summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/BUILD/Languages/italian.lng
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/italian.lng')
-rw-r--r--BUILD/Languages/italian.lng277
1 files changed, 134 insertions, 143 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/italian.lng b/BUILD/Languages/italian.lng
index 14eeaf79..0bd4d263 100644
--- a/BUILD/Languages/italian.lng
+++ b/BUILD/Languages/italian.lng
@@ -19,6 +19,9 @@
<source>Total time:</source>
<target>Tempo totale:</target>
+<source>Cannot set directory lock for %x.</source>
+<target>Impossibile impostare blocco cartella per %x.</target>
+
<source>Show in Explorer</source>
<target>Mostra in Esplora Risorse</target>
@@ -40,6 +43,9 @@
<source>Error</source>
<target>Errore</target>
+<source>Selected variant:</source>
+<target>Variante selezionata:</target>
+
<source>Select alternate comparison settings</source>
<target>Seleziona impostazioni di comparazione alternative</target>
@@ -58,6 +64,12 @@
<source>Clear filter settings</source>
<target>Azzera impostazioni filtro</target>
+<source>Copy</source>
+<target>Copia</target>
+
+<source>Paste</source>
+<target>Incolla</target>
+
<source>Save as batch job</source>
<target>Salva come processo batch</target>
@@ -97,11 +109,8 @@
<source>Fatal Error</source>
<target>Errore fatale</target>
-<source>Windows Error Code %x:</source>
-<target>Windows - Errore codice %x:</target>
-
-<source>Linux Error Code %x:</source>
-<target>Linux - Errore codice %x:</target>
+<source>Error Code %x:</source>
+<target>Errore Codice %x:</target>
<source>Cannot resolve symbolic link %x.</source>
<target>Impossibile risolvere collegamento %x.</target>
@@ -160,8 +169,8 @@
<source>Waiting while directory is locked (%x)...</source>
<target>Attendi mentre la cartella è bloccata (%x)...</target>
-<source>Cannot set directory lock %x.</source>
-<target>Impossibile impostare il blocco cartella %x.</target>
+<source>Creating file %x</source>
+<target>Creazione file %x</target>
<source>
<pluralform>1 sec</pluralform>
@@ -193,9 +202,6 @@
<source>/sec</source>
<target>/sec</target>
-<source>Cannot find file %x.</source>
-<target>Impossibile trovare il file %x.</target>
-
<source>File %x does not contain a valid configuration.</source>
<target>Il file %x non contiene una configurazione valida.</target>
@@ -220,6 +226,9 @@
<source>Cannot read the following XML elements:</source>
<target>Impossibile leggere i seguenti elementi XML:</target>
+<source>Cannot find file %x.</source>
+<target>Impossibile trovare il file %x.</target>
+
<source>&Open...</source>
<target>&Apri...</target>
@@ -453,24 +462,21 @@ Il comando è attivato se:
<source>&Advanced</source>
<target>&Avanzate</target>
-<source>&Check for new version</source>
-<target>&Controlla la presenza di nuove versioni</target>
+<source>&Check now</source>
+<target>&Controlla ora</target>
-<source>Compare</source>
-<target>Compara</target>
+<source>Check &automatically once a week</source>
+<target>Controlla &automaticamente una volta a settimana</target>
-<source>Compare both sides</source>
-<target>Compara le due liste</target>
+<source>Check for new version</source>
+<target>Controlla presenza di nuove versioni</target>
-<source>&Abort</source>
-<target>&Abbandona</target>
+<source>Compare</source>
+<target>Compara</target>
<source>Synchronize</source>
<target>Sincronizza</target>
-<source>Start synchronization</source>
-<target>Avvia sincronizzazione</target>
-
<source>Add folder pair</source>
<target>Aggiungi una coppia di cartelle</target>
@@ -480,15 +486,6 @@ Il comando è attivato se:
<source>Swap sides</source>
<target>Inverti i lati</target>
-<source>Open</source>
-<target>Apri</target>
-
-<source>Save</source>
-<target>Salva</target>
-
-<source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source>
-<target>Ultima configurazione utilizzata (premi CANC per rimuovere dall'elenco)</target>
