summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/BUILD/Languages/german.lng
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/german.lng')
-rw-r--r--BUILD/Languages/german.lng138
1 files changed, 101 insertions, 37 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/german.lng b/BUILD/Languages/german.lng
index 08ceea4b..3e801fc0 100644
--- a/BUILD/Languages/german.lng
+++ b/BUILD/Languages/german.lng
@@ -20,8 +20,10 @@
Min.
sec
Sek.
-!= files are different\n
-!= Dateien sind verschieden\n
+%x / %y objects deleted successfully
+%x von %y Objekten erfolgreich gelöscht
+%x Percent
+%x Prozent
%x directories
%x Verzeichnisse
%x files,
@@ -48,6 +50,8 @@
&Batch-Job erstellen
&Default
&Standard
+&Exit
+&Beenden
&Export file list
Dateiliste e&xportieren
&File
@@ -72,6 +76,8 @@ Konfiguration &laden
&Pause
&Quit
&Beenden
+&Restore
+&Wiederherstellen
&Retry
&Wiederholen
&Save
@@ -80,20 +86,22 @@ Konfiguration &laden
&Ja
,
.
-- do not copy\n
-- nicht kopieren\n
- conflict
- Konflikt
- conflict (same date, different size)
- Konflikt (gleiches Datum, unterschiedliche Größe)
- different
- verschieden
+- directory part only
+- nur Verzeichnisanteil
- equal
- gleich
- exists left only
- existiert nur links
- exists right only
- existiert nur rechts
+- full file or directory name
+- kompletter Datei oder Verzeichnisname
- left
- links
- left newer
@@ -102,8 +110,10 @@ Konfiguration &laden
- rechts
- right newer
- rechts neuer
--> copy to right side\n
--> nach rechts kopieren\n
+- sibling of %dir
+- Gegenstück zu %dir
+- sibling of %name
+- Gegenstück zu %name
-Open-Source file synchronization-
-Open-Source Datei-Synchronisation-
.
@@ -124,22 +134,12 @@ Konfiguration &laden
2. Die Platzhalter '*' und '?' werden unterstützt.
3. Exclude files directly on main grid via context menu.
3. Dateien können direkt über das Kontextmenü im Hauptfenster ausgeschlossen werden.
-<- copy to left side\n
--> nach links kopieren\n
-<< left file is newer\n
-<< Linke Datei ist neuer\n
<Directory>
<Verzeichnis>
<Last session>
<Letzte Sitzung>
<multiple selection>
<Mehrfachauswahl>
-<| file on left side only\n
-<| Datei existiert nur links\n
-== files are equal\n
-== Dateien sind gleich\n
->> right file is newer\n
->> Rechte Datei ist neuer\n
A newer version of FreeFileSync is available:
Eine neuere Version von FreeFileSync ist verfügbar:
Abort requested: Waiting for current operation to finish...
@@ -150,6 +150,8 @@ About
Über
Action
Aktion
+Add folder
+Verzeichnis hinzufügen
Add folder pair
Verzeichnispaar hinzufügen
All items have been synchronized!
@@ -162,6 +164,8 @@ As the name suggests, two files which share the same name are marked as equal if
Wie der Name andeutet, werden zwei Dateien mit gleichem Namen genau dann als gleich angesehen, wenn sie den gleichen Dateiinhalt haben. Diese Einstellung ist eher für Konsistenzprüfungen geeignet als für Backup-Operationen. Aus diesem Grund wird der Zeitpunkt der letzten Änderung der Dateien nicht berücksichtigt.\n\nDer Entscheidungsbaum ist in diesem Fall kleiner:
Assemble a batch file for automated synchronization. To start in batch mode simply pass the name of the file to the FreeFileSync executable: FreeFileSync.exe <batchfile>. This can also be scheduled in your operating system's task planner.
Erzeuge eine Batchdatei für die automatisierte Synchronisation. Um den Batch-Modus zu starten, muss nur der Dateiname an die Programmdatei übergeben werden: FreeFileSync.exe <Batchdatei>. Dies kann auch in den Taskplaner des Betriebssystems eingetragen werden.
