diff options
Diffstat (limited to 'BUILD/Languages/german.lng')
-rw-r--r-- | BUILD/Languages/german.lng | 42 |
1 files changed, 22 insertions, 20 deletions
diff --git a/BUILD/Languages/german.lng b/BUILD/Languages/german.lng index 7fbeb87c..6620c893 100644 --- a/BUILD/Languages/german.lng +++ b/BUILD/Languages/german.lng @@ -154,6 +154,8 @@ Konfiguration &laden... <Symlink> <multiple selection> <Mehrfachauswahl> +A directory input field is empty. +Ein Verzeichniseingabefeld ist leer. A directory will be modified which is part of multiple folder pairs! Please review synchronization settings! Es wird ein Verzeichnis verändert werden, das Teil mehrerer Verzeichnispaare ist! Bitte die Synchronisationseinstellungen prüfen! A newer version of FreeFileSync is available: @@ -372,6 +374,8 @@ Encoding extended time information: %x Speichere erweiterte Zeitinformation: %x Endless loop when traversing directory: Endlosschleife beim Lesen des Verzeichnisses: +Equal files/folders that differ in attributes only +Gleiche Dateien/Verzeichnisse mit unterschiedlichen Attributen Error Fehler Error changing modification time: @@ -478,8 +482,6 @@ Files that exist on both sides, right one is newer Auf beiden Seiten existierende Dateien; rechte Datei ist neuer Files that have different content Dateien mit verschiedenem Inhalt -Files/folders that differ in attributes only -Dateien/Verzeichnisse mit unterschiedlichen Attributen Files/folders that exist on left side only Nur links exisitierende Dateien/Verzeichnisse Files/folders that exist on right side only @@ -490,8 +492,6 @@ Filter is active Filter ist aktiv Filter settings have changed! Die Filtereinstellungen wurden geändert! -Filter view -Ansicht filtern Filter: All pairs Filter: Alle Verzeichnispaare Filter: Single pair @@ -508,6 +508,8 @@ Follow Folgen Free disk space available: Verfügbarer freier Speicherplatz: +Free disk space required: +Benötigter freier Speicherplatz: FreeFileSync Batch Job FreeFileSync Batch-Job FreeFileSync at Sourceforge @@ -602,6 +604,8 @@ Integrate external applications into context menu. The following macros are avai Integriert externe Anwendungen in das Kontextmenu. Die folgenden Makros stehen zur Verfügung: Invalid FreeFileSync config file! Ungültige FreeFileSync Konfigurationsdatei! +Last used configurations (press DEL to remove from list) +Zuletzt benutzte Konfigurationen (DEL-Taste löscht Einträge) Leave as unresolved conflict Als unbehandelten Konflikt belassen Left @@ -610,8 +614,6 @@ Legend Legende Load configuration from file Konfiguration aus Datei laden -Load configuration history (press DEL to delete items) -Lade Konfigurationshistorie (DEL-Taste löscht Einträge) Log-messages: Meldungen: Logging @@ -622,12 +624,16 @@ Making shadow copies on WOW64 is not supported. Please use FreeFileSync 64-bit v Das Erstellen von Schattenkopien unter WOW64 wird nicht unterstützt. Bitte benutzen Sie die FreeFileSync 64-Bit Version. Match case Groß-/Kleinschreibung +Maximum number of logfiles: +Maximale Anzahl an Logdateien: +Memory allocation failed! +Speicherallokation fehlgeschlagen! Minimum Idle Time [seconds] Minimale Ruhezeit [Sekunden] Mirror ->> Spiegeln ->> -Mirror backup of left folder: Right folder will be overwritten and exactly match left folder after synchronization. -Spiegelkopie des linken Verzeichnisses erstellen: Das rechte Verzeichnis wird dabei überschrieben und nach der Synchronisation dem linken exakt entsprechen. +Mirror backup of left folder. Right folder is modified to exactly match left folder after synchronization. +Spiegelkopie des linken Verzeichnisses erstellen. Das rechte Verzeichnis wird dem linken exakt angeglichen. Monitoring active... Überwachung aktiv... More than 50% of the total number of files will be copied or deleted! @@ -698,8 +704,6 @@ Published under the GNU General Public License: Veröffentlicht unter der GNU General Public License: Question Frage -Re-enable all hidden dialogs? -Alle versteckten Dialoge wieder anzeigen? RealtimeSync - Automated Synchronization RealtimeSync - Automatisierte Synchronisation RealtimeSync configuration @@ -720,6 +724,8 @@ Reset Zurücksetzen Reset view Ansicht zurücksetzen +Restore all hidden dialogs? +Alle versteckten Dialoge wieder anzeigen? Right Rechts S&ave configuration... @@ -742,6 +748,8 @@ Select logfile directory: Verzeichnis für Logdatei wählen: Select variant: Variante auswählen: +Select view +Ansicht auswählen Set direction: Setze Richtung: Setting default synchronization directions: Old files will be overwritten with newer files. @@ -830,8 +838,6 @@ Synchronize... Synchronisieren Synchronizing... Synchronisiere... -System out of memory! -Zu wenig freier Arbeitsspeicher! Target directory already existing! Zielverzeichnis existiert bereits! Target file already existing! @@ -852,8 +858,6 @@ Time remaining: Verbleibende Zeit: Total amount of data that will be transferred Gesamtmenge der zu übertragenden Daten -Total required free disk space: -Insgesamt benötigter freier Speicherplatz: Total time: Gesamtzeit: Transfer file and directory permissions\n(Requires Administrator rights) @@ -874,14 +878,14 @@ Use Recycle Bin Papierkorb verwenden Use Recycle Bin when deleting or overwriting files Papierkorb für zu löschende oder zu überschreibende Dateien nutzen -User-defined directory -Benutzerdefiniertes Verzeichnis User-defined directory for deletion was not specified! Kein benutzerdefiniertes Verzeichnis zum Löschen angegeben! Variant Variante Verifying file %x Verifiziere Datei %x +Versioning +Versionierung Volume name %x not part of filename %y! Laufwerksname %x ist kein Teil des Dateinamens %y! Waiting for missing directories... @@ -890,14 +894,12 @@ Waiting while directory is locked (%x)... Warte während Verzeichnis gesperrt ist (%x)... Warning Warnung -Warning: Synchronization failed for %x item(s): -Warnung: Synchronisation fehlgeschlagen für %x Element(e): When the comparison is started with this option set the following decision tree is processed: Wenn der Vergleich mit dieser Option gestartet wurde, wird folgender Entscheidungsbaum abgearbeitet: You can ignore conflicts and continue synchronization. Die Konflikte können ignoriert und die Synchronisation fortgesetzt werden. -You can ignore the error to consider not existing directories as empty. -Dieser Fehler kann ignoriert werden, um nicht existierende Verzeichnisse als leer anzusehen. +You can ignore this error to consider the directory as empty. +Dieser Fehler kann ignoriert werden, um das Verzeichnis als leer anzusehen. You may try to synchronize remaining items again (WITHOUT having to re-compare)! Verbliebene Elemente können nochmals synchronisiert werden (OHNE dass ein erneuter Vergleich notwendig ist)! different |