summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/BUILD/Languages/italian.lng
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/italian.lng')
-rw-r--r--BUILD/Languages/italian.lng1519
1 files changed, 0 insertions, 1519 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/italian.lng b/BUILD/Languages/italian.lng
deleted file mode 100644
index c18c6d30..00000000
--- a/BUILD/Languages/italian.lng
+++ /dev/null
@@ -1,1519 +0,0 @@
-<header>
- <language>Italiano</language>
- <translator>Luciano Paravella</translator>
- <locale>it_IT</locale>
- <image>flag_italy.png</image>
- <plural_count>2</plural_count>
- <plural_definition>n == 1 ? 0 : 1</plural_definition>
-</header>
-
-<source>
-<pluralform>Do you really want to execute the command %y for one item?</pluralform>
-<pluralform>Do you really want to execute the command %y for %x items?</pluralform>
-</source>
-<target>
-</target>
-
-<source>Retrying operation</source>
-<target></target>
-
-<source>
-<pluralform>Automatic retry in 1 second...</pluralform>
-<pluralform>Automatic retry in %x seconds...</pluralform>
-</source>
-<target>
-</target>
-
-<source>Both sides have changed since last synchronization.</source>
-<target>Entrambi i lati sono cambiati dall'ultima sincronizzazione.</target>
-
-<source>Cannot determine sync-direction:</source>
-<target>Impossibile determinare direzione di sincronia:</target>
-
-<source>No change since last synchronization.</source>
-<target>Nessun cambiamento dall'ultima sincronizzazione.</target>
-
-<source>The database entry is not in sync considering current settings.</source>
-<target>La voce di database non è in sincronia con le impostazioni correnti.</target>
-
-<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source>
-<target>Imposta le direzioni di sincronizzazione predefinite: i vecchi file saranno sovrascritti dai nuovi.</target>
-
-<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source>
-<target>Controllo di disponibilità Cestino per la cartella %x...</target>
-
-<source>Moving file %x to the recycle bin</source>
-<target>Spostamento file %x nel cestino</target>
-
-<source>Moving folder %x to the recycle bin</source>
-<target>Spostamento delle cartelle %x nel cestino</target>
-
-<source>Moving symbolic link %x to the recycle bin</source>
-<target>Spostamento collegamento %x nel cestino</target>
-
-<source>Deleting file %x</source>
-<target>Eliminazione file %x</target>
-
-<source>Deleting folder %x</source>
-<target>Eliminazione cartella %x</target>
-
-<source>Deleting symbolic link %x</source>
-<target>Eliminazione collegamento %x</target>
-
-<source>The recycle bin is not available for the following folders. Files will be deleted permanently instead:</source>
-<target>Il cestino non è disponibile per le seguenti cartelle. I file verranno invece eliminati in modo permanente:</target>
-
-<source>An exception occurred</source>
-<target>Si è verificata una eccezione</target>
-
-<source>A directory path is expected after %x.</source>
-<target>Un percorso di directory è previsto dopo %x.</target>
-
-<source>Syntax error</source>
-<target>Errore di sintassi</target>
-
-<source>Cannot open file %x.</source>
-<target>Impossibile aprire il file %x.</target>
-
-<source>Error</source>
-<target>Errore</target>
-
-<source>File %x does not contain a valid configuration.</source>
-<target>Il file %x non contiene una configurazione valida.</target>
-
-<source>Unequal number of left and right directories specified.</source>
-<target>Numero disuguale di directory sinistra e destra specificate.</target>
-
-<source>The config file must not contain settings at directory pair level when directories are set via command line.</source>
-<target>Il file di configurazione non deve contenere le impostazioni a livello di coppia di directory quando le directory sono impostati tramite linea di comando.</target>
-
-<source>Warning</source>
-<target>Attenzione</target>
-
-<source>Directories cannot be set for more than one configuration file.</source>
-<target>Directory non possono essere impostate per più di un file di configurazione.</target>
-
-<source>Syntax:</source>
-<target>Sintassi:</target>
-
-<source>config files</source>
-<target>file di configurazione</target>
-
-<source>directory</source>
-<target>directory</target>
-
-<source>Any number of FreeFileSync .ffs_gui and/or .ffs_batch configuration files.</source>
-<target>Qualsiasi numero di FreeFileSync.ffs_gui e/o File di configurazione .ffs_batch.</target>
-
-<source>Any number of alternative directories for at most one config file.</source>
-<target>Qualsiasi numero di directory alternativa per al massimo un file di configurazione.</target>
-
-<source>Command line</source>
-<target>Linea di comando</target>
-
-<source>A folder input field is empty.</source>
-<target>Un campo di input cartella è vuoto.</target>
-
-<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source>
-<target>La cartella corrispondente sarà considerata come vuota.</target>
-
-<source>Cannot find the following folders:</source>
-<target>Impossibile trovare le seguenti cartelle:</target>
-
-<source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source>
-<target>È possibile ignorare questo errore che considera ogni cartella come vuota. Le cartelle poi verranno create automaticamente durante la sincronizzazione.</target>
-
-<source>The following folders have dependent paths. Be careful when setting up synchronization rules:</source>
-<target>Le seguenti cartelle hanno percorsi dipendenti. Fare attenzione quando si imposta le regole di sincronizzazione:</target>
-
-<source>File %x has an invalid date.</source>
-<target>Il file %x ha una data non valida.</target>
-
-<source>Date:</source>
-<target>Data:</target>
-
-<source>Files %x have the same date but a different size.</source>
-<target>I file %x hanno la stessa data ma dimensione diversa.</target>
-
-<source>Size:</source>
-<target>Dimensione:</target>
-
-<source>Items differ in attributes only</source>
-<target>Gli oggetti differiscono solo negli attributi</target>
-
-<source>Resolving symbolic link %x</source>
-<target>Risoluzione collegamento %x</target>
-
