summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/BUILD/Languages/italian.lng
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/italian.lng')
-rw-r--r--BUILD/Languages/italian.lng384
1 files changed, 186 insertions, 198 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/italian.lng b/BUILD/Languages/italian.lng
index c7775fc8..1ba11fea 100644
--- a/BUILD/Languages/italian.lng
+++ b/BUILD/Languages/italian.lng
@@ -8,19 +8,19 @@
</header>
<source>Searching for directory %x...</source>
-<target>Ricerca directory %x in corso...</target>
+<target>Ricerca cartella %x in corso...</target>
<source>Show in Explorer</source>
<target>Mostra in Esplora Risorse</target>
<source>Open with default application</source>
-<target>Apri con applicazione di default</target>
+<target>Apri con applicazione predefinita</target>
<source>Browse directory</source>
<target>Sfoglia cartelle</target>
<source>RealtimeSync - Automated Synchronization</source>
-<target>RealtimeSync - Sincronizzazione Automatizzata</target>
+<target>RealtimeSync - Sincronizzazione automatizzata</target>
<source>Select alternate comparison settings</source>
<target>Seleziona impostazioni di comparazione alternative</target>
@@ -38,10 +38,10 @@
<target>Rimuovi impostazioni alternative</target>
<source>Clear filter settings</source>
-<target>Pulisci impostazioni filtro</target>
+<target>Azzera impostazioni filtro</target>
<source>Create a batch job</source>
-<target>Creazione di un job batch</target>
+<target>Creazione di un attività batch</target>
<source>Synchronization settings</source>
<target>Parametri di sincronizzazione</target>
@@ -50,7 +50,7 @@
<target>Impostazioni di comparazione</target>
<source>About</source>
-<target>A proposito di</target>
+<target>Info su</target>
<source>Error</source>
<target>Errore</target>
@@ -67,14 +67,11 @@
<source>Configure filter</source>
<target>Configurazione dei filtri</target>
-<source>Customize columns</source>
-<target>Personalizza colonne</target>
-
<source>Global settings</source>
<target>Preferenze</target>
<source>Synchronization Preview</source>
-<target>Anteprima Sincronizzazione</target>
+<target>Anteprima sincronizzazione</target>
<source>Find</source>
<target>Trova</target>
@@ -83,13 +80,13 @@
<target>Seleziona intervallo di tempo</target>
<source>Show pop-up</source>
-<target>Mostra pop-up</target>
+<target>Mostra popup</target>
<source>Show pop-up on errors or warnings</source>
-<target>Mostra pop-up di errori o avvisi</target>
+<target>Mostra popup di errori o avviso</target>
<source>Ignore errors</source>
-<target>Ignora gli errori</target>
+<target>Ignora errori</target>
<source>Hide all error and warning messages</source>
<target>Nascondi tutti gli errori e i messaggi d'avviso</target>
@@ -103,20 +100,20 @@
<source>Browse</source>
<target>Sfoglia</target>
-<source>Error reading from synchronization database:</source>
-<target>Errore in lettura dal database di sincronizzione:</target>
-
-<source>Error writing to synchronization database:</source>
-<target>Errore in scrittura sul database di sincronizzazione:</target>
-
<source>Invalid command line: %x</source>
<target>Linea di comando non valida: %x</target>
+<source>Info</source>
+<target>Info</target>
+
+<source>Fatal Error</source>
+<target>Errore fatale</target>
+
<source>Windows Error Code %x:</source>
-<target>Errore Windows Codice %x:</target>
+<target>Windows - Errore codice %x:</target>
<source>Linux Error Code %x:</source>
-<target>Errore Linux Codice %x:</target>
+<target>Linux - Errore codice %x:</target>
<source>Error resolving symbolic link:</source>
<target>Errore nella risoluzione di collegamento simbolico:</target>
@@ -139,29 +136,35 @@
<pluralform>%x Byte</pluralform>
</target>
+<source>Error reading from synchronization database:</source>
+<target>Errore in lettura dal database di sincronizzione:</target>
+
+<source>Error writing to synchronization database:</source>
+<target>Errore in scrittura sul database di sincronizzazione:</target>
+
+<source>Incompatible synchronization database format:</source>
+<target>Formato database di sincronizzazione incompatibile:</target>
+
<source>Initial synchronization:</source>
<target>Prima sincronizzazione:</target>
<source>One of the FreeFileSync database files is not yet existing:</source>
<target>Un file database di FreeFileSync non è ancora stato creato:</target>
-<source>Incompatible synchronization database format:</source>
-<target>Formato database di sincronizzazione incompatibile:</target>
-
<source>Database files do not share a common synchronization session:</source>
<target>I file database non condividono una comune sessione di sincronizzazione:</target>
<source>An exception occurred!</source>
-<target>Si è verificato un problema!</target>
+<target>Si è verificato una ececzione!</target>
<source>Error reading file attributes:</source>