+Auto-adjust columns
+Spalten automatisch anpassen
Batch execution
Batchlauf
Batch file created successfully!
@@ -184,6 +188,10 @@ Choose to hide filtered files/directories from list
Gefilterte Dateien bzw. Verzeichnisse ein-/ausblenden
Comma separated list
Kommagetrennte Liste
+Commandline
+Kommandozeile
+Commandline is empty!
+Die Kommandozeile ist leer!
Compare
Vergleichen
Compare both sides
@@ -202,6 +210,8 @@ Comparing content...
Vergleiche Dateiinhalt...
Comparison Result
Ergebnis des Vergleichs
+Comparison settings
+Vergleichseinstellungen
Completed
Fertig
Configuration
@@ -244,8 +254,10 @@ Copying file %x to %y overwriting target
Kopiere Datei %x nach %y und überschreibe Ziel
Could not determine volume name for file:
Der Laufwerksname für folgende Datei konnte nicht ermittelt werden:
-Could not set working directory:
-Das Arbeitsverzeichnis konnte nicht gesetzt werden:
+Could not initialize directory monitoring:
+Die Verzeichnisüberwachung konnte nicht gestartet werden:
+Could not read values for the following XML nodes:
+Die folgenden XML Knoten konnten nicht gelesen werden:
Create a batch job
Batch-Job erstellen
Creating folder %x
@@ -256,12 +268,18 @@ Custom
Eigene
Customize columns
Spalten anpassen
+Customize...
+Anpassen...
DECISION TREE
ENTSCHEIDUNGSBAUM
Data remaining:
Verbliebene Daten:
Date
Datum
+Delay
+Verzögerung
+Delay between two invocations of the commandline
+Verzögerung zwischen zwei Aufrufen der Kommandozeile
Delete files/folders existing on left side only
Nur links existierende Dateien/Verzeichnisse löschen
Delete files/folders existing on right side only
@@ -272,12 +290,20 @@ Delete on both sides
Auf beiden Seiten löschen
Delete on both sides even if the file is selected on one side only
Lösche auf beiden Seiten, auch wenn die Datei nur auf einer Seite markiert ist
+Delete or overwrite files permanently.
+Dateien endgültig löschen oder überschreiben.
+Delete permanently
+Endgültig löschen
Deleting file %x
Lösche Datei %x
Deleting folder %x
Lösche Verzeichnis %x
+Deletion handling
+Behandlung von Löschungen
Directories are dependent! Be careful when setting up synchronization rules:
Die Verzeichnisse sind voneinander abhängig! Achtung beim Festlegen der Synchronisationseinstellungen:
+Directories to watch
+Zu überwachende Verzeichnisse
Directory
Verzeichnis
Directory does not exist:
@@ -306,6 +332,8 @@ Email
Email
Enable filter to exclude files from synchronization
Aktiviere Filter, um Dateien von der Synchronisation auszuschließen
+Endless loop when traversing directory:
+Endlosschleife beim Lesen des Verzeichnisses:
Error
Fehler
Error changing modification time:
@@ -324,24 +352,28 @@ Error handling
Fehlerbehandlung
Error loading library function:
Fehler beim Laden der Bibliotheksfunktion:
+Error moving directory:
+Fehler beim Verschieben des Verzeichnisses:
+Error moving file:
+Fehler beim Verschieben der Datei:
Error moving to Recycle Bin:
Fehler beim Verschieben in den Papierkorb:
Error opening file:
Fehler beim Öffnen der Datei:
Error parsing configuration file:
-Fehler beim Lesen der Konfigurationsdatei:
+Fehler beim Auswerten der Konfigurationsdatei:
Error reading file attributes:
Fehler beim Lesen der Dateiattribute:
Error reading file:
Fehler beim Lesen der Datei:
Error resolving symbolic link:
Fehler beim Auflösen des Symbolischen Links:
-Error retrieving full path:
-Fehler beim Ermitteln des kompletten Pfades:
Error starting Volume Shadow Copy Service!
Fehler beim Starten des Volume Shadow Copy Service!