-<source>Comparing content of files %x</source>
-<target>Confronto contenuto del file %x</target>
-
-<source>Generating file list...</source>
-<target>Generazione elenco file...</target>
-
-<source>Starting comparison</source>
-<target>Inizio confronto</target>
-
-<source>Calculating sync directions...</source>
-<target>Calcolo della direzione di sincronizzazione...</target>
-
-<source>Out of memory.</source>
-<target>Memoria insufficiente.</target>
-
-<source>Item exists on left side only</source>
-<target>L'oggetto esiste solo sul lato sinistro</target>
-
-<source>Item exists on right side only</source>
-<target>L'oggetto esiste solo sul lato destro</target>
-
-<source>Left side is newer</source>
-<target>Il più recente è sul lato sinistro</target>
-
-<source>Right side is newer</source>
-<target>Il più recente è sul lato destro</target>
-
-<source>Items have different content</source>
-<target>Gli oggetti hanno contenuto differente</target>
-
-<source>Both sides are equal</source>
-<target>Entrambi i lati sono uguali</target>
-
-<source>Conflict/item cannot be categorized</source>
-<target>Conflitto/oggetto non categorizzabile</target>
-
-<source>Copy new item to left</source>
-<target>Copia nuovo oggetto a sinistra</target>
-
-<source>Copy new item to right</source>
-<target>Copia nuovo oggetto a destra</target>
-
-<source>Delete left item</source>
-<target>Elimina oggetto di sinistra</target>
-
-<source>Delete right item</source>
-<target>Elimina oggetto di destra</target>
-
-<source>Move file on left</source>
-<target>Sposta il file a sinistra</target>
-
-<source>Move file on right</source>
-<target>Sposta il file a destra</target>
-
-<source>Overwrite left item</source>
-<target>Sovrascrivi oggetto di sinistra</target>
-
-<source>Overwrite right item</source>
-<target>Sovrascrivi oggetto di destra</target>
-
-<source>Do nothing</source>
-<target>Non fare nulla</target>
-
-<source>Update attributes on left</source>
-<target>Aggiorna attributi a sinistra</target>
-
-<source>Update attributes on right</source>
-<target>Aggiorna attributi a destra</target>
-
-<source>Database file %x is incompatible.</source>
-<target>Il file del database %x non è compatibile.</target>
-
-<source>Initial synchronization:</source>
-<target>Prima sincronizzazione:</target>
-
-<source>Database file %x does not yet exist.</source>
-<target>Il file del database %x non è ancora stato creato.</target>
-
-<source>Database file is corrupt:</source>
-<target>Il file del database è corrotto:</target>
-
-<source>Cannot write file %x.</source>
-<target>Impossibile scrivere il file %x.</target>
-
-<source>Cannot read file %x.</source>
-<target>Impossibile leggere il file %x.</target>
-
-<source>Database files do not share a common session.</source>
-<target>I file del database non condividono una sessione comune.</target>
-
-<source>Searching for folder %x...</source>
-<target>Ricerca della cartella %x...</target>
-
-<source>Cannot read file attributes of %x.</source>
-<target>Impossibile leggere gli attributi del file %x.</target>
-
-<source>Cannot get process information.</source>
-<target>Impossibile ottenere informazioni sul processo.</target>
-
-<source>Waiting while directory is locked (%x)...</source>
-<target>Attendi mentre la cartella è bloccata (%x)...</target>
-
-<source>
-<pluralform>1 sec</pluralform>
-<pluralform>%x sec</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>1 sec</pluralform>
-<pluralform>%x sec</pluralform>
-</target>
-
-<source>Creating file %x</source>
-<target>Creazione file %x</target>
-
-<source>Items processed:</source>
-<target>Oggetti processati:</target>
-
-<source>Items remaining:</source>
-<target>Oggetti rimanenti:</target>
-
-<source>Total time:</source>
-<target>Tempo totale:</target>
-
-<source>
-<pluralform>1 byte</pluralform>
-<pluralform>%x bytes</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>1 byte</pluralform>
-<pluralform>%x byte</pluralform>
-</target>
-
-<source>%x MB</source>
-<target>%x MB</target>
-
-<source>%x KB</source>
-<target>%x KB</target>
-
-<source>%x GB</source>
-<target>%x GB</target>
-
-<source>Error parsing file %x, row %y, column %z.</source>
-<target>Errore nel parsing del file %x, riga %y, colonna %z.</target>
-
-<source>Cannot set directory lock for %x.</source>
-<target>Impossibile impostare blocco cartella per %x.</target>
-
-<source>Scanning:</source>
-<target>Scansione di:</target>
-
-<source>
-<pluralform>1 thread</pluralform>
-<pluralform>%x threads</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>1 thread</pluralform>
-<pluralform>%x thread</pluralform>
-</target>
-
-<source>Encoding extended time information: %x</source>
-<target>Codifica estesa informazioni orario: %x</target>
-
-<source>/sec</source>
-<target>/sec</target>
-
-<source>%x items/sec</source>
-<target>%x elementi/sec</target>
-
-<source>Configuration file %x loaded partially only.</source>
-<target>File di configurazione %x caricato solo parzialmente.</target>
-
-<source>Show in Explorer</source>
-<target>Mostra in Esplora Risorse</target>
-
-<source>Open with default application</source>
-<target>Apri con applicazione predefinita</target>
-
-<source>Browse directory</source>
-<target>Sfoglia cartelle</target>
-
-<source>Cannot access the Volume Shadow Copy Service.</source>
-<target>Impossibile accedere al Volume Shadow Copy Service.</target>
-
-<source>Please use FreeFileSync 64-bit version to create shadow copies on this system.</source>
-<target>E' necessario utilizzare FreeFileSync versione 64-bit per creare copie shadow su questo sistema.</target>
-
-<source>Cannot load file %x.</source>
-<target>Impossibile caricare il file %x.</target>
-
-<source>Cannot determine volume name for %x.</source>
-<target>Impossibile determinare nome del volume per %x.</target>
-
-<source>Volume name %x is not part of file path %y.</source>
-<target>Nome volume %x non fa parte del percorso del file %y.</target>
-
-<source>Stop requested: Waiting for current operation to finish...</source>
-<target>Bloccata richiesta: Aspettare la fine dell'operazione in corso ...</target>
-
-<source>Unable to create timestamp for versioning:</source>