<target>Errore di lettura degli attributi file:</target>
<source>Waiting while directory is locked (%x)...</source>
-<target>Attendi mentre la directory è bloccata (%x)...</target>
+<target>Attendi mentre la cartella è bloccata (%x)...</target>
<source>Error setting directory lock:</source>
-<target>Errore nell'impostazione del blocco directory:</target>
+<target>Errore nell'impostazione del blocco cartella:</target>
<source>
<pluralform>1 sec</pluralform>
@@ -172,17 +175,11 @@
<pluralform>%x sec</pluralform>
</target>
-<source>Info</source>
-<target>Info</target>
-
-<source>Fatal Error</source>
-<target>Errore Fatale</target>
-
<source>Error reading file:</source>
<target>Errore durante la lettura del file:</target>
<source>Scanning:</source>
-<target>Analisi in corso:</target>
+<target>Analisi di:</target>
<source>Encoding extended time information: %x</source>
<target>Codifica estesa informazioni orario: %x</target>
@@ -192,8 +189,8 @@
<pluralform>[%x Threads]</pluralform>
</source>
<target>
-<pluralform>[1 Thread]</pluralform>
-<pluralform>[%x Threads]</pluralform>
+<pluralform>[1 thread]</pluralform>
+<pluralform>[%x threads]</pluralform>
</target>
<source>Invalid FreeFileSync config file!</source>
@@ -202,22 +199,25 @@
<source>Error parsing configuration file:</source>
<target>Errore nell'analisi del file di configurazione:</target>
-<source>Error moving to Recycle Bin:</source>
-<target>Errore durante lo spostamento nel Cestino:</target>
+<source>Configuration loaded partially only:</source>
+<target>Configurazione caricata solo parzialmente:</target>
+
+<source>Unable to move %x to the Recycle Bin!</source>
+<target>Impossibile spostare %x nel Cestino!</target>
-<source>Could not load a required DLL:</source>
-<target>Impossibile caricare una DLL richiesta:</target>
+<source>Cannot load file %x.</source>
+<target>Impossibile caricare il file %x.</target>
<source>Error accessing Volume Shadow Copy Service!</source>
-<target>Errore in accesso al Servizio Volume Shadow Copy</target>
+<target>Errore in accesso al servizio Volume Shadow Copy</target>
<source>Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit version.</source>
-<target>La creazione di copie shadow su WOW64 non e' supportata. Utilizzare FreeFileSync in versione 64-bit.</target>
+<target>La creazione di copie shadow su WOW64 non e' supportata. Utilizzare FreeFileSync in versione 64 bit.</target>
-<source>Could not determine volume name for file:</source>
-<target>Impossibile determinare il nome volume per il file:</target>
+<source>Cannot determine volume name for file:</source>
+<target>Impossibile determinare il nome volume per il il file:</target>
-<source>Volume name %x not part of filename %y!</source>
+<source>Volume name %x not part of file name %y!</source>
<target>Il nome volume %x non è parte del nome file %y!</target>
<source>/sec</source>
@@ -226,14 +226,14 @@
<source>File does not exist:</source>
<target>Il file non esiste:</target>
-<source>Could not read values for the following XML nodes:</source>
-<target>Impossibile leggere i valori per i seguenti nodi XML:</target>
+<source>Cannot read the following XML elements:</source>
+<target>Impossibile leggere i seguenti elementi XML:</target>
<source>S&ave configuration...</source>
-<target>S&alva la configurazione...</target>
+<target>S&alva configurazione...</target>
<source>&Load configuration...</source>
-<target>&Carica la configurazione...</target>
+<target>&Carica configurazione...</target>
<source>&Quit</source>
<target>&Esci</target>
@@ -248,7 +248,7 @@
<target>&Informazioni...</target>
<source>&Help</source>
-<target>&Aiuto</target>
+<target>&?</target>
<source>Usage:</source>
<target>Uso:</target>
@@ -274,7 +274,7 @@ La linea di comando è eseguita ogni volta che:
</target>
<source>Directories to watch</source>
-<target>Directory da controllare</target>
+<target>Cartelle da controllare</target>
<source>Add folder</source>
<target>Aggiungi cartella</target>
@@ -298,7 +298,7 @@ La linea di comando è eseguita ogni volta che:
<target>Avvia</target>
<source>(Build: %x)</source>
-<target>(Build: %x)</target>
+<target>(Versione: %x)</target>
<source>RealtimeSync configuration</source>
<target>Configurazione di RealtimeSync</target>
@@ -316,13 +316,13 @@ La linea di comando è eseguita ogni volta che:
<target>Monitoraggio attivo...</target>
<source>Waiting for missing directories...</source>
-<target>In attesa delle directory mancanti...</target>
+<target>In attesa delle cartelle mancanti...</target>
<source>A directory input field is empty.</source>
-<target>Un campo directory di input è vuoto.</target>
+<target>Un campo cartella di input è vuoto.</target>
<source>Logging</source>
-<target>Logging</target>
+<target>Registo attività</target>
<source>File time and size</source>
<target>Ora e dimensione file</target>
@@ -343,16 +343,16 @@ La linea di comando è eseguita ogni volta che:
<target>Personalizza</target>
<source>FreeFileSync batch file</source>
-<target>FreeFileSync batch file</target>
+<target>FreeFileSync file batch</target>
<source>FreeFileSync configuration</source>
<target>Configurazione di FreeFileSync</target>
<source>FreeFileSync Batch Job</source>
-<target>FreeFileSync Batch Job</target>
+<target>FreeFileSync job attività</target>
<source>Unable to create log file!</source>
-<target>Impossibile creaer il file di log!</target>
+<target>Impossibile creare il file del registro attività!</target>
<source>Batch execution</source>
<target>Esecuzione in batch</target>
@@ -367,7 +367,7 @@ La linea di comando è eseguita ogni volta che:
<target>Sincronizzazione abortita!</target>
<source>Synchronization completed with errors!</source>
-<target>Sincronizzazione terminata con errori!</target>
+<target>Sincronizzazione completata con errori!</target>
<source>Synchronization completed successfully!</source>
<target>Sincronizzazione completata con successo!</target>
@@ -385,7 +385,7 @@ La linea di comando è eseguita ogni volta che:
<target>E' disponibile una nuova versione di FreeFileSync:</target>
<source>Download now?</source>
-<target>Scaricare ora?</target>
+<target>Scaricarla ora?</target>
<source>Information</source>
<target>Informazioni</target>
@@ -397,13 +397,13 @@ La linea di comando è eseguita ogni volta che:
<target>Vuoi che FreeFileSync controlli automaticamente gli aggiornamenti ogni settimana?</target>
<source>(Requires an Internet connection!)</source>
-<target>(Richiede una connessione Internet!)</target>
+<target>(Richiede una connessione internet!)</target>
<source><Symlink></source>
<target><Symlink></target>
<source><Directory></source>
-<target><Directory></target>
+<target><Cartella></target>
<source>Full path</source>
<target>Percorso completo</target>
@@ -415,7 +415,7 @@ La linea di comando è eseguita ogni volta che:
<target>Percorso relativo</target>
<source>Directory</source>
-<target>Directory</target>
+<target>Cartella</target>
<source>Size</source>
<target>Dimensione</target>
@@ -466,10 +466,10 @@ La linea di comando è eseguita ogni volta che:
<target>&Preferenze...</target>
<source>&Create batch job...</source>
-<target>&Crea un job in batch...</target>
+<target>&Crea una attività batch...</target>
<source>&Export file list...</source>
-<target>&Esporta la lista dei file...</target>
+<target>&Esporta l'elenco dei file...</target>
<source>&Advanced</source>
<target>&Avanzate</target>
@@ -502,13 +502,13 @@ La linea di comando è eseguita ogni volta che:
<target>Inverti i lati</target>
<source>Save current configuration to file</source>
-<target>Salva su file la configurazione corrente</target>
+<target>Salva la configurazione corrente in un file</target>
<source>Load configuration from file</source>
<target>Carica configurazione da file</target>
<source>Last used configurations (press DEL to remove from list)</source>
-<target>Ultima configurazione utilizzata (premi DEL per rimuovere dalla lista)</target>
+<target>Ultima configurazione utilizzata (premi CANC per rimuovere dall'elenco)</target>
<source>Hide excluded items</source>
<target>Nascondi oggetti esclusi</target>
@@ -540,23 +540,23 @@ La linea di comando è eseguita ogni volta che:
<source>Speed:</source>
<target>Velocita':</target>
-<source>Time remaining:</source>
+<source>Remaining time:</source>
<target>Tempo rimanente:</target>
-<source>Time elapsed:</source>
+<source>Elapsed time:</source>
<target>Tempo trascorso:</target>
<source>Batch job</source>
-<target>Batch job</target>
+<target>Attivitò batch</target>
-<source>Create a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply double-click the file or execute via command line: FreeFileSync.exe <ffs_batch file>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.</source>
-<target>Crea un batch file per una sincronizzazione automatizzata. Per partire in modalità batch è sufficiente fare doppio click sul file o eseguire da linea di comando: FreeFileSync.exe <ffs_batch file>. Puoi anche schedulare l'esecuzione nelle operazioni pianificate del suo sistema operativo.</target>
+<source>Create a batch file and automate synchronization. To start in batch mode simply double-click this file or run command: FreeFileSync.exe SyncJob.ffs_batch. This can also be scheduled in your system's task planner.</source>
+<target>Crea un file batch e automatizza la sincronizzazione. Per lanciare in modalità batch fai semplicemente doppio-click su questo file o esegui da linea di comando: FreeFileSync.exe SyncJob.ffs_batch. Puoi anche schedularlo nelle operazioni pianificate del tuo sistema.</target>
<source>Help</source>
-<target>Aiuto</target>
+<target>?</target>
<source>Filter files</source>
-<target>Filtro dei files</target>
+<target>Filtro dei file</target>
<source>Left</source>
<target>Sinistra</target>