-
<source>Hide excluded items</source>
<target>Nascondi oggetti esclusi</target>
@@ -519,6 +516,18 @@ Il comando è attivato se:
<source>Time elapsed:</source>
<target>Tempo trascorso:</target>
+<source>Synchronizing...</source>
+<target>Sincronizzazione...</target>
+
+<source>On completion</source>
+<target>In completamento</target>
+
+<source>Close</source>
+<target>Chiudi</target>
+
+<source>&Pause</source>
+<target>&Pausa</target>
+
<source>Batch job</source>
<target>Attività batch</target>
@@ -547,10 +556,7 @@ Il comando è attivato se:
<target>Esci</target>
<source>Abort synchronization on first error</source>
-<target>Abortisci sincronizzazione al primo errore</target>
-
-<source>On completion</source>
-<target>In completamento</target>
+<target>Interrompi sincronizzazione al primo errore</target>
<source>Show progress dialog</source>
<target>Mostra stato di avanzamento</target>
@@ -609,8 +615,8 @@ I file sono considerati identici se
<source><- Two way -></source>
<target><- Due vie -></target>
-<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source>
-<target>Identifica e propaga modifiche su entrambi i lati usando un database. Cancellazioni, ridenominazioni e conflitti sono rilevati automaticamente.</target>
+<source>Identify and propagate changes on both sides. Deletions, moves and conflicts are detected automatically using a database.</source>
+<target>Identifica e propaga cambiamenti su entrambi i lati. Cancellazioni, spostamenti e conflitti sono identificati automaticamente usando un database.</target>
<source>Mirror ->></source>
<target>Mirror ->></target>
@@ -648,15 +654,12 @@ I file sono considerati identici se
<source>Versioning</source>
<target>Versione</target>
-<source>Move time-stamped files into specified folder</source>
-<target>Sposta file con indicazione datata nella cartella specifica</target>
+<source>Move files to user-defined folder</source>
+<target>Sposta file in cartella personalizzata</target>
<source>Naming convention:</source>
<target>Modalità di rinomina:</target>
-<source>Configuration</source>
-<target>Configurazione</target>
-
<source>Item exists on left side only</source>
<target>L'elemento esiste solo sul lato sinistro</target>
@@ -675,12 +678,6 @@ I file sono considerati identici se
<source>Conflict/item cannot be categorized</source>
<target>Conflitto/elemento non categorizzabile</target>
-<source>Synchronizing...</source>
-<target>Sincronizzazione...</target>
-
-<source>&Pause</source>
-<target>&Pausa</target>
-
<source>Source code written in C++ using:</source>
<target>Codice sorgente scritto in C++ utilizzando:</target>
@@ -741,8 +738,8 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza!
<source>Maximum</source>
<target>Massimo</target>
-<source>&Default</source>
-<target>&Predefinito</target>
+<source>&Clear</source>
+<target>&Pulisci</target>
<source>Fail-safe file copy</source>
<target>Copia file sicura</target>
@@ -771,6 +768,12 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza!
<source>Description</source>
<target>Descrizione</target>
+<source>&Default</source>
+<target>&Predefinito</target>
+
+<source>Start synchronization</source>
+<target>Avvia sincronizzazione</target>
+
<source>Variant</source>
<target>Variante</target>
@@ -801,12 +804,24 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza!
<source>Overview</source>
<target>Anteprima</target>
+<source>Configuration</source>
+<target>Configurazione</target>
+
<source>Filter files</source>
<target>Filtro dei file</target>
<source>Select view</source>
<target>Seleziona vista</target>
+<source>Open...</source>
+<target>Apri...</target>
+
+<source>Save</source>
+<target>Salva</target>
+
+<source>Compare both sides</source>
+<target>Compara le due liste</target>
+
<source>Set direction:</source>
<target>Imposta direzione:</target>
@@ -864,102 +879,63 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza!