-<target>Impossibile creare l'ora per la versione:</target>
-
-<source>Cannot read the following XML elements:</source>
-<target>Impossibile leggere i seguenti elementi XML:</target>
-
-<source>&Open...</source>
-<target>&Apri...</target>
-
-<source>Save &as...</source>
-<target>Salva &come...</target>
-
-<source>&Quit</source>
-<target>&Esci</target>
-
-<source>&Program</source>
-<target>&Programma</target>
-
-<source>&View help</source>
-<target>&Vedere aiuto</target>
-
-<source>&About</source>
-<target>&Informazioni</target>
-
-<source>&Help</source>
-<target>&Aiuto</target>
-
-<source>Usage:</source>
-<target>Uso:</target>
-
-<source>1. Select folders to watch.</source>
-<target>1. Seleziona cartelle da controllare.</target>
-
-<source>2. Enter a command line.</source>
-<target>2. Inserisci linea di comando.</target>
-
-<source>3. Press 'Start'.</source>
-<target>3. Premi 'Avvio'.</target>
-
-<source>To get started just import a .ffs_batch file.</source>
-<target>Per iniziare è sufficiente importare un file con estensione .ffs_batch</target>
-
-<source>Folders to watch:</source>
-<target>Cartelle da guardare:</target>
-
-<source>Add folder</source>
-<target>Aggiungi cartella</target>
-
-<source>Remove folder</source>
-<target>Rimuovi cartella</target>
-
-<source>Browse</source>
-<target>Sfoglia</target>
-
-<source>Select a folder</source>
-<target>Seleziona una cartella</target>
-
-<source>Idle time (in seconds):</source>
-<target>Tempo di inattività (in secondi):</target>
-
-<source>Idle time between last detected change and execution of command</source>
-<target>Tempo di attesa tra ultimo cambiamento rilevato ed l'esecuzione del comando</target>
-
-<source>Command line:</source>
-<target>Riga di comando:</target>
-
-<source>
-The command is triggered if:
-- files or subfolders change
-- new folders arrive (e.g. USB stick insert)
-</source>
-<target>
-Il comando è attivato se:
-- file o sottocartelle cambiano
-- nuove cartelle vengono aggiunte (es. inserimento di memoria USB)
-</target>
-
-<source>&Start</source>
-<target>&Start</target>
-
-<source>&Retry</source>
-<target>&Riprova</target>
-
-<source>Cancel</source>
-<target>Annulla</target>
-
-<source>Build: %x</source>
-<target>Versione: %x</target>
-
-<source>About</source>
-<target>Info su</target>
-
-<source>All files</source>
-<target>Tutti i file</target>
-
-<source>Automated Synchronization</source>
-<target>Sincronizzazione automatizzata</target>
-
-<source>Directory monitoring active</source>
-<target>Directory di monitoraggio attiva</target>
-
-<source>Waiting until all directories are available...</source>
-<target>Aspettare fino a quando sono disponibili tutte le directory...</target>
-
-<source>&Restore</source>
-<target>&Ripristina</target>
-
-<source>&Show error</source>
-<target>&Mostra errore</target>
-
-<source>&Exit</source>
-<target>&Esci</target>
-
-<source>Incorrect command line:</source>
-<target>Linea di comando non corretta:</target>
-
-<source>File content</source>
-<target>Contenuto del file</target>
-
-<source>File time and size</source>
-<target>Ora e dimensione file</target>
-
-<source>Two way</source>
-<target>Due vie</target>
-
-<source>Mirror</source>
-<target>Specchio</target>
-
-<source>Update</source>
-<target>Aggiorna</target>
-
-<source>Custom</source>
-<target>Personalizza</target>
-
-<source>Multiple...</source>
-<target>Multiplo...</target>
-
-<source>Moving file %x to %y</source>
-<target>Spostamento file %x in %y</target>
-
-<source>Moving folder %x to %y</source>
-<target>Spostamento cartella %x in %y</target>
-
-<source>Moving symbolic link %x to %y</source>
-<target>Spostamento collegamento %x in %y</target>
-
-<source>Removing old versions...</source>
-<target>Rimozione di vecchie versioni...</target>
-
-<source>Creating symbolic link %x</source>
-<target>Creazione collegamento %x</target>
-
-<source>Creating folder %x</source>
-<target>Creazione cartella %x</target>
-
-<source>Overwriting file %x</source>
-<target>Sovrascrittura file %x</target>
-
-<source>Overwriting symbolic link %x</source>
-<target>Sovrascrittura collegamento %x</target>
-
-<source>Verifying file %x</source>
-<target>Verifica file %x</target>
-
-<source>Updating attributes of %x</source>
-<target>Aggiornamento attributi di %x</target>
-
-<source>Cannot find %x.</source>
-<target>Impossibile trovare %x.</target>
-
-<source>Target folder %x already existing.</source>
-<target>La cartella di destinazione %x è già esistente.</target>
-
-<source>Target folder input field must not be empty.</source>
-<target>Il campo per la cartella di destinazione non può essere vuoto.</target>
-
-<source>Please enter a target folder for versioning.</source>
-<target>Inserisci una cartella di destinazione per il controllo delle versioni.</target>
-
-<source>Source folder %x not found.</source>
-<target>Cartella sorgente %x non trovata.</target>
-
-<source>The following items have unresolved conflicts and will not be synchronized:</source>
-<target>I seguenti oggetti hanno conflitti irrisolti e non saranno sincronizzati:</target>
-
-<source>The following folders are significantly different. Make sure you are matching the correct folders for synchronization.</source>
-<target>Le seguenti cartelle sono significativamente differenti. Assicurarsi che si sta confrontando le cartelle corrette per la sincronizzazione.</target>
-
-<source>Not enough free disk space available in:</source>
-<target>Spazio libero su disco insufficiente in:</target>
-
-<source>Required:</source>
-<target>Richiesto:</target>
-
-<source>Available:</source>
-<target>Disponibile:</target>
-
-<source>A folder will be modified which is part of multiple folder pairs. Please review synchronization settings.</source>
-<target>Verrà modificata una cartella che è parte di molte coppie di cartelle. Controlla le impostazioni di sincronizzazione.</target>
-
-<source>Synchronizing folder pair:</source>
-<target>Sincronizzazione della coppia di cartelle:</target>
-
-<source>Generating database...</source>
-<target>Generazione database...</target>
-
-<source>Creating a Volume Shadow Copy for %x...</source>
-<target>Creazione di un Volume Shadow Copy per %x...</target>