@@ -564,9 +564,6 @@ La linea di comando è eseguita ogni volta che:
<source>Right</source>
<target>Destra</target>
-<source>Overview</source>
-<target>Controllo generale</target>
-
<source>Status feedback</source>
<target>Feedback di stato</target>
@@ -577,13 +574,13 @@ La linea di comando è eseguita ogni volta che:
<target>Gestione degli errori</target>
<source>Maximum number of log files:</source>
-<target>Numero massimo di log files:</target>
+<target>Numero massimo di file registro:</target>
<source>Select log file directory:</source>
-<target>Seleziona cartella per il file di log:</target>
+<target>Seleziona cartella per il file di registro:</target>
<source>Batch settings</source>
-<target>Impostazioni Batch</target>
+<target>Impostazioni batch</target>
<source>&Save</source>
<target>&Salva</target>
@@ -595,13 +592,13 @@ La linea di comando è eseguita ogni volta che:
<target>&Annulla</target>
<source>Select variant:</source>
-<target>Selezionare una variante:</target>
+<target>Seleziona una variante:</target>
<source>Identify and propagate changes on both sides using a database. Deletions, renaming and conflicts are detected automatically.</source>
<target>Identifica e propaga modifiche su entrambi i lati usando un database. Cancellazioni, ridenominazioni e conflitti sono rilevati automaticamente.</target>
<source>Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization.</source>
-<target>Mirror backup della cartella di sinistra. La cartella destra verrà modificata per corrispondere esattamente alla cartella di sinistra dopo la sincronizzazione.</target>
+<target>Backup mirror della cartella di sinistra. La cartella destra verrà modificata per corrispondere esattamente alla cartella di sinistra dopo la sincronizzazione.</target>
<source>Copy new or updated files to right folder.</source>
<target>Copia file nuovi o aggiornati nella cartella di destra.</target>
@@ -631,16 +628,16 @@ La linea di comando è eseguita ogni volta che:
<target>File/cartella esiste solo sul lato destro</target>
<source>Left file is newer</source>
-<target>File di sinistra è più recente</target>
+<target>Il file di sinistra è più recente</target>
<source>Right file is newer</source>
-<target>File di destra è più recente</target>
+<target>Il file di destra è più recente</target>
<source>Files have different content</source>
<target>I file hanno differente contenuto</target>
<source>Conflict/file cannot be categorized</source>
-<target>Conflitti/file non possono essere categorizzati</target>
+<target>I conflitti/file non possono essere categorizzati</target>
<source>&OK</source>
<target>&OK</target>
@@ -673,10 +670,10 @@ I file sono considerati identici se
</target>
<source>Symbolic Link handling</source>
-<target>Gestione Link Simbolico</target>
+<target>Gestione link simbolico</target>
<source>Synchronizing...</source>
-<target>Sincronizzazione in corso...</target>
+<target>Sincronizzazione...</target>
<source>Items processed:</source>
<target>Elementi processati:</target>
@@ -711,8 +708,8 @@ I file sono considerati identici se
<source>Published under the GNU General Public License</source>
<target>Pubblicato sotto licenza GNU General Public</target>
-<source>Ignore subsequent errors</source>
-<target>Ignora gli errori successivi</target>
+<source>Ignore further errors</source>
+<target>Ignora i prossimi errori</target>
<source>Hide further error messages during the current process</source>
<target>Non mostrare i successivi messaggi d'errore durante il processo corrente</target>
@@ -735,29 +732,29 @@ I file sono considerati identici se
<source>&No</source>
<target>&No</target>
+<source>Use Recycle Bin</source>
+<target>Usa il Cestino</target>
+
<source>Delete on both sides</source>
-<target>Cancella su entrambi i lati</target>
+<target>Elimina su entrambi i lati</target>
<source>Delete on both sides even if the file is selected on one side only</source>
-<target>Cancella su entrambi i lati anche se il file è selezionato su un solo lato.</target>
-
-<source>Use Recycle Bin</source>
-<target>Usa il Cestino</target>
+<target>Elimina su entrambi i lati anche se il file è selezionato su un solo lato.</target>
<source>
-Only files/directories that match all filter settings will be selected for synchronization.
-Note: The name filter must be specified relative(!) to main synchronization directories.
+Only files that match all filter settings will be synchronized.
+Note: File names must be relative to base directories!
</source>
<target>
-Solo file/cartelle che corrispondono a tutti i filtri impostati saranno selezionati per la sincronizzazione.
-Nota: Il nome filtro deve essere specificato relativo(!) nelle directory principali di sincronizzazione.
+Solo i file che corrispondono esattamente a tutti i filtri impostati verrranno sincronizzati.
+Nota: I nomi dei file devono essere relativi alle cartelle di appartenenza!