Error traversing directory:
Fehler beim Durchsuchen des Verzeichnisses:
+Error when monitoring directories.
+Fehler beim Überwachen der Verzeichnisse.
Error writing file attributes:
Fehler beim Schreiben der Dateiattribute:
Error writing file:
@@ -458,14 +490,20 @@ Hide files that will be copied to the left side
Dateien die nach links kopiert werden ausblenden
Hide files that will be copied to the right side
Dateien die nach rechts kopiert werden ausblenden
+Hide files that will be created on the left side
+Dateien die links erstellt werden ausblenden
+Hide files that will be created on the right side
+Dateien die rechts erstellt werden ausblenden
+Hide files that will be deleted on the left side
+Dateien die links gelöscht werden ausblenden
+Hide files that will be deleted on the right side
+Dateien die rechts gelöscht werden ausblenden
Hide files that won't be copied
Dateien die nicht kopiert werden ausblenden
Hide filtered items
Gefilterte Elemente ausblenden
Hide further error messages during the current process
Weitere Fehlermeldungen während des laufenden Prozesses ausblenden
-Hides error messages during synchronization:\nThey are collected and shown as a list at the end of the process
-Verhindert das Anzeigen von Fehlermeldungen während der Synchronisation:\nSie werden jedoch gesammelt und am Ende als Liste angezeigt
Hints:
Tipps:
Homepage
@@ -486,8 +524,8 @@ Include
Einschließen
Include temporarily
Temporär einschließen
-Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: \\temp\\*
-Einschließen: *.doc;*.zip;*.exe\nAusschließen: \\temp\\*
+Include: *.doc;*.zip;*.exe\nExclude: temp\\*
+Einschließen: *.doc;*.zip;*.exe\nAusschließen: temp\\*
Info
Info
Information
@@ -496,8 +534,8 @@ Initialization of Recycle Bin failed!
Die Initialisierung des Papierkorbs ist fehlgeschlagen!
It was not possible to initialize the Recycle Bin!\n\nIt's likely that you are not using Windows.\nIf you want this feature included, please contact the author. :)
Die Papierkorbfunktion steht nicht zur Verfügung!\n\nWahrscheinlich benutzen Sie nicht Microsoft Windows.\nWenn Sie diese Funktion wirklich benötigen, kontaktieren Sie bitte den Autor. :)
-Left:
-Links:
+Left
+Links
Load configuration from file
Konfiguration aus Datei laden
Load configuration history (press DEL to delete items)
@@ -516,8 +554,14 @@ Move column down
Spalte nach unten verschieben
Move column up
Spalte nach oben verschieben
+Move files to a custom directory.
+Verschiebe Dateien in ein benutzerdefiniertes Verzeichnis.
+Move to custom directory
+In eigenes Verzeichnis verschieben
Moving %x to Recycle Bin
Verschiebe %x in den Papierkorb
+Moving %x to custom directory
+Verschiebe %x in eigenes Verzeichnis
Not all items have been synchronized! Have a look at the list.
Nicht alle Elemente wurden synchronisiert! Siehe verbliebene Elemente im Hauptfenster.
Not enough free disk space available in:
@@ -550,6 +594,8 @@ Please copy the appropriate \"Shadow.dll\" (located in \"Shadow.zip\" archive) i
Um diese Funktionalität zu aktivieren, bitte die entsprechende Datei \"Shadow.dll\" (siehe Archiv \"Shadow.zip\") in das FreeFileSync Installationsverzeichnis kopieren.
Please fill all empty directory fields.
Bitte die leeren Verzeichnisfelder füllen.
+Please specify alternate directory for deletion!
+Bitte ein alternatives Löschverzeichnis angeben!
Press button to activate filter
Taste drücken, um Filter zu aktivieren
Published under the GNU General Public License:
@@ -558,10 +604,18 @@ Question
Frage
Quit
Beenden
+RealtimeSync - Automated Synchronization
+RealtimeSync - Automatisierte Synchronisation
+RealtimeSync configuration
+RealtimeSync Konfiguration
Relative path
Relativer Pfad
+Remove folder
+Verzeichnis entfernen
Remove folder pair
Verzeichnispaar entfernen
+Report translation error
+Übersetzungsfehler melden
Reset
Zurücksetzen
Reset all warning messages
@@ -570,8 +624,8 @@ Reset all warning messages?