-
-<source>Data verification error: %x and %y have different content.</source>
-<target>Dati di verifica errore: %x e %y hanno un contenuto diverso.</target>
-
-<source>job name</source>
-<target>nome del lavoro</target>
-
-<source>Synchronization stopped</source>
-<target>Sincronizzazione fermata</target>
-
-<source>Synchronization completed with errors</source>
-<target>Sincronizzazione completata con errori</target>
-
-<source>Synchronization completed with warnings</source>
-<target>Sincronizzazione completata con avvisi</target>
-
-<source>Nothing to synchronize</source>
-<target>Non c'è nulla da sincronizzare</target>
-
-<source>Synchronization completed successfully</source>
-<target>Sincronizzazione completata con successo</target>
-
-<source>Saving log file %x...</source>
-<target>Salvataggio file di log %x...</target>
-
-<source>You can switch to FreeFileSync's main window to resolve this issue.</source>
-<target>È possibile passare alla finestra principale di FreeFileSync per risolvere questo problema.</target>
-
-<source>Switching to FreeFileSync's main window</source>
-<target>Passaggio alla finestra principale di FreeFileSync</target>
-
-<source>A new version of FreeFileSync is available:</source>
-<target>E' disponibile una nuova versione di FreeFileSync:</target>
-
-<source>Download now?</source>
-<target>Scaricarla ora?</target>
-
-<source>Check for Program Updates</source>
-<target>Controlla Aggiornamenti del Programma</target>
-
-<source>&Download</source>
-<target>&Scaricare</target>
-
-<source>FreeFileSync is up to date.</source>
-<target>FreeFileSync è aggiornato.</target>
-
-<source>Information</source>
-<target>Informazioni</target>
-
-<source>Unable to connect to sourceforge.net.</source>
-<target>Impossibile collegarsi a sourceforge.net.</target>
-
-<source>Cannot find current FreeFileSync version number online. Do you want to check manually?</source>
-<target>Non riesci a trovare l'attuale numero di versione di FreeFileSync on-line . Vuoi controllare manualmente?</target>
-
-<source>Symlink</source>
-<target>Symlink</target>
-
-<source>Folder</source>
-<target>Cartella</target>
-
-<source>Full path</source>
-<target>Percorso completo</target>
-
-<source>Name</source>
-<target>Nome</target>
-
-<source>Relative path</source>
-<target>Percorso relativo</target>
-
-<source>Base folder</source>
-<target>Cartella di partenza</target>
-
-<source>Size</source>
-<target>Dimensione</target>
-
-<source>Date</source>
-<target>Data</target>
-
-<source>Extension</source>
-<target>Estensione</target>
-
-<source>Category</source>
-<target>Categoria</target>
-
-<source>Action</source>
-<target>Azioni</target>
-
-<source>Drag && drop</source>
-<target>Trascina</target>
-
-<source>Close progress dialog</source>
-<target>Chiudi stato di avanzamento</target>
-
-<source>Standby</source>
-<target>Sospendi</target>
-
-<source>Log off</source>
-<target>Termina sessione</target>
-
-<source>Shut down</source>
-<target>Arresta</target>
-
-<source>Hibernate</source>
-<target>Iberna</target>
-
-<source>Alternate comparison settings</source>
-<target>Impostazioni di Confronto Alternativi</target>
-
-<source>Alternate synchronization settings</source>
-<target>Impostazioni di Sincronizzazione Alternativi</target>
-
-<source>Local filter</source>
-<target>Filtro Locale</target>
-
-<source>Active</source>
-<target>Attivo</target>
-
-<source>None</source>
-<target>Nessuno</target>
-
-<source>Remove alternate settings</source>
-<target>Rimuovi impostazioni alternative</target>
-
-<source>Clear filter settings</source>
-<target>Azzera impostazioni filtro</target>
-
-<source>Copy</source>
-<target>Copia</target>
-
-<source>Paste</source>
-<target>Incolla</target>
-
-<source>Alternate Comparison Settings</source>
-<target>Impostazioni di Confronto Alternativi</target>
-
-<source>Alternate Synchronization Settings</source>
-<target>Impostazioni di Sincronizzazione Alternativi</target>
-
-<source>Local Filter</source>
-<target>Filtro Locale</target>
-
-<source>&New</source>
-<target>&Nuovo</target>
-
-<source>&Save</source>
-<target>&Salva</target>
-
-<source>Save as &batch job...</source>
-<target>Salva come &processo batch...</target>
-
-<source>1. &Compare</source>
-<target>1. &Compara</target>
-
-<source>2. &Synchronize</source>
-<target>2. &Sincronizza</target>
-
-<source>&Global settings</source>
-<target>&Preferenze</target>
-
-<source>&Language</source>
-<target>&Lingua</target>
-
-<source>&Find...</source>
-<target>&Trova ...</target>
-
-<source>&Export file list...</source>
-<target>&Esporta l'elenco dei file...</target>
-
-<source>&Tools</source>
-<target>&Strumenti</target>
-
-<source>&Check now</source>
-<target>&Controlla ora</target>
-
-<source>Check &automatically once a week</source>
-<target>Controlla &automaticamente una volta a settimana</target>
-
-<source>&Check for new version</source>
-<target>&Controlla nuova versione</target>
-
-<source>Compare</source>
-<target>Compara</target>
-
-<source>Synchronize</source>
-<target>Sincronizza</target>
-
-<source>Add folder pair</source>
-<target>Aggiungi una coppia di cartelle</target>
-
-<source>Remove folder pair</source>
-<target>Elimina la coppia di cartelle</target>
-
-<source>Swap sides</source>
-<target>Inverti i lati</target>
-
-<source>Close search bar</source>
-<target>Chiudi barra di ricerca</target>
-
-<source>Find:</source>
-<target>Trova:</target>
-
-<source>Match case</source>
-<target>Corrispondenza</target>
-
-<source>Save as batch job</source>
-<target>Salva come processo batch</target>
-
-<source>Hide excluded items</source>
-<target>Nascondi oggetti esclusi</target>
-
-<source>Show filtered or temporarily excluded files</source>
-<target>Mostra file filtrati o temporaneamente esclusi</target>
-
-<source>Number of files and folders that will be created</source>
-<target>Numero di file e cartelle che verranno creati</target>
-
-<source>Number of files that will be overwritten</source>
-<target>Numero di file che verranno sovrascritti</target>
-
-<source>Number of files and folders that will be deleted</source>
-<target>Numero di file e cartelle che verranno eliminati</target>