</target>
<source>Hints:</source>
<target>Consigli:</target>
<source>1. Enter relative file or directory names separated by ';' or a new line.</source>
-<target>1. Inserisci i nomi relativi di file o directory separati da ';' o su una nuova riga.</target>
+<target>1. Inserisci i nomi relativi di file o cartella separati da ';' o su una nuova riga.</target>
<source>2. Use wildcard characters '*' and '?'.</source>
<target>2. Sono ammessi i caratteri generici '*' e '?'.</target>
@@ -786,47 +783,41 @@ Escludi: \stuff\temp\*
<source>Exclude</source>
<target>Escludi</target>
-<source>Minimum file size</source>
-<target>Dimensione minima file</target>
+<source>Time span</source>
+<target>Intervallo di tempo</target>
-<source>Maximum file size</source>
-<target>Dimensione massima file</target>
+<source>File size</source>
+<target>Dimensione file</target>
-<source>&Default</source>
-<target>&Default</target>
+<source>Minimum</source>
+<target>Minimo</target>
-<source>Move column up</source>
-<target>Sposta colonna su'</target>
+<source>Maximum</source>
+<target>Massimo</target>
-<source>Move column down</source>
-<target>Sposta colonna giu'</target>
+<source>&Default</source>
+<target>&Predefinito</target>
<source>Transactional file copy</source>
<target>Copia transazionale file</target>
<source>Write to a temporary file (*.ffs_tmp) first then rename it. This guarantees a consistent state even in case of fatal error.</source>
-<target>Scrivi su un file temporaneo (*.ffs_tmp) prima di rinominarlo. Ciò garantisce uno stato consistente anche in caso di errore fatale.</target>
+<target>Scrivi in un file temporaneo (*.ffs_tmp) prima di rinominarlo. Ciò garantisce uno stato consistente anche in caso di errore fatale.</target>
<source>Copy locked files</source>
<target>Copia file bloccati</target>
<source>Copy shared or locked files using Volume Shadow Copy Service (Requires Administrator rights)</source>
-<target>Copia file condivisi o bloccati usando il Servizio Volume Shadow Copy (Richiede diritti di Administrator)</target>
+<target>Copia file condivisi o bloccati usando il Servizio Volume Shadow Copy (richiede diritti di amministarzione)</target>
<source>Copy file access permissions</source>
<target>Copia permessi di accesso file</target>
<source>Transfer file and directory permissions (Requires Administrator rights)</source>
-<target>Trasferisci file e permessi sulle cartelle (Richiede diritti di Administrator)</target>
-
-<source>Hidden dialogs:</source>
-<target>Messaggi nascosti:</target>
-
-<source>Reset</source>
-<target>Reset</target>
+<target>Trasferisci permessi file cartelle (richiede diritti di amministrazione)</target>
-<source>Show hidden dialogs</source>
-<target>Mostra messaggi nascosti</target>
+<source>Restore hidden dialogs</source>
+<target>Ripristina i messaggi nascosti</target>
<source>External applications</source>
<target>Applicazioni esterne</target>
@@ -841,7 +832,7 @@ Escludi: \stuff\temp\*
<target>Statistiche</target>
<source>Find what:</source>
-<target>Trova cosa:</target>
+<target>Trova questo:</target>
<source>Match case</source>
<target>Corrispondenza</target>
@@ -858,8 +849,8 @@ Escludi: \stuff\temp\*
<source>Folder pairs</source>
<target>Coppia di cartelle</target>
-<source>Compressed view</source>
-<target>Vista compressa</target>
+<source>Overview</source>
+<target>Anteprima</target>
<source>Select view</source>
<target>Seleziona vista</target>
@@ -880,7 +871,7 @@ Escludi: \stuff\temp\*
<target><selezione multipla></target>
<source>Delete</source>
-<target>Cancella</target>
+<target>Elimina</target>
<source>Include all</source>
<target>Includi tutto</target>
@@ -888,17 +879,17 @@ Escludi: \stuff\temp\*
<source>Exclude all</source>
<target>Escludi tutto</target>
-<source>Icon size:</source>
-<target>Dimensione icona:</target>
+<source>Show icons:</source>
+<target>Mostra icone:</target>
<source>Small</source>
-<target>Piccola</target>
+<target>Piccole</target>
<source>Medium</source>
-<target>Media</target>
+<target>Medie</target>
<source>Large</source>
-<target>Grande</target>
+<target>Grandi</target>
<source>Select time span...</source>
<target>Seleziona intervallo di tempo...</target>
@@ -915,6 +906,9 @@ Escludi: \stuff\temp\*
<source>Configuration saved!</source>
<target>Configurazione salvata!</target>
+<source>Never save changes</source>
+<target>Non salvare mai le modifiche</target>
+
<source>Save changes to current configuration?</source>
<target>Salvare i cambiamenti alla configurazione corrente?</target>
@@ -922,7 +916,7 @@ Escludi: \stuff\temp\*
<target>Configurazione caricata!</target>
<source>Folder Comparison and Synchronization</source>
-<target>Comparazione di Cartelle e Sincronizzazione</target>
+<target>Comparazione di cartelle e sincronizzazione</target>
