all</source> -<target>Escludi tutto</target> - -<source>Show icons:</source> -<target>Mostra icone:</target> - -<source>Small</source> -<target>Piccole</target> - -<source>Medium</source> -<target>Medie</target> - -<source>Large</source> -<target>Grandi</target> - -<source>Select time span...</source> -<target>Seleziona intervallo di tempo...</target> - -<source>Default view</source> -<target>Vista normale</target> - -<source>Show "%x"</source> -<target>Mostra "%x"</target> - -<source>Last session</source> -<target>Ultima sessione</target> - -<source>Folder Comparison and Synchronization</source> -<target>Comparazione di cartelle e sincronizzazione</target> - -<source>Configuration saved</source> -<target>Configurazione salvata</target> - -<source>FreeFileSync batch</source> -<target>FreeFileSync batch</target> - -<source>Do you want to save changes to %x?</source> -<target>Vuoi salvare le modifiche a %x?</target> - -<source>Do&n't save</source> -<target>No&n salvare</target> - -<source>Never save &changes</source> -<target>Non salvare mai &modifiche</target> - -<source>Filter</source> -<target>Filtro</target> - -<source>Show files that exist on left side only</source> -<target>Mostra file esistenti solo a sinistra</target> - -<source>Show files that exist on right side only</source> -<target>Mostra file esistenti solo a destra</target> - -<source>Show files that are newer on left</source> -<target>Mostra i file che sono più recenti sulla sinistra</target> - -<source>Show files that are newer on right</source> -<target>Mostra i file che sono più recenti sulla destra</target> - -<source>Show files that are equal</source> -<target>Mostra file identici</target> - -<source>Show files that are different</source> -<target>Mostra file differenti</target> - -<source>Show conflicts</source> -<target>Mostra conflitti</target> - -<source>Show files that will be created on the left side</source> -<target>Mostra file che verranno creati sul lato sinistro</target> - -<source>Show files that will be created on the right side</source> -<target>Mostra file che verranno creati sul lato destro</target> - -<source>Show files that will be deleted on the left side</source> -<target>Mostra file che verranno cancellati sul lato sinistro</target> - -<source>Show files that will be deleted on the right side</source> -<target>Mostra file che verranno cancellati sul lato destro</target> - -<source>Show files that will be overwritten on left side</source> -<target>Mostra file che verranno sovrascritti sul lato sinistro</target> - -<source>Show files that will be overwritten on right side</source> -<target>Mostra file che verranno sovrascritti sul lato destro</target> - -<source>Show files that won't be copied</source> -<target>Mostra file che non saranno copiati</target> - -<source>Set as default</source> -<target>Imposta come predefinito</target> - -<source>All folders are in sync</source> -<target>Tutte le cartelle sono sincronizzate</target> - -<source>Synchronization Settings</source> -<target>Impostazioni di Sincronizzazione</target> - -<source>Comparison Settings</source> -<target>Impostazioni di Confronto</target> - -<source>Cannot find %x</source> -<target>Impossibile trovare %x</target> - -<source>Comma-separated values</source> -<target>Valori separati da virgole</target> - -<source>File list exported</source> -<target>Elenco file esportato</target> - -<source>Searching for program updates...</source> -<target>Ricerca di aggiornamenti al programma...</target> - -<source>&Ignore subsequent errors</source> -<target>&Ignora errori successivi</target> - -<source>&Ignore</source> -<target>&Ignora</target> - -<source>Serious Error</source> -<target>Errore Grave</target> - -<source>&Don't show this warning again</source> -<target>&Non mostrare più questo avviso</target> - -<source>&Switch</source> -<target>&Passa</target> - -<source>&Yes</source> -<target>&Si</target> - -<source>&No</source> -<target>&No</target> - -<source>Scanning...</source> -<target>Scansione...</target> - -<source>Comparing content...</source> -<target>Comparazione contenuto...</target> - -<source>Info</source> -<target>Info</target> - -<source>Paused</source> -<target>In pausa</target> - -<source>Initializing...</source> -<target>Inizializzazione...</target> - -<source>Stopped</source> -<target>Arrestato</target> - -<source>Completed</source> -<target>Completato</target> - -<source>&Continue</source> -<target>&Continuare</target> - -<source>Log</source> -<target>Log</target> - -<source>Today</source> -<target>Oggi</target> - -<source>This week</source> -<target>Questa settimana</target> - -<source>This month</source> -<target>Questo mese</target> - -<source>This year</source> -<target>Quest'anno</target> - -<source>Last x days</source> -<target>Ultimi x giorni</target> - -<source>Byte</source> -<target>Byte</target> - -<source>KB</source> -<target>KB</target> - -<source>MB</source> -<target>MB</target> - -<source> -<pluralform>Do you really want to move the following item to the recycle bin?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the recycle bin?</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>Vuoi davvero spostare il seguente oggetto nel cestino?</pluralform> -<pluralform>Vuoi davvero spostare i seguenti %x oggetti nel cestino?</pluralform> -</target> - -<source>Move</source> -<target>Spostare</target> - -<source> -<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform> -<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>Vuoi veramente eliminare il seguente oggetto?