-
-<source>Total bytes to copy</source>
-<target>Bytes totali da copiare</target>
-
-<source>Select a variant:</source>
-<target>Scegli una variante:</target>
-
-<source>Identify equal files by comparing modification time and size.</source>
-<target>Identificare i file uguali confrontando data di modifica e dimensione.</target>
-
-<source>Identify equal files by comparing the file content.</source>
-<target>Identificare i file uguali confrontando il contenuto del file.</target>
-
-<source>Symbolic links:</source>
-<target>Link simbolici:</target>
-
-<source>More information</source>
-<target>Maggiori informazioni</target>
-
-<source>OK</source>
-<target>OK</target>
-
-<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source>
-<target>Identifica e propaga cambiamenti su entrambi i lati. Cancellazioni, spostamenti e conflitti sono identificati automaticamente usando un database.</target>
-
-<source>Create a mirror backup of the left folder which exactly matches the right folder after synchronization.</source>
-<target>Creare un backup specchio della cartella di sinistra, che corrisponde esattamente alla cartella giusta dopo la sincronizzazione.</target>
-
-<source>Copy new and updated files to the right folder.</source>
-<target>Copiare i file nuovi e aggiornati nella cartella giusta.</target>
-
-<source>Configure your own synchronization rules.</source>
-<target>Configura le tue regole di sincronizzazione.</target>
-
-<source>Detect moved files</source>
-<target>Rileva file spostati</target>
-
-<source>Requires database files. Not supported by all file systems.</source>
-<target>Richiede il file di database. Non è supportato da tutti i sistemi di file.</target>
-
-<source>Delete files:</source>
-<target>Eliminare i file:</target>
-
-<source>Permanent</source>
-<target>Permanente</target>
-
-<source>Delete or overwrite files permanently</source>
-<target>Elimina o sovrascrivi i file definitivamente</target>
-
-<source>Recycle bin</source>
-<target>Cestino</target>
-
-<source>Back up deleted and overwritten files in the recycle bin</source>
-<target>Eseguire il backup di file sovrascritti e cancellati nel cestino</target>
-
-<source>Versioning</source>
-<target>Versione</target>
-
-<source>Move files to a user-defined folder</source>
-<target>Spostare i file in una cartella definita dall'utente</target>
-
-<source>Naming convention:</source>
-<target>Modalità di rinomina:</target>
-
-<source>Show examples</source>
-<target>Mostra esempi</target>
-
-<source>Handle errors:</source>
-<target>Gestire gli errori:</target>
-
-<source>Ignore</source>
-<target>Ignora</target>
-
-<source>Hide all error and warning messages</source>
-<target>Nascondi tutti gli errori e i messaggi d'avviso</target>
-
-<source>Pop-up</source>
-<target>Pop-up</target>
-
-<source>Show pop-up on errors or warnings</source>
-<target>Mostra popup di errore o avviso</target>
-
-<source>On completion:</source>
-<target>Al termine:</target>
-
-<source>Start synchronization now?</source>
-<target>Avviare la sincronizzazione ora?</target>
-
-<source>Variant:</source>
-<target>Variante:</target>
-
-<source>Statistics</source>
-<target>Statistiche</target>
-
-<source>&Don't show this dialog again</source>
-<target>&Non mostrare più questo avviso</target>
-
-<source>Items found:</source>
-<target>Oggetti trovati:</target>
-
-<source>Speed:</source>
-<target>Velocita':</target>
-
-<source>Time remaining:</source>
-<target>Tempo rimanente:</target>
-
-<source>Time elapsed:</source>
-<target>Tempo trascorso:</target>
-
-<source>Synchronizing...</source>
-<target>Sincronizzazione...</target>
-
-<source>Minimize to notification area</source>
-<target>Ridurre al minimo l'area di notifica</target>
-
-<source>Close</source>
-<target>Chiudi</target>
-
-<source>&Pause</source>
-<target>&Pausa</target>
-
-<source>Stop</source>
-<target>Arresto</target>
-
-<source>Create a batch file for unattended synchronization. To start, double-click this file or schedule in a task planner: %x</source>
-<target>Creare un file batch per la sincronizzazione automatica. Per iniziare, fare doppio clic su questo file o programmarlo in un pianificatore di compiti: %x</target>
-
-<source>Stop synchronization at first error</source>
-<target>Interrompere la sincronizzazione al primo errore</target>
-
-<source>Show progress dialog</source>
-<target>Mostra stato di avanzamento</target>
-
-<source>Save log:</source>
-<target>Salva log:</target>
-
-<source>Limit:</source>
-<target>Limite:</target>
-
-<source>Limit maximum number of log files</source>
-<target>Limita il numero massimo di file log</target>
-
-<source>How can I schedule a batch job?</source>
-<target>Come posso programmare un lavoro batch?</target>
-
-<source>&Recycle bin</source>
-<target>&Cestino</target>
-
-<source>Delete on both sides</source>
-<target>Elimina su entrambi i lati</target>
-
-<source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source>
-<target>Elimina su entrambi i lati anche se il file è selezionato su un solo lato.</target>
-
-<source>Select filter rules to exclude certain files from synchronization. Enter file paths relative to their corresponding folder pair.</source>
-<target>Selezionare le regole del filtro per escludere alcuni file dalla sincronizzazione. Immettere i percorsi dei file relativi alla loro corrispondente coppia di cartelle.</target>
-
-<source>Include:</source>
-<target>Includi:</target>
-
-<source>Exclude:</source>
-<target>Escludi:</target>
-
-<source>Time span:</source>
-<target>Intervallo di tempo:</target>
-
-<source>File size:</source>
-<target>Dimensione del file:</target>
-
-<source>Minimum:</source>
-<target>Minimo:</target>
-
-<source>Maximum:</source>
-<target>Massimo:</target>
-
-<source>&Clear</source>
-<target>&Pulisci</target>
-
-<source>The following settings are used for all synchronization jobs.</source>
-<target>Le seguenti impostazioni vengono utilizzate per tutti i processi di sincronizzazione.</target>
-
-<source>Fail-safe file copy</source>
-<target>Copia file di fail-safe</target>
-
-<source>
-Copy to a temporary file (*.ffs_tmp) before overwriting target.