<source>Hide files that exist on left side only</source>
<target>Nascondi i file esistenti solo a sinistra</target>
@@ -1009,26 +1003,23 @@ Escludi: \stuff\temp\*
<target>Mostra file che non saranno copiati</target>
<source>All directories in sync!</source>
-<target>Tutte le directory in sync!</target>
+<target>Tutte le cartelle sincronizzate!</target>
<source>Please run a Compare first before synchronizing!</source>
-<target>Prima di sincronizzare effettua una Comparazione!</target>
+<target>Prima di sincronizzare effettua una comparazione!</target>
<source>Comma separated list</source>
-<target>Lista di elementi separati da virgola</target>
+<target>Elenco elementi separati da virgola</target>
<source>Legend</source>
<target>Legenda</target>
<source>File list exported!</source>
-<target>Lista dei file esportata!</target>
+<target>Elenco file esportato!</target>
<source>Error writing file:</source>
<target>Errore durante la scrittura del file:</target>
-<source>Batch file created successfully!</source>
-<target>Creazione batch file riuscita!</target>
-
<source>
<pluralform>Object deleted successfully!</pluralform>
<pluralform>%x objects deleted successfully!</pluralform>
@@ -1061,12 +1052,12 @@ Escludi: \stuff\temp\*
<pluralform>%x of %y rows in view</pluralform>
</source>
<target>
-<pluralform>%x di 1 riga in vista</pluralform>
-<pluralform>%x di %y righe in vista</pluralform>
+<pluralform>%x di 1 riga nella vista</pluralform>
+<pluralform>%x di %y righe nella vista</pluralform>
</target>
<source>Scanning...</source>
-<target>Scansione in corso...</target>
+<target>Scansione...</target>
<source>Comparing content...</source>
<target>Comparazione contenuto...</target>
@@ -1075,13 +1066,13 @@ Escludi: \stuff\temp\*
<target>In pausa</target>
<source>Aborted</source>
-<target>Abbandono riuscito</target>
+<target>Interrotto</target>
<source>Completed</source>
<target>Completato</target>
<source>Abort requested: Waiting for current operation to finish...</source>
-<target>Abbandono richiesto: in attesa della fine dell'operazione in corso...</target>
+<target>Selezionata interruazione: conclusione dell'operazione...</target>
<source>Pause</source>
<target>Pausa</target>
@@ -1107,6 +1098,9 @@ Escludi: \stuff\temp\*
<source>This year</source>
<target>Quest'anno</target>
+<source>Last x days</source>
+<target>Ultimi x giorni</target>
+
<source>Byte</source>
<target>Byte</target>
@@ -1116,11 +1110,8 @@ Escludi: \stuff\temp\*
<source>MB</source>
<target>MB</target>
-<source>Filter: All pairs</source>
-<target>Filtro: Tutte le coppie</target>
-
-<source>Filter: Single pair</source>
-<target>Filtro: Singola coppia</target>
+<source>Filter</source>
+<target>Filtro</target>
<source>Direct</source>
<target>Diretto</target>
@@ -1135,27 +1126,27 @@ Escludi: \stuff\temp\*
<target>Integra applicazioni esterne nel menu contestuale. Sono disponibili le seguenti macro:</target>
<source>- full file or directory name</source>
-<target>- file completo o nome directory</target>
+<target>- file completo o nome cartella</target>
<source>- directory part only</source>
-<target>- solo parte di directory</target>
+<target>- solo parte di cartella</target>
<source>- Other side's counterpart to %name</source>
-<target>- L'altro lato e' equivalente a %name</target>
+<target>- l'altro lato e' equivalente a %name</target>
<source>- Other side's counterpart to %dir</source>
-<target>- L'altro lato e' equivalente a %dir</target>
+<target>- l'altro lato e' equivalente a %dir</target>
-<source>Restore all hidden dialogs?</source>
-<target>Ripristinare tutti i dialoghi nascosti?</target>
+<source>Make hidden dialogs and warning messages visible again?</source>
+<target>Vuoi rendere nuovamente visibili i dialoghi nascosti e i messaggi d'avviso?</target>
<source>
<pluralform>Do you really want to move the following object to the Recycle Bin?</pluralform>
<pluralform>Do you really want to move the following %x objects to the Recycle Bin?</pluralform>
</source>
<target>
-<pluralform>Vuoi veramente spostare il seguente oggetto nel Cestino?</pluralform>
-<pluralform>Vuoi veramente spostare i seguenti %x oggetti nel Cestino?</pluralform>
+<pluralform>Vuoi spostare il seguente oggetto nel Cestino?</pluralform>
+<pluralform>Vuoi spostare i seguenti %x oggetti nel Cestino?</pluralform>
</target>
<source>
@@ -1163,30 +1154,30 @@ Escludi: \stuff\temp\*
<pluralform>Do you really want to delete the following %x objects?</pluralform>
</source>
<target>
-<pluralform>Vuoi veramente cancellare il seguente oggetto?</pluralform>
-<pluralform>Vuoi veramente cancellare i seguenti %x oggetti?</pluralform>
+<pluralform>Eliminare il seguente elemento?</pluralform>
+<pluralform>Eliminare i seguenti %x elementi?</pluralform>
</target>