Sollen alle Warnmeldungen zurückgesetzt werden?
Result
Ergebnis
-Right:
-Rechts:
+Right
+Rechts
S&ave configuration
Konfiguration s&peichern
S&witch view
@@ -610,6 +664,14 @@ Show files that will be copied to the left side
Dateien die nach links kopiert werden anzeigen
Show files that will be copied to the right side
Dateien die nach rechts kopiert werden anzeigen
+Show files that will be created on the left side
+Dateien die links erstellt werden anzeigen
+Show files that will be created on the right side
+Dateien die rechts erstellt werden anzeigen
+Show files that will be deleted on the left side
+Dateien die links gelöscht werden anzeigen
+Show files that will be deleted on the right side
+Dateien die rechts gelöscht werden anzeigen
Show files that won't be copied
Dateien die nicht kopiert werden anzeigen
Show popup
@@ -660,12 +722,14 @@ Synchronizing...
Synchronisiere...
System out of memory!
Zu wenig freier Arbeitsspeicher!
+Target directory already existing!
+Zielverzeichnis existiert bereits!
Target file already existing!
Die Zieldatei existiert bereits!
The file does not contain a valid configuration:
Die Datei enthält keine gültige Konfiguration:
-This commandline will be executed each time you doubleclick on a filename. %name serves as a placeholder for the selected file.
-Diese Kommandozeile wird bei jedem Doppelklick auf einen Dateinamen ausgeführt. %name dient dabei als Platzhalter für die ausgewählte Datei.
+This commandline will be executed on each doubleclick. The following macros are available:
+Diese Befehlszeile wird bei jeden Doppelklick ausgeführt. Dabei stehen die folgenden Makros zur Verfügung:
This variant evaluates two equally named files as being equal when they have the same file size AND the same last write date and time.
Diese Variante identifiziert zwei gleichnamige Dateien als gleich, wenn sie die gleiche Dateigröße haben UND der Zeitpunkt der letzten Änderung derselbe ist.
Time
@@ -696,10 +760,12 @@ Unresolved conflicts existing! \n\nYou can ignore conflicts and continue synchro
Es existieren ungelöste Konflikte! \n\nDie Konflikte können ignoriert und die Synchronisation fortgesetzt werden.
Update ->
Aktualisieren ->
+Usage: Select directories for monitoring and enter a commandline. Each time files are modified within these directories (or subdirectories) the commandline is executed.
+Verwendung: Die zu überwachenden Verzeichnisse auswählen und eine Kommandozeile angeben. Jedesmal wenn Dateien innerhalb dieser Verzeichnisse (oder Unterverzeichnisse) verändert werden, wird die Kommandozeile ausgeführt.
Use Recycle Bin
Papierkorb verwenden
-Use Recycle Bin when deleting or overwriting files during synchronization
-Papierkorb für zu löschende oder zu überschreibende Dateien nutzen
+Use Recycle Bin when deleting or overwriting files.
+Papierkorb für zu löschende oder zu überschreibende Dateien nutzen.
Variant
Variante
Volume name %x not part of filename %y!
@@ -712,15 +778,13 @@ Warnings:
Warnungen:
When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed:
Wenn der Vergleich mit dieser Option gestartet wurde, wird folgender Entscheidungsbaum abgearbeitet:
+You can ignore the error to consider not existing directories as empty.
+Dieser Fehler kann ignoriert werden, um nicht existierende Verzeichnisse als leer anzusehen.
You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)!
Verbliebene Elemente können nochmals synchronisiert werden (OHNE dass ein erneuter Vergleich notwendig ist)!
different
verschieden
file exists on both sides
Datei existiert auf beiden Seiten
-flash conflict\n
-Blitz Konflikt\n
on one side only
nur auf einer Seite
-|> file on right side only\n
-|> Datei existiert nur rechts\n
bgstack15