-This guarantees a consistent state even in case of a serious error.
-</source>
-<target>
-Copiare in un file temporaneo ( *.ffs_tmp ) prima di sovrascrivere il bersaglio.
-Questo garantisce uno stato costante anche in caso di un errore grave.
-</target>
-
-<source>(recommended)</source>
-<target>(consigliato)</target>
-
-<source>Copy locked files</source>
-<target>Copia file bloccati</target>
-
-<source>Copy shared or locked files using the Volume Shadow Copy Service.</source>
-<target>Copiare file condivisi o bloccati con il Volume Shadow Copy Service.</target>
-
-<source>(requires administrator rights)</source>
-<target>(richiede i diritti di amministratore)</target>
-
-<source>Copy file access permissions</source>
-<target>Copia permessi di accesso file</target>
-
-<source>Transfer file and folder permissions.</source>
-<target>Trasferimento file e autorizzazioni delle cartelle.</target>
-
-<source>Automatic retry on error:</source>
-<target>Tentativo Automaticoin caso di errore:</target>
-
-<source>Retry count:</source>
-<target>Riprova conta:</target>
-
-<source>Delay (in seconds):</source>
-<target>Ritardo (in secondi):</target>
-
-<source>Customize context menu:</source>
-<target>Personalizzare menu contestuale:</target>
-
-<source>Description</source>
-<target>Descrizione</target>
-
-<source>Restore hidden windows</source>
-<target>Ripristina le finestre nascoste</target>
-
-<source>&Default</source>
-<target>&Predefinito</target>
-
-<source>Source code written in C++ using:</source>
-<target>Codice sorgente scritto in C++ utilizzando:</target>
-
-<source>If you like FreeFileSync</source>
-<target>Se ti piace FreeFileSync</target>
-
-<source>Donate with PayPal</source>
-<target>Fai una donazione con PayPal</target>
-
-<source>Feedback and suggestions are welcome</source>
-<target>Ogni commento o suggerimento è ben accetto</target>
-
-<source>Homepage</source>
-<target>Homepage</target>
-
-<source>Email</source>
-<target>Email</target>
-
-<source>Published under the GNU General Public License</source>
-<target>Pubblicato sotto licenza GNU General Public</target>
-
-<source>Many thanks for localization:</source>
-<target>Ringraziamenti per la localizzazione:</target>
-
-<source>Save as Batch Job</source>
-<target>Salva come Processo Batch</target>
-
-<source>Delete Items</source>
-<target>Elimina Elementi</target>
-
-<source>Global Settings</source>
-<target>Impostazioni Globali</target>
-
-<source>Select Time Span</source>
-<target>Selezionare Intervallo di Tempo</target>
-
-<source>Folder Pairs</source>
-<target>Coppie di Cartelle</target>
-
-<source>Find</source>
-<target>Trova</target>
-
-<source>Overview</source>
-<target>Anteprima</target>
-
-<source>Configuration</source>
-<target>Configurazione</target>
-
-<source>Main Bar</source>
-<target>Barra Principale</target>
-
-<source>Filter Files</source>
-<target>Filtrare i file</target>
-
-<source>Select View</source>
-<target>Selezionare Visualizza</target>
-
-<source>Open...</source>
-<target>Apri...</target>
-
-<source>Save</source>
-<target>Salva</target>
-
-<source>Compare both sides</source>
-<target>Confronta entrambi i lati</target>
-
-<source>Comparison settings</source>
-<target>Impostazioni di comparazione</target>
-
-<source>Synchronization settings</source>
-<target>Parametri di sincronizzazione</target>
-
-<source>Start synchronization</source>
-<target>Avvia sincronizzazione</target>
-
-<source>Confirm</source>
-<target>Confermare</target>
-
-<source>&Execute</source>
-<target>&Esecuzione</target>
-
-<source>
-<pluralform>1 directory</pluralform>
-<pluralform>%x directories</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>1 cartella</pluralform>
-<pluralform>%x cartelle</pluralform>
-</target>
-
-<source>
-<pluralform>1 file</pluralform>
-<pluralform>%x files</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>1 file</pluralform>
-<pluralform>%x file</pluralform>
-</target>
-
-<source>
-<pluralform>%y of 1 row in view</pluralform>
-<pluralform>%y of %x rows in view</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>%y di 1 riga in vista</pluralform>
-<pluralform>%y di %x righe in vista</pluralform>
-</target>
-
-<source>Set direction:</source>
-<target>Imposta direzione:</target>
-
-<source>multiple selection</source>
-<target>selezione multipla</target>
-
-<source>Include via filter:</source>
-<target>Includi tramite filtro:</target>
-
-<source>Exclude via filter:</source>
-<target>Escludi tramite filtro:</target>
-
-<source>Exclude temporarily</source>
-<target>Escludi temporaneamente</target>
-
-<source>Include temporarily</source>
-<target>Includi temporaneamente</target>
-
-<source>Delete</source>
-<target>Elimina</target>
-
-<source>Include all</source>
-<target>Includi tutto</target>
-
-<source>Exclude all</source>
-<target>Escludi tutto</target>
-
-<source>Show icons:</source>
-<target>Mostra icone:</target>
-
-<source>Small</source>
-<target>Piccole</target>
-
-<source>Medium</source>
-<target>Medie</target>
-
-<source>Large</source>
-<target>Grandi</target>
-
-<source>Select time span...</source>
-<target>Seleziona intervallo di tempo...</target>
-
-<source>Default view</source>
-<target>Vista normale</target>
-
-<source>Show "%x"</source>
-<target>Mostra "%x"</target>
-