<source>Leave as unresolved conflict</source>
<target>Lascia come conflitti irrisolti</target>
<source>Delete permanently</source>
-<target>Cancella definitivamente</target>
+<target>Elimina definitivamente</target>
<source>Delete or overwrite files permanently</source>
-<target>Cancella o sovrascrivi file definitivamente</target>
+<target>Elimina o sovrascrivi file definitivamente</target>
<source>Use Recycle Bin when deleting or overwriting files</source>
-<target>Usa il Cestino quando si cancella o sovrascrive un file</target>
+<target>Usa il Cestino quando si elimina o sovrascrive un file</target>
<source>Versioning</source>
-<target>Versioning</target>
+<target>Versione</target>
<source>Move files into a time-stamped subdirectory</source>
-<target>Sposta file in una sotto-cartella datata</target>
+<target>Sposta file in una sotto cartella datata</target>
<source>Files</source>
-<target>Files</target>
+<target>File</target>
<source>Percentage</source>
<target>Percentuale</target>
@@ -1228,10 +1219,10 @@ Escludi: \stuff\temp\*
</target>
<source>Could not initialize directory monitoring:</source>
-<target>Monitoraggio directory non inizializzabile:</target>
+<target>Monitoraggio cartella non inizializzabile:</target>
<source>Error when monitoring directories.</source>
-<target>Errore durante il monitoraggio directory.</target>
+<target>Errore durante il monitoraggio cartella.</target>
<source>Conversion error:</source>
<target>Errore di conversione:</target>
@@ -1249,10 +1240,10 @@ Escludi: \stuff\temp\*
<target>Errore nello spostamento directory:</target>
<source>Target directory already existing!</source>
-<target>Directory di destinazione già esistente!</target>
+<target>Cartella di destinazione già esistente!</target>
<source>Error deleting directory:</source>
-<target>Errore durante l'eliminazione delle directory:</target>
+<target>Errore durante l'eliminazione delle cartella:</target>
<source>Error changing modification time:</source>
<target>Errore durante la modifica della data:</target>
@@ -1270,7 +1261,7 @@ Escludi: \stuff\temp\*
<target>Errore durante la copia dei permessi su file:</target>
<source>Error creating directory:</source>
-<target>Errore durante la creazione della directory:</target>
+<target>Errore durante la creazione della cartella:</target>
<source>Error copying symbolic link:</source>
<target>Errore durante la copia del link simbolico:</target>
@@ -1278,14 +1269,11 @@ Escludi: \stuff\temp\*
<source>Error copying file:</source>
<target>Errore durante la copia del file:</target>
-<source>Error opening file:</source>
-<target>Errore in apertura file:</target>
-
<source>Error traversing directory:</source>
-<target>Errore nel percorso della directory:</target>
+<target>Errore nello spostamento cartella:</target>
<source>Endless loop when traversing directory:</source>
-<target>Loop senza fine attraverso le directory:</target>
+<target>Loop senza fine nello spostamento cartella:</target>
<source>Error setting privilege:</source>
<target>Errore nell'impostazione dei privilegi:</target>
@@ -1306,25 +1294,25 @@ Escludi: \stuff\temp\*
<target>Il file non era processato nell'ultima sincronizzazione!</target>
<source>Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files.</source>
-<target>Imposta direzioni di sincronizzazione di default: I vecchi file saranno sovrascritti dai nuovi.</target>
+<target>Imposta direzioni di sincronizzazione dpredefinite: i vecchi file saranno sovrascritti dai nuovi.</target>
<source>The file does not contain a valid configuration:</source>
<target>Il file non contiene una configurazione valida</target>
<source>You can ignore this error to consider the directory as empty.</source>
-<target>Puoi ignorare questo errore per considerare la directory come vuota.</target>
+<target>Puoi ignorare questo errore per considerare la cartella come vuota.</target>
<source>Directory does not exist:</source>
-<target>La directory non esiste:</target>
+<target>La cartella non esiste:</target>
<source>Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:</source>
-<target>Le directory sono dipendenti! Fai attenzione quando configuri le regole di sincronizzazione:</target>
+<target>Le cartelle sono dipendenti! Fai attenzione quando configuri le regole di sincronizzazione:</target>
<source>Preparing synchronization...</source>
<target>Preparazione sincronizzazione...</target>
-<source>Memory allocation failed!</source>
-<target>Allocazione di memoria fallita!</target>
+<source>Out of memory!</source>
+<target>Memoria insufficiente!</target>
<source>File %x has an invalid date!</source>
<target>Il file %x ha una data non valida!</target>
@@ -1336,7 +1324,7 @@ Escludi: \stuff\temp\*
<target>I file %x hanno la stessa data ma dimensione diversa!</target>