</pluralform> -<pluralform>Vuoi veramente eliminare i seguenti %x oggetti?</pluralform> -</target> - -<source>Exclude</source> -<target>Escludi</target> - -<source>Direct</source> -<target>Diretto</target> - -<source>Follow</source> -<target>Segui</target> - -<source>Copy NTFS permissions</source> -<target>Copia permessi NTFS</target> - -<source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source> -<target>Integra applicazioni esterne nel menu contestuale. Sono disponibili le seguenti macro:</target> - -<source>- full file or folder name</source> -<target>- nome completo file o cartella</target> - -<source>- folder part only</source> -<target>- solo porzione cartella</target> - -<source>- Other side's counterpart to %item_path%</source> -<target>- Omologo dell'altro lato a %item_path%</target> - -<source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source> -<target>- Omologo dell'altro lato a %item_folder%</target> - -<source>Restore all hidden windows and warnings?</source> -<target>Ripristina tutte le finestre nascoste e gli avvisi?</target> - -<source>Leave as unresolved conflict</source> -<target>Lascia come conflitti irrisolti</target> - -<source>Replace</source> -<target>Sostituisci</target> - -<source>Move files and replace if existing</source> -<target>Sposta file e sostituisci se esistenti</target> - -<source>Time stamp</source> -<target>Data e ora</target> - -<source>Append a timestamp to each file name</source> -<target>Accoda data e ora ad ogni nome di file</target> - -<source>File</source> -<target>File</target> - -<source>YYYY-MM-DD hhmmss</source> -<target>AAAA-MM-GG hhmmss</target> - -<source>Files</source> -<target>File</target> - -<source>Items</source> -<target>Oggetti</target> - -<source>Percentage</source> -<target>Percentuale</target> - -<source>Cannot monitor directory %x.</source> -<target>Impossibile monitorare la cartella %x.</target> - -<source>Conversion error:</source> -<target>Errore di conversione:</target> - -<source>Cannot delete file %x.</source> -<target>Impossibile eliminare il file %x.</target> - -<source>The file is locked by another process:</source> -<target>Il file è bloccato da un altro processo:</target> - -<source>Cannot move file %x to %y.</source> -<target>Impossibile spostare il file %x in %y.</target> - -<source>Cannot delete directory %x.</source> -<target>Impossibile eliminare la cartella %x.</target> - -<source>Cannot write file attributes of %x.</source> -<target>Impossibile scrivere attributi file di %x.</target> - -<source>Cannot write modification time of %x.</source> -<target>Impossibile scrivere data e ora di modifica di %x.</target> - -<source>Cannot read security context of %x.</source> -<target>Impossibile leggere il contesto di protezione di %x.</target> - -<source>Cannot write security context of %x.</source> -<target>Impossibile scrivere il contesto di protezione di %x.</target> - -<source>Cannot read permissions of %x.</source> -<target>Impossibile leggere i permessi di %x.</target> - -<source>Cannot write permissions of %x.</source> -<target>Impossibile scrivere i permessi di %x.</target> - -<source>Cannot create directory %x.</source> -<target>Impossibile creare cartella %x.</target> - -<source>Cannot create symbolic link %x.</source> -<target>Impossibile creare il collegamento %x.</target> - -<source>Cannot find system function %x.</source> -<target>Impossibile trovare la funzione di sistema %x.</target> - -<source>Cannot copy file %x to %y.</source> -<target>Impossibile copiare file %x in %y.</target> - -<source>Type of item %x is not supported:</source> -<target>Il tipo di oggetto %x non è supportato:</target> - -<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source> -<target>Impossibile risolvere collegamento %x.</target> - -<source>Cannot open directory %x.</source> -<target>Impossibile aprire cartella %x.</target> - -<source>Cannot enumerate directory %x.</source> -<target>Impossibile numerare cartella %x.</target> - -<source>%x TB</source> -<target>%x TB</target> - -<source>%x PB</source> -<target>%x PB</target> - -<source> -<pluralform>1 min</pluralform> -<pluralform>%x min</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>1 min</pluralform> -<pluralform>%x min</pluralform> -</target> - -<source> -<pluralform>1 hour</pluralform> -<pluralform>%x hours</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>1 ora</pluralform> -<pluralform>%x ore</pluralform> -</target> - -<source> -<pluralform>1 day</pluralform> -<pluralform>%x days</pluralform> -</source> -<target> -<pluralform>1 giorno</pluralform> -<pluralform>%x giorni</pluralform> -</target> - -<source>Unable to register to receive system messages.</source> -<target>Impossibile registrarsi per ricevere i messaggi di sistema.</target> - -<source>Cannot set privilege %x.</source> -<target>Impossibile impostare privilegi %x.</target> - -<source>Unable to suspend system sleep mode.</source> -<target>Impossibile sospendere la modalità di sonno del sistema.</target> - -<source>Cannot change process I/O priorities.</source> -<target>Impossibile modificare le priorità I/O del processo.</target> - -<source>Unable to move %x to the recycle bin.</source> -<target>Impossibile spostare %x nel cestino.</target> - -<source>Cannot determine final path for %x.</source> -<target>Impossibile determinare il percorso finale per %x.</target> - -<source>Error Code %x:</source> -<target>Errore Codice %x:</target> - |