<source>FreeFileSync batch</source>
<target>FreeFileSync batch</target>
-<source>Never save changes</source>
-<target>Non salvare mai le modifiche</target>
-
<source>Do you want to save changes to %x?</source>
<target>Vuoi salvare le modifiche a %x?</target>
<source>Do&n't save</source>
<target>No&n salvare</target>
+<source>Never save changes</source>
+<target>Non salvare mai le modifiche</target>
+
<source>Configuration loaded!</source>
<target>Configurazione caricata!</target>
-<source>Hide files that exist on left side only</source>
-<target>Nascondi i file esistenti solo a sinistra</target>
-
<source>Show files that exist on left side only</source>
<target>Mostra file esistenti solo a sinistra</target>
-<source>Hide files that exist on right side only</source>
-<target>Nascondi i file esistenti solo a destra</target>
-
<source>Show files that exist on right side only</source>
<target>Mostra file esistenti solo a destra</target>
-<source>Hide files that are newer on left</source>
-<target>Nascondi i file più recenti a sinistra</target>
-
<source>Show files that are newer on left</source>
<target>Mostra file di sinistra più recenti che a destra</target>
-<source>Hide files that are newer on right</source>
-<target>Nascondi i file più recenti a destra</target>
-
<source>Show files that are newer on right</source>
<target>Mostra file di destra più recenti che a sinistra</target>
-<source>Hide files that are equal</source>
-<target>Nascondi i file identici</target>
-
<source>Show files that are equal</source>
<target>Mostra file identici</target>
-<source>Hide files that are different</source>
-<target>Nascondi i file differenti</target>
-
<source>Show files that are different</source>
<target>Mostra file differenti</target>
-<source>Hide conflicts</source>
-<target>Nascondi i conflitti</target>
-
<source>Show conflicts</source>
<target>Mostra conflitti</target>
-<source>Hide files that will be created on the left side</source>
-<target>Nascondi i file che verranno creati sul lato sinistro</target>
-
<source>Show files that will be created on the left side</source>
<target>Mostra file che verranno creati sul lato sinistro</target>
-<source>Hide files that will be created on the right side</source>
-<target>Nascondi i file che verranno creati sul lato destro</target>
-
<source>Show files that will be created on the right side</source>
<target>Mostra file che verranno creati sul lato destro</target>
-<source>Hide files that will be deleted on the left side</source>
-<target>Nascondi i file che verranno cancellati sul lato sinistro</target>
-
<source>Show files that will be deleted on the left side</source>
<target>Mostra file che verranno cancellati sul lato sinistro</target>
-<source>Hide files that will be deleted on the right side</source>
-<target>Nascondi i file che verranno cancellati sul lato destro</target>
-
<source>Show files that will be deleted on the right side</source>
<target>Mostra file che verranno cancellati sul lato destro</target>
-<source>Hide files that will be overwritten on left side</source>
-<target>Nascondi i file che verranno sovrascritti sul lato sinistro</target>
-
<source>Show files that will be overwritten on left side</source>
<target>Mostra file che verranno sovrascritti sul lato sinistro</target>
-<source>Hide files that will be overwritten on right side</source>
-<target>Nascondi i file che verranno sovrascritti sul lato destro</target>
-
<source>Show files that will be overwritten on right side</source>
<target>Mostra file che verranno sovrascritti sul lato destro</target>
-<source>Hide files that won't be copied</source>
-<target>Nascondi i file che non saranno copiati</target>
-
<source>Show files that won't be copied</source>
<target>Mostra file che non saranno copiati</target>
+<source>Set as default</source>
+<target>Imposta come predefinito</target>
+
<source>All folders are in sync!</source>
<target>Tutte le cartelle sono sincronizzate!</target>
@@ -972,14 +948,8 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza!