-<source>Last session</source>
-<target>Ultima sessione</target>
-
-<source>Folder Comparison and Synchronization</source>
-<target>Comparazione di cartelle e sincronizzazione</target>
-
-<source>Configuration saved</source>
-<target>Configurazione salvata</target>
-
-<source>FreeFileSync batch</source>
-<target>FreeFileSync batch</target>
-
-<source>Do you want to save changes to %x?</source>
-<target>Vuoi salvare le modifiche a %x?</target>
-
-<source>Do&n't save</source>
-<target>No&n salvare</target>
-
-<source>Never save &changes</source>
-<target>Non salvare mai &modifiche</target>
-
-<source>Filter</source>
-<target>Filtro</target>
-
-<source>Show files that exist on left side only</source>
-<target>Mostra file esistenti solo a sinistra</target>
-
-<source>Show files that exist on right side only</source>
-<target>Mostra file esistenti solo a destra</target>
-
-<source>Show files that are newer on left</source>
-<target>Mostra i file che sono più recenti sulla sinistra</target>
-
-<source>Show files that are newer on right</source>
-<target>Mostra i file che sono più recenti sulla destra</target>
-
-<source>Show files that are equal</source>
-<target>Mostra file identici</target>
-
-<source>Show files that are different</source>
-<target>Mostra file differenti</target>
-
-<source>Show conflicts</source>
-<target>Mostra conflitti</target>
-
-<source>Show files that will be created on the left side</source>
-<target>Mostra file che verranno creati sul lato sinistro</target>
-
-<source>Show files that will be created on the right side</source>
-<target>Mostra file che verranno creati sul lato destro</target>
-
-<source>Show files that will be deleted on the left side</source>
-<target>Mostra file che verranno cancellati sul lato sinistro</target>
-
-<source>Show files that will be deleted on the right side</source>
-<target>Mostra file che verranno cancellati sul lato destro</target>
-
-<source>Show files that will be overwritten on left side</source>
-<target>Mostra file che verranno sovrascritti sul lato sinistro</target>
-
-<source>Show files that will be overwritten on right side</source>
-<target>Mostra file che verranno sovrascritti sul lato destro</target>
-
-<source>Show files that won't be copied</source>
-<target>Mostra file che non saranno copiati</target>
-
-<source>Set as default</source>
-<target>Imposta come predefinito</target>
-
-<source>All folders are in sync</source>
-<target>Tutte le cartelle sono sincronizzate</target>
-
-<source>Synchronization Settings</source>
-<target>Impostazioni di Sincronizzazione</target>
-
-<source>Comparison Settings</source>
-<target>Impostazioni di Confronto</target>
-
-<source>Cannot find %x</source>
-<target>Impossibile trovare %x</target>
-
-<source>Comma-separated values</source>
-<target>Valori separati da virgole</target>
-
-<source>File list exported</source>
-<target>Elenco file esportato</target>
-
-<source>Searching for program updates...</source>
-<target>Ricerca di aggiornamenti al programma...</target>
-
-<source>&Ignore subsequent errors</source>
-<target>&Ignora errori successivi</target>
-
-<source>&Ignore</source>
-<target>&Ignora</target>
-
-<source>Serious Error</source>
-<target>Errore Grave</target>
-
-<source>&Don't show this warning again</source>
-<target>&Non mostrare più questo avviso</target>
-
-<source>&Switch</source>
-<target>&Passa</target>
-
-<source>&Yes</source>
-<target>&Si</target>
-
-<source>&No</source>
-<target>&No</target>
-
-<source>Scanning...</source>
-<target>Scansione...</target>
-
-<source>Comparing content...</source>
-<target>Comparazione contenuto...</target>
-
-<source>Info</source>
-<target>Info</target>
-
-<source>Paused</source>
-<target>In pausa</target>
-
-<source>Initializing...</source>
-<target>Inizializzazione...</target>
-
-<source>Stopped</source>
-<target>Arrestato</target>
-
-<source>Completed</source>
-<target>Completato</target>
-
-<source>&Continue</source>
-<target>&Continuare</target>
-
-<source>Log</source>
-<target>Log</target>
-
-<source>Today</source>
-<target>Oggi</target>
-
-<source>This week</source>
-<target>Questa settimana</target>
-
-<source>This month</source>
-<target>Questo mese</target>
-
-<source>This year</source>
-<target>Quest'anno</target>
-
-<source>Last x days</source>
-<target>Ultimi x giorni</target>
-
-<source>Byte</source>
-<target>Byte</target>
-
-<source>KB</source>
-<target>KB</target>
-
-<source>MB</source>
-<target>MB</target>
-
-<source>
-<pluralform>Do you really want to move the following item to the recycle bin?</pluralform>
-<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the recycle bin?</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>Vuoi davvero spostare il seguente oggetto nel cestino?</pluralform>
-<pluralform>Vuoi davvero spostare i seguenti %x oggetti nel cestino?</pluralform>
-</target>
-
-<source>Move</source>
-<target>Spostare</target>
-
-<source>
-<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform>
-<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>Vuoi veramente eliminare il seguente oggetto?</pluralform>
-<pluralform>Vuoi veramente eliminare i seguenti %x oggetti?</pluralform>
-</target>
-
-<source>Exclude</source>
-<target>Escludi</target>
-
-<source>Direct</source>
-<target>Diretto</target>
-