<source>Symlinks %x have the same date but a different target!</source>
-<target>Symlinks %x hanno stessa data ma differente target!</target>
+<target>I link simbolici %x hanno stessa data ma differente target!</target>
<source>Comparing content of files %x</source>
<target>Comparazione contenuto del file %x</target>
@@ -1345,7 +1333,7 @@ Escludi: \stuff\temp\*
<target>Comparazione file in base al contenuto fallita.</target>
<source>Generating file list...</source>
-<target>Generazione lista dei file...</target>
+<target>Generazione elenco file...</target>
<source>Both sides are equal</source>
<target>Entrambi i lati sono uguali</target>
@@ -1396,25 +1384,25 @@ Escludi: \stuff\temp\*
<target>Eliminazione cartella %x</target>
<source>Deleting symbolic link %x</source>
-<target>Cancellazione link simbolico %x in corso</target>
+<target>Eliminazione link simbolico %x</target>
<source>Moving file %x to recycle bin</source>
-<target>Spostamento file %x nel cestino in corso</target>
+<target>Spostamento file %x nel Cestino</target>
<source>Moving folder %x to recycle bin</source>
-<target>Spostamento cartella %x nel cestino in corso</target>
+<target>Spostamento cartella %x nel Cestino</target>
<source>Moving symbolic link %x to recycle bin</source>
-<target>Spostamento link simbolico %x nel cestino in corso</target>
+<target>Spostamento link simbolico %x nel Cestino</target>
<source>Moving file %x to %y</source>
-<target>Spostamento file %x su %y</target>
+<target>Spostamento file %x in %y</target>
<source>Moving folder %x to %y</source>
-<target>Spostamento cartella %x su %y</target>
+<target>Spostamento cartella %x in %y</target>
<source>Moving symbolic link %x to %y</source>
-<target>Spostamento link simbolico %x su %y</target>
+<target>Spostamento link simbolico %x in %y</target>
<source>Creating file %x</source>
<target>Creazione file %x</target>
@@ -1432,19 +1420,19 @@ Escludi: \stuff\temp\*
<target>Sovrascrittura link simbolico %x</target>
<source>Verifying file %x</source>
-<target>Verifica di file %x</target>
+<target>Verifica file %x</target>
<source>Updating attributes of %x</source>
<target>Aggiornamento attributi di %x</target>
<source>Target directory name must not be empty!</source>
-<target>Il nome della cartella di destinazione non può essere nullo!</target>
+<target>Il nome della cartella di destinazione non può essere vuoto!</target>
<source>Directory for file versioning was not supplied!</source>
<target>Non è stata indicata una cartella per il file delle versioni!</target>
<source>Source directory does not exist anymore:</source>
-<target>La directory sorgente non è più esistente:</target>
+<target>La cartella sorgente non esiste più:</target>
<source>Unresolved conflicts existing!</source>
<target>Sono presenti conflitti irrisolti!</target>
@@ -1456,7 +1444,7 @@ Escludi: \stuff\temp\*
<target>Riscontrate differenze significative:</target>
<source>More than 50% of the total number of files will be copied or deleted!</source>
-<target>Piu' del 50% del totale dei files saranno copiati o cancellati!</target>
+<target>Piu' del 50% del totale dei file saranno copiati o cancellati!</target>
<source>Not enough free disk space available in:</source>
<target>Spazio libero su disco insufficiente in:</target>
@@ -1471,7 +1459,7 @@ Escludi: \stuff\temp\*
<target>Cestino non disponibile per i seguenti percorsi! I file verranno cancellati in modo permanente:</target>
<source>A directory will be modified which is part of multiple folder pairs! Please review synchronization settings!</source>
-<target>Una directory che fa parte di più coppie di cartelle sarà modificata! Ricontrolla le impostazioni di sincronizzazione!</target>
+<target>Una cartella che fa parte di più coppie di cartelle sarà modificata! Ricontrolla le impostazioni di sincronizzazione!</target>
<source>Processing folder pair:</source>
<target>Elaborazione coppia di cartelle:</target>
@@ -1479,12 +1467,12 @@ Escludi: \stuff\temp\*
<source>Generating database...</source>
<target>Generazione database...</target>
-<source>Nothing to synchronize according to configuration!</source>
-<target>Niente da sincronizzare in questa configurazione!</target>
+<source>Nothing to synchronize!</source>
+<target>Non c'è nulla da sincronizzare!</target>
-<source>Error copying locked file %x!</source>
-<target>Errore durante la copia del file bloccato %x!</target>
+<source>Unable to copy locked file %x!</source>
+<target>Impossibile copiare il file bloccato %x!</target>
<source>Data verification error: Source and target file have different content!</source>
-<target>Errore in verifica data: I file sorgente e destinazione hanno differente contenuto!</target>
+<target>Errore nella verifica data: i file sorgente e destinazione hanno differente contenuto!</target>
bgstack15