<source>File list exported!</source>
<target>Elenco file esportato!</target>
-<source>
-<pluralform>Object deleted successfully!</pluralform>
-<pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform>
-</source>
-<target>
-<pluralform>Eliminazione oggetto riuscita!</pluralform>
-<pluralform>%x oggetti eliminati con successo!</pluralform>
-</target>
+<source>Searching for program updates...</source>
+<target>Ricerca di aggiornamenti al programma...</target>
<source>
<pluralform>1 directory</pluralform>
@@ -1014,6 +984,9 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza!
<source>&Ignore</source>
<target>&Ignora</target>
+<source>Don't show this warning again</source>
+<target>Non mostrare più questo avviso</target>
+
<source>&Switch</source>
<target>&Passa</target>
@@ -1032,9 +1005,6 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza!
<source>Comparing content...</source>
<target>Comparazione contenuto...</target>
-<source>Copy</source>
-<target>Copia</target>
-
<source>Paused</source>
<target>In pausa</target>
@@ -1117,35 +1087,38 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza!
<target>Vuoi visualizzare nuovamente i dialoghi e avvisi nascosti?</target>
<source>
-<pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform>
-<pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform>
+<pluralform>Do you really want to move the following item to the Recycle Bin?</pluralform>
+<pluralform>Do you really want to move the following %x items to the Recycle Bin?</pluralform>
</source>
<target>
-<pluralform>Vuoi spostare il seguente oggetto nel Cestino?</pluralform>
-<pluralform>Vuoi spostare i seguenti %x oggetti nel Cestino?</pluralform>
+<pluralform>Vuoi veramente spostare il seguente oggetto nel Cestino?</pluralform>
+<pluralform>Vuoi veramente spostare i seguenti %x oggetti nel Cestino?</pluralform>
</target>
<source>
-<pluralform>Do you really want to delete the following object?</pluralform>
-<pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform>
+<pluralform>Do you really want to delete the following item?</pluralform>
+<pluralform>Do you really want to delete the following %x items?</pluralform>
</source>
<target>
-<pluralform>Eliminare il seguente elemento?</pluralform>
-<pluralform>Eliminare i seguenti %x elementi?</pluralform>
+<pluralform>Vuoi veramente eliminare il seguente oggetto?</pluralform>
+<pluralform>Vuoi veramente eliminare i seguenti %x oggetti?</pluralform>
</target>
<source>Leave as unresolved conflict</source>
<target>Lascia come conflitti irrisolti</target>
+<source>Time stamp</source>
+<target>Data e ora</target>
+
+<source>Append a timestamp to each file name</source>
+<target>Accoda data e ora ad ogni nome di file</target>
+
<source>Replace</source>
<target>Sostituisci</target>
<source>Move files and replace if existing</source>
<target>Sposta file e sostituisci se esistenti</target>
-<source>Append a timestamp to each file name</source>
-<target>Accoda data e ora ad ogni nome di file</target>
-
<source>Folder</source>
<target>Cartella</target>
@@ -1158,6 +1131,9 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza!
<source>Files</source>
<target>File</target>
+<source>Items</source>
+<target></target>
+
<source>Percentage</source>
<target>Percentuale</target>
@@ -1260,6 +1236,12 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza!
<source>Cannot set privilege %x.</source>
<target>Impossibile impostare privilegi %x.</target>
+<source>Failed to suspend system sleep mode.</source>
+<target>Sospensione sistema fallita.</target>
+
+<source>Cannot change process I/O priorities.</source>
+<target>Impossibile modificare le priorità I/O del processo.</target>
+
<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source>
<target>Impossibile spostare %x nel Cestino!</target>
@@ -1278,14 +1260,38 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza!