-<source>Follow</source>
-<target>Segui</target>
-
-<source>Copy NTFS permissions</source>
-<target>Copia permessi NTFS</target>
-
-<source>Integrate external applications into context menu. The following macros are available:</source>
-<target>Integra applicazioni esterne nel menu contestuale. Sono disponibili le seguenti macro:</target>
-
-<source>- full file or folder name</source>
-<target>- nome completo file o cartella</target>
-
-<source>- folder part only</source>
-<target>- solo porzione cartella</target>
-
-<source>- Other side's counterpart to %item_path%</source>
-<target>- Omologo dell'altro lato a %item_path%</target>
-
-<source>- Other side's counterpart to %item_folder%</source>
-<target>- Omologo dell'altro lato a %item_folder%</target>
-
-<source>Restore all hidden windows and warnings?</source>
-<target>Ripristina tutte le finestre nascoste e gli avvisi?</target>
-
-<source>Leave as unresolved conflict</source>
-<target>Lascia come conflitti irrisolti</target>
-
-<source>Replace</source>
-<target>Sostituisci</target>
-
-<source>Move files and replace if existing</source>
-<target>Sposta file e sostituisci se esistenti</target>
-
-<source>Time stamp</source>
-<target>Data e ora</target>
-
-<source>Append a timestamp to each file name</source>
-<target>Accoda data e ora ad ogni nome di file</target>
-
-<source>File</source>
-<target>File</target>
-
-<source>YYYY-MM-DD hhmmss</source>
-<target>AAAA-MM-GG hhmmss</target>
-
-<source>Files</source>
-<target>File</target>
-
-<source>Items</source>
-<target>Oggetti</target>
-
-<source>Percentage</source>
-<target>Percentuale</target>
-
-<source>Cannot monitor directory %x.</source>
-<target>Impossibile monitorare la cartella %x.</target>
-
-<source>Conversion error:</source>
-<target>Errore di conversione:</target>
-
-<source>Cannot delete file %x.</source>
-<target>Impossibile eliminare il file %x.</target>
-
-<source>The file is locked by another process:</source>
-<target>Il file è bloccato da un altro processo:</target>
-
-<source>Cannot move file %x to %y.</source>
-<target>Impossibile spostare il file %x in %y.</target>
-
-<source>Cannot delete directory %x.</source>
-<target>Impossibile eliminare la cartella %x.</target>
-
-<source>Cannot write file attributes of %x.</source>
-<target>Impossibile scrivere attributi file di %x.</target>
-
-<source>Cannot write modification time of %x.</source>
-<target>Impossibile scrivere data e ora di modifica di %x.</target>
-
-<source>Cannot read security context of %x.</source>
-<target>Impossibile leggere il contesto di protezione di %x.</target>
-
-<source>Cannot write security context of %x.</source>
-<target>Impossibile scrivere il contesto di protezione di %x.</target>
-
-<source>Cannot read permissions of %x.</source>
-<target>Impossibile leggere i permessi di %x.</target>
-
-<source>Cannot write permissions of %x.</source>
-<target>Impossibile scrivere i permessi di %x.</target>
-
-<source>Cannot create directory %x.</source>
-<target>Impossibile creare cartella %x.</target>
-
-<source>Cannot create symbolic link %x.</source>
-<target>Impossibile creare il collegamento %x.</target>
-
-<source>Cannot find system function %x.</source>
-<target>Impossibile trovare la funzione di sistema %x.</target>
-
-<source>Cannot copy file %x to %y.</source>
-<target>Impossibile copiare file %x in %y.</target>
-
-<source>Type of item %x is not supported:</source>
-<target>Il tipo di oggetto %x non è supportato:</target>
-
-<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source>
-<target>Impossibile risolvere collegamento %x.</target>
-
-<source>Cannot open directory %x.</source>
-<target>Impossibile aprire cartella %x.</target>
-
-<source>Cannot enumerate directory %x.</source>
-<target>Impossibile numerare cartella %x.</target>
-
-<source>%x TB</source>
-<target>%x TB</target>
-
-<source>%x PB</source>
-<target>%x PB</target>
-
-<source>
-<pluralform>1 min</pluralform>
-<pluralform>%x min</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>1 min</pluralform>
-<pluralform>%x min</pluralform>
-</target>
-
-<source>
-<pluralform>1 hour</pluralform>
-<pluralform>%x hours</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>1 ora</pluralform>
-<pluralform>%x ore</pluralform>
-</target>
-
-<source>
-<pluralform>1 day</pluralform>
-<pluralform>%x days</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>1 giorno</pluralform>
-<pluralform>%x giorni</pluralform>
-</target>
-
-<source>Unable to register to receive system messages.</source>
-<target>Impossibile registrarsi per ricevere i messaggi di sistema.</target>
-
-<source>Cannot set privilege %x.</source>
-<target>Impossibile impostare privilegi %x.</target>
-
-<source>Unable to suspend system sleep mode.</source>
-<target>Impossibile sospendere la modalità di sonno del sistema.</target>
-
-<source>Cannot change process I/O priorities.</source>
-<target>Impossibile modificare le priorità I/O del processo.</target>
-
-<source>Unable to move %x to the recycle bin.</source>
-<target>Impossibile spostare %x nel cestino.</target>
-
-<source>Cannot determine final path for %x.</source>
-<target>Impossibile determinare il percorso finale per %x.</target>
-
-<source>Error Code %x:</source>
-<target>Errore Codice %x:</target>
-
bgstack15