<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source>
<target>Imposta direzioni di sincronizzazione dpredefinite: i vecchi file saranno sovrascritti dai nuovi.</target>
+<source>Checking recycle bin availability for folder %x...</source>
+<target>Controllo di disponibilità Cestino per la cartella %x...</target>
+
+<source>Moving file %x to recycle bin</source>
+<target>Spostamento file %x nel Cestino</target>
+
+<source>Moving folder %x to recycle bin</source>
+<target>Spostamento cartella %x nel Cestino</target>
+
+<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source>
+<target>Spostamento collegamento %x nel Cestino</target>
+
+<source>Deleting file %x</source>
+<target>Eliminazione file %x</target>
+
+<source>Deleting folder %x</source>
+<target>Eliminazione cartella %x</target>
+
+<source>Deleting symbolic link %x</source>
+<target>Eliminazione collegamento %x</target>
+
<source>Recycle Bin is not available for the following paths! Files will be deleted permanently instead:</source>
<target>Cestino non disponibile per i seguenti percorsi! I file verranno cancellati in modo permanente:</target>
-<source>You can ignore this error to consider the folder as empty.</source>
-<target>Puoi ignorare questo errore per considerare la cartella come vuota.</target>
+<source>The corresponding folder will be considered as empty.</source>
+<target>La cartella corrispondente sarà considerata come vuota.</target>
-<source>Cannot find folder %x.</source>
-<target>Impossibile trovare cartella %x.</target>
+<source>Cannot find the following folders:</source>
+<target>Impossibile trovare le seguenti cartelle:</target>
+
+<source>You can ignore this error to consider each folder as empty. The folders then will be created automatically during synchronization.</source>
+<target></target>
<source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source>
<target>Le cartelle sono dipendenti! Fai attenzione quando configuri le regole di sincronizzazione:</target>
@@ -1293,8 +1299,8 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza!
<source>Start comparison</source>
<target>Inizia comparazione</target>
-<source>Preparing synchronization...</source>
-<target>Preparazione sincronizzazione...</target>
+<source>Calculating sync directions...</source>
+<target>Calcolo della direzione di sincronizzazione...</target>
<source>Conflict detected:</source>
<target>Rilevato conflitto:</target>
@@ -1359,24 +1365,6 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza!
<source>Multiple...</source>
<target>Multiplo...</target>
-<source>Deleting file %x</source>
-<target>Eliminazione file %x</target>
-
-<source>Deleting folder %x</source>
-<target>Eliminazione cartella %x</target>
-
-<source>Deleting symbolic link %x</source>
-<target>Eliminazione collegamento %x</target>
-
-<source>Moving file %x to recycle bin</source>
-<target>Spostamento file %x nel Cestino</target>
-
-<source>Moving folder %x to recycle bin</source>
-<target>Spostamento cartella %x nel Cestino</target>
-
-<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source>
-<target>Spostamento collegamento %x nel Cestino</target>
-
<source>Moving file %x to %y</source>
<target>Spostamento file %x in %y</target>
@@ -1389,9 +1377,6 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza!
<source>Removing old versions...</source>
<target>Rimozione di vecchie versioni...</target>
-<source>Creating file %x</source>
-<target>Creazione file %x</target>
-
<source>Creating symbolic link %x</source>
<target>Creazione collegamento %x</target>
@@ -1410,6 +1395,9 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza!
<source>Updating attributes of %x</source>
<target>Aggiornamento attributi di %x</target>
+<source>Cannot find %x.</source>
+<target>Impossibile trovare %x.</target>
+
<source>Target folder %x already existing.</source>
<target>La cartella di destinazione %x è già esistente.</target>
@@ -1455,6 +1443,9 @@ Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza!
<source>Generating database...</source>
<target>Generazione database...</target>
+<source>Creating Volume Shadow Copy for %x...</source>
+<target>Creazione di Volume Shadow Copy per %x...</target>
+
<source>Data verification error: Source and target file have different content!</source>
<target>Errore nella verifica data: i file sorgente e destinazione hanno differente contenuto!</target>
bgstack15